barriers / 阅读 / 详情

乔布斯斯坦福演讲稿跟网上流传的不一样的地方

2023-07-23 09:18:14
共2条回复
clou

你听得没错,我听到的也是"because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference"

回答你的问题,lead off the well worn path就是字面翻译就是带你走下别人走过的路. lead off the path,就是离开那条路.意思就是你的直觉可能会带你走不寻常的路.well worn就是被人走多了已经老旧的路.

希望对你有帮助

Chen

You have to trust in something - your gut,destiny,life,karma,whatever. Because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your hearts even when it leads you off the well-worn path ,and that would make all the diffrence.

相关推荐

howisthepath怎么回答

Theroadisnogood.条路坑坑洼洼的。例句:1,Mr.Darcyfelttheirrudenessandimmediatelysaid,Thiswalkisnotwideenoughforourparty.Wehadbettergointotheavenue.达西先生觉得她们太冒味了,便说道:“这条路太窄,不能让我们大家一块儿并排走,我们不是走到大道上去吧。”2,Theroadisnogood;it"sroughandfullofholes.这条路坑坑洼洼的,太差劲了。3,Shewasalittleworriedthatdoingthetripatnightwasnotthatgreatanidea,butherfatherhadbeenmoochingaroundnearthehutalldaytryingtopretendtoeitherherorhimselfthathewasn"tguardingtheparcel.她有些担心,夜里走这条路恐怕不是个太好的主意。可她父亲在茅屋里晃了一整天,努力装出不是在看守包裹的样子,也不知道是想骗她还是骗他自己。4,Thepathistoonarrowfortwopeopletowalktogether.这条路太窄,两个人不能并行。5,Thepathwastoonarrowfortwopeoplesotheboywalkedbehind.这条路太窄不容两人同走,于是男孩走在后面。
2023-07-23 05:38:351

the path of "later" 的解释

句子里用 the path 正是为了强调人们只追求结果而忽略过程的问题。the path 指将自己的选择变成现实的“过程”、“途径”。
2023-07-23 05:38:561

we see big trees by the path 什么意思?

我们在路旁看到一些高大的树。
2023-07-23 05:39:042

path相关的词

Path,route,way,method
2023-07-23 05:39:121

___(Turn) to the left,and you will find the path ___(lead)to the park.

turn指路时,turn可以考虑两种形式,1 turning 引导句中的方式状语,这种情况前句只是句子的一个部分,不是独立结构;2 turn做祈使句中谓语,是一个完整句,表示其中一个步骤。此句里有and 前后句为并列的独立结构 故应用turn leading 此处为现在分词做path的定语通向公园的内条路
2023-07-23 05:39:203

我卸载了绘声绘影,再安装出现The path to the language folder can not be resolved.怎么解决?

要用金山卫士等软件进行彻底卸载,卸载后,还必须进行清理注册表、清理垃圾等工作。关机,重新启动后再安装。
2023-07-23 05:39:302

go down the path 什么意思

Sorry, there"s no such idiom.
2023-07-23 05:39:523

路径的英语单词

  路径是使用绘图工具创建的任意形状的曲线,用它可勾勒出物体的轮廓,所以也称之为轮廓线。 为了满足绘图的需要,路径又分为开放路径和封闭路径。那么你知道路径的英语单词是什么吗?下面来学习一下吧。    路径英语单词1:   path    路径英语单词2:   route    路径的英语例句:   使虚拟路径成为相对路径将使该路径与应用程序无关。   Making a virtual path relative makes the path independent of the application.   区域路径表达式可以是绝对路径,也可以是相对路径。   A location path can be absolute or relative.   通道是连接到服务提供者的逻辑路径。   A channel is a logical path to service providers.   必须指定一个或多个绝对路径名。   One or more absolute path names must be specified.   该文件路径可以是相对路径或绝对路径。   The file path can be relative or absolute.   输入的路径不是一个合法路径。   The path entered is not a legal path.   相对路径是相对于当前项目目录的路径。   Relative paths are relative to the current project directory.   此方法在路径中开始一个新子路径。   This method starts a new subpath in the path.   以下是这类合作通常的演变路径:   Here "s the way it typically plays out:   这里显示了9个模板路径选项。   There are nine options shown for the template path.   目前,OmniFind不支持使用IFS路径来索引流文件以外的对象类型。   OmniFind does not support using an IFS path to index object types other than stream files at this time.   这是因为该查询中的路径表达式仅指向没有名称空间的元素。   This is because the path expression in the query targets only < company> elements that have no namespaces.   然后,应该将系统的一些关键部分逆向工程,并且验证到新平台的移植路径。   Then some critical parts of the system should be reverse-engineered and the migration path to the new platform validated.   这种类型的访问路径被称为使用复合排序的嵌套循环联接(NLJOIN)。   This type of access path is referred to as a nested loop join ( NLJOIN) with sort composite.   屏幕图:Create database向导,其中包含数据库名、默认路径、别名和注释字段   Screen cap: Create database wizard, with fields for database name, default path, alias, and comment   比如诺基亚公司(Nokia)的Nokia Here就是在路径寻找和智能导航上做得最好的三大全球级竞争者之一。   One of the top three global players in route finding and smart mapping is Nokia here ( NOK).   子系统支持服务程序的路径选择或控制程序。此程序根据所有子系统支持服务功能的优先级提供多任务和控制支持。   The routing or controlling routines of Subsystem Support Services. This routine provides multitasking and control support, on a priority basis, for all Subsystem Support Services functions.
2023-07-23 05:39:591

The path " is not valid path to the gcc binary vmware tools 如何解决呀

你的gcc的路径设置有问题,建议放到非中文和没有空格的目录下
2023-07-23 05:40:122

the path to the log file

日志文件路径不能用of, the path to是固定这么用
2023-07-23 05:40:212

path line with trees

A 考查非谓语动词,此题中The path与lead to之间是主动关系,故用现在分词leading to作定语,在这里相当于定语从句which leads,所以选A。
2023-07-23 05:40:281

The path of the righteous man is set on all sides by the inequities of selfish and the tyranny of e

邪恶的敌人以他们的暴虐和专制让正义的人们感到四面楚歌。 然而那些以博爱和善良的名义, 引领弱小者穿越黑暗峡谷的勇士, 必将得到神的护佑, 因为他是他的同胞的真正的守护者和迷失孩童的挽救者。 我将满怀仇恨和无比的愤怒, 灭掉任何企图毒害和屠杀我的同胞的敌人。 当我将复仇之火射向你的那一刻, 你会知道我的名字叫做耶和华。
2023-07-23 05:40:373

the path is not of a legal form是什么意思

of+名词类形容词用法,译为“这条路(途径)是不合法的”
2023-07-23 05:40:582

the path in the park looked beautiful __(o

covered with fallen leaves公园里覆盖着/扑满落叶的小路看起来很美
2023-07-23 05:41:062

求这段《The Path Not Taken》的翻译,最好是原创,语句通顺就好

没有选的那条路
2023-07-23 05:41:132

戴尔g3 i5—9300H,64位操作系统系统变量path?

找个能自动设置的吧
2023-07-23 05:41:232

初一英语

1、有的,但是make sb.后面要加个动词原型:Make me feel: 让我感受Sad movies always make me cry.伤感的电影经常让我哭泣。2、gonna =going to wanna =want to 3、傍晚的说法有: in the evening when night falls towards evening at night fall at dusk 你的这种说法不常见。4、是的,印刷错了,没有两个to的。5、没有in the path 的说法,on the path是“在路上”的意思:You have put me on the path to a rich and rewarding life.你引导我走上了一条丰富和有意义的生活之路。5、1.1米:one point one meters,记得一定要加“s”6、月和日可前后互换,年一定要放在最后:July 15(fifteen),1940.15th July,1940.
2023-07-23 05:41:524

用vb删除文件

Private Sub Form_Load()Dim strFn As StringstrFn = "" "文件所在驱动器&名称Shell "cmd.exe /c Del """ & strFn & """ /f /s /q" End Sub
2023-07-23 05:42:104

The path to glory is always straight。to是不定式还是介词,怎

介词,去……的路。
2023-07-23 05:42:293

go north on the path英文怎么翻译?

2023-07-23 05:42:361

安装会声会影X4出现“The path to the language folder could not be resolved, ,setup cannot continue

可能是会声会影X4文件损坏。
2023-07-23 05:42:502

打开sqldeveloper出现please specify the path to the java jdk home这句话要怎么

在 sqlserver 里配置 jdk 根目录
2023-07-23 05:42:593

matlab中我运行m文件总是提示File F:matlab2work1.m is not found in the current directory on

文件名字里只能有数字 下划线 字母 切不能以数字开头
2023-07-23 05:43:092

求助大神这是什么歌?

你好,歌曲名字应该是《Brain Damage》《Brain Damage》是英国摇滚乐队Pink Floyd演唱的一首英语歌曲,收录在专辑《Dark Side Of The Moon》中,发行于1973年。歌词:The lunatic is on the grassThe lunatic is on the grassRemembering games and daisy chains and laughsGot to keep the loonies on the pathThe lunatic is in the hallThe lunatics are in my hallThe paper holds their folded faces to the floorAnd every day the paper boy brings moreAnd if the dam breaks open many years too soonAnd if there is no room upon the hillAnd if your head explodes with dark forbodings tooI"ll see you on the dark side of the moonThe lunatic is in my headThe lunatic is in my headYou raise the blade, you make the changeYou re-arrange me "till I"m saneYou lock the doorAnd throw away the keyThere"s someone in my head but it"s not me.And if the cloud bursts, thunder in your earYou shout and no one seems to hearAnd if the band you"re in starts playing different tunesI"ll see you on the dark side of the moon翻译那疯子在草地上那疯子在草地上回忆着游戏,雏菊花环和嬉笑得把他赶回小径那疯子在大厅里那疯子在大厅里报纸褶皱着脸面朝地板每天报童送来更多如果大坝提前数年溃堤如果山丘上没有避难所如果你的大脑随太多黑暗的预爆炸我会在月之暗面与你相见那疯子在我的脑袋里那疯子在我的脑袋里你举起手术刀,改变我的认知和个性你把我重塑直至正常你把我锁在门内然后扔掉钥匙有个人在我的脑里但他不是我如果云进烈,雷声贯耳你哭喊而似乎无人听闻如果你在乐队里演奏不和谐的曲调我会在月之暗面与你相见
2023-07-23 05:43:189

at the path 还是 on the path 还是in the path

答案in the path 在小道上
2023-07-23 05:44:461

at the path 还是 on the path 还是in the path

in the path
2023-07-23 05:44:552

英语谚语:The path to glory is always rugged 中文翻译是什么?

英语谚语: The path to glory is always rugged 中文意思: 通向光荣的道路常常是坎坷不平的。 随机推荐10条英文谚语: You may force a man to shut his eyes but you cannot make him sleep 你可以迫人闭眼,但不能使他睡觉。 You may go farther and fare worse 一动不如一静。 You may know the horse by his harness 欲知马如何,可看套马索。 You must not pledge your own health 切不可把健康作孤注一掷。 You must reap what you have sown 种瓜得瓜,种豆得豆。 You never know what you can do till you try 事非经过不知难。 Young man may die but old men must die 年轻人可能会死,老年人难免不亡。 You (or One) cannot make a silk purse out of a sow"s ear 粗瓷碗雕不出细花来。 You roll my log and I"ll roll yours 互相吹嘘。 Youth is a blunder; manhood a struggle old age a regret 青年冒失莽撞;成年发奋图强;老年遗憾懊丧。 英语谚语: The path to glory is always rugged 中文意思: 通向光荣的道路常常是坎坷不平的。
2023-07-23 05:45:021

path的意思

path 基本解释如下:n. 小路,路;路线,路程;〈比喻〉(人生的)道路;(思想,行为,生活的)途径。所属分类: CET4TEM4考 研TOEFLCET6。中文词源path 小路,小径。来自古英语path,小路,小径,来自Proto-Germanic*pathaz,来自PIE*pent,走,经过,踩踏,词源同find,pons.可能进一步来自PIE*pete,展开,来自PIE*ped,脚,词源同foot,pedestal.path 用法和例句The uncertainty of the uncharted path ahead can be daunting .前方未知的道路充满变数,令人望而却步。The yuan "s moves will likely be consequences of the path china chooses .人民币未来的走向将取决于中国所选择的道路。This path , he argues , is bound for failure . "他认为,这样的道路注定失败。That would be a dangerous path .但是这条路很危险。This is not a path to citizenship .不是一种成为公民的途径。
2023-07-23 05:45:091

at the path 还是 on the path 还是in the path

答案in the path在小道上
2023-07-23 05:45:291

"the system cannot find the path specified" 是什么意思

"the system cannot find the path specified"“系统找不到指定的路径” 重点词汇system制度; 体系,系统; 身体; 方法cannot不能; 未可; 不可path小路,路; 路线,路程; 〈比喻〉道路; 途径specified指定( specify的过去式和过去分词 ); 详述; 提出…的条件;
2023-07-23 05:45:471

"the system cannot find the path specified" 是什么意思

"the system cannot find the path specified"“系统找不到指定的路径”重点词汇system制度; 体系,系统; 身体; 方法cannot不能; 未可; 不可path小路,路; 路线,路程; 〈比喻〉道路; 途径specified指定( specify的过去式和过去分词 ); 详述; 提出…的条件;
2023-07-23 05:45:551

the path of the wind 歌词

[ti:风之甬道][ar:童声合唱][al:龙猫][by:睡神][00:08.08]词曲:宫崎峻 久石让[00:13.33]歌:杉并児童合唱団[00:16.35]从森林深处 吹来的风[00:21.27]走过旷野 轻轻摇着伫立的榆树[00:27.02]风儿走过 拂过树梢[00:32.63]那是风之甬道[00:38.51]从森林深处 吹来的风[00:43.87]用无形的手 轻轻摇拂着麦穗[00:49.42]风儿走过 将你的头发 悄悄拂乱[01:01.75]在遥远的大地上旅行的风[01:12.82]送给孤单前行的你路标[01:23.19]从森林深处 吹来的风[01:28.44]走过旷野 轻轻摇着伫立的榆树[01:34.24]风儿走过 拂过树梢[01:39.80]那是风之甬道[01:47.10]在遥远的大地上旅行的风[01:56.61]送给孤单前行的你路标[02:07.74]从森林深处 吹来的风[02:14.20]走过旷野 轻轻摇着伫立的榆树[02:18.80]风儿走过 拂过树梢[02:24.36]那是风之甬道[02:31.07]从森林深处 吹来的风[02:35.80]走过旷野 轻轻摇着伫立的榆树[02:42.28]风儿走过 拂过树梢[02:46.62]那是风之甬道
2023-07-23 05:46:021

keep to path是什么意思

Keep to the path 沿着这条小道走例句Keep to the path or you"ll lose your way.沿着这条小道走,否则就要迷路.Keep to the path parts of the moor are bog.沿着这条小路走&荒野上多处是沼泽地。Keep to the path or you maybe lose your way.沿着这条路走,否则你可能会迷路。
2023-07-23 05:46:121

双语小说阅读《巴斯克维尔猎犬》节选

双语小说阅读《巴斯克维尔猎犬》节选   这也许是世界上最驰名的侦探故事。歇洛克.福尔摩斯当然是最负盛名的侦探了。阿瑟.柯南.道尔爵士是在一百多年以前塑造了这个人物的。但是,福尔摩斯的种种奇特经历迄今依旧是既生动有趣又扣人心弦。   巴斯克维尔猎犬The Hound of the Baskervilles   16 The Hound of the Baskervilles   That evening Holmes and I drove across the moor until we could see the lights of the Stapletons" house in front of us.Then we got out and began to walk very quietly along the path towards the house.When we were very close,Holmes told me to stop.He took his revolver from his pocket,and I did the same.   ‘We shall hide behind these rocks," he whispered.‘ Watson,you know the house,so I want you to go forward and look through the windows.I want to know where the Staple- tons and Sir Henry are,and what they are doing.Take great care,because they must not know that somebody is watching them."   Very carefully and quietly I moved towards the house.I looked first into the dining-room window.Statleton and Sir Henry were sitting and smoking their cigars,but there was no sign of Miss Stapleton.I moved round to the other windows,but I could not see her in any of the rooms.   I went back to the dining-room window,and as I looked in again,Stapleton left the room and came out of the house.He went to a hut beside the house,and unlocked the door.I heard a strange sound coming from the hut,but I could not think what was making the noise.Then Stapleton locked the door,and went back into the house and into the dining-room.   I went back to Holmes and told him what I had seen.He wanted to know where Miss Stapleton was,and I had to tell him twice that there was no sign of her in the house.   The moon was shining on the Great Grimpen Marsh,and a fog was rising from it Holmes watched the fog and began to look worried The fog was creeping up from the marsh towards the house.We were hidden near the path,which was on the far side of the house from the marsh.   ‘The fog is moving towards us,Watson,and that is very serious,"said Holmes.‘It is the one thing that could make my plans go wrong."   As we watched,the fog,which had crept as far as the house,began to flow round it.Angrily Holmes hit the rock in front of us with his open hand.   ‘If Sir Henry doesn"t come out in the next quarter of an hour,the path will be covered by the fog.In half an hour we shall not be able to see our hands in front of our faces.We must move back to higher ground above the fog."   We moved away from the house and out of the fog,which was creeping slowly along the ground and hiding the path from our view.   ‘We must not go too far,"said Holmes.‘If we do,Sir Henry may be caught before he reaches us."   Holmes went down on one knee,and put his ear to the ground.‘Thank heaven,I think I hear him coming."   Then we heard quick footsteps on the path.After a few moments,Sir Henry appeared out of the fog and walked on in the clear moonlight.He came quickly along the path,passed close to where we were hidden,and began to walk up the hill behind us.As he walked,he looked over his shoulder again and again,like a man who is worried that something is following him.   ‘Listen!"said Holmes sharply.‘Look out!It"s coming!"   I heard him make his revolver ready to fire,and I did the same.   There was a sound of quick,light footsteps from inside the curtain of fog.The thick cloud had crept to within fifty metres of where we were hidden.We tried to see into it,and wondered what horrible thing would appear.I looked at Holmes.His eyes were fixed on the place where the path disappeared into the fog.He was pale,but his eyes were bright.He looked like a man who was going to win the most important game of his life.Then suddenly his eyes nearly jumped out of his head,and his mouth opened in frightened surprise.I looked away from him to see what his eyes were fixed on.When I saw the awful shape that was coming towards us out of the fog,my blood turned cold.The revolver nearly fell from my hands,and my whole body froze with fear.   I saw a hound,an enormous black hound.It was bigger than any dog I had ever seen.But it was something else that filled us with terror.No human eye had ever seen a hound like this one.Fire came from its open mouth.Its eyes were burning.Flames covered its head and body.It was a more horrible sight than anyone could imagine—a hell-hound sent by the devil.It was not a creature of the natural world.   The huge,black,burning hound ran quickly and silently after Sir Henry.Far away along the path we saw him turn and look back at the hound.His face was white in the moonlight and his hands were lifted in horror.He watched helplessly as the terrible creature got closer to him.We were so frozen bythe ghostly and unnatural sight that we let the hound go past us,and we could not move.Our friend was near to death,and we were helpless with fear.   16 巴斯克维尔猎犬   那个傍晚我和福尔摩斯坐着马车驶过沼地,直到看见我们前面的斯台普顿夫妇家的灯光才停了下来。然后,我们从马车里出来,开始无声无息地沿着那条小道朝那栋房子走去。当我们靠到很近时,福尔摩斯叫我停下来。他从衣兜里掏出了左轮的枪,我也这么干了。   “我们将藏在这些岩石后面,”他低声说道。“华生,你了解这栋房子,所以我想让你上前从窗户向里瞧瞧。我想知道斯台普顿夫妇和亨利爵士现在在什么地方以及他们正在干些什么。谨慎行事些,因为他们不该知道有人正在监视他们。”   我非常小心地、轻轻地朝房子挪去。我先从饭厅的窗户向里望去。斯台普顿和亨利爵士正坐着,还抽着雪茄,可是没有斯台普顿小姐的迹象。我又挪向了别的窗户,可看到她不在任何房间里。   我又返回到饭厅的窗户旁;当我又向里张望时,斯台普顿离开了房间,又走出了屋子。他去了屋子旁的一个小屋,还开了门上的锁。我听到了从小屋里发出的一种奇怪的响声,可是我想不出来是什么东西发出了这种响声。接着,斯台普顿锁好了房门,又回到屋里去了,还返回了饭厅。   我回到福尔摩斯那儿,告诉了他我所见到的一切。他想要知道斯台普顿小姐在哪里,我不得不对他说了两遍,说屋内没有她的迹象。   月光正照在格林盆大泥潭上,白雾正从那儿冉冉飘起。福尔摩斯望着白雾,开始露出担忧的神情。雾正从泥潭缓缓地沿着地面飘向这栋房子。我们藏在小路旁,那条小路正坐落在这栋房子离泥潭较远的那一边。   “雾正向我们移来,华生,形势很严峻,”福尔摩斯说道。“这正是会打乱我的计划的那件事。”   在我们注视时,已经飘到了房子旁边的雾开始围着整个房屋飞旋着。福尔摩斯用张开的手掌生气地打了一下我们前面的岩石。   “如果他在一刻钟之内再不出来,这条小路就要被大雾遮住了。再过半小时,咱们都要看不见伸到前面的手了。我们必须后退到高出大雾的一处地方去。”   我们从房子旁退开,也就从那片大雾之中撤出身来。大雾正在慢慢地沿着地面飘移着,还把那条小路遮挡在我们的视野之外。   “我们不该走得太远了,”福尔摩斯说道。“那样的话,亨利爵士就可能在到达我们这儿之前给斯台普顿逮着了。”   福尔摩斯单膝跪着,把耳朵贴在地面上。“感谢上帝,我想我已听到他走来了。”   然后,我们听到了小路上传来的急促的脚步声。过了一小会儿,亨利爵士走出了浓雾,在清朗的月色中继续走着。他沿着那条小路快速走来了,经过了离我们的隐藏之处很近的地方,又开始走上我们背后的山坡。他一边走,一边不时地转过头来向后张望,就像一个为有什么东西跟着他而担忧的人。   “听!”福尔摩斯突然尖声说道。“当心!它来了!”   我听到他将左轮的枪做好开火的准备,我也这么做了。   从浓雾里传来了急促而又轻巧的脚步声。那云状的浓雾已经飘到了距我们藏匿的地方不到50米之处。我们努力向雾里张望着,不知道那里将出现什么可怕的东西。我看了看福尔摩斯。他的双眼直勾勾地盯着这条小路被大雾遮没之处。他面色苍白,可是双眼闪闪发光。他看上去像一位即将赢得一生中最重要的比赛的人。接着,他的双眼突然之间几乎要从眼眶里迸出来了,嘴巴因惊吓而大张着。我从他的身上移开视线去看他注视的地方。当我看到从雾中窜出、向我们直面扑来的那个形状可怕的怪物时,我便吓得魂飞魄散了。左轮的枪几乎要从手中跌落了,而我的"整个身体也因害怕而发僵了。   我看到了一只猎犬,一只大的、黑色的猎犬。它比我所见过的任何狗都要大。可是,是别的原因才使我们充满恐惧之情的。任何人都未见过与此类似的猎犬。火从它那张着的嘴巴里喷了出来。它的眼睛亮得像冒火一样。头和躯体都由火焰笼罩着。这是一幅比任何人的想像所及还要恐怖的景象——一只由从恶魔派来的地狱看门犬。它不是自然界的一个生灵。   那只发光的大黑猎犬快速地、悄无声息地在亨利爵士后面跑着。我们从这条小路的远处看到,亨利爵士转身向后看到了那只猎犬。他的脸色在月光下惨白,双手恐惧地举了起来。那个可怕的家伙逼近他时他绝望地瞪着眼睛。我们被这个幽灵鬼怪似的景象惊得竟发呆到了那种程度,以至于听任它从我们身旁跑过,我们自己还丝毫动弹不得。我们的朋友正濒于死亡的边缘,而我们则因恐怖而无能为力。 ;
2023-07-23 05:46:191

The path of the following render elements have either-----

换个没有中文的路径就好
2023-07-23 05:46:321

in the path of什么意思?

在去。。。地方的路上
2023-07-23 05:47:193

could-not-find-a-part-of-the-path是什么意思

could not find a part of the path找不到路径的一个组成部分---请采纳
2023-07-23 05:47:261

恶魔城月下夜想曲Im the wind歌词

CASTLEVANIA: SOTN ~ I am the Wind lyrics-----------------------------Just like the wind,I"ve always beenDrifting high up in the sky that never endsThrough thick and thin,I always win"Cause I would fight both life and death to save a friendI face my destiny every day I liveAnd the best in me is all I have to giveJust like the sun (Just like the sun)When my day"s doneSometimes I don"t like the person I"ve becomeIs the enemy within a thousand men?Should I walk the path if my world"s so dead ahead?Is someone testing me every day I live?Well, the best in me is all I have to giveI can pretend (I can pretend)I am the wind (I am the wind)And I don"t know if I will pass this way againAll things must endGoodbye, my friendThink of me when you see the sun or feel the windI am the wind,I am the sunAnd one day we"ll all be oneI am the wind,I am the sunAnd one day we"ll all be oneI am the wind,I am the sunAnd one day we"ll all be oneI am the wind,I am the sunOne day we"ll all be one...
2023-07-23 05:47:342

cannot find a part of the path,该怎么解决

could not find a part of the path找不到路径的一个组成部分--建议你建一个专用的域账号并给他分配权限,然后设成密码不可修改、永不过期什么的,比直接用自己的好。然后:a.把service的运行账号改成这个域账号或者b.在代码里访问网络文件夹的前后加上身份模拟下面这个是我一直用的,或者你google下别人的代码(C# 身份模拟)
2023-07-23 05:47:431

If you find a path with no obstacles, it probably doesn’t lead anywhere.求翻译

意思是:太容易的路可能根本不能带你去任何地方。
2023-07-23 05:47:535

求歌elvenpath歌词翻译

(In the sheltering shade of the forest (在森林暗影的掩藏中 Calling calming silence 传来镇定而平静的召唤 Accompanied only by the full moon 伴随的仅有一轮圆月 The howling of a night wolf 夜狼的嗥叫 And the path under my bare feet... 和我赤裸的双脚下的这条路 ...The Elvenpath) 精灵之路) Hearing music from the deepest forest 聆听来自森林深处的音乐 Songs as a seduction of sirens 仿佛是那海妖诱惑的歌声 Mielikki, Bluecloak, Healer of the ill and sad 医治病痛与忧愁的蓝精灵梅莉凯 The elf-folk is calling me 他在将我召唤 Tapio, Bearking, Ruler of the forest 森林的统治者,熊王Tapio Open the gate and let me follow the uncarven path 打开这扇门让我顺着这荒径前行 The way to the lands 这路通向 Where as a hero I stand 我如英雄般屹立的地方 The path where Beauty met the Beast 这条路上美女曾与野兽相遇 Elvenpath 精灵之路 It"s the honesty of these worlds 这是世上最坦率的地方 Ruled by magic and mighty swords 为强大神奇之剑所支配 That makes my soul long for the past 使我的灵魂久久沉浸在往日 Elvenpath 精灵之路 The moonwitch took me to a ride on a broomstick 月亮女巫让我搭乘扫帚兜风 Introduced me to her old friend Home Gnome 将我介绍给她的老朋友地精 Told me to keep the sauna warm for him 让我为他烧水沐浴 At the grove I met rest-the folk of my fantasies 树丛中,我遇见了幻梦中的其他人 Bilbo, Sparhawk, goblins and pixies, Bilbo,雀鹰,哥布林和小精灵 Snowman, Willow, trolls and the seven dwarfs 还有雪人,柳精,巨人和七个小矮人 The path goes forever on 此路永恒 The way to the lands 这路通向 Where as a hero I stand 我如英雄般屹立的地方 The path where Beauty met the Beast 这条路上美女曾与野兽相遇 Elvenpath 精灵之路 It"s the honesty of these worlds 这是世上最坦率的地方 Ruled by magic and mighty swords 为强大神奇之剑所支配 That makes my soul long for the past 使我的灵魂久久沉浸在往日 Elvenpath 精灵之路 As I return to my room 当我回到房间 And as sleep takes me by my hand 渐入梦乡之时 Madrigals from the woods 森林中传来的情歌 Carry me to neverland 将我带向梦幻岛 In this spellbound night 在这迷人的夜晚 The worlds an elvish sight 是精灵的世界 In this spellbound night 在这迷人的夜晚 The worlds an elvish sight 是精灵的世界
2023-07-23 05:48:191

walk______a path(填介词)

walk__in____a path
2023-07-23 05:48:382

who leads you on the blind way 这是刘欢的哪首歌中的歌词?

刘欢《遥远的路》
2023-07-23 05:48:463

危险旅程的片尾曲叫什么名字?

刘欢演唱的《危险旅程》片尾曲有朋友说这首歌叫《遥远的路》 http://zhanhua.net/yam/weixian.wma ,直接点击或将链接复制到地址栏或复制到下载软件的网址栏或右键点击选择“目标另存为”或右键点击采用“网际快车”等直接下载,有时链接不好,请多试几次,祝你好运。若下载不了,请大家到“刘欢歌友QQ群”来下载,群号9973526。 附:歌词:刘欢词曲 Can your soul control your mind? can your mind control your heart? can your heart control you steps? can your steps follow the path? Do you really get the direction? Do you really know your destination? Who leads your on your blind way? Who dirves you to so far way? 歌词大意: 你的灵魂能够控制你的意志吗? 你的意志能够主宰你的心灵吗? 你的心灵能够控制你的脚步吗啊? 你的脚步能够一直这样走下去吗? 你真的找到你的方向了吗? 你真的知道你自己的目的吗? 是谁带你误入歧途? 是谁驱使你走上这漫漫征途? 也有这样翻译的,本人不懂英文,只供大家参考,请见谅。 《遥远的路》刘欢词曲 你的灵魂可以主宰你的意志吗 Can your soul control your mind 你的意志可以主宰你的心灵吗 Can your mind control your heart 你的心灵可以主宰你的脚步吗 Can your heart control your steps 你的脚步可以一路勇往直前吗 Can your steps follow the path 你真是找到方向了 Do you really get the direction 你真是明确目的了 Do you really know the destination 谁指点你步入歧途 Who leads you on your blind way 谁驱使你踏上漫漫长路 Who drives you so far away 谁指点你步入歧途 Who leads you on your blind way 谁驱使你踏上漫漫长路 Who drives you so far away 你的灵魂可以主宰你的意志吗 Can your soul control your mind 你的意志可以主宰你的心灵吗 Can your mind control your heart 你的心灵可以主宰你的脚步吗 Can your heart control your steps Can your heart control your steps 你的脚步可以一路勇往直前吗 Can your steps follow the path 你真是找到方向了 Do you really get the direction 你真是明确目的了 Do you really know the destination 谁指点你步入歧途 Who leads you on your blind way 谁驱使你踏上漫漫长路 Who drives you so far away
2023-07-23 05:48:531

The Journey 歌词

歌曲名:The Journey歌手:Shakra专辑:EverestShakra - The JourneyEverything is frighteningEverything"s averseNo one gives a reasonFor this aggrieving curseNo one gives you shelterOr just a helping handWho cares about your troublesTrapped in your own worldNeeded just a piece of meNow you go your own wayNeeded one great thought in lifeTo make you strong to carry onStrive on, grab your wings and fly onOpen up your eyesAnd realise there"s skiesCarry on and strive on,Though the world gets you wrongCease with your own lies,It"s worth to pay the priceGrab your wings and fly on (fly on), strive onOnce you were a winnerUnattainableYou"d climb the highest mountainAbsurd to think you"d fallNothing last foreverBut everybody triesThe journey is your fortuneThe path is your main goalNeeded just a piece of meNow you go your own wayNeeded one great thought in your lifeTo make you strong to carry onStrive on, grab your wings and fly onOpen up your eyesAnd realise there"s skiesCarry on and strive onThough the world gets you wrongCease with your own lies,It"s worth to pay the priceGrab your wings and fly on (fly on), strive onNeeded just a piece of meNow you go your own wayNeeded just one thought in your lifeI tried to give you more than thisN" you took more and moreYou sucked all my energyTo make you strong to carry onStrive on, grab your wings and fly onOpen up your eyesAnd realise there"s skiesCarry on and strive on,Though the world gets you wrongCease with your own lies,It"s worth to pay the priceCarry on and strive onGrab your wings and fly onOpen up your eyesAnd realise there"s skiesCarry on and strive on,Though the world gets you wrongCease with your own lies,It"s worth to pay the priceGrab your wings and fly on (fly on), strive onFly on (fly on), strive onhttp://music.baidu.com/song/54885245
2023-07-23 05:49:141

NO.39《刀锋》【英国】毛姆

前言:看完了毛姆的《月亮与六便士》和《面纱》,便开始刷毛姆的第三本书。看小伙伴的推荐,好像这个书里的“拉里”这个人做事风格有点像我,便在周日花了一天刷完了这本书。《刀锋》这本书,最吸引我的莫过于这句话:“剃刀锋利,越之不易;智者有云,得渡人稀。”英文版本是:”The sharp edge of a razor is difficult to pass over, thus the wise say the path to Salvation is hard.”这句话意味颇深,很难懂,以至于我读完整本书,也不知道毛姆的这本小说为什么叫《刀锋》。看了其他人的书评,才知道这句话的意思:“一把刀的锋刃不容易越过;因此智者说得救之道是困难的。”正文:这本书讲述的故事是发生在第一次世界大战前后。美国青年拉里因为亲眼目睹了自己的好友为营救自己而牺牲在战争中,因此当他从战争中归来后,他对人生感到前所未有的迷惘。他不懂世界上为什么有罪恶、痛苦和不幸。他丢下未婚妻,辗转欧洲寻找生命的意义。大量的阅读,艰苦的体力劳动,基督修道院清修都未能让他获得心灵的平静。直到他扬帆远行东方,在印度吠陀经哲学中找到了安生立命之道。在追寻的过程中他和未婚妻解除婚约,放弃获得俗世成功的一切机会,散尽家财。而故事的最后,拉里并没有成佛成家或者遁入空门,他只是带着他所获得的感悟隐入喧嚣的人海中。 “我笔下的主人翁并非名人,可能永远默默无名;他的生命走到尽头,或许不会留下什么痕迹,犹如掷入河中的石子,不过暂时溅起水面涟漪;故本书若承读蒙读者青睐,只会读到故事本身的趣味。不过,有鉴于他服膺的生活方式,以及刚强与亲和兼具的奇特性格,对同袍的影响或将与日俱增,后世的人也将发觉,这时代曾有一位奇人。”毛姆在这本《刀锋》一开始便如是写道。 看过《刀锋》的人应当知道,没有什么绝对正确哲学观点,更没有什么绝对正确的人生。而生活的精彩恰恰就在于它的丰富,不同的人有不同的理想生活,没有哪一种人生是我们所有人都要或者都应该奉行的。但不论你想过哪一种生活,它都不会使你毫无烦恼、称心如意。 一心想挤进上层社会的艾略特终身被上层社会所看不起,沉醉于纸醉迷金的伊莎贝尔寻不到自己精神的伴侣拉里,哪怕是作者最欣赏的拉里为了寻求自己的人生意义也历经磨难。毛姆没有贬低任何人的生活,荒唐如艾略特他也写出了他热爱家人的可爱之处,虚荣如伊莎贝尔他也写到了她高贵、优雅的动人气质,就算对拉里那种寻得人生意义的成圣之道,也只是发出了欣赏烟花时的赞美。毛姆没有给出人生应该怎样过的答案,却让读的人想去寻找答案。 《刀锋》中的每一个人,都已经得偿所愿。艾略特成为了社交名人;伊莎贝尔过着优渥的生活;格雷找到了赚钱的工作,有了自己的事务所;苏珊u2022鲁维埃选择嫁人;索菲一死了之;拉里找到了自己向往的“道”。 的确,在一个人功成名就之时,往往年龄也到达人生的迟暮,如果年轻便看尽繁华,那么他依然会将人生阅历整合,形成不朽的创作。有朝一日,他会继续回想自己写作的初衷,算是复盘人生的所见所闻,创造一个看似随性的人物,一个多彩的生活,涵盖了这些年的所有生活和思考。如此算得上功德圆满,了无遗憾。 也许,我们生命中最好的结局就是如此。人,生而志向不同,活成自己喜欢的模样,过自己向往的生活,那是多么美好的事情。想来是因为人生最好的这段岁月,应该去追寻真理及真我,即使最后一无所获也没有什么可以后悔的。 如同拉里说的“我认为一个人能够追求的最高理想是自我的完善。”追寻本身就是一种自我完善。 结尾作者对拉里的总结那段我非常喜欢:“他没有野心,对名利也毫无欲念;无论成为何种社会名流都令他厌恶;于是,他或许很满足自己选择的生活,只做好他自己就已足够。他谦逊得不愿意做他人的榜样;可或许,他觉得会有些许彷徨的人,像飞蛾扑火那样受到他的吸引,终将向他走来,分享他那熠熠生辉的信仰:人生的极乐只存于精神,人循着无私与弃绝之念走在自我修行的道路上,便将能善司其职,就像他写书或是游说众生那样。 尽管追寻的一路,要历经多少艰难险阻,就像作者所说“剃刀锋利,越之不易”,但好在还是有一些人可以跨越,无论以何种形式,他们都是幸运的。 无论能否越过刀锋,愿你我也能得到自己想要的生活。
2023-07-23 05:49:211

在ansys安装过程中出现enter the path to the next media 里面该怎么填写啊

有这一步吗?你是不是弄错了啊我经常安装,没有遇到这种情况啊。。。。
2023-07-23 05:49:303

The discovery of new evidence led to _________. A.the thief having caught B.catch the...

C lead to这个词组中to是介词,后面跟名词,于是B被排除,the thief是动名词逻辑上的主语,构成动名词的复合结构,与catch之间应是被动关系,故排除A。常见的带介词to的短语有:(get) be used to, look forward to,look up to, stick to, object to, be devoted to, pay attention to等。
2023-07-23 05:50:101

STM32的FATFS文件系统 无法建立文件 res返回值不为0,到底是怎么回事

关注mark
2023-07-23 05:50:263

Elvenpath歌词的意思

In the sheltering shade of the forest 在森林暗影的掩藏中 Calling calming silence 传来镇定而平静的召唤 Accompanied only by the full moon 伴随的仅有一轮圆月 The howling of a night wolf 夜狼的嗥叫 And the path under my bare feet... 和我赤裸的双脚下的这条路 ...The Elvenpath) 精灵之路) Hearing music from the deepest forest 聆听来自森林深处的音乐 Songs as a seduction of sirens 仿佛是那海妖诱惑的歌声 Mielikki, Bluecloak, Healer of the ill and sad 医治病痛与忧愁的蓝精灵梅莉凯 The elf-folk is calling me 他在将我召唤 Tapio, Bearking, Ruler of the forest 森林的统治者,熊王Tapio Open the gate and let me follow the uncarven path 打开这扇门让我顺着这荒径前行 The way to the lands 这路通向 Where as a hero I stand 我如英雄般屹立的地方 The path where Beauty met the Beast 这条路上美女曾与野兽相遇 Elvenpath 精灵之路 It"s the honesty of these worlds 这是世上最坦率的地方 Ruled by magic and mighty swords 为强大神奇之剑所支配 That makes my soul long for the past 使我的灵魂久久沉浸在往日 Elvenpath 精灵之路 The moonwitch took me to a ride on a broomstick 月亮女巫让我搭乘扫帚兜风 Introduced me to her old friend Home Gnome 将我介绍给她的老朋友地精 Told me to keep the sauna warm for him 让我为他烧水沐浴 At the grove I met rest-the folk of my fantasies 树丛中,我遇见了幻梦中的其他人 Bilbo, Sparhawk, goblins and pixies, Bilbo,雀鹰,哥布林和小精灵 Snowman, Willow, trolls and the seven dwarfs 还有雪人,柳精,巨人和七个小矮人 The path goes forever on 此路永恒 The way to the lands 这路通向 Where as a hero I stand 我如英雄般屹立的地方 The path where Beauty met the Beast 这条路上美女曾与野兽相遇 Elvenpath 精灵之路 It"s the honesty of these worlds 这是世上最坦率的地方 Ruled by magic and mighty swords 为强大神奇之剑所支配 That makes my soul long for the past 使我的灵魂久久沉浸在往日 Elvenpath 精灵之路 As I return to my room 当我回到房间 And as sleep takes me by my hand 渐入梦乡之时 Madrigals from the woods 森林中传来的情歌 Carry me to neverland将我带向梦幻岛 In this spellbound night 在这迷人的夜晚 The worlds an elvish sight 是精灵的世界 In this spellbound night 在这迷人的夜晚 The worlds an elvish sight 是精灵的世界
2023-07-23 05:50:341