barriers / 阅读 / 详情

reverie和fancy的区别?

2023-05-19 16:38:23
TAG: cy 区别 fancy
共1条回复
余辉

reverie n.

A state of abstracted musing; daydreaming.

幻想,白日梦一种抽象冥想状态;白日作梦

A daydream:

白日梦:

“I felt caught up in a reverie of years long past”(William Styron)

“我感到沉浸于过去的多年白日梦中”(威廉·斯蒂伦)

fancy

AHD:[f²n“s¶]

D.J.:[6f#nsi8]

K.K.:[6f#nsi]

n.

pl. fan.cies;

【复数】 fan.cies;

The mental faculty through which whims, visions, and fantasies are summoned up; imagination, especially of a whimsical or fantastic nature.

想象力心智机能,能产生想法、幻想、想象;想象,尤指有异想天开或空想的特性的

See: imagination

An image or a fantastic invention created by the mind.

想象的产物大脑产生的情景或奇怪想法

A capricious notion; a whim.

奇想反复无常的怪想;怪念头

A capricious liking or inclination.

一时的爱好反复无常的爱好或倾向

Critical sensibility; taste.

鉴赏力;品味

Amorous or romantic attachment; love.

爱多情的或浪漫的爱慕;爱

The enthusiasts or fans of a sport or pursuit considered as a group.

运动迷作为一个整体的爱好体育和运动者

The sport or pursuit, such as boxing, engaging the interest of such a group.

运动癖好体育运动,如拳击,吸引体育爱好者的注意力

fancy

adj.

fan.ci.er; fan.ci.est;

Highly decorated:

华丽装饰的:

a fancy hat.

精美的帽子

Arising in the fancy; capricious.

充满幻想的;多变的

Executed with skill; complex or intricate:

特技的需技巧的,复杂的或难懂的:

the fancy footwork of a figure skater.

花样溜冰者娴熟的脚步

abbr:fcy.

Of superior grade; fine:

优良的;好的:

fancy preserves.

优质的蜜饯

Excessive or exorbitant:

超过的,不合理的:

paid a fancy price for the car.

以过高的价格买下一辆汽车

Bred for unusual qualities or special points.

特别培育的为不一般的质量和某一特殊特点而被饲养的

fancy

v.tr.

fan.cied; fan.cy.ing; fan.cies;

To visualize; imagine:

设想;想象:

“She tried to fancy what the flame of a candle looks like after the candle is blown out”(Lewis Carroll)

“在蜡烛被吹灭后,她试图想象烛焰的样子”(刘易斯·卡罗尔)

To take a fancy to; like.

喜爱;喜欢

See: like

To suppose; guess.

设想;猜测

相关推荐

capricious是什么意思

capricious英 [kəˈprɪʃəs] 美 [kəˈprɪʃəs, -ˈpriʃəs]adj.变化无常的; 变幻莫测的; 多变的; (态度或行为)反覆无常的派生词:capriciously capriciousness 双语例句1. The Union accused Walesa of being capricious and undemocratic. 工会指责威尔沙反复无常,不讲民主。2. Both sides were troubled throughout by a capricious wind. 双方一直在为风向飘忽不定而苦恼。3. We can"t go camping while the weather is so capricious. 天气如此多变,我们不能出去宿营.4. The aunt was a capricious woman, and governed her husband entirely. 这位舅母是一个反复无常的女人, 丈夫完全为她所驾驭.5. It is the first time I have been told I am capricious. 这是我第一次被人说成出尔反尔.
2023-01-03 07:45:572

capricious是什么意思

capricious [英]kəˈprɪʃəs [美]kəˈprɪʃəs, -ˈpriʃəs adj. 变化无常的;变幻莫测的;多变的;(态度或行为)反覆无常的 [例句]The sheep farmer gabriel oak loves the beautiful but capricious bathsheba everdene.养羊的农夫gabrieloak爱着美丽却又反复无常的bathshebaeverdene。
2023-01-03 07:46:042

capricious是什么意思

capricious美 [kə"prɪʃəs]英 [kə"prɪʃəs]adj.(态度或行为)反复无常的;任性的;变化无常的;变幻莫测的【网络】多变的;善变的例子:He was very capricious as he was constantly changing his mind.他老是改变主意,非常任性。满意请及时采纳,谢谢
2023-01-03 07:46:121

capricious是什么意思

capricious英[kəˈprɪʃəs]美[kəˈprɪʃəs, -ˈpriʃəs]adj.反复无常的; 任性的; 多变的; 变化无常的网络任性; 反复无常; 善变的1These billionaires were made by the capricious Russian state – and they can be unmade by it, too.这些亿万富翁是由反复无常的俄罗斯政府创造的,它也可能让他们消失。
2023-01-03 07:46:182

caprcious是什么意思

caprcious 单词的正确拼写是:capriciouscapricious英 [kəˈprɪʃəs] 美 [kəˈprɪʃəs, -ˈpriʃəs] adj. 变化无常的;反复无常的;多变的;任性的例句:Both sides were troubled throughout by a capricious wind. 双方一直在为风向飘忽不定而苦恼。
2023-01-03 07:46:261

任性的英语单词是什么

表达任性的单词有很多capriciousself-wiledwaywardunrestrainedcaprice
2023-01-03 07:46:324

你们太任性了英文翻译

You are too capricious.任性,汉语固定词组,形容词。指听凭秉性行事,率真不做作或者恣意放纵,以求满足自己的欲望或达到自己某种不正当的目标,英文字只有capricious符合这个含义。capricious读音:英[kəˈprɪʃəs],美[kəˈprɪʃəs, -ˈpriʃəs]
2023-01-03 07:46:501

因为我喜欢你所以我对你任性 英文怎么翻译

i am infatuated with you stubbornly because i love you
2023-01-03 07:46:554

口语:有钱就是任性 “任性”用英语怎么说

有钱就是任性”这句话最近挺火,用来调侃有钱人令网友大跌眼镜的做事风格,并衍生出“成绩好就是任性”、“年轻就是任性”等用语。那么问题来了,小伙伴们,英语(课程)里的“任性”怎么说你造吗?有钱就是任性!“任性”用英语怎么说?1. Willful满脑子都是自己的想法,再也容不下别人的意见,英文里可以用willful来表示,意思就是任性得不能停啊!例:a stubborn and willful child一个固执任性的小孩2. HeadstrongHeadstrong可是跟“最强大脑”木有丝毫关系,倒是跟“最犟的人类”可以搭上边儿,意思就是不愿意顺着别人的意思来,特别的固执任性。例:He is known for his headstrong behavior.他的任性都是出了名的了。
2023-01-03 07:47:107

珍重用英文怎么说

Pleasetakegoodcareofyourself.多多珍重。Wevalueco-operation,buttheyoughttosetstorebyit,too.我们是珍重合作的,但必须他们也珍重合作。Youareverymuchloved,appreciatedandmissed.我们非常爱你,珍重你,想念你。Hemustmakemuchmoneyonthosetennisshoeendorsementshedoes.他替那些网球鞋珍重广告,就赚了不少钱。Astheweatheriscapriciouslately,youshouldbeverycareful,andIsincerelyhopeyouwillsoongetwellagain.近来天气变化无常,望多珍重,并衷心希望您能早日康复。
2023-01-03 07:47:381

capricieuse什么意思

capricious英[kəˈprɪʃəs]美[kəˈprɪʃəs, -ˈpriʃəs]adj.反复无常的; 任性的; 多变的; 变化无常的网络善变的; 变化无常的,任性的; 变幻莫测的数据合作方:金山词霸双语例句柯林斯词典同反义词英英释义百度百科百度知道新1These billionaires were made by the capricious Russian state – and they can be unmade by it, too.这些亿万富翁是由反复无常的俄罗斯政府创造的,它也可能让他们消失。
2023-01-03 07:47:431

任性用英文怎么说

followmypersonality
2023-01-03 07:47:4910

“有钱任性”用英语怎么说

有钱任性Rich and wayward
2023-01-03 07:48:274

变化无常用英语怎么说

您好,很高兴为您解答变化无常changeableconstantly changing在例句中比较网络释义汉语词典 chop and change fantasticality中高级口译成语精选 ... 变本加厉be further intensified 变化无常chop and change fantasticality 变化无常chop and change fantasticality ...基于1171个网页-相关网页 chop and change fickleness as changeable as the moon短语变化无常的性征 episodic sexuality变化无常的 inconstant ; flukey ; capricious ; Mercurial天气的变化无常 the frequent transition of weather 更多网络短语新汉英大辞典变化无常 [biàn huà wú cháng]constantly changing; changeable以上来源于:《新汉英大辞典》双语例句原声例句So even if, on average, the stock is expected to not move at all from where it starts, some stocks will be expected to just trundle along without much change, not very volatile.所以即使平均而言,股票应该是不会,和开盘的时候有什么区别,有一些股票可能会,没什么变化,不是很反复无常。望采纳ACE英语,您身边的英语专家
2023-01-03 07:48:413

“有钱就任性”英语怎么说

下面两句都行:Money is capricious.Rich is wayward
2023-01-03 07:48:524

those allowed to be capricious scalled youth什么意思

thoseallowedtobecapriciousarecalledyouth那些被允许任性货的人叫做青年双语对照例句:1.Theageofthosewhoareallowedtoself-willed,calledyouth.那些被允许任性的年代,叫做青春。2.Malesmustbeallowedtofollowtheirinstinctsunchecked?雄性就可以不加抑制地跟着本能走?
2023-01-03 07:49:062

复用英文怎么读

你好!复用reuse 英[ˌri:ˈju:z] 美[riˈjuz] vt. 再用,重新使用; n. 再用,重新使用;
2023-01-03 07:49:153

capricious because 什么意思

capricious because任性是因为望采纳,谢谢
2023-01-03 07:49:292

那些永远记不住的单词|Arbitrary 武断任意【208】

英  ["ɑːbɪt(rə)rɪ]  美  [ˈɑːrbətreri] adj. [数] 任意的;武断的;专制的 Arbitrary常用来形容没有什么道理的随意决定和选择,有的时候会产生不公平的后果,通常暗指这样的决定来自不受约束的权威。它来自拉丁词源 arbiter ,原意是裁决和最高统治者的意思。和我们介绍过的另一个单词capricious(反复无常)相比,arbitrary强调了主体的威权。 在数学上,它指任意未指定的,比如arbitrary value就是指任意值。 Arbitrary的常见短语包括arbitrary decision(武断决定)和arbitrary detention(随意拘留)等。 The law prohibits  arbitrary  arrest and detention, but reports indicated that the government did not observe these prohibitions in practice. 法律禁止任意逮捕和拘禁,但是报告显示政府实践中并不遵守这些禁止性规定。 Arbitrary rule by King and bishops has been made impossible. 国王和主教的专制统治已经不太可能。 You can choose an arbitrary password to create the account. 你可以选择一个任意密码来创建账户。 它的名词Arbitration(仲裁)是一个法律术语,是指由双方当事人协议将争议提交(具有公认地位的)第三者,由该第三者对争议的是非曲直进行评判并作出裁决的一种解决争议的方法。仲裁的结果是一次性终局,不可起诉的。从这点上来说,Arbitration的含义非常准确,它比诉讼的裁决还要断然。 每天更新一篇文章,记住和深度理解一个单词,英语上一个新台阶,从此轻松啃下英文原著。欢迎回复补充用例和记忆方法。 查看往期单词 我是 明道 创始人任向晖,通过写作而学习,通过学习而存在。
2023-01-03 07:49:371

用英文说一个人善变的怎么说??

unstable
2023-01-03 07:49:435

有钱就是任性,英语怎么说

有钱就是任性,Rich and willful, 重点词汇释义有钱rich; wealthy任性wayward; capricious; caprice; self-willed; unrestrained
2023-01-03 07:50:051

those allowed to be capricious scalled youth什么意思

那些允许变化无常的被称作年轻those allowed to be capricious"s called youth
2023-01-03 07:50:143

“有钱就是任性 用英语怎么说”

“有钱就是任性”"Moneyiscapricious"“有钱就是任性”"Moneyiscapricious"“有钱就是任性”"Moneyiscapricious"
2023-01-03 07:50:273

英语中带 ciou 的单词?

英语中带 ciou 的单词有:conscious 意识到的;gracious 谦和的;delicious 美味的;
2023-01-03 07:50:394

“有钱就是任性”用英语怎么说

“有钱就是任性”"Moneyiscapricious"“有钱就是任性”"Moneyiscapricious"“有钱就是任性”"Moneyiscapricious"
2023-01-03 07:50:542

Note Book 1.0 Chapter I

解析:这句话读了很多遍觉得特别别扭,是中文表达的方式限制了我的思维。 按照我的水准,我一般会写成: I never find that anything of him was out of ordinary. (很辣鸡(笑))。作者用discern 替代find, 词汇高级。 I never discerned that…中间插入了(for a moment),用从未有一刻这样的词汇强调作者曾经不看好Strickland。接着他用了there be 句型转化成高级的表述: there was in him anything(这句话我纠结了好久,主要还是断句不到位)替代通俗表述: sth of sb. 复述一遍,应该是:  I never (for a moment) discerned that / (there was in him) anything / out of the ordinary. 译为: 我从未有一刻从他身上发现一丝不平凡的闪光点。 (不过为啥anything 放在 in him 的后面呢?是倒装吗?) 解析:pompous: 浮夸的      rhetorician:演说家      tamp:温顺的,乏味的            Out of office  下台 翻译这个可以进行缩句:The Prime Minister is seen to be a rhetorician, and the General is the hero. 缩句之后,理解起来就比较通顺了:首相被视为演说家,而将军则被视为英雄。(当然,这不是原文意思)接下来我们就要进行形容词填空:(什么样的)首相被(怎么样)视为(怎么样的)演说家,而(什么样的)将军则被视为(怎么样的)英雄。按照这个思路来断句: The Prime Minister (out of office) is seen, (too often), to (have) been (but) a pompous rhetorician, and the General (without an army) is (but 是一种强调,表示:不过是……) the (tame) hero (of market town). 译为:下台的将军总是被视为不过是一个空谈的演说家,而没有军队的将领也不过是一个市镇的温顺的英雄。(直译) 润色一下:   人们常常发现一个离了职的首相不过是一个大言不惭的演说家,而卸甲归田的将军也不过是一个平乏的市井英雄。 解析:at all events 无论如何        tribute赞赏,称许 书面表达 否定,不要缩写,全拼出来 do not。 Refuse it 常用短语,此处的it指代的是his art。 Tribute of your interest  直译的话,应该翻译为 来自你兴趣的赞许。(觉得怪怪的,不过也是因为中英文表述的差异),首先进行断句: It may be that / you do not like / his art, but / at all events / you can hardly / refuse it / the tribute of your interest. 断句后会好理解得多: 也许你并不喜欢他的艺术,然而却依然难以抵挡住对它产生兴趣。 (tribute of your interest 真的好难翻译出它的意思啊。。。哭)解析:这句话个人认为十分短小精悍。 Disturb 一般作为 打扰之意,而arrest 常作为逮捕之意。Strickland 的作品如何能打扰或逮捕呢,事实上, 打扰也可以翻做扰乱你的意志也即无法使你平静,而arrest也可译为吸引,扣人心弦。这么一来就通常的多。 可以翻译为:他(的作品)扰乱着你又吸引着你。 润色一下: 他的作品使你无法平静又扣紧你的心弦。 解析: eccentricity: 古怪的,怪异的         perversity:反常的, 异常的                 extol:称赞 最初读这句话还是无法理解(哭唧唧,英语语法太差),然后依靠还是补充词语理解。(翻译不顺的时候可以做删减,加词或减词来帮助理解。) 加词之后: It is no longer a mark of eccentricity to defend (him) or (a mark) of perversity to extol him. 加词之后就好理解多了:为他辩护(defend him)或称赞他(extol him)都不再被视为是怪异的行为(# mark of eccentricity#, # (mark of ) perversity#)了。初期这么理解有助 润色一下: 为他辩护或对他赞誉也不再被看作是某些人的奇行怪癖了。 解析: adulation: 赞美      capricious:任性的,变化多端的               disparagement: 诋毁          detractors:反对者 这句话主要是在于capricious 这个词很难翻译出来。先进行一个断句减词:  And the adulation /(of his admirers)is perhaps/ no less(capricious)/ than the disparagement/ (of his detractors.) 直译为 : ……赞美可能不比诋毁少,但是……。  但是,这完全不是原文表达的意思啊……摔! 补充翻译:来自他拥护者的赞美并不比贬低者的诋毁少。  依然不对!因为没有翻译出 capricious 的灵魂意思。(哈哈,其实是直接忽略了这个词)那么——……来自拥护者的赞美与贬低者的诋毁一样任性妄为,但是……(依然觉得怪怪的) 重点做个解析(标红):no less than   一般水平的人(比如我)会翻成:不比……少, 润色一下 也可以翻译为:同……一样; 重点词汇: CAPRICIOUS,  牛津词典是这么解释的:“① showing sudden changes in attitude or behavior, ② changing suddenly and quickly ”也就是突然之间态度或行为的转变,而这个转变是快速的。翻译为 任意妄为 是大丈夫的 ε=ε=ε=(~ ̄▽ ̄)~ 于是去网上找了一个比较权威的翻译: 崇拜者对他的赞颂同贬抑者对他的诋毁固然都可能出于偏颇和任性 ,(很好,感觉到了权威的吊打……(;´༎ຶД༎ຶ`))解析:  be akin to = be alike to  与……相似        instinct:天性, 本能               Barbarity:野蛮的,原始的 这个句子读了n遍,做了很错误的翻译,于是成功的误导了我寄几(心疼)。首先做个断句:  but / that is akin to / the sexual instinct,and / shares its barbarity: he / lays before you / also / the gift of himself. 现在看来好简单啊(当时484傻):但是那就犹如人类的性本能,他展示着原始的一面: 他在你面前躺下同时也展示着他的才能。(很粗暴的翻译,当时最不能理解的就是 he lays before you also the gift of himself,翻译成了 他在你面前躺下,而这也是他作为礼品的馈赠。。。(´ー∀ー`) 如要是前面有个sexual instinct, 让我往羞羞的方面想了。)当然上文的翻译也有错误的地方,he lays before you 真的可以直接翻译为:他在你面前躺下? 联系上文:The artist, painter, poet, or musician, by his decoration, sublime or beautiful, satisfies the aesthetic sense,上文说各种艺术家们经过了他们的修饰将各自领域的事物都已最好的方式呈现给世人已满足世人的审美。那么也就可以将 he lays before you also the gift of himself 理解为 他将作品毫无保留的呈现,同时也展示了他的伟大才华。 因此,润色后的翻译应该是: 但是那宛如性本能一样也有着原始的一面:他将作品毫无保留的呈现,同时呈现的也是他伟大的天赋。 解析:well… 这句话又为难我了,每个单词都知道意思,拼在一起就不懂了(深刻了解了我的英文水平非常不堪一击……),先把前文补充一下,了解这个which 指代的是什么: The most insignificant / (of Strickland"s works) / suggests a personality / which is strange, tormented, and complex; 这句话中的which 指代的是 personality , 那么后文的which 指代的是什么呢?是Strickland 最微不足道(the most insignificant)的作品也能反映出其个性的这个事情。理解了which就好办了。我们把这个句子断句: …and / it is (surely) / which / prevents (even) those who / (do not like hispictures) / from being indifferent / to them. 有一个短语: prevent sb. from doing sth. 防止某人做某事。某人指的是: 那些甚至都不喜欢他(Strickland)绘画作品的人,某事指的是:对他们而言无所谓。 串联出来的句子:   毫无疑问即使是 Strickland 最微不足道的作品也反映着其奇异,饱受折磨又复杂的个性,而这也恰恰导致了那些尽管并不不喜欢他作品的人也无法对其作品置身事外(或漠不关心)。 (心好累……外国人的表达方式好奇怪啊~~ _(:3_/—\_)解析:ovlivion: 无人知晓的       blazed the trail  开出一条路,打开第一枪             Succeeding   后续的         docility: 听话的,俯首帖耳的(无主见的)(振作一下啊) 这句话好长。。。断个句先: … Maurice Huret wrote that article / (in the Mercure de France) / which rescued the unknown painter / from oblivion / and / blazed the trail / which / succeeding writers, (with more of less docility), have followed. 缩句: Maurice Huret wrote that article which rescued the painter and blazed the trail which writers have followed. 翻译: Maurice Huret 写了一篇文章,它拯救了这个画家也开辟了一条被其他作家跟随的道路。(果然很通顺) 接着做个填空: Maurice Huret (在 Mercure de France)上面发表了一篇文章,他(将这位不知名的)画家(从籍籍无名之中)拯救出来同时他也开辟了一个新的道路——让(后来的那些随波逐流的)作家紧随其后。 好啦,那么也就翻译完了,润色一下: Maurice Huret 在 Mercure de France 上面发表了一篇文章,拜这篇文章所赐,这位无名的画家(指 Strickland )一跃成为家喻户晓的艺术家,也是这篇文章开辟了一条道路,另那些跟风的作家紧随其后。 解析:这个句子很长也么有啥复杂的单词。如果直接翻译,依然会令人啼笑皆非: 但是我会允许那些对技术并不具备实际知识的评论家们并不能说出事物的真实价值,而我对绘画的无知也达到了极限。 这个粗暴的翻译简直令人一头雾水好咩!!(这也是我刚开始的状态),这个时候就要分析是不是其中的一些词汇代表的并不是我们常见的意思。 比如allow, 在这里实际上= admit 表示承认,而非许可。Technique 翻译为技巧会更生动一些(比如绘画技巧),seldom able to sayanything   可以直接翻译成否定,毕竟seldom也就是一点点,可以忽略不计。 润色之后: 但是我也承认那些并未对技巧掌握实际认知的评论家们很少能对事物价值做出正确的评价, 就像我对绘画简直一无所知。 (通顺多啦,给自己小星星)
2023-01-03 07:51:031

善变的英文,希望准确点

Fickle English
2023-01-03 07:51:137

the novelist characterizes his heroineas capricious and passionate?

小说家把他笔下的女主人公的形象描写得充满热情,却又反复无常。
2023-01-03 07:51:392

形容词“任性”英语怎么说

任性rèn xìngcapricious; self-willed; wayward; unrestrained; intractable; headstrong; wilful:任性的小孩 a wilful child他很任性,谁说都不听。 He"s headstrong and won"t listen to anyone.
2023-01-03 07:51:491

those allowed to be capricious scalled youth什么意思

those allowed to be capricious are called youth那些被允许任性货的人叫做青年双语对照例句:1.The age of those who are allowed to self-willed, called youth. 那些被允许任性的年代,叫做青春。2.Males must be allowed to follow their instincts unchecked? 雄性就可以不加抑制地跟着本能走?
2023-01-03 07:51:541

“有钱就是任性,没钱只能认命”用英语怎么说?

i,mapig
2023-01-03 07:52:0010

哪里有SAT重点单词啊?

barron3500LZ需要留个邮箱,我发给你
2023-01-03 07:52:386

“喜怒无常”的英文怎么说?

moodiness
2023-01-03 07:53:037

高桥真梨子的人物经历

高桥真梨子,曾经名动整个日文乐坛的名字。本名广濑真梨子(広瀬まり子)。毕业于驹泽学园女子高中,丈夫是音乐家亨利广濑(ヘンリー広瀬)。1972年被Pedro & Capricious(ペドロ&カプリシャス)的Pedro梅村聘请,成为第2任主唱。以翌年大流行的“给Johnny的口信”(ジョニィへの伝言),出席1974年的第25届NHK红白歌合战。1978年脱离Pedro & Capricious,以“髙桥真梨子”为艺名,开始单独表演活动。“想飞到你的天空”(あなたの空を翔びたい)初次亮相单独表演。以后,接连不断推出“桃色吐息”、“焦虑的双唇”(はがゆい唇)等的流行乐曲,确立作为实力派歌手的地位。1993年8月5日,与Pedro & Capricious时代的成员的亨利广濑结婚。
2023-01-03 07:53:301

求七个英语单词的词性,意思,音标

①clown[英][klaʊn] [美][klaʊn] n.丑角,小丑; 乡下人,笨拙粗鲁的人; 经常闹笑话的人; 小气鬼,守财奴; v.扮小丑; 闹笑话; 说笑话,逗趣; ②facial [英]["feɪʃl] [美][ˈfeʃəl] adj.面部的; 面部用的; n.美容; 面部按摩; ③hilarious[英][hɪˈleəriəs] [美][hɪˈlɛriəs, -ˈlær-, haɪ-] adj.欢闹的; 非常滑稽的; 令人捧腹的; 喜不自禁的; ④facetious[英][fəˈsi:ʃəs] [美][fəˈsiʃəs] adj.爱开玩笑的; 轻率的; 滑稽的; 好笑的; adv.爱开玩笑地,乱引人发笑的; n.滑稽; ⑤capricious[英][kəˈprɪʃəs] [美][kəˈprɪʃəs, -ˈpriʃəs] adj.变化无常的; 变幻莫测的; 多变的; (态度或行为)反覆无常的; ⑥petrified[英][ˈpetrɪfaɪd] adj.惊呆的; 目瞪口呆的; v.使吓呆,使惊呆; 变僵硬; 使石化(petrify的过去式和过去分词); (这个我没找到美式音标,请见谅!)⑦timorous[英]["tɪmərəs] [美][ˈtɪmərəs] adj.胆怯的,羞怯的; adv.胆怯地,羞怯地; n.羞怯,胆怯; ⑧apprehensive[英][ˌæprɪˈhensɪv] [美][ˌæprɪˈhɛnsɪv] adj.忧虑的; 有理解力的; 惶惑; year中国真好为你解答如若满意,请点击[采纳为满意回答]如若您有不满意之处,请追问,我一定改正!希望给您一个正确答复!祝您学业进步!
2023-01-03 07:53:406

亲爱的老公请你原谅我的任性英文是什么?

亲爱的老公请你原谅我的任性英文是:Dear husband, please forgive my willfulness.重点词汇亲爱 dear ; beloved老公 husband原谅 excuse ; forgive ; pardon任性 capricious ; self-willed ; wayward ; unrestrained英语翻译技巧:第一、省略翻译法这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。第二、合并法合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
2023-01-03 07:54:051

capricious是什么意思

capricious_百度翻译capricious [英]kəˈprɪʃəs [美]kəˈprɪʃəs, -ˈpriʃəs adj. 变化无常的;变幻莫测的;多变的;(态度或行为)反覆无常的 [例句]The sheep farmer gabriel oak loves the beautiful but capricious bathsheba everdene.养羊的农夫gabrieloak爱着美丽却又反复无常的bathshebaeverdene。请采纳如果你认可我的回答,敬请及时采纳,~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可。~你的采纳是我前进的动力~~O(∩_∩)O,记得好评和采纳,互相帮助
2023-01-03 07:54:241

任性的英文单词是什么

任性[rènxìng][词典释义]wilfulcapriciousself-willedwaywardheadstrong[网络短语]任性caprice,willful,capricious任性天使lovelyrita小任性smallrensexual,littlewayward,smallwayward满意望采纳
2023-01-03 07:54:302

任性的英文单词是什么

headstrong(顽固的,任性的)
2023-01-03 07:54:394

capricious翻译的准确么

capricious 美 [kə"prɪʃəs] adj. 反复无常的;任性的短语capricious women 女人善变Capricious Hydromancer 永劫的冰变巨龙Capricious World 世界本来就比天气善变为你解答,如有帮助请采纳,如对本题有疑问可追问,Good luck!
2023-01-03 07:54:532

capricious 什么词性

capricious 形容词 变幻莫测的
2023-01-03 07:55:022

任性,汉语固定词组。指听凭秉性行事,率真不做作或者恣意放纵,以求满足自己的欲望或达到自己某种不正当

Youaretoocapricious.任性,汉语固定词组,形容词。指听凭秉性行事,率真不做作或者恣意放纵,以求满足自己的欲望或达到自己某种不正当的目标,英文字只有capricious符合这个含义。capricious读音:英[kəˈprɪʃəs],美[kəˈprɪʃəs,-ˈpriʃəs]
2023-01-03 07:55:111

反复无常用英语怎么说

翻译如下反复无常根据语境caprice; play fast and loose; be unsteady; blow hot and cold; change like a weathercock; inconsistent 都可以例句你这人反复无常,真叫人难以捉摸。You are inconsistent and unpredictable.
2023-01-03 07:55:172

用英语翻译《变化无常

Chop and change
2023-01-03 07:55:267

娇怎么读

娇读音:jiāo。本义:美好可爱。如:娇儿、娇女、娇艾(年轻貌美的女子)、娇娆、娇艳、娇嗔、娇逸(潇洒俊美)。衍义:引申指“爱怜过甚,过分珍惜”。如:娇养、娇惯。衍义:引申指“柔弱”。如:娇弱、娇小、娇嫩、娇气。衍义:又用作姓 。详细释义:(1) (形声。从女,乔声。本义:妩媚可爱)(2) 同本义(柔嫩美态) [sweet and charming]娇,姿也。——《说文新附》娇,女字,亦态。——《广韵》娇,娇姿也。——《玉篇》娇逸未有婚。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》自在娇莺恰恰啼。——唐· 杜甫《江畔独步寻花》娇儿恶卧踏里裂。——唐· 杜甫《茅屋为秋风所破歌》娇姿欲滴。——明· 李渔《闲情偶寄·种植部》(3) 又如:娇影(娇美动人的影子);娇娇痴痴(故作娇痴之态);娇婢侈童(娇贵奢侈的婢女童仆);娇羞(妩媚含羞的样子);娇娥(美丽的妇女);娇逸(俊美飘逸);娇颜(美丽的容貌);(4) 柔弱 [delicate]侍儿扶起娇无力。——唐· 白居易《长恨歌》(5) 又如:娇怯(柔美;柔弱);娇妍(柔美);娇荑(喻柔嫩纤细的手指);娇怯怯(柔弱的样子)(6) 任性 [capricious]小姐,你性儿忒惯得娇了。——元· 王实甫《西厢记》(7) 同“骄”。骄横 [over-bearing]。如:娇傲(骄傲;受宠而倨傲);娇奢(骄横奢侈);娇阳(骄阳);娇妇(娇横之妻)(8) 指年轻女子。对美女的称谓 [beauty]。如:娇蝉(女子的鬓发);娇艾(美貌的少女);娇姝(美人);娇倩(指少女);娇淑(指美人)(9) 对儿童的称谓 [child]夜相思,投壶不停箭,忆欢作娇时。——《乐府诗集》(10) 爱;宠爱 [pamper]平生所娇儿,颜色白胜雪。——杜甫《北征》(11) 又如:娇娃(娇生惯养的小孩;美女);娇饶(娇生惯养);娇怜(宠爱怜惜);娇饶(娇纵;娇宠);娇痴(天真可爱);娇爱(12) 撒娇 [act like a pampered child]。如:娇嗔(撒娇,故意作出生气的娇态);娇懒(撒娇懒惰)
2023-01-03 07:55:511

形容词“任性”英语怎么说?

任性 ren xing 1.willful; capricious; wayward; headstrong; self-willed
2023-01-03 07:56:017

多情用英语怎么说?

amorous
2023-01-03 07:56:313

“一向反反复复”的英文是什么?

time and time againover and over
2023-01-03 07:56:435

虽然我很任性,但是我爱你 英文怎么说

Although I am very capricious, but I love you.
2023-01-03 07:57:036

帮忙想一个英语单词,可以形容“情绪容易多变的”

like weather
2023-01-03 07:57:294