- 苏萦
-
《5 Stella Lights》"天狼星"歌词(中文罗音)
君を抱き缔める力が强いのは
(紧紧拥抱著你的那种力量)
Ki mi wo da ki shi me ru chi ka ra ga tsu yo I no wa
言叶で伝えきれない仆なりの爱
(是我对你难以言喻的爱)
Ko to ba de tsu ta e ki re na I bo ku na ri no a i
今すぐ言えないけれど
(虽然此时此刻无法说出口)
I ma su gu ie na I ke re do
この溢れだす想い 届けるからね
(情不自禁的想法 涌上心头)
Ko no a fu re da su o mo I To do ke ru ka ra ne
人波すり抜けて歩くとき
(在人群中檫肩而过的时候)
Hi to na mi su ri nu ke te a ru ku to ki
君とはぐれないように
(为了不让你走失)
Ki mi to ha gu re na I yo u ni
重ねた指先を固く结ぼう
(无数次紧紧握住你的手指)
Ka sa ne ta yu bi sa ki wo ka da ku mu su bo wo
冷たい冬の风が仆らの颊 を吹き抜け走った
(冷冷的寒风吹过我们的脸)
Tsu me ta I hu yu no ka ze ga bo ku ra no ho ho wo hu ki nu ke ha shi tta
でも握るこの手は今も暖かいまま
(但是紧握的双手依然温暖)
De mo ni gi ru ko no te wa I ma mo a ta ta ka I ma ma
见上げた空 シリウスが辉く
(仰望天空,天狼星闪耀)
Mi a get ta so ra shi ri u su ga ka ga ya ku
そう 君とともに 星に愿おう
(与你一起向着星星许下心愿)
So wo ki mi to to mo ni ho shi ni ne ga o wo
それが変わらない爱と思いたいよ
(想要认为这是永远不变的爱)
So ra ga ka wa ra na I a I to o mo I ta I yo
それが终わらない梦だと信じたい
(想要相信这是不会醒来的梦)
So ra ga o wa ra na I yu me da to shi n ji ta i
星空辉く下で そっと引き寄せるこの胸に
(灿烂的星空下 在这悄悄拉近的心里)
Ho si zo ra ka ga ya ku shi ta de So tto hi ki yo se ru ko no mu ne ni
君を抱き缔める力が强いのは
(紧紧拥抱著你的那种力量)
Ki mi wo da ki shi me ru chi ka ra ga tsu yo I no wa
言叶で伝えきれない仆なりの爱
(是我对你难以言喻的爱)
Ko to ba de tsr ta e ki re na I bo ku na ri no a i
このまま远くへ行こう
(就这样向着远方走去吧)
Ko no ma ma do ko e yu ko wo
未来の向こう侧の"永远"までも
(直到向着未来的永远)
Mi ra I no nu ko u ga wa no e I e n ma de mo
夜空に光る星の数ほど
(在夜空中闪耀的明星)
Yo zo ra ni hi ka ru ho shi no ka zu ho do
すれ违う人ばかりで
(擦肩而过的人群中)
su re chi ga u hi to ba ka ri
君とめぐり逢えた
(和你 邂逅后)
Ki mi to me gu ri a e ta
运命大事にしよう
(想要珍视命运)
U n me I da I ji ni shi yo u
白い吐息
(呵出的白色气息)
Shi ro I ha I ki
重なるほど近く
(好似要重叠般地靠近)
Ka sa na ru ho do chi ka ku
そう もっとそばに 感じたいから
(因为想要更近地感受到)
So wo mo tto so ba ni ka n ji ta I ka ra
それが変わらない爱と思いたいよ
(想要认为这是永远不变的爱)
So ra ga ka wa ra na I a I to o mo I ta I yo
それが终わらない梦だと信じたい
(想要相信这是不会醒来的梦)
So ra ga o wa ra na I yu me da to shi n ji ta i
星空辉く下で そっと引き寄せるこの胸に
(灿烂的星空下 在这悄悄拉近的心里)
Ho si zo ra ka ga ya ku shi ta de So tto hi ki yo se ru ko no mu ne ni
君を抱き缔める力が强いのは
(紧紧拥抱著你的那种力量)
Ki mi wo da ki shi me ru chi ka ra ga tsu yo I no wa
言叶で伝えきれない仆なりの爱
(是我对你难以言喻的爱)
Ko to ba de tsu ta e ki re na I bo ku na ri no a i
今すぐ言えないけれど
(虽然此时此刻无法说出口)
Im a su gu I e na I ke re do
この溢れだす想い 届けるからね
(情不自禁的想法 涌上心头)
ko no a fu re da su o mo i
澄んだ真冬の空に 流れ星が消えてく
(在这清澈的隆冬的天空 流星消逝而过)
su n da ma ku yu no so ra ni na ga re bo shi ga ki e te ku
轨迹描くその瞬间 二人 爱を誓おう
(划出轨迹的瞬间 两个人 为爱祈祷)
Ki se ki e ga ku so no syu n kan hu ta ri a I wo chi ga o
それが変わらない爱と思いたいよ
(想要认为这是永远不变的爱)
So ra ga ka wa ra na I ai to o mo I ta I yo
それが终わらない梦だと信じたい
(想要相信这是不会醒来的梦)
So ra ga o wa ra na I yu me da to shi n ji ta i
星空辉く下で そっと引き寄せるこの胸に
(灿烂的星空下 在这悄悄拉近的心里)
Ho si zo ra ka ga ya ku shi ta de so tto hi ki yo se ru ko no mu ne ni
君を抱き缔める力が强いのは
(紧紧拥抱著你的那种力量)
Ki mi wo da ki shi me ru chi ka ra ga tsu yo I no wa
言叶で伝えきれない仆なりの爱
(是我对你难以言喻的爱)
Ko to ba de tsu ta e ki re na I bo ku na ri no a i
このまま远くへ行こう
(就这样向着远方走去吧)
Ko no ma ma do ko e yu ko wo
未来の向こう侧の"永远"までも
(直到向着未来的永远)
Mi ra I no mu ku u ga wa no
《5 Stella Lights》"我们的诗"歌词(罗马拼音)音
仆らなりの诗 (na gu la na li no si)
(属於我们的诗)
よご ゆび
汚れたグラフィティ 指でたどれば
(弄脏了的涂鸦 若是用指尖探索)
yo go le ta gu la fu i te i yu bi de ta do le ba
きおく むね あ
记忆 は 胸に 褪せぬまま
(记忆仍会留在心中不褪)
ki o ku wa mu ne ni a se nu ma ma
ゆ じかん と
揺れるダンデライオン 时间に飞ばぬよう
(摇曳著的蒲公英 未随著时间飞去似地)
yu le lu da n de la i o n ji ka n ni to ba nu yo u
ま す ひざ みあ
真っ直ぐ 阳射し 见上げてる
(挺直地 向上仰望著阳光)
ma xtu su gu hi za si mi a ge te lu
かぜ ... くも ... そら ...どこ
风 ... 云 ... 空 ...何処へ
(风中… 云中… 空中…)
ka ze...ku mo...so la... do ko e
なぐ はこ
扑らを运ぶのだろう
(是要把我们带往何处呢)
na gu la o ha ko bu no da ro u
The answer must be in my hand
(答案就在我的手中)
たかだか かか しず ちか
高々 と 掲げよう 静かな誓い
(高高地举起 无言的发誓)
ta ka da ka to ka ka ge yo u si zu ka na chi ka i
Time goes on
(光阴飞逝)
はな ひら とり がは
花びら开くように 鸟 が 羽ばたくように
(像花朵绽放般 如鸟儿振翅般)
ha na bi la hi la ku yo u ni to li ga ha ba ta ku yo u ni
だれ うた
谁のものじゃない いまを讴おう
(不属於任何人 歌诵著当下)
da le no mo no jya na i i ma o u ta o u
いだ つよ とど みらい
Believe 抱いた强さだけ 届く 未来がある
(相信 只有拥抱的力量 是可以传达到未来的)
Believe i da i ta tu yo sa da ke to do ku mi la i ga a lu
かな
きっと叶えていこう
(一定可以实现的)
ki xtu to ka na e te i ko u
かな なぐ し
奏でながら 扑らなりの诗
(伴随著 属於我们的诗)
ka na de na ga la na gu la na li no si
ゆうなぎ にじ かなた
夕凪グラデ—ション 渗む 彼方に
(无风夜晚的渐层色彩 渗透到了远方)
yu u na gi gu la de___syo n ni ji mu ka na ta ni
よあ いき
夜明けは 息を ひそめてる
(破晓时分 气息潜沉)
yo a ke wa i ki o hi so me te lu
う きせつ そだ
生まれゆく季节と ともに育てよう
(与逐渐诞生的季节 一同生长)
u ma le yu ku ki se tu to to mo ni so da te yo u
かす しょう めぶ
微かな证し 芽吹くもの
(悄悄地印证了 发芽中的事物)
ka su ka na syo u si me bu ku mo no
まち... きぎ ... あさ ...
街 ... 木々 ... 朝 ... いつも
(街道…树木…早晨…不断地)
ma chi...ki gi...a sa ...i tu mo
かた
语りかけてるsign
(诉说著的象徵)
ka ta li ka ke te lu sign
The answer must be here and there
(答案就在四周)
す は きょうめい
ココロごと澄ませよう 果てない 共鸣
(心灵沉淀了 不停地与之共鸣)
ko ko ro go to su ma se yo u ha te na i kyo u me i
Here we go
(来吧)
ひ ます つき かがや
阳がまた升るように 月が 辉くように
(就像太阳再度升起 月亮闪耀般)
hi ga ma ta ma su lu yo u ni tu ki ga ka ga ya ku yo u ni
さが もと ひかりさ ばしょ
探し 求めてく 光射す 场所
(去追寻探求 光芒照射之处)
sa ga si mo to me te ku hi ka li sa su ba syo
あしあと ほこ
Truth もがいた足迹が 夸りになるから
(真的 辛苦留下的足迹 最终会变成荣耀)
Truth mo ga i ta a si a to ga ho ko li ni na lu ka la
ささげ
かっこうつけず捧ごう
(毋在乎外在的呈现)
ka xtu ko u tu ke zu sa sa ge go u
なぐ し
ありのままの 扑らなりの诗
(就用最原始的模样 属於我们的诗)
a li no ma ma no na gu la na li no si
Let"s sing the way we are
(让我们唱出自己的方向吧)
お えが
终わりなきDAYS キミと描こう
(结束哭起的日子 描绘出你的模样)
o wa li na ki DAYS ki mi to e ga ko u
Oh every smiles and every tears すべてを
(Oh每个笑容与每滴眼泪 一切的一切)
Times goes on
(光阴飞逝)
そしてキミがそこに そしてボクがここに
(你在彼处 而我在此地)
so si te ki mi ga so ko ni so si te bo ku ga ko ko ni
きせき
巡りめぐりあう 奇迹のなかで
(巧合地相遇 在奇迹中)
me gu li me gu li u ki se ki no na ka de
うんめい よ
Believe 出会えた偶然を 运命と 呼ぼう
(相信著 邂逅的偶然 是因为命运的呼唤)
Believe de a e ta gu u ze n o u n me i to yo bo u
てはな おも けい
手离さぬまま 思い 系げよう
(两人的手不分离 爱恋紧系)
te ha na sa nu ma ma o mo i ke i ge yo u
《5 Stella Lights》"I"m sorry"歌词(罗马拼音)音
I"m sorry
_____ 金正勋
す わた あき そら すこ ひ かぜ ふか
澄み渡る 秋の 空 少し冷えた 风に 吹かれ
(晴朗的秋空 吹拂著微凉的风)
si mi wa ta lu a ki no so la si ko si hi e ta ka ze ni fu ka le
ににん て わら
I remember 二人 照れて笑う
(我还记得 你我害羞地笑著)
I remember ni ni n te le te wa la u
かぜ あした
そんな风にまた なりたいね きっと 明日は
(还真想像当时那样吹吹风呢 明天)
so n na ka ze ni ma ta na li ta i ne ki xtu to a si ta wa
あ て の きみ とお
会いたくて 手を伸ばしても 君は 远く
(好想见你 但伸出手 你却已远去)
a i ta ku te te o no ba si te mo ki mi wa to o ku
きもち とどけ め ふ
この気持ち 届かないよ 目を伏せたまま
(这样的心情 无法传递 只能合上眼)
ko no ki mo chi to do ke ka na i yo me o fu se ta ma ma
Did I do that? (Oh, no) Did you say that? (No way)
い わけ つづ
くだらない言い訳が 続いて
(一直说著无意义的藉口)
ku da la na i i i wa ke ga tu zu i te
I"m sorry (Baby), I love you (just you)
げんかのう
言叶にできたなら
(如果说得出口的话)
ke n ka no u ni de ki ta na la
す わた あき そら すこ ひ かぜ ふか
澄み渡る 秋の 空 少し冷えた 风に 吹かれ
(晴朗的秋空 吹拂著微凉的风)
si mi wa ta lu a ki no so la si ko si hi e ta ka ze ni fu ka le
ににん て わら
I remember 二人 照れて笑う
(我还记得 你我害羞地笑著)
I remember ni ni n te le te wa la u
かぜ あした
そんな风にまた なりたいね きっと 明日は
(还真想像当时那样吹吹风呢 明天)
so n na ka ze ni ma ta na li ta i nu ki xtu to a si ta wa
きみ
だから なくせない 君を
(所以 不会让你哭泣的)
da ka la na ku se na i ki mi o
ちが きみ とお
すれ违い もどかしいほど 君は 远く
(令人心急地错过了 你已远去)
su le chi ga i mo do ka si i ho do ki mi wa to o ku
こころ まも
こわれそうな 心かばい 守りたいのに
(明明想呵护守候著你那易碎的心)
ko wa le so u o ko ko lo ka ba i ma mo li ta i no ni
Did I do that? (Oh, no) Did you say that? (No way)
だ て
ほんとなら抱きしめたい この手で
(如果能成真 好想用这双手拥抱你)
ho n to na la da ki si me ta i ko no te de
I"m sorry (Baby), I love you (just you)
げんかのう
言叶にできたなら
(如果说得出口的话)
ke n ka no u ni de ki ta na la
す わた あき そら ひ かぜ きり
澄み渡れ 秋の 空 冷えた风よ 雾をはらえ
(晴朗的秋空 吹拂著凉风 雾起了)
su mi wa ta le a ki no so la hi e ta ka ze yo ki li o wa la e
ににん であ かんどう
I remember 二人 出会えた 感动
(我还记得 你我邂逅时的心动)
I remember ni ni n de a e ta ka n do u
ぼくせかい か しょうげき
仆の世界まで 変えるくらいの 冲撃
(让我的世界 有著完全改变般的冲击)
bo ku no se ka i ma de ka e lu ku la i no si yo u ke ki
きみ
だから なくせない 君を
(所以 不会让你哭泣的)
da ka la na ku se na i ki mi o
みえ いじ きみ
见栄や 意地より 君が
(比起虚荣与固执 你更重要)
mi e ya i ji yo li ki mi ga
そら あお やわ
空の 青さに かたまった心 ゆっくりと 和らいでゆく
(在蔚蓝的天空下 原本的硬心肠 逐渐地柔和)
so la no a o sa ni ka ta ma xtu ta ko ko nu yu xtu ku li to ya wa la i de yu ku
い いしょ ある ほどう
言えるよ I"m sorry 一绪に 歩こうあの歩道 また
(我能说出口的 I"m sorry 再一起走那条步道吧)
i e lu yo I"m sorry i syo ni a lu ko u a no ho do u ma ta
ににん
二人で
(两个人一起)
ni ni n de