barriers / 阅读 / 详情

大陆什么时候开始用简体字的?

2023-07-14 11:12:47
共4条回复
我不懂运营

简化字

简化字,香港、澳门及台湾有部份人士称为大陆字,是繁体字的对称,也是中国大陆现行的规范汉字。同一汉字,简化字通常比繁体字笔画为少,但亦有例外。简化字是在中国传统简体字的基础上经整理改进,因此常被误称为简体字,但简化字是由政府主管部门公布的法定文字,有固定的写法,和简体字不同。在中国大陆,现行的标准简化字是收入《汉字简化方案》(后发展成《简化字总表》)中的简化字。

不过,传统汉字也有很多并没有被简化,如:“工欲善其事,必先利其器”。这些汉字叫作传承字,既不属于繁体字,也不属于简化字。使用简化字和被选用的传承字的中文有时被称作简体中文。

目录

1 历史

2 简化的原则

3 简化的方法

3.1 钱玄同8项简化原则

3.2 实际简化方法

4 评价

5 相关条目

6 参见

7 外部链接

历史

1955年10月,《汉字简化方案草案》经全国文字改革会议讨论通过,会后中国文字改革委员会根据讨论的结果作了修改,修改后的草案经国务院汉字简化方案申请委员会审定。

1955年12月22日,文化部和中国文字改革委员会联合公布《第一批异体字整理表》,其中收录的39个选用字习惯上看作简化字。

1956年1月28日国务院全体会议第23次会议通过了《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》。

1956年1月31日《人民日报》全文发表了国务院的《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》和《汉字简化方案》。

1964年5月中国文字改革委员会出版了《简化字总表》。

1977年12月20日,公布《第二次汉字简化方案(草案)》,称为“二简字”,试用一段时间(约八年)后,因为字形过于简陋,并造成社会用字混乱而宣布废除。

1986年9月27日国务院接纳中国文字改革委员会的请示,废止二简字。

1986年10月10日重新发表《简化字总表》,刊载在10月15日的《人民日报》(共收2235个简化字)。

简化的原则

以下是一些简化字研订时所称的原则:

从俗从简

规范化:

消除异体字

突出形声特性

尽量保留表意特性

稳定性

实用性

适当的艺术性

然而,当今不少论调认为,现行的简化字并不能依从这些原则,尤其是“尽量保留表意特性”、“适当的艺术性”等。

此外,1952年中国文字改革研究委员会确定了以“述而不作”作为汉字简化的原则,即主要是采用通行已久的俗体字或笔画简单的异体字,而不另创新字。然而即使在《简化字总表》中,也有为数不少的形体,并没有在过去任何文献和资料中发现。“二简”里更有大量新造字。

简化的方法

简化字的产生方法,有许多并不依从汉字原来的六书系统。然而简化字也不是一个独立的、新的系统,依赖对繁体字之改造,因此也不能完全脱离于六书系统自成体系。

钱玄同8项简化原则

过去,钱玄同曾在1922年提出了8项简化原则,包括:

假借字,采用一个同音或者近音的字代替。其中有些是采用了更古的汉字,例如(例如:丰与丰;腊与腊)。有时候,使用同一个字的更古代的简单版本(如从与从)。

形声字,借用形声字的原理,将原有的形声字更换形旁或声旁使之更简单。

草书楷化,将草书的写法转成楷体,如专和专。

特征字,原来的字可能有多个部分,现在仅保留其具有特征的一部分,如医与医。

轮廓字,保留原来字的轮廓,如鸟和鸟等。

会意字,借用会意字的造字原理,用较简单的表意部件来代替原来的复杂笔画。如泪和泪。

符号字,将原来字中笔画较繁复的部分变成简单符号,例如鸡与鸡。

偏旁类推字,从简化的偏旁部首类推出由它们合成的字的简化。

然而,这些原则颇为笼统,而且不能涵括实际的汉字简化方法。

实际简化方法

在制订简化字的过程中,当局采用了以下的方法:

以简单符号替换原来的偏旁。

例:对(对)、邓(邓)、观(观)、欢(欢)、叹(叹、叹)、难(难)、鸡(鸡)、聂(聂)、凤(凤)、冈(冈、岗)、风(风)

省去字形的一部分。(注1)

例:广(广)、夸(夸)、灭(灭)、习(习)、宁(宁)、伫(伫)

省去字形的一部分后,再加以变形。

例:妇(妇)、丽(丽)、归(归)、显(显)、务(务)、宽(宽)

采用繁体字的轮廓特征。

例:飞(飞)、龟(龟)、齿(齿)、夺(夺)、门(门)

行、草书楷化。

例:书(书)、长(长)、乐(乐)、车(车)、头(头)、兴(兴)、发(发)

同音或近音代替,以普通话为准。

例:谷(谷)、丑(丑)、后(后)、只(只)、干(乾、干、干)

新造会意字。(注2)

例:灶(竃)、体(体)、尘(尘)、岩(岩)

采用笔画较少的古字。(注3)

例:泪(泪)、从(从)、云(云)、网(网)、与(与)、杰(杰)

采用笔画较少的古字,再加以变形。

例:异(异)

采用笔画较少的异体字。

例:猫(猫)、狸(狸)、侄(侄)

改换形声字的声旁,多以普通话为准。

例:毙(毙)、蜡(蜡)、钟(钟)、洁(洁)、邻(邻)

新造形声字,多以普通话为准(注2)。

例:护(护)、惊(惊)、肤(肤)、舰(舰)、艺(艺)、响(响)、华(华)

偏旁类推字

使用简化的偏旁重新构造:

页(页):颜(颜)、颌(颔)、顺(顺)、额(额)

专(专):传(传)、转(转)、砖(砖)

学(学):觉(觉)、黉(黉)

择(择):译(译)、泽(泽)、择(择)、驿(驿)

注意部份类推并不一致,如:

难(难):汉(汉)、叹(叹、叹)、滩(滩)、瘫(瘫)、摊(摊),但

欢(欢)、劝(劝)、观(观)、权(权);(然而“灌”则不简化。)

仅(仅);鸡(鸡);邓(邓);对(对);戏(戏);

树(树)。(然而「厨”则简作“厨”,“澍”则不简化。)

卢(卢):鸬(鸬)、颅(颅)、鲈(鲈),但

炉(炉)、驴(驴)、芦(芦)。

汤(汤):杨(杨)、场(场)、殇(殇)、炀(炀),但

阳(阳);伤(伤);荡(荡)。

门(门):闷(闷)、问(问)、闻(闻),但

开(开)、关(关)、闲(闲、闲);

闹(闹)、阋(阋)。(然而“斗”则简作“斗”。)

与(与):屿(屿)、欤(欤),但

誉(誉)、举(擧、举)。(然而“兴”是“兴”的简体。)

注释

广、宁又都是古罕用字,意义读音和广宁均不同,还有其他这种情况的。

当中绝大部分是采用流传扬已久民间既有的手头俗字,所谓“新造”是指对应传统正字而言。

云本作云,象形,又借作表示说话的云,后人因本意假借而作云。

评价

对于汉字简化,一直以来存在著两种完全对立的观点。近年来对于汉字简化的反思和争论开始升温。

赞同汉字简化的人,认为从甲骨文到楷书,汉字在演化过程中不断简化。汉字的简化减少了汉字的笔画数和汉字的数目,因而降低了汉字学习的难度,同时加快了书写的速度,有利于普及教育。

反对的观点,主要集中在汉字简化后,不利于对中国传统文化的继承。汉字的发展并非只是简化,繁化亦占很大的比重。简化字违反了六书造字原则,但又不是另行建立一套完整的造字系统,大大削弱了汉字的科学性与逻辑性。而简化字的不少问题,结果并没减轻学习负担,甚至因为系统混乱,比繁体字更难学。

简化字评价

1 历史里的评议

2 现代学界的评价

2.1 赞同

2.2 反对

3 联合国正简之争相关评论

4 相关条目

5 参见

历史里的评议

在近代历史中,有不少人提出了与汉字简化相关的评议。纵然有些在今天已被学界公认为错误的看法,但在当时具有很大的影响力。

自19世纪开始,处于强势地位的西方文明开始进入东亚,整个汉字文化圈的各个国家中纷纷掀起了学习西方的思潮。当中有人坚持汉字的传统,但亦有不少人认为应该放弃使用汉字。这些认为应该放弃汉字运动的立论为:跟西方拼音文字相比,汉字是繁琐笨拙的,因为当时汉字不能透过打字机书写,而必须使用巨型的排版房的铅字。为此许多使用汉字国家即进行了不同程度的汉字简化,甚至还有完全拼音化的尝试。日文假名的拉丁转写方案以及汉语多种拼音方案的出现都是基于这种思想。自推行汉语文字改革以来,简化汉字一直颇受外界所争议。

随着西方文化的引进,汉字难写难读被认为是中国识字率低的一个主要原因,甚至有激烈的观点认为汉字导致了中国走向衰亡,必须改造汉字。

五四运动领导者傅斯年曾批评汉字说:“汉字起源是极野蛮,形状是极奇异,认识是极不便,应用极不经济,真是又笨又粗,牛鬼蛇神的文字,真是天下第一不方便的器具。”鲁迅曾经说过:“汉字不灭,中国必亡。”

毛泽东在20世纪50年代中国大陆文字改革的时候说“汉字是一种落后的字体”,所以“必须要改革成像拉丁文那样”,方便学习及辨识,以使其能够符合其救国的思想。

近些年有学者认为,如果中国大陆足够民主的话,简化字的推行可能会迟20年,那时电子计算机已经出现,中文的弊端曁汉字简化的理由可大大减少,简化字有可能不会出现,亦不会造成今日中国大陆和台湾两岸的文化隔阂与中国古籍对于中国大陆普通民众的难懂的情况。

在文化大革命期间大量被过份简化的字,到今时今日还有不少人在使用,说明了未经审慎考虑的汉字简化,遗害是可以很深远的。

不过,在中国大陆有很多人认为繁体汉字的书写过于烦琐,如果当年政府没有推行简化字,那麽中国的以减少文盲为目标的扫盲运动则无法达到效果,即中国长时间内仍将有大量文盲。但讽刺的是,中国大陆推行简化汉字已有五十年,但其文盲比率,相较使用繁体中文(正体中文)的台湾、香港和澳门,仍然很高。这令人质疑简化汉字在扫除文盲的作用。

当今许多中华人民共和国公民自出世起便只能接受简化字教育,并有人认为汉字从出现到现代一直都是在不断地发展和变化,对于有说法说所谓的简化字是“改过的字”而繁体字才是“历史悠久的正统汉字”的说法存在着保留心理。现时中国大陆以语言文字法,限制国民只可以在特殊场合上使用繁体字,但亦不时有学者提出“识繁写简”等声音。

中国大陆目前施行的简化字,其中有部分字对阅读和理解以及繁简转换上造成了一些障碍。用笔划较简单的同音字,例如“发”与“发”,“后”与“后”,“斗”与“斗”,“余”与“余”,使一个字带有太多的字义,造成阅读困难,尤其在阅读由简化字组成的文言文时,此问题非常明显。

有人以为这些同音借代字类似六书中的假借,但六书中的“假借”造字多发生在古代,当有一种新意义出现时,却无相对的字体,只好采用同音字,是“本无其字”的假借。但假借毕竟造成一个字的字义过多,经过一段时期,人们会再做新字,进行义项的分工,以免混淆。用笔划较简单的同音字进行简化,是“本有其字”,并不是六书的中的假借。不少学者都认同,这些同音借代字是汉字发展的倒退,实在为简化字颇大的弊端。

部分字形的修改被指为没有系统性,使得原来表意很好的字在去掉了区区几划之后便显得仓促无力,无法有效表达原有的含义,例如“爱、产、凤、亲、适”的简化字:“爱、产、凤、亲、适”等的不少汉字。

上述的评议,有部分受到当时的社会环境、政治风潮等影响,今天已被学者指出其谬误或不客观处。然而,繁简体的争议至今仍持续。今天简化字已备受学界和人们公认的优点和缺点,请见下段。

现代学界的评价

对于汉字简化,一直以来存在着两种完全对立的观点。近年来对于汉字简化的反思和争论开始升温。

赞同

赞同汉字简化的人认为:

从甲骨文到楷书,汉字在演化过程中不断简化。除中国大陆外,新加坡、马来西亚等国都在使用简化汉字,是大势所趋。

中国大陆规定的简体字基本源于民间业已流传的写法,其中一些来自古体,并非凭空创造。

汉字的简化减少了汉字的笔画数和汉字的数目,因而降低了汉字学习的难度,同时加快了书写的速度,有利于普及教育,且废除繁体中的异体字便于民众交流。

中国大陆的上海古籍出版社和中华书局等专事出版古代典籍的出版社通常使用繁体,繁体典籍很容易找到。

大部分受简化字教育的中国大陆人在阅读繁体字时并未出现明显理解困难。

在电脑、手机、PDA等数字设备,文字大小有限,简化汉字因笔画较简单,显示较清楚。

长期使用汉字的日本也同样对汉字做了简化。

反对

反对的观点主要集中在:

汉字简化后,不利于对中国五千年来传统文化的继承,推广汉字简化之后,很多现代中国人无法再直接阅读古代的典籍。即使把古书以简化字重印,亦往往会出现歧义,使读者误解。很多人忽略的是,自五四以来,一直有声音鼓吹废除汉字,改以拉丁字母—这是中共推动简体字背后的意识形态。作为世上最后一种活的表意文字系统,简体字是消灭一种文化的一部分的第一个步骤。

不利于中国大陆、台湾、港澳等地之间的文化交流,与日本等外国使用的汉字也进一步脱节,做成人为的“书不同文”。而新加坡、马来西亚等地,主要是考量到大陆地区在世界的地位日渐重要,故随之采用简体,所谓大势所趋,追究其根源,仍是来自中国政府的政治力。

简化字违反了六书造字原则,但又不是另行建立一套完整的造字系统,大大削弱了汉字的科学性与逻辑性。许多汉字失去表义的结构,使学习汉文的过程中失去以表义结构推测字义的学习途径。现行简化字的推类系统混乱,常有例外的或类推不一致情况,而且什么字依从类推、什么字不依从的随机性很高。结果使汉字系统更繁杂,增加学习者的负担。

汉字的发展并非只是简化。像“又、有、右、手、佑、佑”等字,甲骨文都只写作“又”,可见繁化的过程亦一直在汉字中进行,并且在汉字发展中占了不少比重。这主要是为了辨义的实际需要,自然而然发展而成的,并非用政治力去强行改造。而自楷书大致定型至今,时间已接近两千年。把“简化”说成是汉字的主要发展途径,是粗疏和太“想当然”的。

从书法美观的角度出发,很多简化字的设计不够严谨,同时对于篆书、隶书等书体,简化之后失去原先书体的特殊美感。

一字多义,简化后产生的许多类似字形,以及缺乏音义结构等,都造成阅读上辨识的困难。

很多媒体如报纸、网站等被迫同时设立繁体和简体两种不同的版本和/或相关的繁简转换工具,花费了不少人力和物力。

在电脑处理汉字中,不论繁体还是简体,输入速度均相若。并不见得简体字较有效率。但简化字一字兼代数字的设计,增加了用电脑转换时的难度,使转换结果不太理想。

简化字与扫除文盲没有直接关系,在香港、澳门、台湾等使用繁体字的地区,文盲人口比例远远低于中国内地,可见扫盲工作重点在教育的资源投放及教育政策上,而非简化字。

以形声方法创制出来的简体字,未必能兼照各种方言或古音,使部分地区的人难以理解这些简化字。如“舰”字以“监”作声旁,兼顾古音系统和各地许多方言,简化字写作“舰”,以“见”作声旁,只照顾了普通话,切断了声旁与方言和古音的关系。研究古音或方言的谐声系统时,简化汉字往往不可信。

即使在大陆,也无法完全废了繁体字。不只因为古籍、文言等需要,还有更多被刻在古迹或建筑物上的汉字,皆无法取代。由于繁体字有不可取代性,反之则否(因繁体字在字义上可完全包容简体字),因此,简体字的出现造成了汉字的累赘,大量增加汉字字数,对学习造成负担。

港澳回归多年仍继续使用繁体字,也说明了简繁之争的一些现实问题。

人们在屏幕阅读汉字时,毋须每笔都仔细看清,看到轮廓已能辨别。不论繁简,汉字的显示皆不能像英文字母般少,不见得简化字有特别优势。相反,因简化字产生大量形似字,增加在小字环境里的辨认难度。

科技可以改进,应发展合适科技来配合汉字的需求,而非强行削足就履。

参考资料:维基

慧慧

1956年1月28日,《汉字简化方案》经汉字简化方案审订委员会审订,由国务院全体会议第23次会议通过,31日在《人民日报》正式公布,在全国推行。以后这个方案根据使用情况而略有改变,1964年5月,文改委出版了《简化字总表》,共分三表:第一表是352个不作偏旁用的简化字,第二表是132个可作偏旁用的简化字和14个简化偏旁,第三表是经过偏旁类推而成的1754个简化字;共2238字(因"签"、"须"两字重见,实际为2236字),这就是今天中国大陆的用字标准。

snjk

大陆在解放以后对繁复的汉字进行了简化,经过数次的精简,才形成了现在我们所用的简体字.

中华人民共和国成立后,在1956年国务院对中国汉字进行了简化,此后在1964年和1986年又对个别汉字的简化做了一些补充和说明,才形成了大陆今天使用的简体字

小教板

1955年10月决定方案,1955年12月到1956年1月陆续公布第一批简化字,所以1956年1月正式开始使用。可能使用过程中有混乱情况,所以1964年5月中国文字改革委员会出版了《简化字总表》作为规范标准。毛泽东逝世一年后的1977年12月20日,又公布了《第二次汉字简化方案(草案)》,称为“二简字”,试用一段时间(约八年)后,因为不够严谨,并造成社会用字混乱,1984年正式废除第二批简化字。但是从文字学新成果来看,第一批简化字也有很多简化非常不严谨,违背了华语文字的道法规则。如咊(龢或訸)与和合并为和,赵、萧、吴等的教化。

相关推荐

输入法繁体简体切换怎么做?

以搜狗输入为例子,在电脑上切换繁体简体的步骤如下:1、首先点击搜狗输入法的“工具箱”图标。2、然后点击“属性设置”。3、然后勾选“繁体”。4、最后按下ctrl+shift+f就能够切换了繁体输入了。拼音输入法拼音输入法采用汉语拼音作为编码方法,包括全拼输入法和双拼输入法。广义上的拼音输入法还包括台湾人使用的以注音符号作为编码的注音输入法,香港人使用的以粤语拼音作为编码的粤拼输入法。流行的输入法软件以智能ABC、中文之星新拼音、微软拼音、拼音之星、紫光拼音、拼音加加、搜狗拼音、智能狂拼和谷歌拼音、百度输入法、必应输入法等为代表。在台湾自然输入法软件。
2023-07-13 21:49:211

简繁转换详细资料大全

简繁转换,即从简体中文向繁体中文的转换。 基本介绍 中文名 :简繁转换 外文名 :Simplified conversion 别名 :简繁体转换、简繁翻译等。 属性 :字型的转换 概述,演变,字对字,方法,效果/作用,专业级,方法,效果/作用,带修订,方法,效果/作用,iOS软体,基本信息,软体介绍,软体特色, 概述 而相反方向的转换则是繁简转换、繁简体转换、繁简翻译。不过,我们往往也可以将“简繁转换”理解为简繁之间的转换,这时简繁转换、简繁体转换、简繁翻译和繁简转换、繁简体转换、繁简翻译都表示同一种意思。 随着中国加入世贸,以及大陆、台湾和香港之间交流和互动的日益深入,很多国际性公司和机构都需要将重要的外文文字同时翻译为简体中文和繁体中文,而许多重要中文档案往往一经写出,就要求同时发布简体中文版和繁体中文版。这些转换需求中最常见的是多语软体、多语网站和一些面向多语用户的重要国际性文档。同时生成、发布简体版和繁体文档最直接也最常见的方法就是先编写简体中文版或繁体中文版,然后再通过简繁转换或繁简转换,生成与之相对应的繁体版或简体版。 由于简体字和繁体字在许多语言表达的细节上有差异。例如:简体中文中的“伺服器”,在繁体中的专业写法是“伺服器”,简体中文中多用的“原子笔”,在繁体中文中多用“原子笔”,简体中文里的“史达林”在繁体中文里被称为“史达林”,简体中文里的“朝鲜〔此处特指共产主义朝鲜〕”在繁体中文里被称为“北韩”,简体中文里的“悉尼”在繁体中文里被称为“雪梨〔澳大利亚城市〕”,著名的RPG游戏软体Final Fantasy,在中国大陆一般译为“最终幻想”,而在台湾则一般被称为“太空战士”。根据转换专业程度上的差异,简繁转换又分成简单的字对字转换、经部分修正的简繁转换和高度专业的专业性简繁转换。 演变 繁体字又称深笔字,是在中国大陆颁布了简化字总表后,用以特指被简化字总表中的简化字(共2235个)所取代的一部分传统汉字,而简化字型常被称为简体字。顾名思义,繁体字的笔画比相对应的简体字多。在正楷诞生后的历史不同时期,汉字的结构形态变化很小,并被历代官方以字书的形式加以确定,而民间则陆续出现不同程度的简化写法。简化字总表其实是对历代出现的简化字的一个拣选和汇总。但由于汉字简化工作受到行政上的一些干扰,仓促成稿,所以存在不少不合理的地方。另外,繁体字也有正体字的叫法。 字对字 方法 就是简单地将每个简体字转换为对应的繁体字。网路上可以找到大量的免费软体、网站和转换代码,他们做的一般都是字对字的简单转换,或在字对字转换基础上加上很少的修订。 效果/作用 只能用于非正式资料的资料级转换,大多数情况下目标语用户能看懂。但由于转换中没有修订或基本没有修订,在不少情况下容易让目标读者产生理解上的困难。转换品质相当弱。如果一位简体中文用户看见下面的句子,大致句子结构能看懂,但在句子描述的细节上估计会比较头晕: 他用数据机发出一个归位字元。 贝克汉在寮国见到了布希。 而实际上在简体中文中,正确的说法应该是: 他用数据机发出一个回车字元。 贝克汉姆在寮国见到了布希。 专业级 方法 如需达到真正高品质的专业级简繁转换,专业人士的参与是必须的。这是本级与前两级明显不同之处。 在这一级别中,也有软体可用。精致工作室出品的软体《简繁大师》表现出色。对于大多数通用、科技主题和IT主题的转换需求,《简繁大师》的转换已经基本达到商业要求了。对于更深入的高标准转换需求,它让使用者有机会自己定制自定义包和自定义库,使转换品质可以充分满足客户的特殊苛刻要求。 从事外译简体和繁体的专业部门是翻译公司/本地化公司或大公司的翻译/本地化部门,总体而言,在外译中上,本地化公司、本地化部门相对更规范一些。 效果/作用 由专业的母语或近母语语言专家直接校订,或由经验丰富的专业人士调配使用专业级转换软体,或采用人工加机器的某种合理组合,可以实现最高要求的简繁转换品质。 应该说,大多数实际目标语读者的心理期望值在第二级(带一定修订的简繁转换)和第三级(专业级简繁转换)之间。仅仅第二级的转换品质也可以满足部分要求不高的目标语读者的快速阅读要求了,但肯定也会让相当数量的细心读者感到不满。而在第三级上,则可以有较大的发挥空间,第三级中的初级品质(如果确实达到的话)可以让大多数目标语言读者接受并无困难地理解;而中级,则可以让这个数达到“绝大多数”;但再高的高级修正品质也有其重要意义,如果说第三级中的国中级品质可以让原文不因转换而跌价,那第三级中的高级品质则可以让原文在转换后赏心悦目、蓬荜生辉,它带来了额外的附加价值。这也是大多数国际顶级公司高度重视文档语言品质,并为其投入大量人力和资源的原因之一。 带修订 方法 典型的例子是Microsoft Word、Excel中的简繁转换功能和Google翻译中以简体中文和简繁中文为目标语的翻译。其中Microsoft Word的转换品质相对较好,作了很多修订,不过转换结果中仍可以找到大量未修订,不符合目标语表达习惯的地方,而Google翻译中的修订仅限于字级别上的修订,如简体中文中“头发”和“发现”是一个字,但在繁体中这两个发不一样,Google对大多数这类情况进行了适当的修订,但Google并未进行词级上的修订,如从简体中文的软体、伺服器译入繁体中文时,并未根据繁体表达习惯,译为“软体”、“伺服器”。 效果/作用 Google只做了字级的基础修正,而Word在词级上作了一些修正,可能让目标语的用户感觉亲切一些,但如果细究起来,Word的转换结果在很多地方与真正的目标语表达习惯仍有相当明显的差距。 再看前面提到的句子,用Word做繁转简后的结果如下: 他用数据机发出一个归位字元。 贝克汉在寮国见到了布希。 iOS软体 基本信息 软体名称:简繁转换 软体类型:参考 简繁转换 软体版本:1.0 软体语言:英文,中文 软体大小:8.90 MB 软体现价:免费(请以iTunes实时价格为准) 支持系统:需要iOS 5.0 或更高版本 支持终端:与 iPhone 3GS、iPhone 4、iPhone 4S、iPhone 5、iPod touch(第3代)、iPod touch (第 4 代)、iPod touch (第 5 代) 和 iPad 兼容,已针对iPhone 5进行最佳化。 软体介绍 一个功能强大的文本工具,可以帮助你进行简繁转换、大写数字转换、长微博传送等日常操作。更让人惊喜的是文字大萤幕功能,可以将输入的文字以最大字码在萤幕上滚动播放,无论是机场接人,还是演唱会应援都可以轻松搞定。 软体特色 1.简繁正体转换:大陆简体、香港繁体、台湾正体,支持异体字、地域用词转换。 2.大写数字转换:壹百伍拾陆圆伍角捌分…银行填写汇款单必备。 3.接机大萤幕:机场接人、演唱会应援、摆摊利器,支持预览和字型调整。 4.长微博:录入文字直接以图片微博形式分享。 5.历史记录:轻松查阅过去的归档信息。 6.iPhone + iPad:双设备支持。
2023-07-13 21:49:551

Word繁简转换的解决方法

关于Word2007繁简转换的解决方法   巧用Word2007实现繁简转换   由于工作需要,经常要把一些文档的文字转换为繁体,虽然我们可以利用Word2007的.“繁简转换”功能轻松把文字转换为繁体,但是对于某些新词组,如“博客”,台湾则称之为“部落格”,还需要手动来进行替换,Word本身对它们还不能进行识别。   其实我们可以把这些内容自定义添加到Word中,这样以后转换的时候就会自动进行替换了。   打开Word2007,切换到“审阅”标签,点击其中的“简繁转换”按钮。   这时会弹出一个“中文简繁转换”的小窗口,我们点击右下角的“自定义词典”按钮。   在弹出的自定义词典窗口中,在“转换方向”栏中设置为“简到繁(双向)”,在“添加或者修改”栏中输入简体文字的内容,如“博客”,在“转换为”栏中输入繁体文字的内容,这时需要把输入法切换到繁体输入状态,输入“部落格”,然后在“词性”栏中选择“名词”,完成后点击“修改”按钮即可。 ;
2023-07-13 21:50:041

怎样把简体字转为繁体字?

下载转换软件要不直接下载字体消息来自:饭客网络
2023-07-13 21:50:1310

简体字繁体字转换

简繁转换(Simplified conversion)即从简体中文向繁体中文的转换。一般来说,现代中文电子产品皆为简体中文,繁体中文在日常的网页中十分少见,现代人多数打字时用简体中文。而相反方向的转换则是繁简转换、繁简体转换、繁简翻译。不过,我们往往也可以将“简繁转换”理解为简繁之间的转换,这时简繁转换、简繁体转换、简繁翻译和繁简转换、繁简体转换、繁简翻译都表示同一种意思。随着中国加入世贸,以及大陆、台湾和香港之间交流和互动的日益深入,很多国际性公司和机构都需要将重要的外文文字同时翻译为简体中文和繁体中文,而许多重要中文文件往往一经写出,就要求同时发布简体中文版和繁体中文版。这些转换需求中最常见的是多语软件、多语网站和一些面向多语用户的重要国际性文档。同时生成、发布简体版和繁体文档最直接也最常见的方法就是先编写简体中文版或繁体中文版,然后再通过简繁转换或繁简转换,生成与之相对应的繁体版或简体版。由于简体字和繁体字在许多语言表达的细节上有差异。例如:简体中文中的“服务器”,在繁体中的专业写法是“伺服器”,简体中文中多用的“圆珠笔”,在繁体中文中多用“原子笔”,简体中文里的“斯大林”在繁体中文里被称为“史达林”,简体中文里的“朝鲜〔此处特指共产主义朝鲜〕”在繁体中文里被称为“北韩”。简体中文里的“悉尼”在繁体中文里被称为“雪梨〔澳大利亚城市〕”,著名的RPG游戏软件Final Fantasy,在中国大陆一般译为“最终幻想”,而在台湾则一般被称为“太空战士”。根据转换专业程度上的差异,简繁转换又分成简单的字对字转换、经部分修正的简繁转换和高度专业的专业性简繁转换。
2023-07-13 21:50:381

win10自带的输入法怎样把繁体字转换成简体字

1、进入电脑的设置界面后,点击“时间和语言”选项。2、然后在出现的界面,点击“区域和语言”选项。3、在右侧出现的页面中,点击中文语言下的“选项”按钮。4、然后在出来的界面,点击“微软拼音”下的选项按钮。5、最后在“简繁设置”区域选择“简体中文”即可。这样就能把繁体字转换成简体字。
2023-07-13 21:50:581

中文简体转换繁体字

中文简体转换繁体字方法如下1、启动Word之后,您可在工具栏上看见“简”或“繁”按钮。见图:2、选取需要转换的文字或整篇文章。3、单击“转换为简体中文”或是“转换为繁体中文”。火星文转换器.说明:请输入要转换简繁体的中文汉字,然后点击"简体转繁体"或"繁体转简体"按钮,即可将正体繁体字、中文简体字或QQ非主流繁体字转换翻译汉字繁简体,繁体字转换器可以将简体字转换成繁体字,输入需要转换的文字,即自动准确的转换成繁体字。
2023-07-13 21:51:351

怎么把繁体字变成简体字?

下个拼音软件就行了什么紫光,搜狗,QQ拼音!
2023-07-13 21:51:4514

word 如何繁简转换

简体字转换成繁体字:首先选定我们需要把简体字转换成繁体字的部分。请点击输入图片描述然后如图中红色箭头所示,我们点击功能区的“审阅”--“简转繁”按钮。请点击输入图片描述如图我们可以看到我们选中的部分,已经转换成了繁体字。请点击输入图片描述繁体字转换成简体字:同样的,如果我们需要把繁体字转化成简体字,依旧选中要转换的部分。请点击输入图片描述然后如图所示,点击选择“审阅”--“繁转简”快捷工具按钮。请点击输入图片描述如图所示,我们可以看到我们转换完成的文字了。繁简字体的转换操作完成。请点击输入图片描述
2023-07-13 21:52:101

怎样把手机上的繁体字改为简体字

设置那里
2023-07-13 21:52:5212

iOS8简体字如何快速转换繁体字?

可能对于内地的小伙伴们而言大家在平时使用手机的过程中很少用到繁体字,就是有时想追求与众不同就偶尔会用。不过对于一些港台同胞就不同了,他们发微博时都用的繁体字,有的繁体字真的很难看懂,今天小编就来和大家分享下iOS8简体字如何快速转换繁体字,有需要的朋友们可以通过本文来参考下。【iOS8简体字如何快速转换繁体字】1.选中你需要转换为繁体的文字。2.在弹出的选项条中选择““简→繁”,即可将转为繁体中文了。3.若要将繁体中文再转为简体中文,则重复上述步骤,最后点击“繁→简”即可。4、如果你很喜欢繁体字,可以直接添加繁体字中文的键盘,【设置】-【通用】【添加新键盘】-【繁体中文】,然后在键盘中选择该键盘,就可以快速输入繁体字啦。以上全部就是今天小编和大家分享的iOS8简体字如何快速转换繁体字技巧,如果有果粉们想要快速繁简体切换的话可以来参考本文,希望对大家用机有所帮助。
2023-07-13 21:55:121

pdf繁体字转换成简体

你要转换哪些字?我帮你?
2023-07-13 21:55:225

Word 文档怎样进行繁简转换

以繁体为例,因我为方便选用了繁体界面,方法如下:甲、在工具列上有[繁]或[简]字如果属这样,全文转换的话,只要按工作列上的[繁]或[简],即会全篇换过来。如果只换一部份先要选取该部份,再按工作列上的[繁]或[简],即可换过来。乙、在工具列上没有[繁]或[简]字如果属这样,则要依次在选按以下份:[工具]-[语言]-[中文繁简转换]亦可转换至於要全文转换或只转部份,则如(甲)一样,部份先选取,全文不必。
2023-07-13 21:57:135

繁体字和简体字转换

繁体字和简体字转换器:乐归。繁体字是指已嫌禅有简化字所对应笔画较多的汉字。但一般生活中谈到的繁体字,实际上还包含了在汉字简化过程中没有被简化的传承字。繁体中文,亦作传厅让统中文,与简体中文相对,是使用繁体字作为书写最基本单元的文字系统。繁体字转化工具可以帮助您快速将简体转化成对应的繁体字,您只要在输入框输入要转换简繁体的中文汉字,然后点击"简体转繁体"或"繁体转简体"按钮,即可将正体繁体字、中文简体字或QQ非主流繁体字转换翻译汉字繁简体。简化字是官方公布的简体汉字,通常指《第一批简体字表》、《芹伏尘简化字总表》的字,有时也包括《第二次汉字简化方案(草案)》。一简字和二简字主要源于古字、俗字、异体字、草书楷化字。2000年10月31日《中华人民共和国国家通用语言文字法》通过,次年元旦正式施行,确立了规范汉字作为国家通用文字的法定地位。举例:简体字:云、电、礼、尔、后、才。繁体字:笔(笔),毕(毕), 边(边), 宾(宾),参(参)。
2023-07-13 21:57:521

五笔输入法繁简体怎么转换

极点五笔最容易转换了,在输入法上的"简"字上一点,就成了繁体了.还可以用CTRL+j,也可以进行简和繁体之间的快速转换.或者你自己设一个切换的快捷键好啦.借此感谢开发者!
2023-07-13 21:58:131

怎么样把繁体中文转换成简体中文

在word中,依次点击“工具”-“语言”-“中文繁简互换”,再把对话框中的转换方向更改成繁体中文转换成简体中文,再点击确定即可。
2023-07-13 21:58:191

简繁体在线转换

简转繁体字转换的方法如下:电脑:联想电脑天逸510S。系统:Windows10。软件:MicrosoftOffice16.0.15225.20288。1、用word打开要转换文字的文档,按住鼠标左键,拖动鼠标,选中要转换的文字。2、在word上方工具栏中看到一个“简”字,它的右侧一个向下的小箭头,点击小箭头,在下拉框里进行选择,将简体字转换成繁体中文,或者将繁体字转换成简体字。原文是简体字,那么我选择了“转换成繁体中文”。3、查看转换好的文字。简繁转换的介绍简繁转换(Simplified conversion)即从简体中文向繁体中文的转换。一般来说,现代中文电子产品皆为简体中文,繁体中文在日常的网页中十分少见,现代人多数打字时用简体中文。而相反方向的转换则是繁简转换、繁简体转换、繁简翻译。不过,我们往往也可以将“简繁转换”理解为简繁之间的转换,这时简繁转换、简繁体转换、简繁翻译和繁简转换、繁简体转换、繁简翻译都表示同一种意思。
2023-07-13 21:58:281

繁体字转换在线

换手机吧,我看不清
2023-07-13 21:58:5810

PPT幻灯片中繁简字体如何转换?

中文简繁转换简介适用于: Microsoft Office PowerPoint 2007如何转换选取的文字选取需要转换的文字,例如简报标题。 单击“审阅”选项卡,然后依照要转换的需求,单击“繁转简”或“简转繁”按钮。 如何转换幻灯片在标准模式选取需要转换的幻灯片 (单张或多张皆可)。您也可以在幻灯片浏览模式进行选取。单击“审阅”选项卡,然后依照要转换的需求,单击“繁转简”或“简转繁”按钮。 注意:在转换投影片时,投影片的文本框等对象以及备忘稿也会被一并转换。如何转换整个演示文稿在标准模式选取所有的幻灯片。您也可以在幻灯片浏览模式进行选取。单击“审阅”选项卡,然后依照要转换的需求,单击“繁转简”或“简转繁”按钮。 注意:在整个演示文稿转换时,幻灯片母板的内容也会被一并转换。注意: 选取的文字若包含超链接,中文简繁转换之后超链接会消失。 如同拼写检查功能,中文简繁转换不支持转换 SmartArt 或其他插入对象内的文字。
2023-07-13 22:01:232

怎样将繁体中文转换成简体中文,是txt文件

都说了,用WORD。
2023-07-13 22:02:128

Excel里怎样繁体字转换成简体字

没有吧
2023-07-13 22:02:317

有哪些字在繁简体转换中容易出现问题?

讲一个嘴奇葩的:沈阳的「沈」,有人说一简对多繁至少可以保证由繁到简的转换正确,这个字是简繁双向多对多,交叉对应。正确的情况是 沈阳—渖阳。但是不光由简体转换到繁体的文本里会出现「沈阳」,由繁体转换到简体的文本里也会出现「渖阳」。虽然现在的转换软件基本都把「沈阳」作为特例词存储了,但是「京沈高铁」这样的你怎么办?更何况还有姓沈名阳的人,人家恰恰是沈阳而不是渖阳!再相应举例:茶几—几个——对应简体:几;干活—相干—乾燥——对应简体:干;面条—面对——对应简体:面;游泳—旅游——对应简体:游这些等等都是。
2023-07-13 22:03:572

汉字繁简转换的对应关系是怎样的

1、中国大陆地区从60年代开始全面使用简化字,而台港澳地区以及其他华人华语社区依然使用繁体字。此外,在古籍出版、古汉语教学研究以及某些对外交往中,仍然使用繁体字。汉语繁简并存这一客观情况,对汉字的繁简文本转换提出了要求。在汉字繁简转换的过程中,有一些问题不容回避,有一些难题需要解决。2、由于不能正确进行汉字繁简转换,曾经造成许多汉字使用的混乱和错误。下面是从简体字转换为繁体字时经常会出现的错误:理发→*理_反复→*反_山谷→*山_。茶几→*茶_皇后→*皇後不知所云→*不知所_。3、以上错误既可能在手工转写、转排时出现,也可能在计算机繁简字体自动转换时出现。造成这种错误的原因大致有三个:一是不了解汉字发展演变过程中因音义不同而造成的字型分化;二是把古已有之、同时并存的两个汉字误以为是简单的繁简对应关系;三是计算机依据单字一对一原则进行汉字繁简自动转换,造成对汉字繁简的简单化处理。事实上,繁体字和简体字之间并非简单的一一对应关系,而是既有“一对一”的情况,又有“多合一”的情况。其中,“一对一”的情况有两种:一是繁简同形,无字形变化,即:A→A。如:中→中。二是繁简异形,笔画数有所减少,即:A1→A。如:_→汉。4、“多合一”的情况也分两种:一是几个繁体汉字简化后合为另外一个笔画数有所减少的新造字,即:A1→AA2→AAn→A。如:_(__)→钟锺(锺情)→钟。又如:_(一__)→只祗(祗要)→只。二是几个繁体字简化后合为其中之一,不再另造新字,即:A→AA1→AA2→AAn→。如:台(台州)→台_(__)→台_(__)→台。_(__)→台。又如:后(皇后)→后後(先後)→后。5、“一对一”的情况中,第一种(A→A)繁简同形,不存在转换的问题。第二种(A1→A)繁简完全一一对应,转换也不成问题。“多合一”的情况比较复杂,繁简转换中往往产生错误。下面是以国家语委1988年制定的《现代汉语通用字表》为依据,对表中7000个汉字中涉及到繁简转换“多合一”情况的汉字进行的整理和归类.一A1→AA2→AAn→A.6、_(韶山_)→冲_(_突)→冲、_(fā__)→发_(理_)→发、_(反_)→复_(__)→复、_(_合)→汇_(__)→汇、_(捕_)→获_(收_)→获、_(_管)→尽_(_力)→尽、_(__)→历_(日_)→历、_(_名)→签_(求_)→签、_(qiàn_夫)→纤_(xiān__)→纤、_(文_)→坛_(酒_)→坛等。
2023-07-13 22:04:151

苹果电脑的word文档,把繁体字转成简体字的按钮在哪里,最好能给我截图看看,或者详细描述。我是买的

word 2013举例说明,打开word 2013,选中需要转换的文字或者段落;左上角菜单栏,Word>服务>将文本转换为简体中文(繁体中文)
2023-07-13 22:04:255

word中文繁简转换在哪可以找到

工具栏上 与保存那些图标同行。
2023-07-13 22:05:275

搜狗输入法如何把繁体字转换成简体字?

您好,手机端您点击键盘s图标-键盘设置-繁体输入。PC端您右击候选框-简繁切换即可~
2023-07-13 22:05:553

汉字繁简转换的对应关系 汉字繁简转换的对应关系是怎样的

1、中国大陆地区从60年代开始全面使用简化字,而台港澳地区以及其他华人华语社区依然使用繁体字。此外,在古籍出版、古汉语教学研究以及某些对外交往中,仍然使用繁体字。汉语繁简并存这一客观情况,对汉字的繁简文本转换提出了要求。在汉字繁简转换的过程中,有一些问题不容回避,有一些难题需要解决。 2、由于不能正确进行汉字繁简转换,曾经造成许多汉字使用的混乱和错误。下面是从简体字转换为繁体字时经常会出现的错误:理发→*理发反复→*反复山谷→*山谷。茶几→*茶几皇后→*皇後不知所云→*不知所云。 3、以上错误既可能在手工转写、转排时出现,也可能在计算机繁简字体自动转换时出现。造成这种错误的原因大致有三个:一是不了解汉字发展演变过程中因音义不同而造成的字型分化;二是把古已有之、同时并存的两个汉字误以为是简单的繁简对应关系;三是计算机依据单字一对一原则进行汉字繁简自动转换,造成对汉字繁简的简单化处理。事实上,繁体字和简体字之间并非简单的一一对应关系,而是既有“一对一”的情况,又有“多合一”的情况。其中,“一对一”的情况有两种:一是繁简同形,无字形变化,即:A→A。如:中→中。二是繁简异形,笔画数有所减少,即:A1→A。如:汉→汉。 4、“多合一”的情况也分两种:一是几个繁体汉字简化后合为另外一个笔画数有所减少的新造字,即:A1→AA2→AAn→A。如:钟(钟表)→钟锺(锺情)→钟。又如:只(一只鸟)→只祗(祗要)→只。二是几个繁体字简化后合为其中之一,不再另造新字,即:A→AA1→AA2→AAn→。如:台(台州)→台台(台湾)→台台(楼台)→台。台(台风)→台。又如:后(皇后)→后後(先後)→后。 5、“一对一”的情况中,第一种(A→A)繁简同形,不存在转换的问题。第二种(A1→A)繁简完全一一对应,转换也不成问题。“多合一”的情况比较复杂,繁简转换中往往产生错误。下面是以国家语委1988年制定的《现代汉语通用字表》为依据,对表中7000个汉字中涉及到繁简转换“多合一”情况的汉字进行的整理和归类.一A1→AA2→AAn→A. 6、冲(韶山冲)→冲冲(冲突)→冲、发(fā发财)→发髪(理发)→发、复(反复)→复复(复制)→复、汇(汇合)→汇汇(词汇)→汇、获(捕获)→获获(收获)→获、尽(尽管)→尽尽(尽力)→尽、历(经历)→历历(日历)→历、签(签名)→签签(求签)→签、纤(qiàn纤夫)→纤纤(xiān纤细)→纤、坛(文坛)→坛坛(酒坛)→坛等。
2023-07-13 22:06:301

手机wps可以繁简转换吗

  方法:   1、文档使用wps打开,选择所需要更改的文字内容;   2、点击“工具”,在工具界面中点击“中文繁简转换”;   3、在弹出的菜单之中,勾选“繁体字转换为简体”或者“点击审阅 ,选择繁转简或简转繁”即可完成手机中wps的繁简转换。
2023-07-13 22:06:481

繁体字转换是什么意思

就是把简体字转换成繁体字(无聊的人才这么做)
2023-07-13 22:06:572

qq拼音输入法如何快速切换简繁体

qq拼音输入法如何快速切换简繁体 qq拼音输入法如何快速切换简繁体步骤: ①选单---切换输入模式---繁体模式; ②设定切换快捷键: 选单--属性设定--按键设定--其它按键--勾选“简体/繁体转换”--设定按键(预设为Ctrl+Shift+F) Windows 10 自带输入法如何快速切换简繁体 快速切换的话,用上面说的 Ctrl + Shift + F 就可以。。。 不知道是不是后面更新了,要关闭的话如下: 设定→时间和语言→区域和语言→语言→中文(中华人民共和国)→选项→微软拼音→选项→按键→快捷键,就可以关闭切换快捷键了。 手机QQ拼音输入法的简繁体怎么切换的啊? 设定里面有关于快捷键的设定吧 否则看帮助 软体都有快捷键的介绍 紫光拼音输入法用什么快捷键可以切换简繁体输入? 右键单击,选择“设定”,在“已安装服务”列表下选择相应输入法,点选“属性”,选择“按键”,在“快捷键”那一栏中检视或选择简繁体切换即可。 谷歌拼音输入法如何切换中文简体/繁体输入 按ctrl+shift+t组合键或用滑鼠右击输入法状态列图示,勾选”切换为繁体模式“即可。 谷歌拼音输入法怎么进行简繁体转换 答案来自网路请测试 1、搜狗输入法 在搜狗输入法中就包含了直接输入繁体字的功能。切换该功能的方法是:右键点选输入法状态列,在弹出而选单中选择“快速切换”命令,在二级选单中找到“繁体”字样,点选后,搜狗输入法就变成了繁体字输入法了。 2、微软拼音输入法 要输入繁体字必须保证你的微软拼音输入法为2003版本,设定的方法为:右击“输入法切换”图示,选择“设定”,在弹出“文字服务和输入语言”视窗的输入法列表中选中“微软拼音输入法”,单击“选项”按钮,在“微软拼音输入法输入选项”视窗中单击“繁体中文”选项,然后就可以直接选择微软拼音输入法进行繁体字输入了。 3、谷歌拼音输入法 谷歌输入法也支援繁体字的直接输入,其预设快捷键为:Ctrl+shift+T,在谷歌输入法状态下用这个快捷键就可以很方便的切换成繁体字了。 4、QQ输入法 QQ输入法与谷歌的输入发类似,在QQ输入法状态下预设简繁体切换的快捷键为:Ctrl+shift+F。有了快捷键就不必为寻找选单的功能而发愁了,记住这些简繁体切换的快捷键即可。 5、繁体字五笔输入法 五笔输入法98版即可支援直接输入繁体字,用滑鼠右键单击输入法语言栏中的输入法图示,开启“配置五笔型输入法”对话方块,在“输入法编码方式”专案中,有“小写输入国标简体字[GB-6763]”、“小写输入BIG5繁体[BIG5-13000]”、“小写输入国标简体、大写输入BIG5繁体”和“小写输入国标简体和BIG5繁体”四个选项,选中其中的“小写输入BIG5繁体[BIG5-13000]”选项后,单击“确认”按钮,即可输入繁体字了。 通过以上繁体字输入方法,基本上就可以满足常见繁体字的输入。此外,对于拼音输入法应该注意时常备份输入法词库,这样在你输入繁体字的时候可以获得更好的打字速度。 QQ拼音如何让切换简繁体 几种方法:1.在状态列视窗上点选右键弹出选单中,可以进行简繁体的切换。“属性设定”→“词库设定”页面来进行简繁体切换。 2.在最右边的那个钳子图示右键,就能看到繁体模式切换3.按Ctrl + Shift + F 快速切换 搜狗拼音里简繁体输入法切换的快捷键是? 你必须自己设定,在设定里选高阶,选中初始繁体状态即可。 Ctrl+Shift+f 你也可以自己设定。
2023-07-13 22:07:051

word上面的简体转繁体可信度高吗

word上面的简体转繁体可信度90%以上,有部分词语没有录进词库中。
2023-07-13 22:07:122

简体换成繁体

在word里面自己转换一下就好了,工具-语言-中文繁简更换
2023-07-13 22:07:216

银行年报都是繁体字怎么办

使用网络页面在线繁体字转化工具。中国香港、中国澳门等地的银行年报大多是繁体字,这是一种正常现象,可以使用网络工具将简体字转换为繁体字。如果是图片版,可以用百度AI等软件提取图片中的文字后再进行转换。简繁转换可以认为是从简体中文向繁体中文的转换,又称为繁体字转换、简繁体转换、简繁翻译等。而相反方向的转换则是繁简转换、繁简体转换、繁简翻译。
2023-07-13 22:07:361

vb 如何实现 繁简转换 功能?

"函数Function 简繁转换(strData, Optional bytOption As Byte = 0) As StringOn Error GoTo Er Dim wdObj As Object Set wdObj = CreateObject("Word.Application") wdObj.Documents.Add With wdObj.ActiveDocument .Content = strData .Range.TCSCConverter bytOption, True, True 简繁转换 = .Content .Close False End With wdObj.Quit False Set wdObj = Nothing Exit FunctionEr: MsgBox "如无法使用,请安装office即可", 64, "友情提示"End Function"使用方法private sub command1_click()text1.text = 简繁转换(text1.text) "转为繁体end subprivate sub command2_click()text1.text = 简繁转换(text1.text,1) "转为简体 end sub
2023-07-13 22:07:432

我的搜狗拼音输入法被我设定成繁体字了 怎么改为简体字啊 求解具体一点

我的搜狗拼音输入法被我设定成繁体字了 怎么改为简体字啊 求解具体一点 你在搜狗的最后一个工具,你只要按一下,上面就会出现徐都得东西,这时候你就找 【简繁切换】(ctrl+shift+f) 这个时候你打字时就会出现繁体字! 搜狗拼音输入法怎样把繁体字换成简体字 快捷键:ctrl+shift+f 搜狗拼音输入法怎么打繁体字? 你在搜狗的输入状态条那的选单(快捷键是ctrl+shift+M)开启选单设定,在正数第五个的快速切换那点开,会有让你选简繁体的 设定搜狗拼音输入法,我想要繁体字优先? 用搜狗打字时语言栏会出现“S中什么”的一个小长方形,后面有一个跟扳子相似的符号,那是选单,里面有“设定属性”,点开后你可以看见“除始状态”,点下“繁体”就行了... 求采纳 搜狗拼音输入法怎么永久繁体字 选择选单——设定属性-——高阶—— 就可以选择勒~~(永久的~) ((*^__^*) 嘻嘻……我这个就是这么弄得~~) 但好像被百度大神修改勒~~ 搜狗拼音输入法能打繁体字吗? 右键----快速切换----繁体 搜狗拼输入法怎么将简体字改为繁体字 点选单-快捷切换--繁体 如何让搜狗拼音输入法不能打繁体字 设定 我是一个叫晶晶的女孩,前几天,我晚自习回家,被一辆大卡车撞死了,司机将我的尸体抛入了路径边的小河里,然后逃走了,你看见了这条资讯后,请将她发给4个论坛,如果没有发,你的妈妈会在1个月后撞死,你的爸爸会得绝症,如果你照着做了,在5天后,你喜欢的也会喜欢你,条讯息太毒了,我不得不发 真的对不起,我很抱歉 !SAORU 搜狗拼音输入法繁体简体转换 先切换为搜狗拼音输入法,再在搜狗的面板上右击,选择“设定属性”,再选择“高阶”选项卡,在“启动选项”中的“初始繁简体状态”中选中“简体”,然后点选应用,确定。 这样就好了,同样你想设定其它的也可以在选项卡里设定! 希望我的回答能对你有帮助^-^ 在搜狗拼音输入法里怎么打出繁体字? ctrl+shift+f简繁体切换
2023-07-13 22:07:501

中繁体字转换

中文转繁体字有多种方法可以将简体字转换为繁体字:手写转换:可以通过手写或使用笔刷将简体字书写为繁体字。线上转换工具:有很多线上的简繁转换工具,如繁化姬、简繁转换器等,可以将输入的简体字转换为繁体字。中文转换繁体字方法如下:新建一个Word并且打开,在Word中输入相关文字。点击上方工具栏的“审阅”可以看到有简繁字体的转换。选中这些文字,点击简体字转换繁体字,或者简繁互转都可以。还有一个更加简单的方法:打开Word(须是word2000或以上版本),输入简体中文字,单击“转换为繁体中文”,OK,将转换后的繁体字复制到你需要的地方就可以了。中文转繁体字如下:可以在MicrosoftWord-Excel中的简繁转换功能和Google翻译中以简体中文和简繁中文为目标语的翻译。其中MicrosoftWord的转换品质相对较好,打开word,粘贴想要转换的文字,点击工具栏上方的繁简转换即可。怎麽把简体的文章翻译成繁体字:第一个方法:可以用word文档。你把文章放在word里面,然后把这篇文章拖黑,然后选择菜单栏上面的“工具”,点击“语言”,然后选择“中文简繁转换”,然后就可以把这篇文章转为繁体字拉。繁体字,汉字的一种字体形式,欧美各国称之为“传统中文(TraditionalChinese)”,一般是指汉字简化运动被简化字所代替的汉字,有时也指汉字简化运动之前的整个汉字楷书、隶书书写系统。繁体字如何转换成简体?1、若使用vivo手机,繁体中文切换为简体方法如下:设定--系统管理/更多设定--语言--简体中文。若有更多疑问,可进入此链接网页链接咨询在线客服了解详情。2、首先,打开我们电脑上的表格。第二,我们在表格中输入繁体字。第三,我们用鼠标选中文字,然后点击菜单栏里面的“审阅”。第四,然后点击审阅里面的“繁转简”。最后,繁体字就转化为简体字了。3、新建一个word文档,将繁体字复制到编辑框中,如图所示。鼠标拖动光标选中需要繁转简操作的文字,如图所示。点击页面上方工具栏中的“审阅”选项,如图所示。在“审阅”选项中找到“繁转简”选项,如图所示。4、CTRL+SHIFT+F键可以进行简体输入法和繁体输入法的切换。5、操作步骤如下:打开wps文档。选中文本内容,选择菜单【审阅】,在工具栏中点击【繁转简】即可。此时文字就从繁体字转换成简体字了。6、手机上打字(输入法)由简体字变成繁体字的方法和步骤是:进入设置。选择“更多设置”选项。找到“输入法”选项。取消“繁体输出”的勾选。怎么简体转繁体?1、以在WORD中操作为例,将简体字转化为繁体字可以通过其自带的简转繁功能来实现。点击菜单栏的审阅,选中需要转换的字体。点击简转繁按钮即可实现。具体的转换方法如下:在电脑上打开一个WORD文档进入。2、电脑打开浏览器,打开百度,点击搜索框。搜索简繁体转换就会出现很多网页,任意进去一个。在内容框输入繁体字,然后点击繁体转简体。最后就可以繁体转换成简体了。3、有多种方法可以将简体字转换为繁体字:手写转换:可以通过手写或使用笔刷将简体字书写为繁体字。线上转换工具:有很多线上的简繁转换工具,如繁化姬、简繁转换器等,可以将输入的简体字转换为繁体字。4、以搜狗输入为例子,在电脑上切换繁体简体的步骤如下:首先点击搜狗输入法的“工具箱”图标。然后点击“属性设置”。然后勾选“繁体”。最后按下ctrl+shift+f就能够切换了繁体输入了。5、手机上打字(输入法)由简体字变成繁体字的方法和步骤是:进入设置。选择“更多设置”选项。找到“输入法”选项。取消“繁体输出”的勾选。完成以上步骤后,再打字的输入法就会是简体字了。6、在软件主界面中,切换文件夹批量改名功能,点击“选择多个文件夹”将文件夹导入软件中。在原文件夹名栏中,一行一个排序着。随后设置一下命名方式,勾选“翻译”功能选择“简体中文转繁体中文”。中的繁体字是什么?中字的繁体与简体写法相同,繁简对照图片如下:中拼音zhōngzhòng部首,笔画4五行火五笔KHK[zhōng]方位词。跟四周的距离相等;中心:~央。华~。居~。指中国:~文。中的繁体字与简体字一样,都是:中。中字在中国古代哲学中代表不偏、中正、好的意思,也表示一种人生处世的态度,比如中庸之道。中字是由一个0(口)字和一个1字组成,0是大道的体,1是大道的用。“中”繁体字写法:中(繁同简)基本释义:[zhōng]方位词。跟四周的距离相等;中心:~央。华~。居~。指中国:~文。古今~外。方位词。范围内;内部:家~。水~。山~。心~。队伍~。“中”字的读音为[zhōng][zhòng]基本解释中[zhōng]和四方、上下或两端距离同等的地位:~心。当(dàng)~。~原。~华。在一定范围内,里面:暗~。房~。~饱。
2023-07-13 22:07:591

word简繁体怎么转换的两种方法

  在某些情况下,可能需要将文档中的文字转换为繁体文字,或者是将繁体文字转化为简体文字,那么下面就由我给大家分享下word简繁体转换的技巧,希望能帮助到您。   word简繁体转换 方法 一:   步骤一:打开电脑,打开Word文档,如下图所示,   步骤二:在菜单里找u2018审阅u2019的菜单,找到后鼠标左击,打开“审阅”的子菜单   步骤三:打开子菜单后,看下面的截图,根据红色箭头的指示,看到u2018繁转简u2019,u2018简转繁u2019,u2018繁简互转u2019的子菜单了吧,点击一下,就看到效果了。   步骤四:如果没有选择文字,点击u2018繁转简u2019,就会把全文都转化成u2018简体字u2019,看下图,   步骤五:如果选中了一些文字,就会只转化u2018选中的文字u2019,没有选中的文字就不会转换。还有就是我们可以自己定义一些常用词语。   word简繁体转换方法二:   步骤一:在文档中选择要转换的文字,并切换至【审阅】选项卡。如图所示。   步骤二:单击【中文简繁转换】组中的【简转繁】按钮,如图所示。   步骤三:即可将所选简体文字转换为繁体文字,如图所示。   步骤四:要使繁体转换成简体,只需选择要转换的繁体,并单击【中文简繁转换】组中的【繁转简】按钮即可,如图所示。   步骤五:在进行简繁体互相转换时,也可以通过【中文简繁体转换】对话框进行设置。选择【审阅】选项卡,单击【中文简繁转换】组中的【简繁转换】按钮,如图所示。   步骤六:在弹出的【中文简繁转换】对话框中选择【转换方向】栏中的相应单选按钮,如选择【简体中文转换为繁体中文】单选按钮,即可将所选文本内容转换为繁体中文,如图所示。
2023-07-13 22:08:171

繁体字转换的基本介绍

简繁转换可以认为是从简体中文向繁体中文的转换,又称为繁体字转换、简繁体转换、简繁翻译等。而相反方向的转换则是繁简转换、繁简体转换、繁简翻译。不过,我们往往也可以将“简繁转换”理解为简繁之间的转换,这时简繁转换、简繁体转换、简繁翻译和繁简转换、繁简体转换、繁简翻译都表示同一种意思。随着中国加入世贸,以及大陆、台湾和香港之间交流和互动的日益深入,很多国际性公司和机构都需要将重要的外文文字同时翻译为简体中文和繁体中文,而许多重要中文文件往往一经写出,就要求同时发布简体中文版和繁体中文版。这些转换需求中最常见的是多语软件、多语网站和一些面向多语用户的重要国际性文档。同时生成、发布简体版和繁体文档最直接也最常见的方法就是先编写简体中文版或繁体中文版,然后再通过简繁转换或繁简转换,生成与之相对应的繁体版或简体版。
2023-07-13 22:08:261

繁体转化

繁体转化:简繁转化可以认为是从简体中文向繁体中文的转换,又称为繁体字转换、简繁体转换、简繁翻译等。而相反方向的转换则是繁简转换、繁简体转换、繁简翻译。不过,我们往往也可以将“简繁转化”理解为简繁之间的转换,这时简繁转换、简繁体转换、简繁翻译和繁简转换、繁简体转换、繁简翻译都表示同一种意思。随着中国加入世贸,以及大陆、台湾和香潜之间交流和互动的日益深入。很多国际性公司和机构都需要将重要的外文文字同时翻译为简体中文和繁体中文,而许多重要中文文件往往一经写出,就要求同时发布简体中文版和繁体中文版。这些转换需求中最常见的是多语软件、多语网站和一些面向多语用户的重要国际性文档。同时生成、发布简体版和繁体文档最直接也最常见的方法就是先编写简体中文版或繁体中版,然后再通过简繁转换或繁简转换,生成与之相对应的繁体版或简体版。字对字转换方法:就是简单地将每个简体字转换为对应的繁体字。网络上可以找到大量的免费软件、网站和转换代码,他们做的一般都是字对字的简单转换,或在字对字转换基础上加上很少的修订。
2023-07-13 22:08:411

繁体字转换简体

繁体字转换简体说明如下:简繁转换可以认为是从简体中文向繁体中文的转换,又称为繁体字转换、简繁体转换、简繁翻译等。而相反方向的转换则是繁简转换、繁简体转换、繁简翻译。不过,我们往往也可以将“简繁转换”理解为简繁之间的转换,这时简繁转换、简繁体转换、简繁翻译和繁简转换、繁简体转换、繁简翻译都表示同一种意思。随着中国加入世贸,以及大陆、台湾和香港之间交流和互动的日益深入,很多国际性公司和机构都需要将重要的外文文字同时翻译为简体中文和繁体中文,而许多重要中文文件往往一经写出,就要求同时发布简体中文版和繁体中文版。这些转换需求中最常见的是多语软件、多语网站和一些面向多语用户的重要国际性文档。同时生成、发布简体版和繁体文档最直接也最常见的方法就是先编写简体中文版或繁体中文版,然后再通过简繁转换或繁简转换,生成与之相对应的繁体版或简体版。字对字转换方法及效果:简单地将每个简体字转换为对应的繁体字。网络上可以找到大量的免费软件、网站和转换代码,他们做的一般都是字对字的简单转换,或在字对字转换基础上加上很少的修订。只能用于非正式资料的资料级转换,大多数情况下目标语用户能看懂。但由于转换中没有修订或基本没有修订,在不少情况下容易让目标读者产生理解上的困难。转换品质相当弱。如果一位简体中文用户看见下面的句子,大致句子结构能看懂,但在句子描述的细节上估计会比较头晕:他用数据机发出一个归位字元。碧咸在寮国见到了布希。而实际上在简体中文中,正确的说法应该是:他用调制解调器发出一个回车字符。贝克汉姆在老挝见到了布什。
2023-07-13 22:09:101

繁体中文的简繁转换

简繁转换可以认为是从简体中文向繁体中文的转换,又称为简繁体转换、简繁翻译等。而相反方向的转换则是繁简转换、繁简体转换、繁简翻译。不过,我们往往也可以将“简繁转换”理解为简繁之间的转换,这时简繁转换、简繁体转换、简繁翻译和繁简转换、繁简体转换、繁简翻译都表示同一种意思。由于简体字和繁体字在许多语言表达的细节上有差异(例如,简体中文中的“服务器”,在繁体中的专业写法是“伺服器”,著名的RPG游戏软件Final Fantasy,在中国大陆一般译为“最终幻想”,而在台湾则一般被称为“太空战士”)。根据转换专业程度上的差异,简繁转换又分成简单的字对字转换、经部分修正的简繁转换和高度专业的专业性简繁转换。最大困难简体字与繁体字互相转换的最大困难在于:它们并非一一对应。比如简体的“钟”字,繁体却按不同的意思分为两个字,一个是“釒童”,一个“釒重”。在字对字的翻译中,不知道该转换为哪一个,如果用电脑自动翻译,很容易使译文错别字连篇。这样的例子数不胜数,随便翻开字典就可以看见一个简体字对应几个繁体字的情形。 1)字对字简繁转换就是简单地将每个简体字转换为对应的繁体字。网络上可以找到大量的免费软件、网站和转换代码,他们做的一般都是字对字的简单转换,或在字对字转换基础上加上很少的修订。效果/作用只能用于非正式资料的资料级转换,大多数情况下目标语用户能看懂。但由于转换中没有修订或基本没有修订,在不少情况下容易让目标读者产生理解上的困难。转换品质相当弱。如果一位简体中文用户看见下面的句子,大致句子结构能看懂,但在句子描述的细节上估计会比较头晕:他用数据机发出一个归位字元。碧咸在寮国见到了布希。而实际上在简体中文中,正确的说法应该是:贝克汉姆在老挝见到了布什。2)带一定修订的简繁转换典型的例子是Microsoft Word、Excel中的简繁转换功能和Google翻译中以简体中文和简繁中文为目标语的翻译。其中Microsoft Word的转换品质相对较好,作了很多修订,不过转换结果中仍可以找到大量未修订,不符合目标语表达习惯的地方,而Google翻译中的修订仅限于字级别上的修订,如简体中文中“头发”和“发现”是一个字,但在繁体中这两个发不一样,Google对大多数这类情况进行了适当的修订,但Google并未进行词级上的修订,如从简体中文的软件、服务器译入繁体中文时,并未根据繁体表达习惯,译为“软体”、“伺服器”。效果/作用Google只做了字级的基础修正,而Word在词级上作了一些修正,可能让目标语的用户感觉亲切一些,但如果细究起来,Word的转换结果在很多地方与真正的目标语表达习惯仍有相当明显的差距。再看前面提到的句子,用Word做繁转简后的结果如下:他用调制解调器发出一个归位字符。碧咸在寮国见到了布什。3)专业级简繁转换如需达到真正高品质的专业级简繁转换,专业人士的参与是必须的。这是本级与前两级明显不同之处。从事外译简体和繁体的专业部门是翻译公司/本地化公司或大公司的翻译/本地化部门,总体而言,在外译中上,本地化公司、本地化部门相对更规范一些。效果/作用由专业的母语或近母语语言专家直接校订,或由经验丰富的专业人士调配使用专业级转换软件,或采用人工加机器的某种合理组合,可以实现最高要求的简繁转换品质。应该说,大多数实际目标语读者的心理期望值在第二级(带一定修订的简繁转换)和第三级(专业级简繁转换)之间。仅仅第二级的转换品质也可以满足部分要求不高的目标语读者的快速阅读要求了,但肯定也会让相当数量的细心读者感到不满。而在第三级上,则可以有较大的发挥空间,第三级中的初级品质(如果确实达到的话)可以让大多数目标语言读者接受并无困难地理解;而中级,则可以让这个数达到“绝大多数”;但再高的高级修正品质也有其重要意义,如果说第三级中的初中级品质可以让原文不因转换而跌价,那第三级中的高级品质则可以让原文在转换后赏心悦目、锦上添花,它带来了额外的附加价值。这也是大多数国际顶级公司高度重视文档语言品质,并为其投入大量人力和资源的原因之一。现在,港澳台地区大多使用繁体中文传输信息,就连书籍和报纸也是这样 。
2023-07-13 22:10:061

在线中文转繁体字

中文转繁体字是简体中文向繁体中文的转换,又称为简繁体转换、简繁翻译等。而相反方向的转换则是繁简转换、繁简体转换、繁简翻译。不过,我们往往也可以将“简繁转换”理解为简繁之间的转换,这时简繁转换、简繁体转换、简繁翻译和繁简转换、繁简体转换、繁简翻译都表示同一种意思。随着中国加入世贸,以及大陆、台湾和香港之间交流和互动的日益深入,很多国际性公司和机构都需要将重要的外文文字同时翻译为简体中文和繁体中文,而许多重要中文文件往往一经写出,就要求同时发布简体中文版和繁体中文版。这些转换需求中最常见的是多语软件、多语网站和一些面向多语用户的重要国际性文档。演变:繁体字又称深笔字,是在中国大陆颁布了简化字总表后,用以特指被简化字总表中的简化字(共2235个)所取代的一部分传统汉字,而简化字型常被称为简体字。顾名思义,繁体字的笔画比相对应的简体字多。在正楷诞生后的历史不同时期,汉字的结构形态变化很小,并被历代官方以字书的形式加以确定,而民间则陆续出现不同程度的简化写法。简化字总表其实是对历代出现的简化字的一个拣选和汇总。但由于汉字简化工作受到行政上的一些干扰,仓促成稿,所以存在不少不合理的地方。另外,繁体字也有正体字的叫法。
2023-07-13 22:10:181

Office 2016 for Mac怎么简繁体转换

1、首先打开word,选择要转换的文本文档,或者复制要转换的文字。2、找到上方菜单栏的审阅菜单。3、选择审阅菜单,并在其中找到显目的简繁体转换工具。4、点击简繁体转换,会出现简转繁,繁转简等功能。5、选择需要的功能,这里选择繁体转换成简体,进行点击。6、在短暂缓冲之后,文字就会转换成功。
2023-07-13 22:11:041

手机版wps office怎么把繁体字改成简体字?

工具-字体 那里
2023-07-13 22:11:544

word文档中繁体字怎么转换为简体字?

现在这个功能很强大的~你可以试试,很方便
2023-07-13 22:12:3514

ps繁体字怎么不能改成简体的?

Ps本身不带有繁简体转换功能,繁简字不是字体不同,在字符编码上是不同的,只能用专门的转换工具进行转换
2023-07-13 22:14:081

请大家帮忙把以下这些繁体字转成简体字~~儾囍嘱囓囕坝孎屭巙揽攭斖曭欓欔欗灝灞灟灠爣爤瓛瓥瘫癫矕矖矗矙

儾囍(嘱)囓囕(坝)孎屭巙(揽)攭斖曭欓欔欗灝灞灟灠爣爤瓛瓥(瘫)癫矕矖矗矙 ←这才是繁体!!!你注意一下你自己发的”嘱,坝,揽,瘫“明显是简体....而其余的字就是简体写法,要是不信的话.....百度一下“繁简体转换器” 自己试试吧
2023-07-13 22:14:162

夸克小说繁体字转换成简体字

1、首先夸克小说繁体字转换成简体字点击网页上工具栏的“查看”菜单。2、其次下拉菜单里有“编码”选项,里面有各种语言的编码。3、最后找到简体中文或繁体中文切换即可。
2023-07-13 22:14:241

word能否直接进行简体、繁体字的转换?(不用下载其它转换软件),怎样转换?

将要翻译的文字选中右键,你会看到一个简译繁的按键按下便可
2023-07-13 22:14:333

中文转繁体字

有多种方法可以将简体字转换为繁体字:手写转换:可以通过手写或使用笔刷将简体字书写为繁体字。线上转换工具:有很多线上的简繁转换工具,如繁化姬、简繁转换器等,可以将输入的简体字转换为繁体字。中文转换繁体字方法如下:新建一个Word并且打开,在Word中输入相关文字。点击上方工具栏的“审阅”可以看到有简繁字体的转换。选中这些文字,点击简体字转换繁体字,或者简繁互转都可以。还有一个更加简单的方法:打开Word(须是word2000或以上版本),输入简体中文字,单击“转换为繁体中文”,OK,将转换后的繁体字复制到你需要的地方就可以了。中文转繁体字如下:可以在MicrosoftWord-Excel中的简繁转换功能和Google翻译中以简体中文和简繁中文为目标语的翻译。其中MicrosoftWord的转换品质相对较好,打开word,粘贴想要转换的文字,点击工具栏上方的繁简转换即可。怎麽把简体的文章翻译成繁体字:第一个方法:可以用word文档。你把文章放在word里面,然后把这篇文章拖黑,然后选择菜单栏上面的“工具”,点击“语言”,然后选择“中文简繁转换”,然后就可以把这篇文章转为繁体字拉。繁体字,汉字的一种字体形式,欧美各国称之为“传统中文(TraditionalChinese)”,一般是指汉字简化运动被简化字所代替的汉字,有时也指汉字简化运动之前的整个汉字楷书、隶书书写系统。
2023-07-13 22:15:171