- snjk
-
gross、nasty、disgusting的区别为:指代不同,用法不同,侧重点不同
一、指代不同
1、gross:使人厌恶的。
2、nasty:令人厌恶的。
3、disgusting:令人不快的。
二、用法不同
1、gross:gross用作形容词的基本意思是“臃肿的”,也可作“粗俗的,粗野的”“总的,全部的”“显而易见的,显然恶劣的”等解。作“总的,全部的”解时无比较等级。
2、nasty:nasty指“极其令人厌恶的”,常用来修饰人,表示“爱挑剔的”“令人厌恶的”。
3、disgusting:disgust是及物动词,接名词或代词作宾语,其过去分词disgusted常用作表语,与介词at, by,with连用表示“对…厌恶〔反感〕”。
三、侧重点不同
1、gross:没有主观情绪。
2、nasty:具有一定的主观情绪。
3、disgusting:着重描述强烈的抵制和厌恶的主观感受。
- 北境漫步
-
看上去你是想比较他们在形容人的行为给别人的感受的意思,按照语气从弱到强排列如下:
1 gross 恶劣的, 粗野的 not refined; vulgar; coarse ,没有主观情绪,只是客观的描述
2 nasty 污秽的, 下流的, 险恶的 Disgustingly dirty. Physically repellent,Morally offensive; indecent;Malicious; spiteful,具有一定的主观情绪,让人产生反感抗拒的情绪
3 disgusting 令人厌恶的 extremely unpleasant and making you feel sick,shocking and unacceptable,表达让人很难接受、受不了的感受,着重描述强烈的抵制和厌恶的主观感受
- 左迁
-
disgusting指恶心,令人厌恶,用来形容食物,讨厌的人
gross粗俗的,很明显就更其他不一样了 我在美国 很少听到有人说gross来形容词 ,反而学经济倒有见过 gross profit毛利
nasty下流的,也是来形容人下流,感觉这个词语气更重
从中文可看到三者有区别 用在不同场合
- 瑞瑞爱吃桃
-
gross 是粗俗的
nasty是淘气的···这个口语化···
disgusting .... 是恶心的意思