barriers / 阅读 / 详情

wc和toilet的区别

2023-07-23 10:31:58
共1条回复
cloudcone
toilet本来是“梳妆,打扮”的意思;随着英语语言的发展,用这个词表示“厕所”、“盥洗室”的用法逐渐被人们所接受。用起来还显得有些文雅。W.C.是water closet的缩写,指有抽水马桶的厕所。

扩展资料

  Have you flushed the toilet?

  你冲厕所了吗?

  She flushed the toilet and went back in the bedroom.

  她冲完马桶回到卧室。

  The original kitchen was sandwiched between the breakfast room and the toilet.

  厨房最初夹在早餐厅和厕所之间。

相关推荐

wc全称英文怎么读?

全称是:watercloset。读音是:['w_:t_(r)]['kl_z_t]英['w_:t_(r)]wc是WaterCloset的简称,国内指厕所。很早以前,厕所Toilet里都有水箱watercloset,人们一提到watercloset就想到了toilet,因此watercloset就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用watercloset的开头字母W.C.来代替toilet。一站式出国留学攻略 http://www.offercoming.com
2023-07-23 08:41:361

WC厕所的英文全称是?

WC的全称是water closet,即水冲厕所。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上在国外,WC已经被取而代之的是Toilet,所以会爆出老外不识WC的笑话。 WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮 WCn.厕所WCn.有抽水马桶的厕所 (= water closet)WC=Water Carrier运水船;Water Column 水塔, 水柱;water Cooled 水冷(却)的;Water Cooler 水冷却器;Wireless Communication无线电通信 1、WC是Water Closet,国内常说的厕所。国外现在很少用这个词; 2、WC还可以是世界杯(World Cup)或者世界锦标赛(World Championship)。要注意,不仅仅是足球; 3、WC还可以是武术中的咏春拳(Wing Chun); 4、WC还可以是魔兽争霸(Warcraft); 5、WC还可以是臭名昭著的华青帮(Wah Ching); 6、在物理学领域,WC是Water Column,水压单位; 7、在网络中,WC一般指厕所,也可以做动词”上厕所”用,有时也用作”我X”。8、WC也叫做“无线城市”(Wi-fi City
2023-07-23 08:41:521

w.c是什么?

qhy733
2023-07-23 08:42:0312

为什么厕所简称:WC.难道是英文缩写?

WC是英文缩写
2023-07-23 08:43:074

厕所为什么叫wc

http://baike.baidu.com/view/24408.htm
2023-07-23 08:43:3411

WC的由来?

英文缩写
2023-07-23 08:44:134

卫生间怎么说英语

问题一:厕所用英语怎么说? 到了国外如果你要先去厕所找不到,不要和别人说WC,因为没人知道他是什么意思。来看看正确的厕所、大便、小便用英语如何表达:厕所在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 w.c.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。 解小便最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「do you have trouble urinating?」=do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?) 此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void=to empty。例如: i need to piss = i have to take a leak. how often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?) 此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:there are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。) he went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。) the manual labours have to use (portable) johns during their working hours (劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。) 不过,小孩多半用 to pee 。 例如: the boy needs to pee. 解大便一般是用 to make川或 have)a bowel movement 或 to take a ****。如果看病,医生常问:「do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」) 此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:the patient needs to take a ****. (=to make a bowel movement) 不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a bm. 。 例如: the boy had a stinky bm.(大便奇臭。)放屁在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:医生有时问:「how often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?) is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁......>> 问题二:洗手间 英语怎么说 英式英语: toilet, loo, bathroom 有人说 toilet 是廿多年前最普遍的用法,现在较少。 bathroom 是受美式英语的影响。 对英国人来说,toilet 和 loo 也用来指坐厕。 美式英语: bathroom (家中), restroom (公众) Restroom 对英国人来说是休息的地方,不是厕所。 美国人不知甚N是 loo。 加拿大: bathroom, washroom (家中/公众) restroom (公众) Washroom 无英美人仕用,字典说是美式的旧用法。 英式和美式都常用的是 ladies, gents。 Where is the ladies? Where is the gents? Water Closet 或 WC 无人用,是英式的旧用法。 Lavatory 好少英美人仕用。Lavatory 的字源本来的意思是洗,用作指洗手盘,后来被引申来指厕所。如果你说你要 wash your hands and face in t户e lavatory,英国人和美国人都会以为你傻的,因为他们会理解 lavatory 为坐厕! toilet 对美国人来说是坐厕。如果你对美国人说,你要 wash your hands in the toilet,他会说 Yuck!因为他会以为你要在坐厕中洗手! 问题三:我要去上卫生间,英语怎么说? I have to answer nature"s call 问题四:洗手间英语到底怎么说 1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent" s(男厕),或Ladies" (女厕),有时也标有Men" s, Men" s room, Gentleman" s, Women" s Women" s room.如:Where is the Gent" s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman" s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。) 2.toilet是最常用的一个词 3.lavatory是个过时的词,但不如toilet常用。 4.bathroom是书面语。 5.loo是一个口在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所,这个主要就是朋友之间用的。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?) 6.powder room是美语,女士常用 7.wash room, washing room, westro储m常用于美国英语 8.W.C.是water closet的缩写,其实就是我们说的茅房的感觉 其实现在正儿八经的厕所,如酒店,机场的厕所,就用washroom最多了 问题五:厕所英文怎么讲 “厕所”英文怎么讲? 回答: 【词汇】 (1)toilet 英 ["t??l?t] 美 ["t??l?t] 中文模拟音:托喔里特 (2)lavatory 英 ["l?v?t(?)r?] 美 ["l?v?t?ri] 中文模拟音:叻窝特惹里 (3)washroom 英 ["w??ru?m] 美 ["w?rum] 中文模拟音:喔须乳恩 【词组】 water closet(WC) 【例句】 (1)Here you can also find the way to toilet. 从这里你还可以找到通往洗手间的路。 (2)Where is the lavatory? 盥洗室在哪里? (3)Is it jokes scribbled on the washroom wall? 他是写在厕所墙壁上的笑话? 问题六:去卫生间用英语怎么说 1. I need to go somewhere. 听到这句话可千万别回答成:You can go anywhere you like.那可是要闹大笑话了。I need to go somewhere. 的意思就是“我要上厕所”。当有老外这么说的时候,指示给他卫生间在哪里就行了。 2. I want to wash my hands. 你在同女生吃饭的时候有没有注意过她们说“我去洗下手”?这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。在英语中这句话就是“I want to wash my hands.”女生说得更客气的一句话是“I need to powder my nose.”,是很含蓄的说法。 而“I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. ”则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。 3. I need to answer the call of nature. 一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”。有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说“I need to make a pit stop.”其实“pit stop”是指在赛车过程中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。看来,她们肯定将解决问题看作是一种“紧急维修”了。 4. I need to go pee. 说过了委婉的说法,一些俚语和口语中很直接的说法我们也要了解一下,这些说法经常出现在一些电视剧和电影中,比如“I need to go pee.”或“I need to take a leak (小便)。”或“I need to take a dump/----.”但这些讲法是非常粗鲁的,通常在小孩子或者受教育程度不高的人中间使用比较普遍。 说到这儿,有人也许要问,那么上课,开会,听报告或者赴宴会时要上厕所,应该如何说呢?其实在任何场合中,你需要使用卫生间,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美国人所说的那样“If you gotta go, you gotta go.”
2023-07-23 08:44:501

wc是什么意思的缩写有哪些?

wc是Water Closet的简称,是英文缩写。厕所Toilet里都有水箱water closet,人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet 或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。WC相关延伸:WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语toilette,就法语“香水”一词(l"eaudu toilette)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。WC的叫法在南美国家、法国、德国、荷兰、瑞士等国仍在使用。在英语中表达厕所的一般说法有:1、restroom,bathroom,这是美国人常用的说法;2、lavatory,英国人喜欢用,美国人则把火车或飞机上的厕所称为lavatory;3、W.C.这是water closet(抽水桶)的缩略语,原意是盥洗室,西方国家不再使用,中国因方便广泛使用。
2023-07-23 08:44:581

wc是什么意思?

wc是Water Closet的简称,国内指厕所。很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet,人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。WC词义本身与toilet区别不大。Toilet这个词来源于法语toilette,就法语“香水”一词(l"eaudu toilette)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。WC的叫法在南美国家、法国、德国、荷兰、瑞士等国仍在使用。W.C.一词是water-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解。《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作储藏的小室,“排出物”是用水冲走的。WC的意思,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toiletpowder-room等单词,都可以用来指厕所。在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上Men,或Gent"s,女用的则写上Women或Ladies‘。所以在外国人口中,WC一词基本已经消失,但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色。
2023-07-23 08:45:373

ws为什么是厕所

ws不是厕所,wc才是厕所。wc是WaterCloset的简称,国内指厕所。很早以前,厕所Toilet里都有水箱watercloset,人们一提到watercloset就想到了toilet,因此watercloset就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用watercloset的开头字母W.C.来代替toilet。WC是一种很粗俗的表达方式,是英美等国一二百年前使用的,从21世纪起,多使用TOILET、Bathroom、Restroom(AmE)等较文雅的词。这个词传入中国多年后,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。在美国,绝对没有人使用这个缩写的。一般称为,Restroom或者Bathroom,有些地方也用Washroom。在中国用WC来代表厕所,可以说是中式英语的一种变异。WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语toilette,就法语"香水"一词(l"eaudutoilette)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作"公共洗手间"。
2023-07-23 08:46:131

wc有几种意思?

wc有四种意思,分别是:1、wc指的是碳化钨:碳化钨是一种由钨和碳组成的化合物,分子式为WC,分子量为195.85。为黑色六方晶体,有金属光泽,硬度与金刚石相近,为电、热的良好导体。2、wc指的是厕所的中式译法:wc是Water Closet的简称,国内指厕所。很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet,人们一提到water closet就想到了toilet。因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。3、wc指的是斯诺克世界锦标赛:斯诺克世界锦标赛是一场斯诺克台球赛事,1927年举办首届比赛。地点多次变更,比赛地点为克鲁斯堡剧院。4、wc指的是计算机程序命令:wc是单词word count的缩写,指计算机指令,用于统计一个文件中的行数、字数、字节数或字符数。在缺省情况下,wc 命令对 File 参数指定的文件中的行数、字数和字节数进行计数。这个命令将换行符数、字数和字节数写到标准输出并为所有指定的文件保留一个总数。参考资料来源:百度百科—WC参考资料来源:百度百科—wc参考资料来源:百度百科—wc参考资料来源:百度百科—wc
2023-07-23 08:46:211

厕所的英语为什么是WC?

W.C.一词是water-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解。《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作室的小室,“排出物”是用水冲走的。W.C.的意思易明,所以被广泛采用。
2023-07-23 08:46:393

wc完整形式是什么

W.C.一词是 water-closet 的缩写,其中closet一字本作“小室”解。 扩展资料   《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作室的小室,“排出物”是用水冲走的。W.C.的"意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知W.C所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含糊的字眼来替代,如lavatory, restroom, bathroom, toilet powder-room等字,都有可以用来指厕所。   在一般公众场所,厕所向例如以性别区分,男用的多写上men,或gent"s,女用的则写上women或ladies"。是以在外国人口中,W.C. 一词已基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色。   至于lavatory里各种设备的名称,现列举于下。目前的房屋,为了节省地方,往往把厕所也设在浴室之内(其实这是不卫生的),所以设备包括有:shower(淋浴),bathtowel(浴巾) soap-stand(肥皂盒),water tank(水箱),close-stool(马桶),lavatory brush(冲洗刷)等必要用品。
2023-07-23 08:46:591

[形容"厕所"的英语] 怎么形容厕所

形容“厕所”的英语 WC是厕所的标示,这是国内任何人都知道的。而且知识分子都该知道这是Water Closet的简写。但这个非常正式的英语,在英语系国家,也就是在美国或英国,根本看不到。据说把这种标示用在厕所上最多的是法国,在其它欧洲国家也会看到。可是在法语的字母中本来是没有W这个字,所以用“两个V”的方法表示W,除了用在华盛顿Washington或滑铁卢Waterloo等外国的名称外,平常不使用。把法语没有的W用在厕所的标示上,实在令人感到有趣。这意思是说用法语标示肮脏的地方太可惜了,还是用英语好。可是英国人也不服气,英国的母亲让婴儿尿尿时说“weewee”,这是把法语的“是”oui重复两次形成的,而且经学者的研究获得证实,因此就这样地把婴儿的小鸡*说成your weewee(你的小鸡*)。这是表示对不干净的东西互相用对方的语言。例如,对“不打招呼就离去”的不礼貌行为,在英国说Franch leave(法国式的离去);另一方面,法国对同样的情形说aller a l"anglaise(英国式的离去)。英国人和法国人互相敌视,可由政治上戴高乐总统阻止英国加入EEC,或美国肯尼迪总统再三请求,法国也坚持自己要作核子试爆就可证明,没想到在“厕所”上也表现得淋漓尽致。另外,我们的母亲们让婴儿尿尿时会说“嘘、嘘”,如果让美国人看到这种场面,也许是以为在说shit shit而大吃一惊。现在介绍一则使用shit的俚语。但是和美国人-尤其在女性面前-千万不要随意地使用,这是男人之间的谈话,不可误用。 He is in the shithouse. (他在厕所里。) 这句话另外的意思是“他现在正在做有趣的事”。排泄会带来快感,这是全世界的人都一样,但这也是美国人才有的幽默方式之一。 在shithouse里的人当然会退下内裤,如果这时有人进来一定会慌张。 He was caught with his pants down. (他在退下内裤时被捕。) 这样说时并不是指真正的被逮捕,而是“正在做的时候被发觉”的意思。在厕所里,或在性行为中,或想偷糖果吃等等行为时很不巧地被发现,就可以用这句话了。这也可以用在日常谈话中。 事情本身淫秽时,形容的话本身也被视为淫秽。为了避免这种情形,人们就会尽可能地把有淫秽味道的话,改变成新而没有不良意味的话,例如原有的toilet 现在已经开始有下流的意味了。 一八七三年语学权威威蒙肯就指出,用toilet或wash-room(洗手间)取代其他低级的说法。可是这样高雅的toilet,如今又有了低级的意味。孩子们在嬉戏中,就有顽皮的孩子在看到to let(出租)的牌子时,在中间加一个i字,可见toilet含有不好的韵味。前往英美的各位绅士们,千万不要说toilet这句话。现在就研究一下在英语会话中该如何说厕所。到外国旅行时最难过的事情莫过于该排出去的东西没有排出去。有关上厕所,我们曾听说过一些人述说在外国观光旅游时发生过的臭事。有一位男士听说区别男女厕所最简便方法,就是记住字长的是“男厕”,字短的是“女厕”,因此他进去的不是Men而是Women弄得面红耳赤。这是因为只知道厕所的标示有Gentlemen和Ladies而犯下的错误,因此似乎应该知道一些有关厕所的各种标示法。除以上的Men、Women和Gentlemen、Ladies之外,在美国的迪斯耐乐园, 男用是标示Princes(王子),女用是Princesses(公主)。另一方面在德国以Herren(绅士用)与Damen(淑女用)区别。 说有一位日本人按住自己的前面到处向人问Where"s Gentlemen。Gentlemen 的意思是“绅士”并不是“厕所”,一直到了实在无法可忍的时刻,还是开口问“toilet在哪里?”而终于解决了问题,所以万一真的搞不清哪儿是厕所时无妨就用稍为不入流的话。 或许改问道“Where"s the John”(约翰在哪里?),说不定还能找到厕所。耶稣的使徒约翰好象也受到现代人的欢迎,一方面可做“厕所”的代名词,另一方面如果说Dear John Letter(给亲爱的约翰的信),则是代表和情人的“绝交信”的意思。 通常,不擅长英语的人问厕所的所在地可以用where做以下的询问。 Where"s the men"s room? (男人的房间在哪里?) Where"s the gentlemen"s room? (绅士的房间在哪里?) Where"s the rest room? (休息室在哪里?) 如果是女性可以问: Where"s the powder room? (化妆室在哪里?) 我们有时说“洗手间”,但在欧美等国家洗手的地方通常是“浴室”bathroom ,所以要问: Where"s the bathroom? (浴室在哪里?) 因为浴室和厕所大多在一起,所以被带到浴室就能解决问题了。稍许会说英语的人,较高雅的说法是: May I wash my hands? (我可以洗手吗?) 如果在派对等场合被问到: Anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手?) 可不能误以为是饭前洗手,那是在问“有没有人要去厕所?”如果再潇洒一点的说法是: I must see a man about a dog. (我要为狗的事去见一位男人。) 这是“我要去厕所”的意思,因为doghouse是“厕所”。 高雅的母亲绝不会对孩子说“去尿尿”。 在登山的人,如是女性有需要时就说“摘花”,男性有需要时则说“打山鸡”。 这可能是因为姿势很象的关系,如果有女性说: I must go and pick flowers. (我需要去摘花。) 男性可千万不能说“我们一起去”。 在英国小便是免费的,但大便就要一便士,在门口就有老人看守换零钱。因此说: I must spend a penny. (我必须去花一便士。) 意思就是要去厕所。在物价高涨的今天,除了这里,没有用一便士的地方了。在美国的公共厕所(public comfort station)大便是收费的。 解决人类最私密private的地方竟然冠以public,实在是有趣的用法。 可知道euphemism的意思吗?这是“婉转说法”的意思,英语系的国家有很多场合需要euphemism。如toilet曾经是婉转的高雅说法,但如今已有下流的意味,可见婉转说法euphemism也会有逐渐变成下流的一天。在The Story of Language 一书中,作者Mario Pei是这样写的:“不论是出自迷信,还是从其它社会性的理由产生的,婉转说法的基本特征如下──随着时间婉转的意味变淡薄,出现赤裸裸的意思,而成为和原来的意思完全相同,因此就成为禁忌语,然后有新的婉转语取代。” 用以说明厕所的用语还很多。依据American Thesaurus of Slang有: cash a check (提款) go to the bank (上银行) feed a dog (喂狗) give a Chinaman a music lesson (教中国人音乐) go feed the goldfish (去喂金鱼) go see a dog (去看狗) go see the baby (去看婴儿) go to Egypt (到埃及) go water the lawn (在草地上浇水) see Johnny (去看强尼) shoot a dog (射击狗) visit the Chamber of Commerce (拜访商工会馆) 除此以外还有很多,说法之多令人感到惊讶,可是相象这些话的背后的意思也很有趣。把存在银行的钱提出来--就是cash a check,因此要“去银行”,所以go to the bank有了“排泄”的意思。 我们养鱼喂大便是常有的事,英语也是“去喂金鱼”很有趣的对比。 在另外一章也会谈到,Johnny是“男性的东西”,大概相当于我们说的“老二”。所以see Johnny就是“看老二”去了。 “尿道”的俚语是water pipe(水管),所以“去草地浇水”water the lawn 也是有道理的。 “排便”defecation有些人说成是call of nature(自然的呼唤),可是我和英美人一面在厕所里方便,一面“直接采访”的结果,告诉我说 take a leak的人最多。 另外也说crap,或使用倾斜车的dump(放下),或用squat(蹲下)表示。 既然谈到肮脏的事,顺便说一下,下痢时的“排便”是: backdoor trot (从后门跑) 因为形容得非常妙,不由得令人发笑。当然最常使用,连孩子们都知道的是shit。 “排便”的“高级标准语”是defecate。说“高级标准语”的时候,不是受过教育的英美人士往往也不懂。有一句一般性的标准语是relieve the bowels(解除大肠的紧张)。能生动表现这种感觉的俚语有: blow do one"s business drop one"s wax ease nature sit on the throne relieve nature relieve oneself do No.2 确实把积存的东西送出去以后,会有“做完一件事”的感觉,因此能了解 do one"s business 的意思。“感到爽快”也是事实,所以难怪要说 relieve oneself。 relieve的意思是“帮助”或“缓和别人的痛苦”: I am much relieved to hear that. (我听了以后松一口气。) I am completely relieved of my headache. (我从头痛完全解脱出来。) 如果是名词relief,则与“救援投手”(relief pitcher)的意思相同。 “要大小便”是nature calls(自然的呼唤,而听到这种自然的要求,使其轻松) 的就是relieve nature或ease nature。 所谓do No.2是小孩子的说法,“小便”是说do No.1,自然地“大”号就成为No. 2。 另外,听说对“小便”是说stand up,对“大便”则是说sit down,但实际上还没有对外国人讲过,不过那种感觉还是能了解(但只能用于男性)。 用squat(蹲下)形容的理由也容易理解。 最后的“登上王冠的宝座”确实很有趣味。天下人都能做的行为大概只有这件事,至少在这个时候有“身为国王般的爽快感觉”也是不错的。 前面已经介绍过 He is in the shithouse(他在厕所里)是“觉得爽快感”,这两句话是相似的。 当然也可使用shit,不过用上面的说法比较有趣味。 另外“放屁”(fart)说成peak wind(破风)或unload(卸货)也有实在感。 “排泄出来的东西”该怎么说呢?“大便”的标准语是dung,在俚语的说法有以下的情形: dead soldier sewage body wax honey 大概是最后的honey 听起来最顺耳的关系,使用者最多。“水肥车”是 honey wagon(蜂蜜车),所以“排便”也可说成honey dipping(滴答滴答掉下蜂蜜),是高雅(?)的说法? 在乡下常在夜晚到外面大便,好象不只是我们,英美也是如此,故有night soil (夜晚的土)的说法,然后在上面盖沙sand。也就是那里变成厕所,但这个厕所不是water closet,而是sand closet,如果要做标示,就不应该是WC,而是SC了。 在医院“验便”时,医生会说: May I have your specimen? Specimen是“标本、样本”的意思,所以很容易理解。但千万不能说your dung,更遑论说your shit,如果患者是妇女一定会昏倒的。 既然说到脏东西,顺便也学习“马粪”horse dung的有趣形容。 biscuits (饼干) road apples (路上的苹果) horse apples (马苹果) 用“苹果”来形容确实很妙。如果是“牛粪”cow dung就没有那样绝妙,但还是很巧妙地用meadow dressing(牧场的佐料)或pancakes(鸡蛋饼)。 “dressing”是西餐的生菜作为佐料用的。Franch dressing(法式沙拉调味料)想必已经知道。(也许今晚的西餐已经吃不下去了。) “排尿”urinate的最一般的说法,儿童是说“劈”,可以写成P或pea、pee 都可以,可能是piss的缩写,详细的情形请参考下一节的vpiss。 如果是大人,说leak(泄)或take a leak的情形较多。另外不同的说法是: shake a lily shake the dew off the lily water the lawn 都是能立刻想象到的形容法。如果小便告急时是说: My back teeth are afloat. ) (我的大牙浮起来了。
2023-07-23 08:47:081

如果小路边小屋上写有wc的字样表示的是洗手间,请问wc的完整形式是什么?

Water Closet
2023-07-23 08:47:166

Wc是什么意思

WC是对厕所最早的表达方法,全称是watercloset(抽水马桶),意思就是告诉别人“我要去拉屎撒尿蹲茅坑”。这种很粗俗的表达方式是英美等国一二百年前使用的。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上在国外,WC已经在几年前消失了,取而代之的是Toilet,所以会爆出老外不识WC的笑话。WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l"eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。WC一词是water-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解。《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作储藏的小室,“排出物”是用水冲走的。WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toiletpowder-room等字,都可以用来指厕所。在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上Men,或Gents,女用的则写上Women或ladies。是以在外国人口中,WC一词基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记
2023-07-23 08:47:403

这儿没厕所用英文怎么说四种

No toilet(W.C./water closet/rest room/lavatory/washroom) is near here.There isn"t any toilets(W.C./water closet/rest room/lavatory/washroom)near here.There"s no toilet(W.C./water closet/rest room/lavatory/washroom) in the neighbourhood.We don"t have a toilet(W.C./water closet/rest room/lavatory/washroom) around here.
2023-07-23 08:48:062

wc全称英文怎么读?

解答:WC:water closte盥洗室(英语对厕所的委婉称呼)
2023-07-23 08:48:286

wc是厕所的意思吗

是的
2023-07-23 08:48:471

WC是什么意思?

厕所可以用toilet,也可以用washroom,在前面加men"s/women"s或Ladies‘s区分男女。缩写的话,女是W,男是M。很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词.后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet.WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮.Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l"eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉.文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”.WC是Water Closet的缩写, 盥洗室,厕所的意思. 是现在常用词语如:toilet / restroom / washroom / bathroom 的老用法, 在中国很常见.很多老外从词面上看,是不明白WC的意思的. 另外, 有些地方写成Washing Closet是本身就不对的.
2023-07-23 08:49:121

公共厕所为什么要用WC?

很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。 但wc是一种很粗俗的表达方式(相当于中国乡村常在厕所中标“大便处”“小便处”),是英美等国一二百年前使用的,现在一般不用WC,而使用TOILET,Bathroom, Restroom(Am)等较文雅的词。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet 或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。 在美国,绝对没有人使用这个缩写的。一般称为,Restroom 或者 Bathroom,有些地方也用 Washroom。在中国用 WC 来代表厕所,可以说是中式英语的一种变异。
2023-07-23 08:49:252

女厕所英语怎么说?

ladies" (toilet)women"s (toilet)
2023-07-23 08:49:452

wc是怎么来的?

WC=water closet 有抽水设备的厕所,抽水马桶
2023-07-23 08:50:002

WC厕所的全称是

water closet
2023-07-23 08:50:103

中国厕所为什么叫wc?

W.C.一词是water-closet的缩写,水箱的意思,因为一般厕所里都有水箱,人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。wc是一种很粗俗的表达方式(相当于中国乡村常在厕所中标“大便处”“小便处”),是英美等国一二百年前使用的,现在一般不用WC,而使用TOILET,Bathroom,Restroom(Am)等较文雅的词。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet 或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。 在美国,绝对没有人使用这个缩写的。一般称为,Restroom 或者 Bathroom,有些地方也用 Washroom。在中国用 WC 来代表厕所,可以说是中式英语的一种变异。因此建议中国人,在中国,用中文,这样就可以避免这种不伦不类的现象发生了外国人口中,WC一词基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色
2023-07-23 08:50:313

WC的全拼是什么?

你没有指定WC的中文意思。1 WC是Water Closet,国内常说的厕所。国外现在很少用这个词; 2、WC还可以是世界杯(World Cup)或者世界锦标赛(World Championship)。要注意,不仅仅是足球; 3、WC还可以是武术中的咏春拳(Wing Chun); 4、WC还可以是魔兽争霸(Warcraft); 5、WC还可以是臭名昭著的华青帮(Wah Ching); 6、在物理学领域,WC是Water Column,水压单位; 7、在网络中,WC一般指厕所,也可以做动词”上厕所”用,有时也用作”我X”。
2023-07-23 08:50:407

男女厕所英语怎么拼?W.C是什么意思?

厕所可以用toilet,也可以用washroom,在前面加men"s/women"s或Ladies‘s区分男女。很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。
2023-07-23 08:51:061

英语中的厕所有几种说法? 多多益善~~~restroom bathroom是不是也算?

厕所 英语面面观全集 这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes,you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去.)外宾不禁愕然.可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的. 1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent" s(男厕),或Ladies" (女厕),有时也标有Men" s,Men" s room,Gentleman" s,Women" s Women" s room.如:Where is the Gent" (厕所在哪儿?)If you would like a wash,the Gentleman" s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边.) 2.toilet是最常用的一个词.可指“公厕”,也可指“私厕”.例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿.) 3.lavatory是个客气的词,但不如toilet常用. 4.bathroom是书面语. 5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所.如:Excuse me,would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?) 6.powder room是美语,女士常用.如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默. 7.wash room,washing room,westroom常用于美国英语. 8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态. 9.John是俚语.如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所.) 10.go and see one" s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”.
2023-07-23 08:51:141

WC

你知道W.C.(厕所)是怎么来的吗?很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。  但wc是一种很粗俗的表达方式是英美等国一二百年前使用的。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet 或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。 在美国,绝对没有人使用这个缩写的。一般称为,Restroom 或者 Bathroom,有些地方也用 Washroom。在中国用 WC 来代表厕所,可以说是中式英语的一种变异。因此建议中国人,在中国,用中文,这样就可以避免这种不伦不类的现象发生了。  WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l"eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。   W.C.一词是wafter-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解。《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作储藏的小室,“排出物”是用水冲走的。WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toiletpowder-room等字,都可以用来指厕所。在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上men,或gent"s,女用的则写上women或ladies‘。是以在外国人口中,WC一词基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色。  WC不仅有上述含义,还有汉语拼音中“王朝”的意思,WC是“王朝”的拼音的缩写。由此看来,它并不完全是一句脏话。  其它含义:  Water Carrier 运水船;  Water Column 水塔, 水柱;  water Cooled 水冷(却)的;  Water Cooler 水冷却器;  Wireless Communication 无线电通信  Winter Camp 冬令营  World Cup 世界杯  Wing Chun 武术中的咏春拳  Warcraft 魔兽争霸  Wah Ching 臭名昭著的华青帮
2023-07-23 08:51:401

为什么厕所叫做WC?

water closet 洗手间 英文大写开头
2023-07-23 08:51:519

留学生境外填表常用词汇

1.境外填表常用词汇   姓 Family name ,Surname   名  First Name ,Given name   性别 sex ,gender   男  male , 女 female   国籍  nationality , country of citizenship   护照号 passport number   原住地 country of origin   前往国 destination country   登机城市 city where you boarded   签证签发地 city where visa was issued   签发日期date of issue   出生日期 date of birth ,birth date   年 year ,月 month ,日 day   偕行人数 accompanying number   签名 signature   官方填写official use only   职业 occupation   护照 Passport , 签证 Visa   登机、启程 Embarkation   登岸 Disembarkation   商务签证 Business Visa   观光签证 Tourist Visa 2.在机场   航站、终点站 Terminal   入境大厅 Arrival Lobby   出境大厅 Departure Lobby   登机门号码 Gate Number   登机证 Boarding Card ,Boarding Pass   机场税 Airport Tax   登机手续办理处Check in Counter   海关申报处 Customs Service Area   货币申报 Currency Declaration   免税商品 Duty-Free Items   大号 large , 中号 medium , 小号small   纪念品 Souvenir   行李 Baggage ; Luggage   托运的行李 Checked baggage   行李领取处 Baggage claim area   随身行李 Carry-on baggage   行李牌 Baggage Tag   行李推车 Luggage Cart   退税处 Tax-free refund 3.在飞机上   盥洗室、厕所 Lavatory;washroom;toilet;   W.C.=water closet; rest room   男厕  Men"s; Gent"s; Gentlemen"s   女厕  Women"s; Lady"s   使用中 Occupied   空闲 Vacant   男(女)空服员Steward (Stewardess)   机内免税贩卖 In-Flight Sales 4.钱币兑换   外币兑换店 Currency Exchange Shop   汇率 Exchange rate   旅行支票 Traveler"s check   手续费 Commission   银行买入价 We buy(Bid)   银行卖出价 We sell(Ask) 5.在酒店   入住登记手续 Check-in   客房服务 Room Service   退房(时间) Check Out (Time)   前台 Front Desk ,Reception   酒店大堂 Lobby   咖啡馆 Coffee shop   服务员,侍者 waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)   电话叫醒服务 Wake Up Call ,Morning Call 6.日常用语   How do you do,Iu2019m glad to meet you. (你好,很高兴认识你)   How do you do. Glad to meet you, too. (你好,我也很高兴认识你)   It"s nice meeting you. (很高兴认识你)   May I have your name, please? (请问你叫什么名字?)   May I try it on?(我能试穿一下吗?)   How much?(多少钱?)   Please show me the menu.(请把菜单给我。)   Cheers! (干杯!),Bottoms up! (干杯!)   I"m lost.Could you do me a favor to find my hotel? (我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗?)   Could you take a picture for me? (你能帮我拍照吗?)   Thank you very much. (非常感谢。)   You"re welcome.(不客气)   Let"s keep in touch.(让我们保持联系)   How can I get in touch with you?(我怎样能跟你联络上?)   I"ll do my best.(我将会尽我最大努力)   Wait a moment please. (请稍等一下) 事先多熟悉以上出境用语,以防临时询问,而不知其意。
2023-07-23 08:52:051

男、女厕所的英文是什么?

1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gents(男厕),或Ladies(女厕),有时也标有Men"s, Men"s room, Gentleman"s, Women"s room等等。如:Where is the Gents?(男厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman"s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)2.Toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)3.Lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。4.Bathroom是书面语。5.Loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)6.Powder room是美语,一般女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。7.Wash room, washing room, rest room常用于美国英语。8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水马桶设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。9.John是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了两趟厕所。)10.Go and see one"s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。都记住了吗?可不要在翻译中闹笑话哦
2023-07-23 08:52:271

WC与toilet都是厕所,但两个单词的意思有什么区别?

WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(leaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。WC一词是water-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解。《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作储藏的小室,“排出物”是用水冲走的。WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toiletpowder-room等字,都可以用来指厕所。在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上Men,或Gents,女用的则写上Women或ladies。是以在外国人口中,WC一词基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色。
2023-07-23 08:52:352

^_^ WC是什么意思全称为?

 W.C.一词是water-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解。《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作储藏的小室,“排出物”是用水冲走的。WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toiletpowder-room等字,都可以用来指厕所。在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上men,或gent"s,女用的则写上women或ladies‘。是以在外国人口中,WC一词基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色。  WC不仅有上述含义,还有汉语拼音中“王朝”的意思,WC是“王朝”的拼音的缩写。由此看来,它并不完全是一句脏话。  目前,又出现了一个新的含意——“龌龊”的缩写。由此看来,它还是一句有点脏的话。  wc=welcome,源自印度。很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。  但wc是一种很粗俗的表达方式(相当于中国乡村常在厕所中标“大便处”“小便处”),是英美等国一二百年前使用的,现在一般不用WC,而使用TOILET等较文雅的词。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet 或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。 在美国,绝对没有人使用这个缩写的。一般称为,Restroom 或者 Bathroom,有些地方也用 Washroom。在中国用 WC 来代表厕所,可以说是中式英语的一种变异。因此建议中国人,在中国,用中文,这样就可以避免这种不伦不类的现象发生了。  WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l"eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。
2023-07-23 08:52:431

WC英文的全称

很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。
2023-07-23 08:52:516

wc的车牌难听吗

WC是厕所的意思,所以把一个理解为厕所意思的车牌挂着车上相对可能是难听。wc是Water Closet的简称,国内指厕所。很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet,人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。车牌是对各车辆的编号与信息登记,其主要作用是通过车牌可以知道该车辆的所属地区,也可根据车牌查到该车辆的主人以及该车辆的登记信息。
2023-07-23 08:53:061

在美国,男、女卫生间(厕所)的正确称呼是什么?为什么?请用英语写出答案。

美国,公厕一般叫做Restroom或Rest Center。女性在这方面有点特权,她们可以用Powder Room,显得比较文雅,字面意思是化妆室,实际上也是指公厕。另外,有次我听美国人说,个人家里的厕所他们叫Bathroom。 厕所的名称有很多,有的地方叫窖,有的叫茅房,文雅一点的叫洗手间。厕所也有外文名字,有叫WC,是Water Closet的缩写.有叫men"room的。上厕所也有很多种叫法,古代叫更衣,后来叫解手,现代叫方便,叫如厕,叫出恭,上洗手间。粗俗的叫大便小便,文雅的叫洗手。西方人把上厕所说成是摘花,日本男人在野外方便叫打猎。
2023-07-23 08:53:151

洗手间的英语怎么最好有中文代替 我有急用哪位朋友帮帮忙,

1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent" s(男厕),或Ladies" (女厕),有时也标有Men" s, Men" s room, Gentleman" s, Women" s Women" s room.如:Where is the Gent" s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman" s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边.) 2.toilet是最常用的一个词 3.lavatory是个过时的词,但不如toilet常用. 4.bathroom是书面语. 5.loo是一个口在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所,这个主要就是朋友之间用的.如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?) 6.powder room是美语,女士常用 7.wash room, washing room, westroom常用于美国英语 8.W.C.是water closet的缩写,其实就是我们说的茅房的感觉 其实现在正儿八经的厕所,如酒店,机场的厕所,就用washroom最多了
2023-07-23 08:53:221

"WC"是不是全球通用的?

YES
2023-07-23 08:53:3310

Ja *** in口语八音盒:"上厕所"委婉表达

每一个女生都会拥有自己心爱的八音盒,旋转、起舞,然后成长。《Ja *** in口语八音盒》,陪你在口语的世界舞动自己。可可的朋友大家好,欢迎来到《Ja *** in口语八音盒》。 在现实生活中,我们直接说“我要上厕所”似乎也没什么,但总让人觉得有点不够雅观,尤其是对女生来说。在中文里,我们有不少这方面的委婉说法,比如“出恭”,“方便”,“去洗手间”等等,同样在美语中也有很多表达这一意思的委婉说法。如果不知道的话,很容易在交际过程中闹出笑话。下面我们就来看看一些委婉的说法。, 1. I need to go somewhere . 听到这句话可千万别回答成:You can go anywhere you like. 那可是要闹大笑话了。I need to go somewhere. 的意思就是“我要上厕所”。当有老外这么说的时候,指示给他卫生间在哪里就行了。 2. I want to wash my hands . 你在同女生吃饭的时候有没有注意过她们说“我去洗下手”?这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。在英语中这句话就是“I want to wash my hands.”女生说得更客气的一句话是“I need to powder my nose.” 而“I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. ”则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。 3. I need to answer the call of nature . 一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature”。有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说“I need to make a pit stop.”其实“pit stop”是指在赛车过程中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。看来,她们肯定将解决问题看作是一种“紧急维修”了。 4. I need to go pee . 说过了委婉的说法,一些俚语和口语中很直接的说法我们也要了解一下,这些说法经常出现在一些电视剧和电影中,比如“I need to go pee.”或“I need to take a leak (小便).”或“I need to take a dump/shit.”但这些讲法是非常粗鲁的,通常在小孩子或者受教育程度不高的人中间使用比较普遍。 说到这儿,有人也许要问,那么上课,开会,听报告或者赴宴会时要上厕所,应该如何说呢?其实在任何场合中,你需要使用卫生间,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美国人所说的那样“If you gotta go, you gotta go.” 5. I got runs so I"ve to visit John to do No.1 job . 我肚子疼,要上大厕。 此外,在英美,一般人都忌讳说W.C.(W.C.指厕所,是Water Closet的缩写,译为水箱。)此外厕所还可以说toilet, wash room, bath room, 常见的标志有lavatory(厕所), men"s room(男厕), ladies" room(女厕)。 所以现在这些避免尴尬的用法一定要记住了,下次就能派上用场了呢!OK,今天的节目就到这里了,我们坚信说好英语口语不是难事。Practice makes perfect. 这里是《Ja *** in口语八音盒》,我是Ja *** in。感谢大家收听此次节目,下期节目,我们再见。 Ja *** inMSN:
2023-07-23 08:54:211

中国WC(厕所)的来历是什么?

WC原来是国际通用标志,2004年国际公厕协会将其改为toilet。图标为着长裤男士与裙装女士,而我国在这方面大大的落后了。
2023-07-23 08:54:312

请把马桶水箱,墙纸的中文翻译成英语,谢谢你!

1.The second Guardian toilet water tank waterless.2.Toilet block.3.Wallpaper black.
2023-07-23 08:54:405

W.C.Rearl Rnistlk什么意思

很早以前就有W.C这个词语了,W.C是抽水马桶的意思,就是water closet的缩写,因为厕所里都会有water closet,人们一旦想到了water closet,就会想到toilet,就是厕所的意思,为了方便表示toilet,人们就采取water closet的两个单词中的开头字母来表示,即成W.C。
2023-07-23 08:54:551

酒店投诉英语情景对话怎么进行投诉(2)

  酒店投诉英语情景对话4   Mike is talking to the front desk about his complaint in this hotel.He wishes to change to a quieter room.   迈克正在前台和酒店经理对话,他想投诉一下并换一间清静的房间。   Mike:Excuse me.Who is the person responsible for handing complaints here?I would like to make few complaints.   迈克:你好。请问你们这里谁负责接受投诉?我想投诉一下。   Front Desk:I am the manager here.You can complain to me.How may I help you?   前台:我是这里的经理,您可以向我投诉。发生什么事情了呢?   Mike:Here is the thing.I was woke up by strange noises of the telephone several times last night.Even I unplugged it,it wouldn"t stop beeping.I am also not satisfied with the housekeeping service in my room.So I want to change to cleaner and quieter room.   迈克:是这样的。昨晚上我好几次被酒店电话发出的奇怪声音吵醒。我把电话线拔出来,它还是不停哔哔地响。还有我房间里的卫生打扫得也不是很干净。所以我希望你们能给我换一间更安静整洁的房间。   Front Desk:I apologize for everything disturbing you.We will give another room to you right now.Please wait a moment.   前台:针对您说的情况,我向您表示歉意。我们马上给您换房间,请稍候片刻   投诉问题常用句型百宝箱   1. 顾客投诉问题   1) There is no hot water/water boiler.   没有热水/煮水器。   2) The room is in a smell/too noisy.   房间一团糟/太吵了。   3) The window curtain is full of dust.   窗帘积满了灰尘。   4) The pillow cases are stained.   枕头套上有污渍。   5) The bathtub/water closet is dirty.   浴缸/抽水马桶是脏的。   6) The water closet is clogged ant when I flushed it , it overflowed.   抽水马桶堵住了。我一冲水,水就冒出来。   7) There are no towels/toiletry items/toilet paper in the bathroom.   卫生间没有浴巾/洗浴用品/厕纸。   8) My necklace /watch/wallet is missing.   我的项链/手表/钱包不见了。   9) Get me your manager!   把你们经理叫来。 猜你喜欢: 1. 日常英语对话:客房投诉 2. 关于餐厅投诉的英语对话 3. 餐厅投诉英语情景对话 4. 酒店英语打电话情景对话 5. 酒店英语基本对话
2023-07-23 08:55:041

盥洗室用英语怎么说?

change room
2023-07-23 08:55:166

grammarfocus汉语意思

语法焦点.
2023-07-23 08:49:384

hazard可数吗?

翻译成:冒险的事时,可数Several systems in the new ls identify a hazard and can begin taking action.新款LS中的几套系统就能识别危险并采取措施。
2023-07-23 08:49:391

reference number是什么意思

order reference number订单号例句与用法1. In addition to the payment amount , it you only need to provide the company code and your order reference number支付金额备注:您仅要提供公司代码以及您的订购编号。
2023-07-23 08:49:405

referencewords有哪些

fuel、catastrophe、commitment等。referencewords的中文意思是参照词,就是指文字中别的地区提及的物品的词,通常有fuel、catastrophe、commitment等。通常位于在前面的语句中,其中最普遍的种类是代词,如“it”、“this”或“these”等。
2023-07-23 08:49:321

怎么鉴别益生菌的好坏呢?

用fo-u的益生菌效果不错,就拿这个给你解释下吧。像fo-u的益生菌来源于益生菌最大的生产商美国丹尼斯克,菌株也都经过临床验证,保证了益生菌的功效性。再就是看菌株数量,fo-u成人型360亿活菌婴幼儿100亿,与市场上的产品对比,性价比较高。而且客服也很有耐心,从他那学到了很多知识。从整体来说,fo-u不错的品牌。
2023-07-23 08:49:293