barriers / 阅读 / 详情

《Vanessa Hudgens - Gone With The Wind》歌词的中文意思?

2023-07-16 11:44:29
共1条回复
gitcloud

Vanessa

Hudgens

-

Gone

With

The

Wind

飘(小说<飘>也就是《乱世佳人》就是这样翻译成的)

I

used

to

think我过去常常想

Being

like

you

像你这样的做法就是

Was

the

key

to

having

everything

every

dream

come

true

使梦想成真并拥有一切的唯一钥匙

I

used

to

think我过去常常想

Following

the

crowd

跟着人群走

Was

the

only

thing

that

I

could

do

until

I

found

out就是在我醒悟前我唯一可做的事情

I"m

okay

(dig

it)我很好,我喜欢

Sometimes

you

gotta

do

your

own

thing

(dig

it)有些时候你必须得做些你自己的事情

Every

winter

turns

to

spring

(dig

it)

每当春去秋来

And

everybodies

got

there

own

wings

每一个生命到那个时候拥有新的翅膀时

The

little

girl

you

knew你所知道的那个女孩

The

one

that

never

stood

up

to

you那个从来不违抗你的女孩

Who

kept

her

silence

too

long

那个已长时间保持沉默的女孩

Well

she"s

gone

with

the

wind

唉,她已走了

随风走了

她飘走了

And

now

I"m

standin

my

ground而现在我就站在这片大地上

And

who

I

am

and

for

that

I"m

proud

还有,我就是我

,我为我自己如此骄傲!

And

the

girl

that

you

knew

还有那个你曾经知道的女孩

Well

she"s

gone

with

the

wind

诶可以她已走了

随风走了

She"s

gone

gone

(she"s

gone

she"s

gone)她走了走了走了走了

She"s

gone

gone

(she"s

gone

she"s

gone)她走了走了走了走了

She"s

gone

gone

(she"s

gone

she"s

gone)她走了走了走了走了

Yeah

she"s

gone

with

the

wind是的她走了I"m

speakin

up

我现在响亮的说

My

conciounce

is

clear

我想我的立场你是清楚的

And

I

don"t

care

what

anybody

thinks

I"ve

released

my

fear

我才不管什么人家认为我以解除恐惧

And

I

don"t

have

to

be我从来不需要那样做!

What

you

want

me

to

be我没必要按你的方式活

Coz

everytime

I

try

to

fit

it

it

feels

like

I"m

in

a

prison

因为每次我尝试去融合但我就像是一个犯人

I"m

okay

(dig

it)我很好

Sometimes

you

gotta

do

your

own

thing

(dig

it)

Every

winter

turns

to

spring

(dig

it)

And

everybodies

got

there

own

wings

The

little

girl

you

knew

The

one

that

never

stood

up

to

you

Who

kept

her

silence

too

long

Well

she"s

gone

with

the

wind

And

now

I"m

standin

my

ground

And

who

I

am

and

for

that

I"m

proud

And

the

girl

that

I

was

Well

she"s

gone

with

the

wind

She"s

gone

gone

(she"s

gone

she"s

gone)

She"s

gone

gone

(she"s

gone

she"s

gone)

She"s

gone

gone

(she"s

gone

she"s

gone)

Yeah

she"s

gone

with

the

windOne

look

in

my

eyes

眼里的一束目光

And

you

will

see

I"m

different你会看到我的不同之处

I"m

findin

myself

everyday

and

I"m

on

the

way我会在每天找到自我

我就在路上!

I

have

changed我已改变

I

have

changed我已改变

The

little

girl

you

knew

The

one

that

never

stood

up

to

you

Who

kept

her

silence

too

long

Well

she"s

gone

with

the

wind

And

now

I"m

standin

my

ground

And

who

I

am

and

for

that

I"m

proud

And

the

girl

that

you

knew

Well

she"s

gone

with

the

wind

She"s

gone

gone

(she"s

gone

she"s

gone)

She"s

gone

gone

(she"s

gone

she"s

gone)

She"s

gone

gone

(she"s

gone

she"s

gone)

Yeah

she"s

gone

with

the

wind

相关推荐

gone with the wind是什么意思

2023-07-16 07:54:162

Gone with the wind 翻译成中文是什么意思?

你是问小说中文名么?两种翻译:1.飘2.乱世佳人英文本身的意思是随风而逝
2023-07-16 07:54:243

为什么 “Gone with the wind” 要被翻译为“飘”?

“Gone with the Wind”的原意是主人公的故乡已经“随风飘去”了。“飘”的好,好在意境。这个字的画面感很强:一方丝帕被风轻轻卷起,飘在空中,越飘越远,直到淡出视线。正如傅东华的释义,gone和wind都融于这一个字,而且又没有随风而去的伤感。虽然主人公失去了很多,但是,坚韧的个性让她总是对未来充满希望。“飘”可以去也可以来,有飘走的,也有飘来的。英语中的go并非一定是离开,可以是没有方向的走动,而“去”基本就是远离了。剧情简介小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯嘉丽、瑞德、艾希礼、梅兰妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯嘉丽·奥哈拉与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯时期的南北战争以及美国南方地区的社会生活。
2023-07-16 07:54:381

gone with the wind是什么意思

《飘》的英文名
2023-07-16 07:54:562

电影《飘》片名 Gone with the Wind 有什么来历和含义?

《飘》是美国女作家玛格丽特·密西尔在三十年代写就的长篇小说。据此改编的电影曾引起很大的轰动,成为二十世纪文化生活史上不可忽略的一页。飘》的故事跨度十二年,以美国南北战争为背景,着重刻画了庄园主女儿郝思嘉的形象。《飘》的故事就是郝思嘉的故事。我觉得飘的名字主要还是根据小说内容来看的,Gone with the Wind也可以翻译为随风飘逝,建议去看一下小说,这样会对飘有更深的理解。人生就是这样,随风飘逝Gone with the Wind,也算是郝思嘉一生的反应,也是对人生的反应。女主郝思嘉先是喜欢上一个人,而且那个人也喜欢她,但是那个人不得已娶了别人,然后她因为赌气嫁给了另一个人,不久后她遇上了自己的真命天子白瑞德,她慢慢对白瑞德有好感,后来自己的丈夫死后由于经济困难她要保住爸爸的庄园,她想去和白瑞德结婚来挽救庄园,但是当时白瑞德被警方关押,一旦拿出财产就完了。郝思嘉不得已嫁给了另外一个人,白瑞德很懊恼。后来那个人死了,又因为其他原因她终于和白瑞德结婚,但是那时候他们之间有些误会,又死了一个孩子,再加上初恋又回来了,她就更纠结。最后,初恋的老婆死了,她发现初恋其实是不喜欢她的,这种初恋就好像是幼年时期对理想异性的向往,对方不一定是自己真正喜欢的,自己也是一样。她发现自己喜欢的是白瑞德,她跑去找白瑞德,但是白瑞德说自己累了,要孤身一人去教堂孤独一辈子。于是郝思嘉决定回爸爸的农庄休息一段时间,她对自己说:明天又是新的一天。。
2023-07-16 07:55:043

gone with the wind是什么意思

gone with the wind英语翻译成中文: 破灭,化为泡影,一去不复返,不知去向英语句子x09 The classic film Gone with the Wind 经典电影《飘》 Like the candle before the wind or the frost on the grass—...
2023-07-16 07:55:111

飘的英文名 gone with the wind 求理解????

随风而漂,表明书中女主人公漂泊的生活
2023-07-16 07:55:214

Gone with the wind中文是什么意思?

随风飘荡
2023-07-16 07:55:305

gone with the wind是什么书?

他不是什么节日 《乱世佳人》(Gone With The Wind),是一部根据小说家玛格丽特·米切尔的英文同名小说《飘》(Gone With The Wind)改编的美国电影。男女主角分别由克拉克·盖博和费雯丽扮演。另有同名中国电影。
2023-07-16 07:55:461

为什么 “Gone with the wind” 要被翻译为“飘”

因为搞翻译的那个人过于装逼了
2023-07-16 07:55:576

let the past be gone with the wind,什么意思

let the past be gone with the wind让过去随风飘去
2023-07-16 07:56:434

《飘》的英文为什么是《Gone with the wind》?

主动表被动,Go表面是主动,实际是被Wind带走,所以是被动
2023-07-16 07:56:573

经典英文电影台词之乱世佳人Gone with the Wind

Gone with the Wind 乱世佳人 【获奖奖项】 八项奥斯卡奖(影片、导演、女主角、女配角、剧本、艺术指导、摄影、剪辑) 【剧情导读】 风华正茂的南方美女郝思嘉,自小受到母亲严格管教,但她正如自己那迷人的绿眼睛一样难以安分守己。思嘉梦想嫁给艾希礼,但艾希礼却要和纯洁的表妹媚兰结婚。随后内战爆发了,南方局势动荡不安,思嘉在战争中成为了寡妇,而坚强的性格使她为家园德园不懈的奋斗着。 后来思嘉嫁给战争投机商白瑞德,但她对阿希礼一直念念不忘让白瑞德终于伤心离去。 最后思嘉才发现真爱是谁,并了解到了父亲的话——土地永恒。 乱世佳人 Gone With the Wind 【鼎力星阵】 导演: 维多克·弗莱明(Victor Fleming); 乔治·库克(George Cukor) 剧本: 由格丽特·米契尔同名小说《乱世佳人》改编而成 主演: 费雯丽(Vivien Leigh) 克拉克·盖博(Clark Gable) 出品: 塞尔之尼克国际影片公司 精彩对白: (艾希礼走出餐厅时,思嘉一声不响地下了楼梯跟在他后面,来到了藏书室的门前。她站在门口,在后面叫阿希礼。) SCARLETT: Psst! Psst! Ashley ... Ashley... 思嘉:(轻声地)喂!喂!艾希礼……艾希礼…… (思嘉抓住他的袖子,将他拉进房间,关上房门。) ASHLEY: Scarlett! Who are you hiding from in there? 艾希礼: 思嘉!你在躲谁呢? *************************************************************** hide from 躲藏,隐瞒 如 :My husband never hides anything from me. 我丈夫从不对我隐瞒什么。 *************************************************************** ASHLEY: What are you up to? Why aren"t you upstairs resting like the other girls? What is it, Scarlett… A secret? 艾希礼:你怎么了?为什么不像别的姑娘一样在楼上休息?有事吗,思嘉?……是秘密? *************************************************************** What are you up to? 是一句非常口语化的句子,意思是你现在在做什么。与其意思相近的用法有:What are you doing; What"s going on; What happened to you。 *************************************************************** SCARLETT: Oh, Ashley... Ashley... Ashley, I love you. 思嘉:哦,艾希礼……艾希礼……艾希礼,我爱你。 ASHLEY: (in a predicament, distressed) Scarlett! 艾希礼:(神情尴尬而苦恼)思嘉! SCARLETT: I love you. l do. 思嘉:我爱你,真的。 ASHLEY: Well, isn"t it enough to have gathered every other man"s heart today? You"ve always had mine. You cut your teeth on it. 艾希礼:好了,今天来这的所有男人都被你迷住了,你还不满足?你一向占据了我的心,你可是老手了。 *************************************************************** cut one"s teeth on sth 从中获得经验 如 :There is a task for you to cut your teeth on. 这有个任务可使你增加经验。 *************************************************************** SCARLETT: Oh, don"t tease me now. Have I your heart, my darling? I love you! I love you! 思嘉:哦,别逗我了。你的心给了我吗,亲爱的?我爱你!我爱你! ASHLEY: You mustn"t say such things. You"ll hate me for hearing them. 艾希礼:别说这些。你会恨我听而不闻的。 SCARLETT: Oh, I could never hate you! And... and l know you must care about me,because... Oh, you do care, don"t you? 思嘉:哦,我决不会恨你!而且我知道你肯定喜欢我,因为……哦,你确实喜欢我,不是吗? *************************************************************** care about/ for 在意,喜欢 All she care about is her personal feeling. 她只关心她个人的感受。 Would you care for a drink? 你愿意喝点酒吗? 从上面两个句子中可比较出“care about”和“care for”意思大同小异。此外“care about” 还含有一层“忧虑”的意思。 *************************************************************** ASHLEY: Yes, I care. Oh, can"t we go away and forget that we ever said these things? 艾希礼:是的,我喜欢。哦,我们还是走吧!忘掉我们刚才说的话行不行? SCARLETT: But how can we do that? Don"t you want to marry me? 思嘉:但我们怎么能那么做,难道你不想娶我吗? ASHLEY: I"m going to marry Melanie. 艾希礼:我要娶媚兰了。 SCARLETT: But you can"t. Not if you care for me. 思嘉:你不能娶她,不管你喜欢不喜欢我。 ASHLEY: Oh, my dear, why must you make me say things that will hurt you? How can l make you understand... you"re so young and unthinking【欠考虑的】.You don"t know what marriage means. 艾希礼:哦,亲爱的,你为什么一定要让我说些让你伤心的话?我怎么才能让你明白呢……你太年轻了,遇事又不加考虑,你还不知道什么是婚姻。 SCARLETT: I know that l love you and l want to be your wife. You don"t love Melanie! 思嘉:我知道我爱你,我想做你的妻子,你不爱媚兰。 ASHLEY: She"s like me, Scarlett... She"s part of my blood... and we understand each other. 艾希礼:她就像我一样,思嘉,我们有很多共同之处……我们能够相互理解。 *************************************************************** blood 原意是“血液” 在此引申为“脾气,性格”。She"s part of my blood 也可译为“我们有相似的性格特征”。 *************************************************************** SCARLETT: But you love me! 思嘉:可你爱的是我! ASHLEY: How Could I help loving you? You, who have all the passion for life that l lack【缺少】! But that kind of love isn"t enough to make a successful marriage if two people are as different as we are. 艾希礼:我怎么能不爱你?你对生活充满热情,而这正是我所缺的!但是我们俩的性格差异太大了,这种爱根本就不能使婚姻美满。 *************************************************************** 这是一段非常精彩的表白,充分地表露了艾希礼成熟的爱情观点。其中也不凡一些超额成就词汇。 如 : passion 激情,爱慕 I may have a passion for her, but it isn"t love. 我也许对她怀有一种强烈的爱,但这并不是爱情。 lack缺少,可用作动词和名词 The project had to be given up for the lack of funds. 工程因资金匮乏不得不放弃。 marriage 婚姻 Marriage is a fundamental social institution. 婚姻是社会的一个基本制度。 *************************************************************** SCARLETT: Well, why don"t say it, you coward【懦夫】! You"re afraid to marry me! You"d rather live with that silly little fool who can"t open her mouth except to say "yes" and "no" and raise a passel【一堆,甚多】 of mealy-mouthed brats【小捣蛋】just like her! 思嘉:你干吗不说出来,你这个胆小鬼!你不敢跟我结婚!你倒情愿和那个傻丫头过日子,她只会唯唯诺诺,别的什么都不会说,过几天养出一窝小鬼来也和她一样百依百顺! 愤怒的斯嘉一口气说出了好几个污蔑的字眼,这一段展现了她敢爱敢恨,倔强的性格。在英语口语中类似这样亵渎的单词时常出现,这些单词往往也是影响听力的一个不可忽视的因素,所以不妨也拣几个学学,不过你可要小心点用。 ASHLEY: (with a sharp tone) You mustn"t say things like that about Melanie. 艾希礼:(声音严厉地)你不该这样说媚兰的坏话。 SCARLETT: Who are you to tell me I mustn"t ? You led me on... you... you made me believe you wanted to marry me... 思嘉:你是谁,敢来教训我该不该!你引诱我……你……你让我以为你要和我结婚。 *************************************************************** lead on 引诱上当 Tom claimed that he had been led on by his criminal companions. 汤姆说他是上了罪犯同伙的当。 *************************************************************** ASHLEY: (shocked) Now, Scarlett! Be fair. I never at any time... 艾希礼:(呆住了)思嘉!说话要公平,我从来没有…… SCARLETT: You did! It"s true. You did. And I"ll hate you till I die! I can"t think of anything bad enough to call you... 思嘉:你有过!这是事实,你有过。我到死都恨你!我想不出更坏的词来形容你…… (她使足劲打了他一个耳光。艾希礼呆站了一会儿,又震惊又痛苦;接着他向她鞠了个躬,走了出去。思嘉拿起一只花瓶,狠命朝屋子那头的壁炉扔去。这时瑞德从一张面对壁炉的沙发上站起来,让思嘉大吃一惊。) RHETT: Has the war started? 瑞德:是不是仗打起来了? SCARLETT: Sir, you... you should have made your presence known! 思嘉:先生,你……你在这儿应该说一声! RHETT: In the middle of that beautiful love scene? That wouldn"t have been tactful【机智的】, would it? But don"t worry, your secret is safe with me. 瑞德:在你上演爱情表白的好戏时说一声吗?那可不是聪明之举,不是吗?不过请放心,我会为你保密的。 SCARLETT: Sir, you are no gentleman! 思嘉:先生,你不是绅士! RHETT: And you, Miss, are no lady. 瑞德:你呢,小姐,也不是淑女。 SCARLETT: Oh! 思嘉:哦! RHETT: Don"t think I hold that against you. Ladies have never held much charm【魅力】 for me. 瑞德:不要以为我在和你作对。要知道淑女对于我毫无吸引力。 *************************************************************** hold sth against sb 和某人作对,对某人持不好的看法 I don"t hold it against him that he votes Conservative. 我并不因为他投了保守党的票而对他另有看法。 *************************************************************** SCARLETT: First you take a low, common advantage of me, then you insult me! 思嘉:你先是不光彩的占我的便宜,接着便来侮辱我! *************************************************************** take advantage of sth/sb 充分利用,占某人便宜 如:They took full advantage of hotel"s facilities. 他们充分利用酒店的设施。 She is the woman that keenly take petty advantage of people. 她是个爱占小便宜的女人。 *************************************************************** RHETT: I mean it as a compliment【赞美】... and I hope to see more of you when you"re free of the spell【着魔,入迷】of the thin-blooded Mr. Wilkes. He doesn"t strike【给……以印象】 me as half good enough for a girl of your... What was it?... Your passion for living. 瑞德:我看这是对我的赞美……在你从那个缺少激情的韦尔克斯先生的魔力中解脱后,我还真希望能和你多见面。他根本不配你这样一个……他怎么说的?……对生活充满热情的姑娘。 *************************************************************** 这段话比较难理解,句子中出现了几个常见单词的另一层意思的用法,如spell,本意是“拼写”,这里的意思是“着魔,入迷”;strike 的原意是“打,敲”,在句中的意思是“给……以印象,造成某种看法”, 后常接介词“as”。 free of 摆脱,免除 She is free of responsibility for the damage. 她免除了承担损坏的责任。 *************************************************************** SCARLETT: How dare you! You aren"t fit to wipe his boots! 思嘉: 你怎么敢这样说!你给他擦靴子都不配! RHETT: And you were going to hate him for the rest of your life! 瑞德:而你却要一辈子恨他了! (最终斯嘉发现自己爱的并非艾希礼而是瑞德,但瑞德此时已对她心灰意冷了) SCARLETT: Rhett, Rhett, where are you going? 思嘉:瑞德,瑞德,你去哪儿? RHETT: I"m going to Charleston.Back where l belong【属于】. 瑞德:我要去查尔斯顿,去应该属于我的地方。 SCARLETT: Please, please take me with you. 思嘉:请你带我一起去吧! RHETT: No. I"m through with everything here. I want peace. I want to see if somewhere if there is something left in life with charm and grace. Do you know what l"m talking about? 瑞德:不,我对这儿的一切都厌倦了。我想要安静,我想看看生命中还有什么有高尚和美丽。你知道我在讲什么吗? *************************************************************** through with 除在上句中表示“厌倦”的意思外,还有“完成”的意思。 如: Are you through with your letter? 你写完信了吗? *************************************************************** SCARLETT: No. I only know that l love you. 思嘉:不,我只知道我爱你。 RHETT: That"s your misfortune【不幸,灾难】. 瑞德:这是你的不幸。 SCARLETT: Rhett! If you go, where shall I go? What shall I do? 思嘉:瑞德!你要走,我去哪里?我该怎么办? RHETT: Frankly【坦白地】my dear, I don"t give a damn. 瑞德:坦白说,我亲爱的,我一点也不关心了。 *************************************************************** give a damn 是俗语,意思是“毫不关心”,相近的短语还有not care a damn,当说一个人时表示“不值一提”。 如:I don"t give a damn what you say. I"m going. 不管你怎么说,我要走了。 *************************************************************** SCARLETT: l can"t let him go. l can"t. There must be some way to bring him back. Oh, l can"t think about that now, l"ll go crazy if l do, I... I"ll think about it tomorrow. I must think about it. I must think about it. What is there to do? What is there that matters? 思嘉:我不能让他走,不能!一定有办法让他回来。噢,现在我想不了这些,不然我要想疯了。明天,明天再想。我一定要想清楚.一定!现在干什么呢?什么才重要呢? (父亲和希礼的话在她耳边回响起来。) Mr. O"HARA: You mean to tell me, Katie Scarlett O" hara, that Tara doesn"t mean anything to you? That land is the only thing that matters. It"s the only thing that lasts. 奥哈拉:你想告诉我,凯蒂·思嘉·奥哈拉,德园对你毫无意义吗?土地是重要的东西,是永恒的东西。 *************************************************************** mean 意味着,有……意义。 后面可以接“nothing,everything,so much,a lot”等表示“意义的程度”。 如 :"You mean everything to me", the man said tenderly to her. 男人温柔地对她说:“你是我的一切”。 I bought a new dress yesterday, but I don"t think it means so much to a girl like you. 我昨天买了一件新衣服, 但我想对你这样的女孩来说这并不算什么。 *************************************************************** ASHLEY: Something you love better than me, though you may not know it. 希礼:有些东西你爱它胜过爱我,只是你不知道。 Mr. O"HARA: Tara, it"s this from where you get your strength【力量】. 奥哈拉:德园,你从这里汲取力量。
2023-07-16 07:57:111

gone with the wind中对Scarlett的英文评论

分类: 教育/科学 >> 外语学习 解析: Scarlett is only for those who want a cheap,false happy ending to GWTW. Ripley makes crude the name of Gone With the Wind. She severly lacks the charm and captivating writing ability of Margaret Mitchell. It pains me to call this book even mediocre. The situations set in this book are absurdly ridiculous and far-fetched. GWTW was a love story that was not only about Rhett and "My Dear, I don"t give a damn," (718) Rhett Butler says this infamous quote to Scarlet O"Hara at the end of Gone With the Wind (1934), when the woman has finally poured her soul to him. The novel Gone with the Wind (1934) by Margaret Mitchell is a classic about the hard times suffered during and after the Civil War. Scarlet lives in the Confederacy and everyone there is for fighting for his or her noble Cause. The young southern belle Scarlet O"Hara is forced to do things she never thought a girl of her class and nature would have to do. All throughout the novel, she is faced with serious problems. Scarlet plainly states, I"ll not think of that today, I"ll think of it tomorrow, for tomorrow is another day, which of course she never does. It is this thought however, that makes her character stay strong, although sometimes living in a daydream. Without telling herself this, Scarlet would have broken down in the very beginning after the war had started. Scarlet lives for the future and not the past. It"s this about her that makes ... Scarlett but about the whole South and the undying devotion and pride that southerners felt toward their culture and land. Ripley shatters all of this in her book. She not only sends Scarlett to Ireland and has her have an affair with a lord, but includes a mad love scene in which Scarlett and Rhett roll around on the beach. Although Ripley deserves a curt nod for attempting to write a sequel to GWTW, GWTW was not meant to have a sequel and Scarlett is only a cheap trashy paperback replacement. True lovers of GWTW know this.
2023-07-16 07:57:181

急:电影【gone with the wind 】历史背景 要英文

Gone with the Wind Scarlett is a woman who can deal with a nation at war, Atlanta burning, the Union Army carrying off everything from her beloved Tara, the carpetbaggers who arrive after the war. Scarlett is beautiful. She has vitality. But Ashley, the man she has wanted for so long, is going to marry his placid cousin, Melanie. Mammy warns Scarlett to behave herself at the party at Twelve Oaks. There is a new man there that day, the day the Civil War begins. Rhett Butler. Scarlett does not know he is in the room when she pleads with Ashley to choose her instead of Melanie. Scarlett is a woman who can deal with a nation at war, Atlanta burning, the Union Army carrying off everything from her beloved Tara, the carpetbaggers who arrive after the war. Scarlett is beautiful. She has vitality. But Ashley, the man she has wanted for so long, is going to marry his placid cousin, Melanie. Mammy warns Scarlett to behave herself at the party at Twelve Oaks. There is a new man there that day, the day the Civil War begins. Rhett Butler. Scarlett does not know he is in the room when she pleads with Ashley to choose her instead of Melanie. Gone With the Wind, an all-time best-seller by Margaret Gone With the Wind, an all-time best-seller by Margaret Mitchell, is a legendary recollection of the last brilliance of the Old South. The writer"s debut novel was an instant success. And the story has been bestowed an even further reaching popularity since Vivian Leigh presented a vivid translation to the screen of Katie Scarlett O"Hara, a southern belle raised in her father"s white-pillared plantation Tara. A climax of Hollywood, from Director Victor Fleming for MGM, Gone with the Wind is more than a vicissitude, it is also an old, lost culture revisited. Mitchell, is a legendary recollection of the last brilliance of the Old South. The writer"s debut novel was an instant success. And the story has been bestowed an even further reaching popularity since Vivian Leigh presented a vivid translation to the screen of Katie Scarlett O" Hara, a southern belle raised in her father"s white-pillared plantation Tara. A climax of Hollywood, from Director Victor Fleming for MGM, Gone with the Wind is more than a vicissitude, it is also an old, lost culture revisited. It is Old South, which today is no more than a dream remembered. People were once there, living with the high strong slaves" songs in the quarters, in security, peace and eternity. Here, Scarlett spends her young maiden years. She is well disciplined by her mother, but her blazing green eyes always betray her covert capricious self; the one who enjoys parties and the surrounding ofbeaus. She dreams to marry the noble Ashley Wilkes. The impending war shatters the golden peace of the South, and leaves many lives permanently changed. Plantations, treasures, and honor are ruined. Scarlett is made a most peculiar widow by the war, and then compelled into a second marriage in continuation of her struggle for the salvation of Tara. And her third marriage to Rhett Butler is also jeopardized because of her secret, stubborn ardency It is Old South, which today is no more than a dream remembered. People were once there, living with the high strong slaves" songs in the quarters, in security, peace and eternity. Here, Scarlett spends her young maiden years. She is well disciplined by her mother, but her blazing green eyes always betray her covert capricious self; the one who enjoys parties and the surrounding ofbeaus. She dreams to marry the noble Ashley Wilkes. The impending war shatters the golden peace of the South, and leaves many lives permanently changed. Plantations, treasures, and honor are ruined. Scarlett is made a most peculiar widow by the war, and then compelled into a second marriage in continuation of her struggle for the salvation of Tara. And her third marriage to Rhett Butler is also jeopardized because of her secret, stubborn ardency for Ashley for Ashley
2023-07-16 07:57:262

GONE WITH THE WIND中文歌词

我常想像你在所有的关键是每天梦想成真了我常想以下的人群是唯一的一件事,我能做的,直到我发现了吗我没事(挖它)。有时候你得做自己喜欢的事(挖它)。每年冬季转到春天(挖它)。everybodies到达那里,自己的翅膀这个小女孩,你知道那个从来没有站起来给你谁把她沉默太久啊,她是《飘》我和我现在standin地面还有,我是谁,我感到自豪你知道,那个女孩啊,她是《飘》她已经消失(她死了,她走了)。她已经消失(她死了,她走了)。她已经消失(她死了,她走了)。是的,她是《飘》我说了我conciounce是清楚的我不在乎别人怎么想我释放我的恐惧我不需要你想要我因为每次我试图让它感觉好像我在监狱里我没事(挖它)。有时候你得做自己喜欢的事(挖它)。每年冬季转到春天(挖它)。everybodies到达那里,自己的翅膀这个小女孩,你知道那个从来没有站起来给你谁把她沉默太久啊,她是《飘》我和我现在standin地面还有,我是谁,我感到自豪这是我和那个女孩子啊,她是《飘》她已经消失(她死了,她走了)。她已经消失(她死了,她走了)。她已经消失(她死了,她走了)。是的,她是《飘》一个看着我的眼睛和你会看到我是不同的我findin自己每天都和我在路上我已经改变了这个小女孩,你知道那个从来没有站起来给你谁把她沉默太久啊,她是《飘》我和我现在standin地面还有,我是谁,我感到自豪你知道,那个女孩啊,她是《飘》她已经消失(她死了,她走了)。她已经消失(她死了,她走了)。她已经消失(她死了,她走了)。是的,她是《飘》
2023-07-16 07:57:343

跪求下载[乱世佳人(国英双语)].Gone.with.the.Wind.1939.BluRay.720p.x264.AC3-CMCT种子的网址感谢哈

[乱世佳人(国英双语)].Gone.with.the.Wind.1939.BluRay.720p.x264.AC3-CMCT种子下载地址:核实后记得采纳!!
2023-07-16 07:57:531

Gone With The Wind (Gone With The Wind) 歌词

歌曲名:Gone With The Wind (Gone With The Wind)歌手:Stan Getz专辑:Complete Roost RecordingsGone With The Windby Blackmore"s nightalbum:"Under a voilet moon"Twisting turningAll the winds are burningLeaving me without a nameHow will we ever find our way...Snow was fallingI could hear the frightened callingFear taking over every manLife meaning nothing more than sand...Wind will sweep awayThe traces I was hereA story in a teardropThat"s all I have to give...Rage inferno swallowing the life that I knowStrength is the only way to fightYou must look up to see the light...Gone With The Wind...Gone With The Wind...Gone With The Wind...(solo)Take all I knowTurn it into darkened shadowsThey"ll disappear in the sunWhen a new story has begunShe survived the nightmareBegan a whole new life hereBut I can see behind those eyesShe still sees those fires in the night...Twisting and turningOh, the winds are burningLeaving me without a nameHow will we ever find our wayah....the Endhttp://music.baidu.com/song/2748383
2023-07-16 07:58:061

影评电影《飘》,英语的怎么写?

go with the wind
2023-07-16 07:58:144

【乱世佳人】【GONE WITH THE WIND】日语翻译为【风と共に去りぬ】请问【去りぬ】怎么理解?

ぬ是书面语 这里指完了,结束例:日は暮れ~/天已暮
2023-07-16 07:58:243

gone with the wind 简介

  影片开始于1861年美国南北战争爆发前夕,佐治亚州一个名叫塔拉(Tara)的庄园。斯佳丽·奥哈拉(Scarlett O"Hara)是庄园主爱尔兰移民杰拉尔德·奥哈拉(Gerald O"Hara)和妻子埃伦(Ellen)的三个女儿中的长女。她爱上了阿希礼·威尔克斯(Ashley Wilkes),而阿希礼却选择了表妹玫兰妮·汉密尔顿(Melanie Hamilton),并定于次日在12棵橡树庄园举行烧烤,同时宣布两人订婚。  在12棵橡树庄园,她遇见了瑞德·巴特勒(Rhett Butler)。在一场关于战争的讨论中,瑞德说南方没有机会战胜北方。当斯佳丽和阿希礼单独在一起的时候,她向阿希礼表明了自己的爱慕。阿希礼承认斯佳丽很吸引人,但是玫兰妮更适合自己,斯佳丽给了阿希礼一个耳光。当她发现瑞德在边上偷听的时候,说,“先生,你不是一个绅士!”(“Sir, you are no gentleman!”)而瑞德予以反击:“而你,小姐,不是一个淑女!”(“And you, miss, are no lady!”)  当晚,战争爆发了,男人都纷纷入伍。阿希礼和玫兰妮结婚,而斯佳丽为了报复,也嫁给了玫兰妮的弟弟查尔斯(Charles)。阿希礼和查尔斯作为征兵上了前线,不久查尔斯在军队中因肺炎去世,她也就成为寡妇。  斯佳丽的母亲为了让斯佳丽高兴,将她送到亚特兰大汉密尔顿的家里。斯佳丽和玫兰妮参加了一个慈善舞会,在那里她和瑞德再次相遇。瑞德已经成为一个英雄般的人物,斯佳丽当时还在服丧期间,她接受了瑞德的邀请,与之共舞。在跳舞的时候,瑞德告诉斯佳丽他决心得到她,而斯佳丽说永无可能。  在战争中,美国南方军遭到失败,亚特兰大城里挤满了伤兵。斯佳丽和玫兰妮自愿加入护士行列照顾伤兵。目睹战乱带来的惨状,任性的斯佳丽成熟了不少。这时,从前线传来消息,北方军快打过来了,不少人家惊惶地开始逃离家园,斯佳丽十分想要回去塔拉庄园,回到敬爱的母亲身边。不巧玫兰妮要生孩子了,斯佳丽只好留下来照顾她。  在北方军大军压境之日,斯佳丽哀求瑞特帮忙护送她和刚生下孩子的玫兰妮回塔拉庄园。瑞特告诉斯佳丽他不能目睹南方军溃败而不去助一臂之力,他要参加南方军作战,他留下一把手枪并和斯佳丽拥吻告别。斯佳丽只好独自勇敢地驾驶马车回到塔拉庄园,这时家里已被北方军士兵抢先洗动一空,母亲已在她回到家的前一天病逝,而父亲因为受到太大打击而精神错乱。  8个月后,南部军队大败,亚特兰大挤满了受伤的军人。而同时玫兰妮早产,斯佳丽在一旁协助。瑞德骑马出现,并将她们送出城,他将她们留在去塔拉的路上,自己则选择了参军。  在回家的路上,她发现十二橡园已经焚毁,塔拉庄园还在,她的母亲刚刚去世,而她的父亲由于过度悲伤而神经错乱。塔拉庄园被军队洗劫一空,她成为一家人的支柱,斯佳丽发誓要让家人不再挨饿,“上帝为我作证,我将不再饥饿。”(“As God is my witness, I"ll never be hungry again.”)  斯佳丽带领仆人采摘棉花来维持生活。她甚至射杀了一个企图偷窃的北方逃兵,并从他的背袋里找到了金币。战争结束了,北方获得了胜利。阿希礼回到了家乡,和玫兰妮团聚。垂头丧气的阿希礼发现自己对塔拉庄园没有任何帮助,当斯佳丽要求他带自己离开的时候,他却拒绝了,斯佳丽吻了他,但是最后他说自己不能离开玫兰妮。  杰拉尔德奥哈拉在骑马驱逐一个窥视他财产的人的时候不幸从马上摔落身亡。斯佳丽继续照顾整个家庭,她发现自己难以支付庄园的重税。因此她精心打扮自己,去亚特兰大找瑞德求助。然而瑞德告诉她自己的外国银行账户已经被冻结了,不能给她以帮助。在返回的途中,斯佳丽遇上了她妹妹苏伦(Suellen)的未婚夫弗兰克·肯尼迪(Frank Kennedy),弗兰克成功地经营者一家商店和木材工厂。  斯佳丽很快成为了弗兰克肯尼迪夫人,她变为一个讲究实际的商人。有一天,斯佳丽经过一个贫民窟的时候遭到攻击。弗兰克、阿希礼和其他三K党成员在夜晚袭击了贫民窟,阿希礼在混乱中受伤,而弗兰克则不幸身亡。斯佳丽再度成为寡妇。  弗兰克的葬礼结束时,瑞德再次出现在斯佳丽面前向她求婚。斯佳丽被瑞德糟糕的样子吓坏了,但是被他的真诚打动。在新奥尔良度过蜜月后,瑞德答应帮助斯佳丽重振塔拉庄园。不久,他们的女儿邦妮(Bonnie)出生,瑞德把全部感情投在邦妮身上。斯佳丽,却依然对阿希礼旧情难忘。  有一天,斯佳丽审视完工厂,听到阿希礼说希望回到过去简单的生活,她拥抱了阿希礼给他以安慰。而他们的对话被阿希礼的姐姐英蒂安·威尔克斯(India Wilkes)听到。英蒂安一向对斯佳丽不满,这个事件更是使斯佳丽名誉受辱。但是玫兰妮不相信流言,并邀请斯佳丽参加阿希礼的生日晚会。瑞德喝醉了,将斯佳丽拖上楼梯,并警告说,“这个夜晚只属于我。”(“This is one night you"re not turning me out.”)次日早晨,当斯佳丽醒来准备和瑞德重新开始的时候,瑞德却向她提出了离婚,并带着邦妮去了伦敦。当他们回来的时候,斯佳丽告诉瑞德她再次怀孕,瑞德显得很冷漠。瑞德走出房屋,斯佳丽冲过去追他,却不慎从楼梯摔落流产。  斯佳丽慢慢恢复了身体,瑞德准备与她重修旧好,小邦妮,和她的祖父一样,从她的小马上摔落身亡。斯佳丽和瑞德互相指责,玫兰妮前来安慰她们。不久玫兰妮由于在怀孕期间过度操劳而病倒。在她临终前,她要求斯佳丽帮助她照顾阿希礼,并告诉斯佳丽瑞德是多么地爱她。门外,阿希礼泪如雨下,而斯佳丽终于认识到她对于阿希礼是无足轻重,她的对阿希礼的其实是不存在的,她真正需要的是瑞德。  斯佳丽跑回家,却发现瑞德正在收拾行李准备离开她,并说现在才想起挽救他们的婚姻已经为时已晚。斯佳丽哀求瑞德不要离开她,并说其实她一直爱的是瑞德,她从来没有爱过阿希礼。瑞德说当邦妮逝世时,他们曾有机会复合,现在机会已经没有了。  当瑞德迈出大门的时候,斯佳丽问:“瑞德,如果你走了,我将去哪里?我该做什么?”(“Rhett, if you go, where shall I go? What shall I do?”)瑞德说,“坦白讲,亲爱的,我一点也不在呼。”(“Frankly, my dear, I don"t give a damn.”)  斯佳丽站在台阶上,在绝望之余又燃起了希望:“塔拉庄园,我的家!我要回家。总有一天我会让他回来的!毕竟,明天又是新的一天!”(“Tara! Home. I"ll go home, and I"ll think of some way to get him back! After all, tomorrow is another day!”)
2023-07-16 07:58:341

求 乱世佳人_Gone With The Wind电影的下载地址

http://movie.gougou.com/search?search=%E4%B9%B1%E4%B8%96%E4%BD%B3%E4%BA%BA%E7%94%B5%E5%BD%B1&id=1绝对有你想要的,有带中英文字幕版的乱世佳人。希望能帮到你。
2023-07-16 07:58:421

求电影《Gone With The Wind》的歌词

Gone With The Wind - Herb Magison / Ally RubelSnow is softly falling, From the old Magnolia treeAnother cold winter comes calling, I can"t believe you"re leaving meI watch you from the window, Of a mansion with just two roomsSome peaches grow wild in Georgia, I guess you"ve got some growing to doAnd you"re gone with the wind, You keep blowing in and out of my life againOur neverending love just ended again, Like a sweet Southern breeze, You"re gone with the windI guess you"ll capture Atlanta, I bet you"ll put that town on fireA southern belle without a ring, Is every gentleman"s desireBut there"s time to turn around, And take me for what I amBefore the rebel in me, Sets you free and says, "I don"t give a damn!"And you"re gone with the wind, You keep blowing in and out of my life againOur neverending love just ended again, Like a sweet Southern breeze, You"re gone with the windOh the cotton fields are calling, The willows weep for youDarling my tears are falling, They cover Dixie like the dewAnd you"re gone with the wind, You keep blowing in and out of my life againOur neverending love just ended again, Like a sweet Southern breeze, You"re gone with the wind
2023-07-16 07:58:561

gone with the wind人物简介

抄你妈的
2023-07-16 07:59:052

《飘》的翻译是Gone with the wind,这里为什么要用go的过去分词gone

在标题里都是要带上时态的,过去完成时吧好象
2023-07-16 07:59:407

gone with the wind的内容介绍,英语

Atlantan Margaret Mitchell"s 1936 novel of the Civil War and Reconstruction in Georgia, Gone With the Wind,Gone With the Windoccupies an important place in any history of twentieth-century American literature. Dismissed by most academic literary critics for being uneven, flawed, and conventionally written in an age marked by literary experimentation, and attacked by some cultural commentators as promulgating racist myths and undermining the very foundations of its basically feminist paradigm, the best-selling novel of the twentieth century continues to withstand its detractors.Influences and Historical BackgroundUpon its publication, reviewers drew comparisons with William Makepeace Thackeray"s Vanity Fair and Leo Tolstoy"s War and Peace. Margaret Mitchell claimed not to have read Thackeray"s novel until after she had completed her Civil War saga and confessed her inability ever to get very far in Tolstoy"s monumental work. She did admit her saturation in Charles Dickens and her sense that her work was a ""Victorian" type novel." Mitchell chose an epic moment in American history and never flinched in bringing it to life on a grand scale; a creative energy reminiscent of the nineteenth century drives the work. From the memorable first sentence through the Twelve Oaks barbecue on the eve of the war, the fall of Atlanta, Scarlett O"Hara"s unforgettable journey back home to Tara, and her beginning struggles during Reconstruction, Mitchell"s narrative power (at the very top of its form) propels the reader through the limning of a culture (its grace and color and folly and weakness), a vivid evocation of the cauldron of war, and a bitter picture of the devastation following.The author spoke often of her research in accounts and memoirs of the period, but probably more important was her knowing people who had lived through the era. A child naturally drawn to old people and to the great drama of her region, Mitchell had gone horseback riding with Confederate veterans, sat listening in the parlors of faded belles, and taken every literary advantage of her exposure to the past. The result is a Balzacian sense of the texture of the period—Scarlett O"Hara"s green morocco slippers, the bright rag rugs in her bedroom at Tara, Melanie Hamilton"s black lace mittens—that leads to the capturing of color and movement in great scenes like the Twelve Oaks barbecue and the ball in Atlanta. Alternating with such scenes are remarkably evocative descriptions of the languorous beauty of the landscape.Characters and SettingThough her four major characters have now become stereotypes, when she drew them, with the exception of the Byronic Rhett Butler, they were not. Scarlett is a full-blooded woman, selfish, deluded,Reprinted with permission from The Atlanta Journal-ConstitutionMargaret Mitchellconflicted, but driven by her own strength of will. Melanie is far from the foolishly duped Amelia of Thackeray"s novel; underlying her sweetness and Christian charity is enormous strength and purpose. And the Hamlet-like Ashley Wilkes is not the beau ideal of the southern planter or Confederate stalwart.Mitchell"s upland Georgia is also not the dreamy land of a Thomas Nelson Page plantation novel. She is insightful on the social structure, its closeness to pioneer days, and its mixture of old blood lines and new men. She is astute about the violence lying not far submerged beneath the surface of all classes. She is unsentimental about the Lost Cause, tracing its origins to unreconstructed women, not to the men who fought the war. And she is remarkably good as a novelist of manners, understanding the mores and shibboleths of the culture she is examining and bringing them skillfully into play.
2023-07-16 07:59:571

世界名著《Gone with the wind》原著解释

完整的原句是Seated with Stuart and Brent Tarleton in the cool shade of the porch of Tara, her father"s plantation, that bright April afternoon of 1861, she made a pretty picture   难句解析 seated... of Tara这部分作状语,修饰she,her father"s plantation是定语修饰Tara,that...of 1861表时间   句子翻译 1861年四月一个晴朗的下午,思嘉同塔尔顿家的孪生兄弟斯图尔特和布伦特坐在她父亲的塔拉农场阴凉的走廊里,她的美貌显得更明媚如画了。
2023-07-16 08:00:061

The past gone with the wind是什么意思

过去的已经随风而逝
2023-07-16 08:00:143

为什么 “Gone with the wind” 要被翻译为“飘”

随风飘,随风飘
2023-07-16 08:00:255

为什么 “Gone with the wind” 要被翻译为“飘”

或翻译成:随风逝去
2023-07-16 08:00:444

电影gone with the wind?

乱世佳人还缺介绍?
2023-07-16 08:00:534

为什么《飘》翻译Gone with the Wind,而《杀死一只知更鸟》却翻译

我哪知道啊,兄弟换个简单点的吧
2023-07-16 08:01:016

求gone with the wind的英文心得(约15句就可以了)

There is a feeling called love, which is beyond time and space; there is a strong will called purposefulness, which overcomes the pain and bitterness; also,there is a girl called Scarlett, who will never be forgotten by the world. Gone with the wind was set in American Civil War. It depicted a spoiled girl—Scarlett who was the oldest daughter of the southern plantation owner.Iu2019m enchanted by Scarlettu2019s character. She is very headstrong and courageous. Moreover, it seems that she never cares much about peopleu2019s attitude toward her. And she wonu2019t obey the rigid tradition. For example, after her husband dies, she should not have attended any party in the first three years, but she does it, even dances happily with Butler. On another aspect, in my heart, Scarlett is a very great and helpful girl. For example, under the bombs, she may have escaped, but she has not deserted Melanie who is going to be premature. On the other hand, I think one of her biggest shortcomings is that she often makes hasty decisions. What surprises me is that she should marry a man she doesnu2019t love out of revenge. She is so stubborn that she misses the real one she loves. So in our lives, we should cherish those who care for us. Life has only once, after all.
2023-07-16 08:01:161

经典英文电影台词(中英对照)

  一《Shawshank Redemption肖申克的救赎》   1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.   你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。   2.There is something inside ,that they can"t get to , that they can"t touch. That"s yours.   那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。   3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.   希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。   二《Forrest Gump 阿甘正传》   1.Life was like a box of chocolates, you never know what you"re gonna get.   生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。   2.Stupid is as stupid does.   蠢人做蠢事(傻人有傻福)。   3.Miracles happen every day.   奇迹每天都在发生。   4.Jenny and I was like peas and carrots.   我和珍妮形影不离。   5.Have you given any thought to your future?   你有没有为将来打算过呢。   6. You just stay away from me please.   求你离开我。   7. If you are ever in trouble, don"t try to be brave, just run, just run away.   你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。   8. It made me look like a duck in water.   它让我如鱼得水。   9. Death is just a part of life, something we"re all destined to do.   死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。   10. I was messed up for a long time.   这些年我一塌糊涂。   11. I don"t know if we each have a destiny, or if we"re all just floating around accidentally―like on a breeze.   我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。   三《The Lion King狮子王》   1. Everything you see exists together in a delicate balance.   世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。   2. I laugh in the face of danger.   越危险就越合我心意。   3. I"m only brave when I have to be. Being brave doesn"t mean you go looking for trouble.   我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。   4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.   如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。   5. It"s like you are back from the dead.   好像你是死而复生似的。   6. You can"t change the past.   过去的事是不可以改变的。   7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。   8. This is my kingdom. If I don"t fight for it, who will?   这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?   9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.   我为何要相信你?你所说的`一切都是谎话。   10. I"ll make it up to you, I promise.   我会补偿你的,我保证。   四《Gone with The Wind 乱世佳人》   1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it"s the only thing that lasts.   土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。   2.I wish I could be more like you.   我要像你一样就好了。   3.Whatever comes, I"ll love you, just as I do now. Until I die.   无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远   4.I think it"s hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。   5. Sir, you"re no gentleman. And you miss are no lady.   先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。   6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.   我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。   7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.   哪怕是世界末日我都会爱着你。   8.I love you more than I"ve ever loved any woman. And I"ve waited longer for you than I"ve waited for any woman.   此句只可意会不可言传。。。。。   9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I"ll never be hungry again!   即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。   10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.   现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。   11.You"re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.   你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。   12.Home. I"ll go home. And I"ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.   家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。   五《TITANIC泰坦尼克号》   1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.   外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.   2.We"re the luckiest sons-of-bitches in the world.   我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂)   3.There is nothing I couldn"t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you"re heart to me.   如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你的心交给我吧.   4.What the purpose of university is to find a suitable husband.   读大学的目的是找一个好丈夫.   5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you"re in the club.   只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。   6.All life is a game of luck.   生活本来就全靠运气。   7.I love waking up in the morning and not knowing what"s going to happen, or who I"m going to meet, where I"m going to wind up.   我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。   8.I figure life is a gift and I don"t intend on wasting it. You never know what hand you"re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。   9.To make each day count.   要让每一天都有所值。   10.We"re women. Our choices are never easy.   我们是女人,我们的选择从来就不易。   11.You jump, I jump.   (another touching sentence)   12.Will you give us a chance to live?   能不能给我们留一条生路?   13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.   上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.   六《Sleepless in Seattle西雅图不眠夜》   1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.   努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.   2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.   你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.   3.Destiny takes a hand.命中注定.   4.You know, you can tell a lot from a person"s voice.   从一个人的声音可以知道他是怎样的人.   5.People who truly loved once are far more likely to love again.   真爱过的人很难再恋爱.   6.You know it"s easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.   你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易.   7.You are the most attractive man I ever laid ears.   你是我听过的最帅的男士.   8.Why would you want to be with someone who doesn"t love you?   为什么留恋一个不爱你的人?   9.When you"re attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they"re a perfect match.   当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.   10.Everybody panics before they get married.每个人婚前都会紧张的.   11.Your destiny can be your doom.命运也许会成为厄运.   12.The reason I know this and you don"t is because I"m younger and pure. So I"m more in touch with cosmic forces.   之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.   13.I don"t want to be someone that you"re settling for. I don"t want to be someone that anyone settles for.   我不想要你将就,我也不想成为将就的对象.   14.What if something had happened to you? What if I couldn"t get to you? What would I have done without you? You"re my family. You"re all I"ve got.   要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.   七《GARFIELD加菲猫》   1. Money is not everything. There"s MasterCard.   钞票不是万能的, 有时还需要信用卡。   2. One should love animals. They are so tasty.   每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃。   3. Save water. Shower with your girlfriend.   要节约用水, 尽量和女友一起洗澡。   4. Love the neighbor. But don"t get caught.   要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道。   5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.   每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。   6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.  再快乐的单身汉迟早也会结婚, 幸福不是永久的嘛。   7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.   聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来。   8. Success is a relative term. It brings so many relatives.   成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚 。   9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.   爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养。   10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.   后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。   11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.   现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧   12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.   应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。   13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?   努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明。   14. Work fascinates me. I can look at it for hours!   工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作。   15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.   神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。
2023-07-16 08:01:241

电影《飘》片名 Gone with the Wind 有什么来历和含义

 Gone是"Go"的过去分词形式.Wind是"风"的意思."Gone with the wind"是跟着风一起走,也就是随风飘去.  “Gone with the wind”题目代表着美国内战前曾经在美国南方根深蒂固的一种生活方式的结束.就像电影开头所说的那样:There was a land of Cavaliers and Cotton Fields called the Old South...  Here was the last ever to be seen of knights and their Ladies Fair,of Master and of Slave...  Look for it only in books,for it is no more than a dream remembered.  A Civilization gone with the wind.  “a civilization has gone with the wind”,意思是一种文明已经随风而去.随着战争的临近,南方人原本的生活方式已经远去.  一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散.其实又岂只是一个文明的飘散,随着文明飘散的是,无数个生命个体,一代人,一代人的梦想,一代人的生活方式.就像是面对一个终极的目标——死亡——一样,你是选择清醒而悲观空虚地活下去,还是抛开这终极的目标盲目地积极活下去;在一个文明消逝之后,你是选择在缅怀中活下去,还是抛弃过去,从新开始.
2023-07-16 08:02:011

gone with the wind---karl wolf 中文歌词

扭转 所有的风都在燃烧 离开我没有名字 我们如何能找到我们的方式... 雪下得很 我能听到受惊的呼唤 每个人都害怕接管 生命的意义无非砂更多... 风横扫 我在这里的痕迹 在我眼里的故事 这就是我要给... 愤怒大火吞噬的生命,我知道 实力对抗的唯一途径 你必须抬头看到了光明... 飘... 飘... 飘... (独奏) 采取一切我知道 它变成黑暗的阴影 他们将消失在阳光下 当一个新的故事已经开始 她幸存的噩梦 开始了全新的生活在这里 但我可以看到后面的眼睛 她还认为,在晚上的大火... 扭动和旋转 哦,风正燃烧 离开我没有名字 我们如何能找到我们的方式 啊....
2023-07-16 08:02:082

求Gone with the wind的英文简介

Gone with the Wind Scarlett is a woman who can deal with a nation at war,Atlanta burning,the Union Army carrying off everything from her beloved Tara,the carpetbaggers who arrive after the war.Scarlett is beautiful.She has vitality.But Ashley,the man she has wanted for so long,is going to marry his placid cousin,Melanie.Mammy warns Scarlett to behave herself at the party at Twelve Oaks.There is a new man there that day,the day the Civil War begins.Rhett Butler.Scarlett does not know he is in the room when she pleads with Ashley to choose her instead of Melanie. Gone With the Wind,an all-time best-seller by Margaret Mitchell,is a legendary recollection of the last brilliance of the Old South.The writer"s debut novel was an instant success.And the story has been bestowed an even further reaching popularity since Vivian Leigh presented a vivid translation to the screen of Katie Scarlett O"Hara,a southern belle raised in her father"s white-pillared plantation Tara.A climax of Hollywood,from Director Victor Fleming for MGM,Gone with the Wind is more than a vicissitude,it is also an old,lost culture revisited. It is Old South,which today is no more than a dream remembered.People were once there,living with the high strong slaves" songs in the quarters,in security,peace and eternity.Here,Scarlett spends her young maiden years.She is well disciplined by her mother,but her blazing green eyes always betray her covert capricious self; the one who enjoys parties and the surrounding ofbeaus.She dreams to marry the noble Ashley Wilkes.The impending war shatters the golden peace of the South,and leaves many lives permanently changed.Plantations,treasures,and honor are ruined.Scarlett is made a most peculiar widow by the war,and then compelled into a second marriage in continuation of her struggle for the salvation of Tara.And her third marriage to Rhett Butler is also jeopardized because of her secret,stubborn ardency for Ashley. In the end of the movie,Scarlett is left only with her Tara,a plantation which symbolizes the culture of the Old South,a place where she could ever gather her strength.
2023-07-16 08:02:161

gone with the wind 中文简介

《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
2023-07-16 08:02:261

求美国歌曲《随风飘去》歌词

gone with the windby blackmore"s nightalbun under a voilet moomtwisting turning all the wings are burening
2023-07-16 08:02:332

求Gone with the wind的英文简介

no:(
2023-07-16 08:02:473

Gone with the wind 的歌词翻译

还想说直接听歌记歌词==实在太难了
2023-07-16 08:02:553

《GonewiththeWind》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源

《Gone with the Wind》(Margaret Mitchell)电子书网盘下载免费在线阅读资源链接:链接:https://pan.baidu.com/s/1HcuB1w6mB1dWczoH2f1Eug 提取码:u7kc书名:Gone with the Wind作者:Margaret Mitchell豆瓣评分:9.5出版社:Warner Books出版年份:1993-8-1页数:1024内容简介:Amazon.com -Sometimes only remembered for the epic motion picture and "Frankly ... I don"t give a damn," Gone with the Wind was initially a compelling and entertaining novel. It was the sweeping story of tangled passions and the rare courage of a group of people in Atlanta during the time of Civil War that brought those cinematic scenes to life. The reason the movie became so popular was the strength of its characters--Scarlett O"Hara, Rhett Butler, and Ashley Wilkes--all created here by the deft hand of Margaret Mitchell, in this, her first novel.作者简介:Margaret "Peggy" Mitchell was born on November 8, 1900 in Atlanta, Georgia. Her father was a historian and lawyer, and her mother was a suffragist. When she was 15, she wrote, "If I were a boy, I would try for West Point, if I could make it, or well I"d be a prize fighter - anything for the thrills."In 1918, Mitchell graduated from Washington Seminary and began to study medicine at Smith College.Margaret Mitchell"s greatest contribution to literature was her "Gone With the Wind," which she began writing in 1926 and published in 1936. At the time of its publication, the book sold more copies than any other American novel in literary history. The story centers around the life and times of Scarlett O"Hara, a Southern woman. Mitchell was awarded the Pulitzer Prize and the National Book Award.The novel has been published in 40 countries, with many critical studies and articles.
2023-07-16 08:03:131

托福雅思英语:去电影院看《乱世佳人》

第一讲: Part I:词法 1、movie n 电影; 2、Gone with the Wind《乱世佳人》或《飘》; 3、Was it any good?(it)还好吗? 4、starring adj. 领衔的,主演的; 5、act vi. 表演; 6、neither adv. 也不; 7、what"s playing上映什么; 8、what"s on上映什么; 9、what are they showing上映什么; 10、have no idea不知道; 11、find out了解,查明; 12、excellent adj. 极好的,优秀的; 13、not that great没有那么好,没有好到如此程度; 14、anyhow adv. 不管怎么样; 15、fashion n. 时装; 16、fashion show时装秀; 17、center n. 中心; 18、make a phone call打个电话; 19、Thursday n. 周四; 20、be in town(根据具体地点,如上海,就译为)在上海; 21、be out of town不在(上海) 22、suggest v. 建议; 23、go dancing 去跳舞 Part II:句法 对话1 Kathy:I went to see a movie last night. Julia:You did? What"s the name? Kathy:Gone with the Wind. Julia:Was it any good? Kathy:I thought so. The starring actress is beautiful and she acted really well. Julia:I"ve heard it"s not as good as the novel. Kathy:I didn"t know that. I"ve never read the novel. Julia:Neither have I. 对话2 Jenny:What"s playing at Suzhou Cinema? Angel:I have no idea. Let"s find out. Do you have today"s newspaper? Jenny:I don"t think so. Angel:Well, no problem. We can make a phone call to find out. Jenny:Oh, yes. That"s a good idea. Angel:Hello, I"m calling to ask what you are showing this evening. Gone with the Wind? Great! Thank you. Jenny:Gone with the Wind? It"s supposed to be excellent. Angel:I"ve heard it"s not that great. Jenny:Anyhow, let"s go see it. 精美语句 1.I went to see a fashion show last night. It was great. 2.Gone with the Wind is playing at the Movie Center. I"ve heard it"s great. 3.They are showing Gone with the Wind at Suzhou Movie Center. It"s supposed to be good. 4.What"s on at Suzhou Movie Center tonight?—I have no idea, but we can find out in the newspapers. 5.I went to a football game last night. –Was it any good?—Yes, it was terrific! 6.To tell you the truth, the movie isn"t as good as the book. 7.I"ve never been to a football game before. It must be very interesting. 8.I really have no idea about that. What about you? –Neither do I. 9.Is it any good?—I think so. // I don"t think so. 10.Are you coming to Thursday evening"s party?—Well, I might not be in town. 11.Why don"t we go see a movie?—We could go dancing. 12.Why don"t we go Saturday night?—We could go Friday night. 13.Do you know that George Bush is in town? 14.I"ll be out of town for a few days. 15.What do you suggest we do tonight? 16.I"ll call you and let you know. 17.We haven"t decided yet for sure. We might go dancing.
2023-07-16 08:03:251

历史上的今天《飘》获得普利策小说奖,为什么“gone with the wind”会翻译成“飘”?

制作人 朱敏、周凤英、佐藤庆太
2023-07-16 08:03:333

GONE WITH THE WIND 讲的是什么

飘 是爱情
2023-07-16 08:04:243

——的主题思想是什么,我要全面的

米切尔以“生存”一词作为《飘》的主题,这当然指的是人类在社会大动荡中如何生存。美国南北战争摧毁了佐治亚乃至整个南方的经济,黑奴重新获得自由,昔日奴隶主养尊处优的好时光随风而逝,飘得远远的。为了生存,他们必须放下臭架子,努力奋斗,不然只有死路一条。难怪连亚兰大上流社会的中坚分子也不得不降贵屈尊,卖糕饼的卖糕饼,赶马车的赶马车。 为表现这个主题,米切尔还向读者描述了美国南方的许多迷人之处,生动再现了美国佐治亚州内战时期、重建时期的生活。读者可以从中了解到美国南方的风土人情、社会时尚、宗教信仰等方方面面的特征。所有这些都表现了一个传统社会的崩溃瓦解,人们又如何应付这场社会巨变的艰辛过程。 《飘》展现了美国南北战争时期南方动乱的社会现实,以“乱世佳人”斯卡利特为主线,描写了几对青年的爱情纠葛。斯卡利特年轻貌美,但她的所作所为显示了没落奴隶主阶级的某些本质特征:残酷、贪婪、自信;为了振兴家业,她所爱情和婚姻作为交易,三次婚姻没有一次出于真心,后来才终于明白她一直念念不忘的阿希礼懦弱无能,倒是自称与她同类的瑞特·巴特勒值得相爱
2023-07-16 08:04:321

gone with the wind 创作背景 要英文

Published in 1936, Gone with the Wind became an immediate best-seller, bringing first-time novelist Margaret Mitchell an overwhelming amount of critical and popular attention. Awarded the 1937 Pulitzer Prize, the novel was adapted as a film in 1939—an achievement that won ten Academy Awards. A historical romance set in northern Georgia during the drama of the Civil War and Reconstruction years, Gone with the Wind traces the life of Scarlett O"Hara and her relationships with Rhett Butler, and Ashley and Melanie Wilkes. The novel addresses such themes as survival, romantic love, and the societal structuring of gender and class.Early appraisals of the novel noted its memorable characters and historical accuracy as well as Mitchell"s remarkable storytelling ability, though other reviews dismissed the novel as melodramatic and trite. Mitchell drew on her extensive knowledge of Civil War history in order to establish a believable setting for Gone with the Wind, but also spent considerable time fact-checking in the Atlanta Public Library. Biographers and critics have discovered striking similarities between real people in Mitchell"s life and characters in the novel, though whether Mitchell intentionally modeled her characters after people she knew is unclear. What remains certain, however, is that her powerful, enduring story of love and survival set in the pre- and postwar South has made Gone with the Wind one of the most popular novels in American history.
2023-07-16 08:04:391

诗出处

和飘有关系吧我记得前几天在飘的贴吧里看见一篇帖子说的是书名的来历本来想叫 明天又是新的一天的 后来出版社觉得太俗 就叫作者改了然后米切尔就选了一首自己最喜欢的诗的名字就是这首诗 作者是个在美国挺有名的诗人你可以去贴吧查查 帖子大概有 书名的由来 这几个字
2023-07-16 08:04:461

Gone With The Wind这个故事的历史背景是什么

Scarlett is a woman who can deal with a nation at war, Atlanta burning, the Union Army carrying off everything from her beloved Tara, the carpetbaggers who arrive after the war. Scarlett is beautiful. She has vitality. But Ashley, the man she has wanted for so long, is going to marry his placid cousin, Melanie. Mammy warns Scarlett to behave herself at the party at Twelve Oaks. There is a new man there that day, the day the Civil War begins. Rhett Butler. Scarlett does not know he is in the room when she pleads with Ashley to choose her instead of Melanie. Scarlett is a woman who can deal with a nation at war, Atlanta burning, the Union Army carrying off everything from her beloved Tara, the carpetbaggers who arrive after the war. Scarlett is beautiful. She has vitality. But Ashley, the man she has wanted for so long, is going to marry his placid cousin, Melanie. Mammy warns Scarlett to behave herself at the party at Twelve Oaks. There is a new man there that day, the day the Civil War begins. Rhett Butler. Scarlett does not know he is in the room when she pleads with Ashley to choose her instead of Melanie. Gone With the Wind, an all-time best-seller by Margaret Gone With the Wind, an all-time best-seller by Margaret Mitchell, is a legendary recollection of the last brilliance of the Old South. The writer"s debut novel was an instant success. And the story has been bestowed an even further reaching popularity since Vivian Leigh presented a vivid translation to the screen of Katie Scarlett O"Hara, a southern belle raised in her father"s white-pillared plantation Tara. A climax of Hollywood, from Director Victor Fleming for MGM, Gone with the Wind is more than a vicissitude, it is also an old, lost culture revisited. Mitchell, is a legendary recollection of the last brilliance of the Old South. The writer"s debut novel was an instant success. And the story has been bestowed an even further reaching popularity since Vivian Leigh presented a vivid translation to the screen of Katie Scarlett O" Hara, a southern belle raised in her father"s white-pillared plantation Tara. A climax of Hollywood, from Director Victor Fleming for MGM, Gone with the Wind is more than a vicissitude, it is also an old, lost culture revisited. It is Old South, which today is no more than a dream remembered. People were once there, living with the high strong slaves" songs in the quarters, in security, peace and eternity. Here, Scarlett spends her young maiden years. She is well disciplined by her mother, but her blazing green eyes always betray her covert capricious self; the one who enjoys parties and the surrounding ofbeaus. She dreams to marry the noble Ashley Wilkes. The impending war shatters the golden peace of the South, and leaves many lives permanently changed. Plantations, treasures, and honor are ruined. Scarlett is made a most peculiar widow by the war, and then compelled into a second marriage in continuation of her struggle for the salvation of Tara. And her third marriage to Rhett Butler is also jeopardized because of her secret, stubborn ardency It is Old South, which today is no more than a dream remembered. People were once there, living with the high strong slaves" songs in the quarters, in security, peace and eternity. Here, Scarlett spends her young maiden years. She is well disciplined by her mother, but her blazing green eyes always betray her covert capricious self; the one who enjoys parties and the surrounding ofbeaus. She dreams to marry the noble Ashley Wilkes. The impending war shatters the golden peace of the South, and leaves many lives permanently changed. Plantations, treasures, and honor are ruined. Scarlett is made a most peculiar widow by the war, and then compelled into a second marriage in continuation of her struggle for the salvation of Tara. And her third marriage to Rhett Butler is also jeopardized because of her secret, stubborn ardency for Ashley for Ashley
2023-07-16 08:04:541

经典电影中的那些英文对白

经典电影中的那些英文对白   1、Titanic《泰坦尼克》   Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up...   no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. Rose: "I promise."   Jack: "Never let go.   Rose: "I promise. I will never let go, Jack. I"ll never let go."   杰克:“我还有u2026u2026还有一个心愿,你u2026u2026你u2026u2026必须答应我要活下去,不u2026u2026不能绝望,   无论发生什么,无论u2026u2026有多艰难u2026u2026快答应我,罗丝u2026u2026答应我,一定做到,一定做到u2026u2026” 罗丝:“我答应你u2026u2026杰克u2026u2026一定做到u2026u2026一定u2026u2026”   【即使再过一千年、一万年,这样“情真意切、感人肺腑、催人泪下”的话语也不会落伍于时代, 因为它是人类崇高爱情的一种升华,是真爱的最高境界。】   2、Gone With the Wind 《乱世佳人》   "... tomorrow is another day!" “明天又是新的一天!”   【《乱世佳人》(1939)的结尾,命运乖舛的费雯丽站在树下迎向阳光,说出这句百折不挠的名句。】   3、《007系列》   "Bond. James Bond." “我是邦德,詹姆斯?邦德。”   【007电影系列的招牌台词。 此语是刺激“邦德迷”们肾上腺素加速分泌的`最有效的“催化剂” (虽已用过19次),Fans伴随着邦德一次次出生入死、一次次非凡艳遇、一次次化险为夷、 一次次惊声尖叫u2026u2026邦德已成为Fans心目中不死的银幕神话。】   4、Forrest Gump《阿甘正传》   Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you"re gonna get." 阿甘:“妈妈常常说,生命就如同一盒朱古力,你永远不会知道你将得到什么。”   【这是阿甘经常提醒自己、“劝诫”他人的话。正是这句富含哲理的“箴言”激励着善良真诚、   乐天知命的阿甘脚踏实地、努力拼搏,并终由一名智障者变成了美国人心目中一个不朽的传奇人物。】   5、The Terminator《终结者》   "I"ll be back!" T-800:“我会回来的!”   【阿诺先生在《魔鬼终结者》(1984)中怎么也死不了,临走前还撂下这句狠话。无需注解,   事实上它已成为了阿诺周游各地后,与Fans辞别时的标志“结束语”。】   6、THE SHAWSHANK REDEMPTION 《肖申克的救赎》   Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 恐惧让你沦为囚犯。希望可以感受自由。   7、 《计程车司机》   You talkin" to me?" 你在对我说话吗?   【劳勃迪尼诺练习耍酷拔枪时所说的台词。】   8、《外星人》   "E.T. phone home." E.T.打电话回家   【史匹柏的温馨感人电影中,外星人E.T.会讲英文。】 ;
2023-07-16 08:05:101