barriers / 阅读 / 详情

英语对话:是什么导致了生活中的误解

2023-08-02 22:44:06
共1条回复
瑞瑞爱吃桃

Hi, Li Lei

Hi, Ma Lili

Right, my cousin divorced, you know? He said it was because of the character of your cousin, you see?

I also just know, in fact, I think it is because they communicate the less lead to misunderstanding in life, more and more contradictions, will be this way.

嗨,李磊

嗨,马丽丽

对了,我表哥离婚了,你知道了吗?他说是因为和你表姐性格不合,你这么看?

我也是刚知道的,其实我觉得是因为他们沟通的少导致了生活中的误解,矛盾越来越多,才会这样。

相关推荐

误解的英文,误解的翻译,怎么用英语翻译误解,误解用

误解 [词典] misunderstand; misread; misconstrue; misconceive; misapprehend; [例句]你误解了他的话。You have misconstrued his words.
2023-08-02 13:46:081

请问“误解某人”怎么说?

misunderstand somebody
2023-08-02 13:46:178

把…误认为…这个句型用英语怎么写?

mistake for
2023-08-02 13:46:407

我误解他了用英语怎么说

i miss him
2023-08-02 13:46:588

有哪些教容易误解的英语短语

outofquestionv.s.outofthequestion前者指没有问题,后者指很有问题takein上当受骗的意思pullone"sleg开玩笑的意思giveup/givein/giveout/giveoff这个比较简单楼主没有具体要求,这样写好辛苦
2023-08-02 13:47:152

我误解他了用英语怎么说

i miss him
2023-08-02 13:47:348

英语中容易被误解的表达

英语中容易被误解的表达如下:1、Do you understand?为了防止沟通时出现信息误差,我们经常需要问别人是否听懂我们的表达。但直接问别人“Do you understand?”,好像在训斥对方说:“你听懂了没有!”自带高高在上的滤镜,别人听到这个问句会非不太舒服。2、What did you say?如果别人说的话你没有听得太懂或者没有听清,直接问对方“What?”“What did you say?”就显得不太礼貌。3、I have no time。想表达“我没时间啦”!很多人脱口而出就是“I have no time!”这可是非常容易让人误解的哦!要知道,在老外看来,“I have no time”意思是没多少活着的时间了。4、You go first。有时为了表现自己的礼貌,出入电梯或别的场所我们都会说“您先走”。“You go first” 虽然表达上没什么问题,但是稍微有一点点命令的含义在里面哦。其实,你要说的就是,“您先走,我在后面也会来”。
2023-08-02 13:47:511

容易误解的英语句子 [容易误解的10个英语句式]

  任何一种语言在具备所有语言共性的同时,一定会以其独特的方式彰显自身的语言特点。英语也不例外。我们在理解英语句式时,如果拘泥字面意思,望文生义,势必造成误解。下面提供容易误解的10个英语句子,供中学生参考学习。   1.It""s three decades sincewe lived here.   误:我们住这儿30年了。   正:我们从这里搬走(不住这里)有30年了。   析:在“It"s+段时间+since主语+谓语动词过去式”句式中,如since从句谓语动词为延续性动作,主句表达的时间要从该动作终止时算起;如从句谓语动词为短暂性动作,英汉语言直接对应理解。如:It"s three decades since we came here.我们来这儿有30年了。因此,要表达“我们住这儿30年了”,应该说成h"s 3 decades since we began to live here.   2.That make-believe beggar is the last man I"dlike to giVe ahandt0.   误:那个假乞丐是我最后一个想帮助的人。   正:那个假乞丐是我最不想帮助的人。   析:“the last+名词”有两种含义,如果后面的定语从句的谓语含表示心理活动的动词,常译为“不情愿的”,否则,应理解为“最后—个”。请比较:   This is the last film I"ve seen so far.这是目前我所看的最后一部电影。   This is the last film 1 want to see.这是我最不想看的电影。   3.My elder sister is n0 shorter than you.   误:我姐姐不比你矮。   正:我姐姐和你一样高。   析:no+比较级+than,意为“与……一样不……”,此句意为“我姐姐与你一样不矮”,即“我姐姐和你一样高”。“我姐姐不比你矮”应该译为:My elder sister is not shorter than you.   4.We can"t be careful enough while crossing the road.   误:横路时我们不能谨小慎微。   正:横路时我们越小心越好。   析:can"t be too+adl/can"t do sth too+adv.;Can"t be+adj"".+enough/can"t d0 sth+adv.+enough意为“越……越好”“再……也不为过”。又如:   You can"t d0 the experiment too carefully.你做这个实验越细心越好。   We can"t praise this heroic deed much enough.我们怎样高度评价这种英勇事迹也不为过。   5.The news is more good than bad.   误:这消息好处多过坏处。   正:与其说这是坏消息不如说是好消息.   析:主语be+more+形容词原级A+than形容词原一级B,意为“与其说主语具有B的性质还不如说主语具有A的性质”,表同一事物就两种性质的选择。要注意的是两个形容词均用原形,第一个形容词前有more修饰,表示肯定的内容,than后表否定。又如:   The weather is more hot than warlu.这天气与其说暖和不如说炎热。(注意:more hot不要说成hotter)   6.I didn"t buy the pen because it was cheap.   误:我没有买那支钢笔是因为他便宜。   正:我并不是因为那支钢笔便宜才买的。   析:not...because...句式是个歧义句,可有两种理解:没有……是因为……/并非因为……而……。具体理解应遵循上下文语境一致原则。又如:He didn"t helD her because he loved her.翻译成“因为爱她,所以他没帮她”,显然有悖常理。该句只能理解为“他并非因为爱她才帮她”。   7.The surgeons operated on the wounded driver beforeitwastoolate.   误:在太晚之前外科医生为受伤的司机做了手术。   正:外科医生及时为受伤的司机做了手术。   析:before it is/was too late意为“及时地”“还来得及”,而不是字面意思“在太晚/迟之前”。   8.All the planes had been destroyed before they could take off.   误:所有的飞机在能够起飞之前就被摧毁了。   正:所有的飞机来不及起飞就被摧毁了。   析:before…can/could did stll意为“来不及……(就)”。注意此种用法的before从句中通常有can/could这样的情态动词,表达未发生的情况。又如:He hung up before I could answer the phone.我还没来得及接,电话就挂了。   9.It""s awisemanthatdoesn"tmake amistake.   误:聪明人不犯错误。   正:再聪明的人也会犯错误。   析:   “It is a(n)adl./n.that…not常理解为“再……的人/事物也会……”。又如:It"sa long lane that has no turning.路必有弯,凡事必有变化   10.My long-lost friend was too pleased to ex-press his best wishes to me.   误:我阔别很久的朋友太高兴了以致没有祝福我。   iE:我阔别很久的朋友非常高兴给了我祝福。   析:be too adj"".to do stll句型常表达“太……而不能……”的意思。但在下面两种情况下,不表否定:(1)too后的形容词为willing,pleased,ready,easy等时;(2)too前有all,but,only修饰时。如:   He is too ready to help others.他非常乐于助人。   I"m only too excited to add that we are sure to suc-teed.我非常激动还要补充说我们一定会成功。   英语句式引起误解的原因是多方面的,但主要是英汉语言文化背景差异所致。因此,我们在语言学习的同时要重视加强对语言文化的感悟。   责任编校 蒋小青
2023-08-02 13:48:341

我被误解英语作文「带中文」

  导语:害怕被误解所以一直掩盖着直到知道其他人心里其实也有伤口u2026u2026下面是我为大家整理的,英语范文.希望对大家有所帮,欢迎阅读,仅供参考,更多相关的知识,请关注CNFLA学习网!   误解的英语作文【篇一】   A very clear morning, xiao Ming got up much later than usual, faced to the class time, he didn"t think of the teacher said to the students to buy a pen. He hurriedly out of the house,   and hurriedly to buy a pen.   Xiao Ming in the stationery shop, picked a collector, purple pen. To school after xiao Ming is very proud to take out the pen, loudly said to the class: "look! I have a cherished pen!   Beautiful?"   First class started, xiao Ming thought: well, so nice pen, I"d better put it in the pencil-box. About twenty minutes of class, the teacher let the students writing important part of   the hook on the books, xiao Ming subconsciously to take new pen, pen like evaporated, however, without a trace! Xiao Ming in full head big sweat, the table, the table was looking for.   Inadvertently, xiao Ming took xiao gang table: oh my god, my pen is in there! Xiao Ming was surprised to see xiao gang, his pen in hand in the homework. Xiao Ming thought: I must put   the pen back after class.   After school, xiao Ming go to the office, please the teacher angrily pulled xiao gang reason, xiao Ming speak later, the teacher said to xiao gang, "xiao gang, quick return the pen to   xiao Ming." Xiao gang could make it clear to the teacher, xiao Ming took the pen.   In the second lecture, xiao gang was very sad, tears "snapping" snapping "off" on the books. Xiao Ming to just take out your Chinese book, found his pen in the book clip, xiao Ming   think: how could I misunderstood xiao gang? Class is over what should I say to him?   Finally wait for the second class, xiao Ming red embarrassedly, return the pen to xiao gang and said: "xiao gang, I"m sorry I made a mistake. My pen and your pen, and my pen in the   book." Xiao gang said: "don"t worry, just changed, we are still friends." Xiao Ming said: "I must get rid of the bad habits."   一个清爽的早晨,小明起床比平时晚了很多,眼看就要到上课时间了,他才想起来老师说要同学们买一只钢笔。他赶紧从家里出来,急急忙忙地去买钢笔。   小明到了文具店,挑了一支珍藏版的紫色钢笔。到学校后小明很得意地拿出钢笔来,高声地对全班同学说:“看!我有一支珍藏版的钢笔!漂亮吧?”   第一节课开始了,小明心里想:呃,这么好看的钢笔,我还是把它放在文具盒里吧。大约上了二十分钟的课,老师让同学们用笔把书本上重要的部分勾出来,小明下意识的去拿新钢笔,可是钢笔像蒸发了一样,   无影无踪了!小明急的满头大汗,桌上、桌下到处找。无意间,小明瞟了一下小刚的桌子:天哪,我的钢笔在那儿呢!小明吃惊地看到小刚手里拿着他的钢笔在写作业。小明心想:下课后我一定要把钢笔拿回来   。   下课以后,小明生气地拉着小刚去办公室请老师评理,听了小明讲的事后,老师对小刚说:“小刚,快把钢笔还给小明。”小刚还没来得及向老师说清楚,小明就把钢笔拿走了。   上第二节课的时候,小刚心里很伤心,眼泪“啪嗒”“啪嗒”掉在书本上。小明刚把语文书拿出来,就发现自己的钢笔在书里夹着,小明心里想:我怎么会误会小刚了?下课我该怎么对他说呀?   终于等到第二节课下了,小明涨红了脸不好意思地把钢笔还给小刚,并说:“小刚,对不起我搞错了。我的.钢笔和你的钢笔一样,而且我的钢笔在书里夹着。”小刚说:“没事儿的改了就行,咱们还是好朋友。   ”小明说:“我一定改掉这个坏毛病。”   误解的英语作文【篇二】   My mother dragged tired body went out to buy food as usual.   For a while, the original shade down, and the face to the sunny sky suddenly in a flash, clouds filled the sky and thunder sensation and louder. "Brush", from which rain fell like a   broken line of beads straight to fall. Rain on the window, at home to do my homework after I heard the noise, hurriedly ran out, thought: bad, mother forgot to take my umbrella, will   certainly be pour into a drowned rat. Mothers with the disease, one thousand had a cold, that"s bad. Anxious, under my nose a acid, tears rolling down like out of control. When I was   worried, the door opened. Mother dripping stood at the door, saw me cry, indiscriminately to scold me: "what are you crying! Is it not rain, as for scared you like this?" I saw my   mother misunderstood me, I hurriedly explained: "I........................" Haven"t wait me to say that finish, mother is interrupted, angrily said: "do you still dare to justify! The   rain is often the case, and is not seen, what cry cry, see you bear it." Alas! Is really a family! , I"ll write the composition.   A few days later, the mother has an apology to me, the mother said: "I"m sorry, daughter. A few days ago, mother think you afraid to cry because of the rain, I didn"t think you are   worrying about my mother caught a cold, so... daughter, mother misunderstood you, please forgive me." Say that finish, burst out of tears just like flowing water. Originally, the   mother in the check my homework, inadvertently found I write the composition.   妈妈拖着疲惫的身子像往常一样出去买菜了。   一会儿,原本晴朗的天空一下子把脸阴了下来,刹那间,乌云布满了天空,雷轰动而响亮。“刷“的一声,倾盆大雨像断了线的珠子直往下落。雨水打在窗户上,在家做作业的我听到响声后,连忙跑出来,心想   :糟了,妈妈忘带雨伞了,肯定会被淋成落汤鸡的。妈妈身上还带着病,万一感冒了,那就不好了。焦急之下,我鼻子一酸,眼泪像失控一样滚落下来。就在我心急如焚的时候,门打开了。妈妈湿淋淋地站在门   口,看见我哭了,就不分青红皂白地骂我:“你哭什么呀!不就是下雨吗,至于把你吓成这样吗?“我见妈妈误会了我,我连忙解释道:“我u2026u2026不是u2026u2026的u2026u2026”还没等我说完,妈妈就打断了我的话,气冲冲   地说:“你还敢狡辩!下雨是常有的事,又不是没有见过,哭什么哭,瞧你那熊样。“唉!真是百口莫辩啊!一气之下,我就写了这篇作文。   几天之后,妈妈居然向我道了个歉,妈妈说:“对不起,女儿。前几天,妈妈误以为你因为下雨害怕才哭的,没想到你却是因为担心妈妈感冒了,所以才u2026u2026女儿,妈妈误会你了,请你原谅。“说完,泪水就如   流水般涌了出来。原来,妈妈在检查我作业的时侯,无意间发现了我写的那篇作文。
2023-08-02 13:48:421

容易误解的15句英文口语

因为文化的差异,在英语中总有一些俚语会让不了解英语文化的我们产生误会,在此告诉大家一些容易误解的常用口语。   1.You have matches   一次, 我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:“You have matches?”我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉的说:“It"s a joke.” 然后,我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需要帮忙。”   2. Turn the table   一位亲戚和妻子失和到了要   离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了一份理解,少了一份猜疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。这位朋友挺激动的,连连说着“感谢上帝,感谢上帝”,她还补充了一句“He turned the table”。   这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?我打抱不平说:“不会,不会,他很斯文,很有绅士风度,不会以粗鲁的举动压制对方,不会以高压让对方屈从。” 结果,越说谁也听不懂谁。看着我那一脸不快的表情,朋友突然茅塞顿开了,以另一种方法向我解释。终于让我明白,她是说我亲戚“扭转了局面”,那 “table”和我想到的“桌子”根本无关。   再说远一点, turn the tables (on someone)这个短语也和“桌子”没什么关系, 它的意思是to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else (反败为胜,转弱为强), 例如: “She played badly in the first set, but then she turned the tables on her opponent and won the match. ”   3. Wearing two hats   同事朋友聚会,少不了相互介绍。先生在向我介绍他的同事 Larry 时,说他可是个大忙人: “He is wearing two hats.” 我说,你开什么玩笑,他根本就没戴帽子。 Larry 一直以笑作答,倒是先生察言观色,知道我不懂,便帮我找台阶下。原来,先生是指Larry在医院某一部门担任要职,除此之外,还有自己的生意,就是说 Larry 身兼两职,而不是真的戴了两顶帽子。   4. With a grain of salt   一天吃饭的时候,好友 Allen 和他的中国籍太太坐在餐桌旁大谈最近流行的一种草药,说它能包治百病。 Allen 说了一句:“I"d like to take it with a grain of salt”。他太太笑道:“你以为它是蔬菜啊,还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐。”Allen 愣了一下,然后大笑不已,解释道“ Take something with a grain of salt” 是“对某事有保留、持怀疑态度”的意思。 原来刚才Allen 是说他对这种草药的神奇疗效表示怀疑,而不是说要“放些盐再吃”。   5.You are in for a treat!   这天,同事们正在讨论为我和 Rhonda 开生日 party的事情,为了尊重寿星,大家让Rhonda 和我选择一家中意的餐厅。Rhonda建议去镇上一家叫做BBQ 的美国餐厅。我从来没有去过那里,于是就问她那里有什么特色。Rhonda便开始滔滔不绝的介绍他们的招牌菜,听得我十指大动,直咽口水,Rhonda便笑着说: “You are in for a treat !” 我愣了一下,以为Rhonda要请我去那里吃饭,心里十分不好意思,试探着问过她之后,Rhonda 笑着解释说: “You are in for a treat means you"ll like it !”   朋友D说日前在某大酒楼饮茶,见邻桌有青年夫妇和大概是他们在外国结识的老太太一起饮茶。老太太对操作筷子很感兴趣,在那里学用 chopsticks夹虾饺。D说他有个美国朋友,曾花了一些时间学习正确使用筷子的方法,每有机会就要表演一下,还说用筷子是一种艺术,是古老的中国文化的表现。   中国人吃饭用筷子,洋人进餐用刀叉。其实洋人从前没有knife and fork,用的是木片削成的叉。这种木叉从意大利经伊斯坦堡传到英国,是两刺的肉叉 (two-pronged fork)。在此之前,人们吃肉用手,因此对于改用肉叉有人说是“对赐人五指之神的侮辱。”   筷子又叫作“箸”,据说由于箸与住同音。住有停止之意。航船忌停,江苏一带行船的人们改称箸为“筷儿”。筷音同快,不住而快,一帆风顺矣。日语中筷作箸,但读作hashi,和作桥解的hashi相同,似乎和行船有点关系。日谚有“只会拿着筷子吃”指“茶来伸手,饭来张口。”中餐桌上每人有一份箸匙 (zhuchi),一双筷子一把汤匙,也许就没有knife and fork那么杀气腾腾了吧?   7. Skeleton in the closet   一天朋友谈及一则大爆“名人”家丑的八卦新闻,说那些家族中人以搬弄“skeleton in the closet”为乐事,难道这些名人家的壁橱中真的有骷髅? 他说的“skeleton in the closet”(英国人则习惯说成skeleton in the cupboard)现在的意义并没有那么可怕。不过据说当年这个习语产生的时候的确指那些有钱人家谋杀了一个人,把骸骨暗藏在壁橱中,不让外人知道,从此 skeleton in the closet 就成了那家人的秘密,后来这个短语用来指不可或不愿外扬的家丑,简称作family skeleton。例如: Many old families have a number of skeletons in their closets which they are loath to discuss(许多古老的家族中有很多秘密,他们不愿谈及这些话题。)   8. Skin off one"s nose   Joe很热心公益,每周固定有一天去做义工。在他的影响下,我也参加了几次。有一次跟他提起如果能到附近的剧院做义工的话,也许会比较有趣。有一天他拿了一份报纸,上面就有剧院要找义工的消息,我打算下班后过去看看,可是不巧碰上那天身体不舒服,下了班躺在床上就不想动了。第二天碰到Joe,问我有没有去,我把实情跟他解释。他听完后说: “No skin off my nose.”我不懂,只好怔怔地望着他,心想,他大概以为我是“叶公好龙”吧。回家查了俚语词典,才知道skin off one"s nose是与某人有关的意思。Joe是在说我去不去其实"不关他的事",他只是顺便问一下罢了。   注:no skin off sb."s nose 也可说成 no skin off sb."s teeth   9. Small beer   Small beer是“小啤酒”的意思吗?难道啤酒还分大小?其实,在英国small beer指的是口味比较淡啤酒,但是在美语中则是“少量啤酒”的意思。比如说夏天有客人来访,问他要喝些什么:Anything to drink?客人就可能回答说:“I"ll have a small beer(给我一点儿啤酒。)”比喻用法中说的small beer,指规模或者格局不大的事物。自以为了不起,不是小人物的人:He thinks no small beer of himself. Be small beer常用作与人比较的表现。 口语中常用small beer作形容词,因此开快餐店的朋友可以说:Ours is a small-beer fast-food joint beside McDonald.   10. Spaghetti   朋友S说,意大利面食pasta,除实心粉spaghetti外,还有通心粉macaroni,宽面条lasagna,有肉馅做小方块形的意大利馄饨(云吞)ravioli,细长面条tagliatelle以及细线状的细面vermicelli(我们将“粉丝”译作vermicelli,原是意大利细面借之名)。   意大利是欧洲第一个吃面食的国家。十三世纪时马可波罗从中国传去制面食方法后,大受欢迎,特别是实心意粉spaghetti,以其容易烹调,可以配上各种佐料, 很快就风行全国。不过那时没有刀叉可用,因此吃的都是无汤汁的实心意粉,便于用手抓送入口。现在的肉汁意粉(spaghetti with meat sauce),是后来才出现的吃法。当然,马可波罗当年在中国也吃过我们的牛肉汤面或者排骨汤面。但是有汤的spaghetti乃至以之作汤的 spaghetti soup,全是后来出现的意粉吃法。   Spaghetti一词源于意大利语spago,意思是一条线。一条意粉是spaghetto,通常用复数的spaghetti。意粉一碟,面条杂乱,因此车辆往来多,交通混乱的街口称为 spaghetti junction。   11. Speaking of the devil   几个同学聚到一起聊天,大家都到齐了,唯独不见Wayne。其中一个说“今天好像没见到Wayne”,另一个接着说“他的女儿放暑假,东西要从宿舍里搬出来,他大概帮忙去了”。正说着,只见Wayne从外面走过来。Joe于是说“speaking of the devil”。几个人乐了起来。我心想Wayne 这个人平常挺老实的,为什么说他是devil呢?于是我悄悄地去问Joe。   原来“speaking of the devil”是一条成语,相当于中文的“说曹操,曹操到”。也就是刚说Wayne 不在,结果他就来了。我不禁惊诧于语言的共通性,因为曹操不是也有“*雄”的称号吗?中英文在这一成语上有着这样惊人的异曲同工之处。   12.Stolen from ... dealer   高速公路上人车奔驰,朋友突然指着前方一部小轿车,说:“哇!这人好嚣张,贼车还敢挂上招牌!”我顺着他的目光看过去,不禁哑然失笑,我说:“先生呀!人家车牌上写着 ‘stolen from … Dealer",是指他这部从… Dealer那儿买来的车,价格低廉,便宜得像偷来得一样。” 这是一种美式幽默广告手法,吸引顾客去… Dealer那儿买车,不是贼车啦。   13. Sweet tooth   我最害怕看牙医,但是因为有一颗蛀牙让我实在疼痛难忍,所以只好鼓足勇气,到牙医诊所挂号。当医生为我检查的时候,他问我:“Do you have a sweet tooth?”我很无辜地回答:“I had a doughnut this morning before coming here. I brushed my teeth. There is no sweet tooth.”他听了后摇摇头,便开始替我补牙。 很敏感的我,知道可能答非所问,闹了笑话,但是却百思不解。我懂 Sweet 及 Tooth 这两个单字,但把这两个字放在一起合用,我就不知道意思了。回家查了字典后,我才恍然大悟,原来sweet tooth的意思是“爱吃甜食”。   14.The Hong Kong dog   一次在一堂电脑课上,铃响后,系里的女秘书突然跑到教室来宣布:“Dr. Walker has a touch of the Hong Kong dog and will be here a little bit late.” 听完宣布后,我一脸正经地向坐在隔壁的美国朋友抱怨说:“Dr. Walker 怎么可以抚弄他的爱犬以至于来不及上课呢?”老美听完后居然大笑着说:“真是太好笑了!The Hong Kong dog 并非指一种狗,而是指某人吃坏了肚子、拉肚子的意思。”这一解释让我尴尬得无地自容。   15. Throw the book at Somebody   和先生从car wash(洗车场)里开出来,车上的水珠还依稀可见,这让先生想起一件事:曾经有一个美国人在高速公路上超速开车,时速达100多英里。警察当然把他截下来。在法庭上,他辩解之所以开快车,是因为想让风尽快把刚刚洗过的车吹干。我听了好笑,更好奇结果如何。先生答曰:结果是“They threw the book at him”。我不禁诧异,想像着他被“书砸”的样子。原来并非如此,“Throw the book at somebody”是指给某人极限的惩罚:charge someone to the full range of law。如果法律是一本书,那么这本书中所有被违犯了的条例,他都将为之遭受最严重的惩罚。
2023-08-02 13:48:491

如何减少误解用英语怎么翻译

How to Avoid Misunderstandings We often have misunderstandings in our daily life,which is really something annoying. The reasons for the misunderstandings are as follows: 1.We fail to have good communications with each other. 2.We tend to blame others for the mistakes that may occur in doing something. 3.We don"t want to admit it when we are wrong,which may lead to other people"s anger. In order to avoid misunderstandings,we must try our best to have good communications with each other.Meanwhile,we should try to see our own weak points and dare to admit it when we are wrong.In this way,we can have more understandings of each other and enjoy a better life.
2023-08-02 13:48:581

我误解了,英语怎么说?

something confused with me
2023-08-02 13:49:105

求关于误解的英语对话

关于误解,可以用以下两句做开头:Can I bend your ear for a while? 我可以跟你谈一下吗?I"m all ears 你说吧3人的情景对话暂时没找到。不过下面这篇也是个不错的题材!麦琪:Hey, Linda. Nice meeting you here. 嗨.琳达.很高兴在这儿看到你. 琳达:Hi, Maggie. I`m here to borrow some books. 嗨.麦琪.我来这儿借点儿书. 麦琪:Me too. What books did you borrow? 我也是.你借了什么书? 琳达:Ur- Philosophy. 呃.. - 哲学书. 麦琪:Wow, you are terrific. 哇.你真厉害. 琳达:Don`t get me wrong. I just have to finish my teacher`s paper on Plato. 不要误会了.我只是要完成老师布置的关于柏拉图的论文. 麦琪:Then what do you like to read? 那你喜欢看什么书? 琳达:I`m fond of history books. And what kind of book do you like to read? 我喜欢看历史书.你喜欢看哪方面的书? 麦琪:Me? I read everything I can get my hands on but I like love stories best. 我?我拿到什么书看什么书.但最喜欢看言情小说.
2023-08-02 13:49:361

我很抱歉让你误解我的意思 英语

我很抱歉让您误解我的意思, 我的意思是我们很早以前就已经发送定单给英国,但是没有收到发货记录.请您帮助我查询一下货物是否已经被发送?非常感谢您. ------ I am sorry for being misunderstood.What I mean is that we sent to England our order for the goods long ago but haven"t yet ceceived the delivery record.Please help me with the delivery inquiry.Many thanks.
2023-08-02 13:49:591

这中间应该有什么误解 英语

1.I received the package,but it was not the one I wanted.I think there had been some mistake. 2.Please note that the following letter and the attachment letter is not the same. 3.The documents in the attachment are the ones I wanted. "这中间" 不能用.
2023-08-02 13:50:081

很抱歉误解了您的意思——英语怎么说

sorry I misunderstand your meaning .
2023-08-02 13:50:195

错误的英文wrong

关于错误的英文wrong分享如下:错误的英文是一个相当常见的问题,尤其在非母语使用者中间。在现代社会中,英语已成为世界上最通用的交流语言之一,能够说流利的英语已经成为许多人重要的职业技能。错误的英文不仅会给个人和公司带来负面的影响,也会降低自己在市场中的竞争力。因此,正确使用英语是至关重要的。首先,造成错误的英文的原因可能是语法错误。语法误差涉及错误的句子结构、主语和动词的不一致、缺少标点符号等等。例如,错误的英文可以构造“Me and him is going to the store”而不是正确的“I and he are going to the store”。这种错误的英文可能会导致读者或监听者感到困难或不理解,这并不是我们想要的结果。第二,另一个造成错误的英文的原因可能是拼写错误或措辞不当。这种错误的英语可能包括拼写错误,如使用“your”而不是“you"re”或在单复数时出现错误。还有,存在措辞不当的英语,例如使用语气不明确的单词来表达自己的想法和观点。这种错误的英语可能会导致信息的传递不清晰以及造成不必要的误解。最后,错误的英语可能是缺乏词汇知识造成的。在某些情况下,错误的英语可能来自于使用与文化、职业等不同的领域和主题有关的错误术语或表达不准确。例如,在医疗专业中,“diarrhea”(腹泻)和“constipation”(便秘)这两个词相互区分。如果将它们弄混,代表的意思就会完全相反。这种错误的英语可能会导致客户或同事之间的误解,对商业进展和工作关系造成影响。要改善这种错误的英文问题,我们可以使用一些方法。首先,我们可以通过阅读英语文章,掌握如何正确地使用语法和单词,并通过实践练习语言技能。此外,可以使用语法检查和拼写检查工具来帮助校正出现的错误。最后,参加英语课程、语言学校或请教专业博士等可以帮助纠正错误并提高英语能力。总之,错误的英文问题已经存在了很长时间了,它给个人、公司和整个社会造成负面影响。为此,我们要认识到错误的英语对我们的影响,并采取必要的措施来纠正它。通过实践、学习和使用工具,我们相信我们可以逐步改善这种问题,并提高自己在职业场所和生活中的英语水平。
2023-08-02 13:50:471

错误用英语怎么说

mistake false
2023-08-02 13:51:166

英文怎么说:很多时候,宁愿被误会,也不想去解释

we are usually in favour of being mistaken,instead of explaining to others
2023-08-02 13:51:474

有哪些因为误解英文短语的意思而引发的误会的故事?

一位在美的留学生,想要考国际驾照。在考试时因为过于紧张,看到地上标线是向左转,仍然不放心地问考官:“turn left?”考官答:“right。”于是他立刻向右转。很抱歉他只有下次再来。 某人刻苦学习英语,终有小成。一日上街不慎与一老外相撞,忙说:“I am sorry。”老外应道:“I am sorry too。”某人听后又道:“I am sorry three。”老外不解,问:“Whatareyousorryfor?”某人无奈,道:“I am sorry five。”
2023-08-02 13:52:091

以当你被误解为题写一篇六十词的英语作文

  My home is located in the city center of Nantong, My home is on the third floor in a modern building it has two bedrooms, one living room,one kitchen, two bathrooms.the living room is large and neat, my parents and i usually sit together every evening and watch TV.I share my bedroom with my brother,we have our own beds,we often listen to music together,do our homework together.This is my home,do you like it?
2023-08-02 13:52:192

求英语作文“你误解他人或你被他人误解的经历”

是高中的么
2023-08-02 13:52:473

英语句子翻译误解求助!

是时间状语从句,while the television is on 是时间状语。
2023-08-02 13:52:554

使困惑英语

"Confuse" 是指使困惑的意思。这个词可以有以下几种含义和用法:混淆思维:"Confuse" 可以表示使人的思维变得混乱或困惑。这可能是由于信息过载、复杂的问题或矛盾的信息等原因引起的。例如:"The complex instructions confused the students, so the teacher provided additional clarification."(复杂的说明使学生感到困惑,所以老师提供了额外的解释。)误导或引起误解:"Confuse" 还可以表示误导他人或引起误解。这可能是有意的,也可能是无意的。例如:"His ambiguous statement confused the listeners, as they couldn"t understand his true intentions."(他模棱两可的陈述让听众感到困惑,因为他们无法理解他的真实意图。)相似之处或相似性:"Confuse" 也可以表示两个或多个事物之间的相似之处或相似性,以至于很难区分它们。例如:"The identical twins often confuse people, as they look so similar that it"s hard to tell them apart."(同卵双胞胎经常让人们感到困惑,因为他们长相如此相似,很难区分他们。)使不确定或犹豫:"Confuse" 还可以表示使人不确定或犹豫不决。这可能是由于信息不足或矛盾的建议等原因引起的。例如:"The conflicting advice from different sources confused her, so she decided to seek professional help."(来自不同来源的矛盾建议让她感到困惑,所以她决定寻求专业帮助。)
2023-08-02 13:53:021

关于孩子的英语学习,一般会有哪些误解?

过于强调基础学习很多孩子已经从幼升小就面临着升学的压力,他们需要强行掌握字母的读音和书写。其实语言的学习必须从基础开始是一个错觉。我们应该让英语回归语言学习的本质,从书面的认知转变到口语表达和思维习惯,语言就是一遍又一遍的模仿练习,才能发展成第二母语。比如让孩子认苹果,我们会直接拿个苹果,让孩子模仿我们的读音。再比如单词jump,我们不是告诉孩子它翻译成“跳”,而是跳给孩子看,也让孩子自己跳起来。
2023-08-02 13:53:284

英语双语新闻:众生对喝酒的五大误解

There are countless urban legends about drinking, from supposed wisdom about what gets you drunk the quickest, to tips on how to avoid a hangover, to rules of thumb for how you should buy and serve a fine wine. Many of them, however, aren"t rooted in science or data. Here are 5 things you"ve heard about alcohol and drinking that aren"t actually true.   关于喝酒有无数的传闻,从怎样哪些酒最容易让人喝醉的建议、到如何避免宿醉的温馨小贴士,再到如何购买葡萄酒和上酒的经验法则。然而,很多这类传闻都没有科学数据支撑的。这里,我列出了5条一直为大家深信不疑的饮酒小常识,其实它们都是不正确的喔!   Myth 1: Hard Alcohol Will Get You Drunk Quicker.   谬见1:烈酒更容易醉人   Yes, hard liquor has a higher alcohol content than beer. But as long as you"re drinking them at the same speed, a shot of liquor in a mixer should give you the same buzz as a 12-ounce beer. Shots tend to get people more drunk because they take them more quickly than they would drink a beer or a glass of wine.   是的,烈酒的酒精浓度比啤酒更高。但是如果你以相同的速度喝完烈酒和啤酒,其实一小杯兑了饮料的烈酒和12盎司的啤酒是一样的,都能让你脑袋嗡嗡作响。喝小杯的烈酒之所以更容易让人醉,因为小杯酒,和一瓶啤酒或者一杯红酒比,喝起来更快,也就更容易醉人。   Myth 2: Everyone Gets Hungover.   谬见2:人人都会宿醉   Studies show that about 25 percent of people don"t get hangovers. Lucky folks! It"s possible that this is because they don"t drink as much as they think they"re drinking, or it could be because of some as yet unknown genetic quirk. One study of Australian twins found that genetics were responsible for 40 to 45 percent of the difference in hangover frequency between people.   研究表示,近百分之二十五的人并不会宿醉。多么幸运的人!很可能是因为他们实际喝的酒并不如他们自己想象得多,又或者是他们体内有一些未知的遗传基因。一对澳大利亚双胞胎的研究表明,人与人之间的基因会使人们在宿醉频率上有百分之四十至五十不等。   Myth 3: Beer Will Give You A Round Belly.   谬见3:喝啤酒会有啤酒肚   There isn"t anything more fattening about beer than any other alcohol. All alcohol is caloric and can lead to weight gain. The reason people associate a big gut with drinking too many brewskies might be because beer is consumed in larger quantities than liquor or wine.   没有任何一种酒会比啤酒更容易增肥。所有酒都有热量,都会导致增肥。之所以大多数人把大肚腩和喝啤酒联系起来,原因可能是一般我们会喝很多啤酒,而烈酒和葡萄酒则不会喝很多。   Myth 4: Drinking Kills Brain Cells.   谬见4:饮酒会杀死脑细胞   Long-term hard drinking isn"t great for the brain, but alcohol doesn"t kill brain cells like your mother warned it did. It does, however, impair brain function over time. Drinking can damage the ends ofneurons, making it more difficult for them to relay signals. But that"s not quite the same thing as destroying entire cells.   长期酗酒对大脑不好,但是并不是像你妈说的那样,酒精会导致脑细胞死亡。但久而久之,饮酒会损害脑功能。饮酒会损害神经元末梢,会减慢神经元传递信号。但这和杀死整个脑细胞是完全两个概念。   Myth 5: Sake Is A Rice Wine.   谬见5:日本清酒是一种米酒   You would be forgiven for thinking this, as sake is often sold as a rice wine. But in fact, it"s more like a rice beer. Wines are alcoholic beverages made from fermented grape juice, and some expand that definition to include any and all fruit. But the process to make sake, which includes milling the grains of rice and fermenting them for weeks, is more akin to the beer-making process.   你有这种误解是很正常的,日本清酒一直作为米酒来卖。事实上,它更像是一种米啤酒。葡萄酒是由发酵的葡萄汁制成的酒精饮料,一些人也说其它水果酿制的酒也算葡萄酒(但不包括米)。日本清酒的制作过程包括,磨碎大米粒,再让它们发酵几周,这更像制作啤酒的过程。
2023-08-02 13:53:521

用英语说“我误解你了”

我误解你了I misunderstood you.我误解你了I misunderstood you.
2023-08-02 13:54:163

“如果造成你的误解,我很抱歉。”的英语怎么说

I"m really sorry if it has made you misunderstand me,
2023-08-02 13:54:241

误解被消除了英文翻译

1、Soon ,the misunderstanding between the teacher and the student is cleared up . 2、When those children looked up to the sky ,a airplane came to their view .(come to view 的主语只能是物不能是人)
2023-08-02 13:54:321

我误会你了 英语能这样说吗?

I misunderstood you.
2023-08-02 13:54:439

英文怎么说:很多时候,宁愿被误会,也不想

很多时候,宁愿被误会,也不想Most of the time, would rather be misunderstanding, also don"t want to
2023-08-02 13:55:101

我被误解的经历英语话题作文

In our daily lfe, it is unavoidable to be misunderstood by other people, for example, our friends, teachers, classmates, even our parents. When this happens, we are always very sad and upset. We don"t want to talk to others, or even don"t want to eat meals. We can"t sleep well at night, and can"t listen to the teachers carefully in class. Fortunately, we have friends. Every time when we meet such problems, our friends can talk to us patiently. Their words make us feel quiet and comfortable. They tell us what to do and what not to do next. They give us lots of advice. Everyone has friends, and friends are necessary in our life.
2023-08-02 13:55:201

'理解错误了,真是意想不到'翻译成英语是什么

理解错误了 Misunderstood 你理解错误了1.you got me twisted能源公司,理解错误了1.energy company错误地理解了某事、误解1.to get the wrong end of the stick你错误地理解他了1.you understood him in the wrong way错误的理解成了连续任四次,原来是第四任1.a forth term 真是意想不到 Really unexpected
2023-08-02 13:55:301

急求:英语中因为发音相同而产生误解的英文趣事。

http://v.youku.com/v_show/id_XNzM0NzE2NzY=.html
2023-08-02 13:55:403

避免用英语怎么说

Avoid
2023-08-02 13:55:535

英语作文你和妈妈的一次误解的事件

这个当事人才清楚问题
2023-08-02 13:56:162

我暑假做初中英语老师,过几天要给学生上课了,该怎么上好第一节课?第一句话说什么还有自我介绍,具体点

越自然越好,不要紧张,表现出最真实的自己,才能利于以后的沟通。一定要微笑,但不要僵硬。对于“活跃”的学生要善于用自己的智慧去缓解气氛。第一堂课不用过分强调知识(要是课外班就不是了)。紧张的话多看看教案,即使讲错了或者顺序乱了也没关系,因为学生是不知道的。要相信自己,加油~~~
2023-08-02 13:56:274

求英语大神,帮我写一篇关于外国人对中国的三大误解的英语文章。一千字即可。谢谢了

a)most foreigners think china is a jural system.b)most foreigners think chinese are rich.c)most foreigners think they are happy.
2023-08-02 13:56:351

来自不同文化背景的人可能会产生误解,造成这种误解的根本原因是什么英语回答?

不同文化背景的人可能会产生误解,造成这种误解的根本原因是什么?英语回答这个问题,有些难,可能只有英语老师才能回答。
2023-08-02 13:56:4710

对于宝宝的英语学习,一般会有哪些误解?

总是否定孩子的学习能力,也会质疑孩子的学习速度,产生一种错误的思想观念,给孩子很大的压力,也会强迫孩子。
2023-08-02 13:57:536

"我的英语不太好,希望没有闹什么笑话或者造成什么误解,如果可以的话,请帮助我纠正一下错误"用英语怎么说

If my English not so good, hoped to don"t make what joke result in perhaps what misunderstand, if can, please help me to rectify once false!
2023-08-02 13:58:313

英语口语中容易让人误解请问怎么纠正发音,昆明哪里可以?

原因应该是2个:第一个是自己的发音不准确。这里的不准确包含很多层面,比如说单词的发音本来就是错的,有的是单词的重音有错,有的是句子缺乏起伏。这是第一个层面,也就是发音不准确这个层面。第二个是缺乏答题的能力。总之口语就是要多说,昆明的话,佩文外语。望采纳。
2023-08-02 13:58:492

我家的孩子今年小学,特别不愿意学英语,周末报了课外班他也不想去上了,我现在特别着急,怎么办?

其实点于看重英语反给孩压力认知误区习于全面发展英语重要其重要英语问题能否定其努力所要孩沟通消除孩误解英语行其行其实孩自信受挫折许父母需要全面看待孩于弱项放全面角度知道于侧重莫面产点带面负面效孩沟通倾听孩声想给予理解支持彼平等尊重交流消除孩内压力挫折相信
2023-08-02 13:59:005

成年人学几乎零基础自学英语,要先学音标吗?

我现在上的ABC先下在线口语也挺.好. 外教1对1课程 上下来英语整体水平以及口语的部份进步都挺大的 印象比较深的,就是他们给我保证英语水平会提升否则返款,学习后感觉是还不错,老师根据我情况给我制定学习计划,而且还会给我耐心解答问题..
2023-08-02 13:59:204

成人零基础如何开始学习英文?

我同事给我介绍《j样英语网课》不妨去试试
2023-08-02 13:59:394

求一篇有关单词理解错误而造成误会的英语笑话

1. Horse sense = 常识(假英语:马的感觉);2. Capital idea = 好主意(假英语:资本主义思想);3. Familiar talk = 庸俗的交谈(假英语:熟悉的谈话);4. Green hand = 新手(假英语:绿手);5. Have a fit = 勃然大怒(假英语:试穿);6. Black art = 妖术(假英语:黑色艺术);7. Chinese dragon = 麒麟(假英语:中国龙);8. Red tape = 官僚习气(假英语:红色带子);9. China policy = 对华政策(假英语:中华政策);10. White man = 忠实可靠的人(假英语:皮肤白色的人);11. Black stranger = 完全陌生的人(假英语:陌生的黑人);12. An apple of love = 西红柿(假英语:爱情之果);13. Handwriting on the wall = 不祥之兆(假英语:大字报);14. Bring down the house = 博得满堂喝彩(假英语:推倒房子);15. Blind date =(由第三者安排的)男女初次见面(假英语:盲目的约会或者是瞎约会);
2023-08-02 13:59:472

成年人学几乎零基础自学英语,要先学音标吗

j样学英语,我认为完全可以,英语只是一门语言、用来说话的,一个人如果每天都说话、每天都学点新单词,
2023-08-02 13:59:5811

日语翻译在线等:可以的话,为了避免误解,在电话里用英语或汉语交谈行吗

よかったら、勘违いを起こさないように、电话で英语や中国语で话し合ってもいいでしょうか
2023-08-02 14:00:493

美式英语和英式英语交流时会不会有误解的情况发生

不说别的,就说粤语也有港式、广式、澳式。差异性是非常重要的发展源,试想每个人的想法与理解都完全一样,我们现在还有机会上互联网吗。
2023-08-02 14:01:004

音标是什么?

try it on 英[traɪ ɪt ɒn]美[traɪ ɪt ɑːn][词典] (对…) 耍花招;[例句]May I try it on my shoulder?我能在我肩上试试吗?
2023-08-02 14:01:106