- meira
-
是的,每一天都是一个新的开始,就是这个意思。
- CarieVinne
-
每天都是新的,
每天都与昨天不一样
每天都有自己的独特性,学会珍惜,学会不断刷新自己。
- LocCloud
-
Hello! I"m Emma from mmmEnglish! In this video, I"m going to be sharing some of my favourite English weather idioms.
嗨!我是 Emma 来自 mmmEnglish!在本视频中,我打算分享一些我最喜欢的与天气相关的英语习语。
Now, don"t forget to turn on the subtitles right here, once you"ve done that we"re ready to get started! So what"s an idiom?
那么,不要忘了打开在这里的字幕,你一打开,我们就准备开始!那么什么是习语?
Idioms are English expressions that are quite unique because the meaning of the expression is different to the individual meaning of each word. Now, idioms exist in lots of different languages but the reason that they can be so difficult to understand and also to learn to use is because of the different meaning that you need to understand.
习语是英语的一种非常独特的表达方式,因为这种表达方式的含义与其每个单词独立的意思不一样。那么,习语在很多语言中都存在,但是它们非常难以理解,并且学习和使用的原因在于你需要掌握不同的含义。
It"s also because most of the time when you"re trying to learn these idioms you"re looking in a book or you"re looking on a website that has a list of hundreds and hundreds of idioms and you just end up getting frustrated and confused. Some of them I haven"t even heard of before!
原因还有你在努力学习这些习语的大多数时间都是在一本书里查找或者在网页查找,那里有成千上百习语,你最后只会以挫败和困惑告终。它们中有一些我之前听都没听过。
The secret to learning English idioms is to focus on idioms that are relevant and that are often used in everyday conversation. Like everything, idioms come in and out of fashion.
学习英语习语的秘诀在于专注于有意义的并且在日常对话中常用的习语。像所有事物一样,习语的流行程度也是时起时落的。
Sometimes they"re popular. Sometimes they"re not, they"re really daggy, and no-one uses them anymore.
有时候它们是流行的。有时候却不是,它们真的过时了,再也没有人用它们了。
It depends on who you are, where you are, your age and the people that you hang out with. Idioms are quite unique like that but there are a group of really common idioms that are used across native speaking countries.
这取决于你是谁,你在哪,你的年龄和你身边的人。习语就是这么独特的,但是还有一些非常常用习语,它们在说英语的国家被使用。
And to make it easier for you, I"ve chosen all of the idioms that I teach in these lessons specifically because they are currently in use. They are used every day.
为了让其对你而言更简单,我选择了所有我在这些课程里特别讲过的习语,因为它们正在通用。它们每天都在被使用。
I hear them all the time! So you can feel confident that they"re worth learning and it"s worth spending your time on these idioms.
我总能听到它们!那么你可有确信它们值得学习,你花费时间学习这些习语时值得的。
So, don"t get your knickers in a twist! Don"t get upset!
那么,别哭丧着一张脸了!别再沮丧了!
I"m going to teach you a few really common English idioms right here, right now in this lesson. Let"s get going!
今天,在本节课我就会教你一些真的非常常用的英语习语。我们开始吧!
When I say the word "weather", what kinds of ideas come into your head? I think of sunshine, rain, clouds, storms, lightning, thunder, wind, all sorts of words!
当我说‘天气"这个单词时,你脑海里有什么想法?我想到了阳光,雨,云,风暴,闪电,雷声,风之类的单词!
And all of the idioms that I"m going to teach you today use weather words in some way. OK, the first one!
而我今天要教给你的所有习语都多少使用了天气类的词汇。好,第一个!
"Under the weather". "To feel under the weather".
‘身体不适"。‘感到身体不适"。
Now if you feel under the weather, you"re not feeling very well at all, you might be sick, like you might have a cold or something like that. You feel not as healthy as you usually do.
那么如果你觉得身体不舒服,你感觉不太好,你可能生病了,比如感冒了之类的。你感觉不像往常那么健康了。
For example, "I said that I"d meet my friends for dinner tonight but I"m feeling a bit under the weather so I don"t think I"ll go" Or, "You look a bit under the weather today.
例如,“我说了我今晚会和朋友一起吃饭,但是我感觉有点不舒服,所以我想我去不了了。”或者,“你今天看起来不太舒服。
Are you feeling OK?" The second one.
你还好吗?”第二个。
"When it rains, it pours". So this idiom is used when something goes wrong and a whole bunch of things go wrong at the same time.
‘不雨则已,一雨倾盆(祸不单行)"。这个习语被用于当某事出错时,跟着一系列事情都同时出错了。
That is the time to use this idiom! So, think about this situation.
这时就可以用这个习语了!那么,想一下这种情况。
You"re really busy at work. You"ve got three projects that are due by the end of the day and your colleague has just called in sick to say they"re not coming to work today.
你工作很忙。你今天有3个案子要完成,而你的同事刚打电话请病假,说他们今天不来上班了。
So they"re not going to help you complete the reports. And the power has just gone off in your building which means you don"t, you"re not able to use your computer.
所以他们不打算帮你完成报告。而你所在的大楼刚好断电了,意味着你不能,你不能使用你的电脑了。
So you decide to take your laptop and go to the local library and work there. So you go downstairs and you go back to your car and you suddenly realize that you"ve locked your keys inside the car!
所以你决定带着笔记本电脑到当地的图书馆工作。所以你下楼,回到车旁,接着你突然意识到你把你的钥匙锁在车里了!
"When it rains, it pours. " This is the perfect example of "When it rains, it pours".
‘真是祸不单行。"这是使用‘祸不单行"的一个完美的例子。
Lots of things went wrong at the same time, so the problem felt even bigger than it really was. Number three!
很多事在同一时间出错了,那么问题会显得比实际更严重。第三个!
"Every cloud has a silver lining". OK, so your friend is having some problems, maybe they lost their job or their boyfriend broke up with them, or their girlfriend.
‘黑暗中总有一丝光明"。那么,你的朋友正面临一些问题,他们可能失去了工作,或者他们的男朋友或女朋友跟他们分手了。
You can use this idiom to help comfort them, to help make them feel better. It means that it"s possible to find a positive in a negative situation, no matter how difficult or how painful it might feel at the time.
你可以用这句习语来安慰他们,让他们感觉好点。它的意思是逆境中总能找到一线希望,不管当时觉得多么困难,多么痛苦。
Imagine if a friend lost their job. You could comfort them with this idiom.
假设一个朋友失业了。你可以用这个习语安慰他们。
You could say "I"m really sorry that you lost your job but you know, every cloud has a silver lining. Perhaps this will give you the opportunity to work on your own business for a while."
你可以说“我很难过你失业了,但你要知道,黑暗中总有一丝光明。或许这会给你机会有时间处理自己的事情。”
"To get wind of something". "To get wind of something" means to hear about something or to learn about something, mostly when what you hear is actually supposed to be a secret.
‘听到某事的风声"。"To get wind of something" 意思是听说关于某件事或者了解到某件事,大多数时候你听到的实际应该是一个秘密。
For example, your colleague might say, "Did you hear the rumours about our CEO resigning? !" It means he quit his job and you might say, "Yeah! I did get wind of that yesterday! Do you think the rumours are true?"
例如,你的同事可能会说,“你听说关于我们 CEO 辞职的流言了吗?!”这意味着他辞职了,而你可能说,“是的!我昨天就听到风声了!你觉得流言是真的吗?”
"Come rain or shine". If I say that I"ll be at a place "come rain or shine", it means that I will definitely be there, no matter what!
‘风雨无阻"。如果我说我会去一个地方‘风雨无阻",意思是我无论如何都要去那里,无论什么情况!
For example, my cousin said to me, "Are you coming to my birthday party on Saturday night?"
例如,我的表妹对我说,“你星期六晚上会来我的生日派对吗?”
And I told her "Of course I am! Come rain or shine, I"ll be there, don"t worry!"
我告诉她“当然了!无论风雨,我都会去的,不要担心!”
So rain represents bad weather and shine represents the sun, really good weather, nice weather. So the idiom suggests that it doesn"t matter if it"s raining or if it"s shining with sun, you will be there no matter what the weather!
那么下雨代表着坏天气,而阳光则代表太阳,非常好的天气,不错的天气。那么这个习语指无论下雨还是晴天都没有关系,无论天气怎么样你都会去的。
"To have your head in the clouds". If someone has their head in the clouds it means that they"re not focused on what"s happening around them.
‘富于幻想"。如果某人让他们的头在云里,意思是他们对于周围发生了什么没有专心留意。
They"re not paying attention to what"s going on in the real world! They"re stuck inside their own heads, they"re thinking about their own ideas, their own thoughts, their own dreams, their own fantasies.
他们对于现实世界发生的事漠不关心!他们沉陷于自己的世界,想得都是自己的观点,自己的想法,自己的梦想,自己的幻想。
Perhaps like a daydream. For example, "You know, I"d really like to visit Canada over summer this year!"
好像一个白日梦。例如,“你知道,我今年夏天想去加拿大旅游!”
"Get your head out of the clouds, Emma! We can"t afford that, it"s too expensive!"
“不要做白日梦了,Emma!我们支付不起,那太贵了!”
"What"s the answer to question three?" "Huh? Oh, ummmm. . . I don"t know."
“第三个问题的答案是什么?”“啊?哦,额...我不知道。”
"Get your head out of the clouds, Emma, pay attention!" "Lightning fast".
“不要再溜号了,Emma,专心点!”‘快如闪电的"。
Now "lightning fast" just means really, really super fast and it can be used with either time that moves quickly or the speed of something that physically moves quickly. For example, "Did you see that car?
"lightning fast" 意思是真的真的非常快速的,它既可以用于指时间飞速流逝,也可以指某物移动的速度非常快。例如,“你看见那辆车了吗?
It was lightning fast!" "I just couldn"t believe how early you left the room!
它快如闪电!”“我只是不能相信你这么早就离开了!
You finished the exam lightning fast! I hadn"t even finished the second page!"
你完成考试的速度简直快如闪电!我连第二页还没完成呢!”
"To take a raincheck". Now this idiom means that you would like to accept an offer from someone but you can"t do it right now and you want to accept the offer at a later time.
‘改天吧"。这个习语的意思是你可能收到了一份来自某人的邀请,但是你不现在不能去,你想要稍晚些时候在接受这份邀请。
So for example, if your friend said to you "I"ve got two spare tickets to the football match tonight. Do you want to come?"
例如,如果你的朋友对你说“我有两张今晚足球赛的票。你想来吗?”
And I"d say: "Yeah, that sounds awesome! But it"s my grandfather"s birthday tonight.
而我说:“好啊,那听起来很棒!但是今天是我爷爷的生日。
I can"t, can I take a raincheck and come some other time?" And lastly, to "brighten up your day".
我不能去了,我可以改天,另找个时候去吗?”最后,‘点亮你的一天"。
You know how good it feels when you"re outside in the sunshine and it feels so warm on your skin, you feel so happy. This is where this idiom comes from.
你知道当你站在外面阳光洒在你的皮肤上暖洋洋得那种感觉有多好把,你感觉那么幸福。这就是这个习语的来源。
Something that "brightens up your day" makes you feel really positive and happy. For example, you run into an old friend on the street who you haven"t seen in years.
某物‘点亮了你的一天"让你感觉非常积极和幸福。例如,你在街上偶遇了多年不见的旧友。
That would brighten up your day! Or if you were sick in hospital and a good friend came to visit you, that would "brighten up your day".
那会点亮你的一天!或者如果你生病了在医院,你的一个好朋友来看你,那会‘点亮你的一天"。
You"d say: "Thanks for visiting! You really brightened up my day!"
你会说:“谢谢你来看我!你把我的一天都照亮了!”
So did you recognize any of those idioms? Perhaps you"ve heard of a few of them before, but I hope that you learned a few new ones as well.
那么你认识所有这些习语了吗?或许你之前听过他们中的一些,但我希望你也新学会了一些。
If you want to keep practicing English idioms then check out this playlist up here and of course, if you love this lesson please share it with your friends and family! I would love to meet them as well!
如果你想继续练习英语习语,那么点击这里的播放列表,当然了,如果你你喜欢本节课请把它分享给你的朋友和家人!我也很乐意见到他们!
Make sure they subscribe to my channel by clicking this red button here and of course if you would like to keep watching more video lessons then check out this one for pronunciation. This one for imitation where you can imitate a native English speaker.
确保他们点击这个红色按钮订阅了我的频道,当然如果你想要看更多的视频课程,那么点开这个发音课程吧。这是一节跟读课,你可以模仿英语母语者的发音。
That"s all from me today but I"m looking forward to seeing you in the next lesson. Bye for now!
这就是今天的全部内容,期待下节课再见。拜拜!