barriers / 阅读 / 详情

cxpensive的比较级和最高级

2023-05-19 19:11:32
TAG: pen pensive cx
共6条回复
北境漫步

 

pensive

okok云

前面加more和most

cloudcone

cxpensiver;cxpensivest

meira

more expensive

西柚不是西游

more expensive

再也不做稀饭了

more

the most

相关推荐

ex—pensive什么意思

expensive [ɪk"spensɪv; ek-] adj. 昂贵的;花钱的expensive /ɪkˈspɛnsɪv/ CET4 TEM41.ADJ If something is expensive, it costs a lot of money. 昂贵的例:Broadband is still more expensive than dial-up services.宽带还是要比拨号服务费钱得多。2.ADV 昂贵地 expensively例:She was expensively dressed, with fine furs and jewels.她衣饰奢华,穿戴着上好的毛皮和珠宝。
2023-01-08 15:43:043

e×pensive的意思是什么

月黑雁飞高,单于夜遁逃。
2023-01-08 15:43:222

dear和exepensive区别是什么

1. 两者都可表示“昂贵的”:expensive 通常指物美价高, 非购买者财力所能及;dear 主要指普通日用品因暂时的供应不足而造成的价格上涨。如: That"s a beautiful dress, but it"s too expensive for me. 那是件漂亮的连衣裙,但对我来说太贵了。 We really don"t need such a big, expensive car. 我们的确不需要那么大,那么贵的汽车。 In the middle of the summer fresh oranges are dear, but in the winter months they are cheap. 仲夏时节,新鲜桔子很贵,但到了冬天就很便宜了。 2. 两者通常都不与 price 连用。如: 这外套太贵。 误:The price of the coat is too expensive. 正:The coat is too expensive. 正:The price of the coat is too high.
2023-01-08 15:43:323

epensive是什么意思

外语
2023-01-08 15:43:443

enpensive比较级 最高级

more expensive the most expensive
2023-01-08 15:43:567

exepensive什么意思

写错了,正确应该是昂贵的
2023-01-08 15:44:473

Espensive

是不是打错了
2023-01-08 15:44:594

indispensive什么意思

不可缺少啊
2023-01-08 15:45:186

inspire的用法

过去式:inspired过去分词:inspired现在分词:inspiring 易混淆的单词:inspire及物动词vt.1.鼓舞,激励hisspeechinspiredthecrowd.他的演说鼓舞了群众。2.赋予某人灵感;启迪youinspiredmebyplayingthepianosobeautifully.你弹奏的优美的钢琴曲激发了我的灵感。3.使产生(感觉或情感)
2023-01-08 15:45:426

expensive英语怎么读

expensive 音标是 [iks"pensiv] 意思是 昂贵的。 The house is very expensive. 这房子非常的贵。
2023-01-08 15:46:064

丅hatse×Pensive!这句话的中文意思是什么?

That"s expensive.中文意思是: 那太贵了。
2023-01-08 15:46:264

世界名曲

Marcha De Pequeno Polegar 〈拇指进行曲〉 O.Pinto [巴]品 托149. Marche Militaire 〈军队进行曲〉 Franz Schubert [奥]舒伯特150. Mazurka 〈玛祖卡〉 F.Chopin [波]肖 邦151. Mazurka 〈玛祖卡〉 F.Chopin [波]肖 邦152. Mazurka 〈玛祖卡〉 C.Saint-Saens. [法]圣—桑153. Melodie 〈旋 律〉 Jules Massenet [法]马斯奈154. Melodie 〈旋 律〉 M.Moszkowski [波]莫斯科夫斯基155. Melody In F 〈F大调旋律〉 A.Rubinstein [俄]安东·鲁宾斯坦156. Mill In The Black Forest, The 〈森林里的水车〉 R.Eilenberg 艾伦贝尔格157. Minuet In G 〈G大调小步舞曲〉 L.Van.Beethoven [德]贝多芬158. Minuet In A 〈A大调小步舞曲〉 Luigi Boccherini [意]鲍凯里尼159. Minuet 〈小步舞曲〉 W.A.Mozart [奥]莫扎特160. Minuet 〈小步舞曲〉 W.A.Mozart [奥]莫扎特161. Menuet A Lantique 〈古式小步舞曲〉 Ignace J.Paderewski [波]帕德雷夫斯基162.“ Minute” Waltz 〈一分钟的圆舞曲〉 F.Chopin [波]肖 邦163. Miserere 〈“主啊!怜悯我吧!”〉 G.Verdi [意]威尔第164. Moment Musical 〈音乐瞬间〉 P.Scharwenka [波]菲力甫.夏文卡165. Moment Musical 〈音乐瞬间〉 Fr.Schubert [奥]舒伯特166. Monastery Bells, The 〈修道院的钟声〉 Lefébure-Wély [法]莱弗勃尔·威利167. Moon Rises, The 〈月亮升起〉 E.Krenek [美]克申尼克168. Murmuring Brook 〈汩汩的溪水〉 E.Poldini [意]波尔蒂尼169. Murmuring Zephyrs 〈徐徐的微风〉 Adolf Jensen [德]阿道夫·简森170. My Heart At Thy Sweet Voice 〈你甜蜜的声音牢记我心头〉C.Saint-Saens [法]圣—桑171. Neun Klaviertuscke 〈九首钢琴曲(之二)〉 Z.Kodaly [匈]柯达伊172. New Orleans Dusk 〈新奥尔良黄昏〉 W.Gillock [法]威廉·吉洛173. Nocturne 〈夜 曲〉 A.Borodin [俄]包罗丁174. Nocturne 〈夜 曲〉 F.Chopin [波]肖 邦175. Nocturne In B Flat 〈降B大调夜曲〉 John Field [爱]约翰·费尔德176. Norwegian Dance 〈挪威舞曲〉 Edvard Grieg [挪]格里格177. Notturno 〈夜 曲〉 O.Respighi [意]莱斯庇基178. Ombrz 〈阴 影〉 L.Dallapicocla [意]达拉皮科拉179. One Heart, One Mind 〈一心一意〉 Johann Strauss [奥]约翰·施特劳斯(小)180. The Flight Of The Bumble-Bee 〈野蜂飞舞〉Rimsky-Korsakoff [俄]里姆斯基·科萨科夫181. Palm Branches 〈棕榈树枝〉 J.B.Faure [法]佛 尔182. Paloma La 〈鸽 子〉 S.Yradier [古]伊拉迪尔183. Papillon 〈蝴 蝶〉 E.Grieg [挪]格里格184. Papillons 〈蝴 蝶〉 R.Schumann [德]舒 曼185. Pas Des Amphores 〈足尖舞〉 C.Chaminade [法]夏米那德(女)186. Petite Valse 〈小圆舞曲〉 G.Karganoff [俄]卡岗诺夫187. Pilgrims Song Of Hope, The 〈朝圣者的愿望之歌〉 Edouard Batiste [法]拜梯斯特188. Pensive Monody 〈忧伤的挽歌〉 H.Clough-Leighter [美]克洛夫-莱特189. Pizzicato 〈拨 奏〉 Leo Delibes [法]德立勃190. Playing Soldiers 〈士兵游戏〉 [俄]列比科夫191. Pleyels Hymn 〈普莱耶尔的赞美诗〉 W.J.Westbrook [英]威斯特布鲁克192. Poeme 〈音 诗〉 A.Scriabin [俄]斯克利亚宾193. Poet And Peasant 〈歌剧《诗人与农夫》(序曲)〉 F.Von Suppé [奥]苏 培194. Poetische Tonbilder 〈诗意的音画〉 E.Grieg [挪]格里格195. Polish Dance 〈波兰舞曲〉 Xaver Scharwenka [波]克萨弗·沙温卡196. Polka 〈波尔卡〉 P.I.Tschaikowsky [俄]柴科夫斯基197. Polonaise 〈军队波兰舞曲〉 F.Chopin [波]肖 邦198. Polonaise In G Minor 〈G小调波兰舞曲〉 F.Chopin [波]肖 邦199. Poupee Valsante 〈跳舞的洋娃娃〉 Ed.Poldini [意]波尔蒂尼200. Prayer 〈祈祷曲〉 L.Van Beethoven [德]贝多芬201. Prayer 〈祈祷曲〉 C.M.Von Weber [德]韦 伯202. Prayer 〈祈祷曲〉 E.Humperdinck [德]胡佩尔丁克203. Prelude 〈前奏曲〉 D.Shostakovich [俄]肖斯塔科维奇204. Prelude 〈前奏曲〉 S.S.Prokofiev [苏]普罗科菲耶夫205. Prelude 〈前奏曲〉 G.Gershwin [美]格什文206. Prelude 〈前奏曲〉 F.Chopin [波]肖 邦207. Prelude 〈前奏曲〉 F.Chopin [波]肖 邦208. Prelude 〈前奏曲〉 F.Chopin [波]肖 邦209. Prelude 〈前奏曲〉 F.Chopin [波]肖 邦210. Prélude 〈“雨滴”前奏曲〉 F.Chopin [波]肖 邦211. Prelude In C 〈C大调前奏曲〉 J.S.Bach [德]巴 赫212. Prelude〈前奏曲〉 S.Rachmaninoff [俄]拉赫玛尼诺夫213. Près De Leau 〈海 滨〉 F.Blumenfeld [俄]菲·布鲁曼费尔德214. Proludo 〈序 曲〉 O.Messiaen [法]梅西安215. Quartet 〈四重唱〉 G.Verdi [意]威尔第216. Quick March 〈快速进行曲〉 D.B.Kabalvsky [俄]卡巴列夫斯基217. Rag-Caprice 〈雷格随想曲〉 D.Milhaud [法]米 约218. Remembrance 〈回 忆〉 R.Schumann [德]舒 曼219. Reverie 〈幻想曲〉 C.Debussy [法]德彪西220. Reverie 〈幻想曲〉 E.Schütt [俄]修 特221. Rhapsody In Blue 〈蓝色狂想曲〉 George Gershwin [美]乔治·格什温222. Reverie 〈幻想曲〉 André Wormser [法]沃姆塞尔223. Romance 〈浪漫曲〉 J.Sibelius [芬]西贝柳斯224. Romance 〈浪漫曲〉 J.Raff [瑞]拉 夫225. Romance 〈浪漫曲〉 A.Rubinstein [俄]安东·鲁宾斯坦226. Romance 〈浪漫曲〉 P.I.Tschaikowsky [俄]柴科夫斯基227. Rondo Espressivo 〈抒情回旋曲〉 P.E.Bach [德]费艾·巴赫228. Rondo Waltz 〈抒情圆舞曲〉 Shostakovitch [俄]肖斯塔科维奇229. Rustle Of Spring 〈春天悄悄来临〉 Christian Sinding [挪]辛 丁230. Sakura Sakurs 〈樱 花〉 Kozaburo Y.Hirai [日]平井康三郎231. Sarabande 〈萨拉班德〉 G.Fr.Handel [德]亨德尔232. Scarf Dance 〈披巾舞〉 Cécile Chaminade [法]夏米那德(女)233. Scheherazade 〈天方夜谭〉 Rimsky.Korsakoff [俄]里姆斯基·科萨科夫234. Scotch Poem 〈苏格兰音诗〉 E.MacDowell [美]麦克道威尔235. Secret, Le 〈默 祷〉 L.Gautier [法]高梯尔236. Serenade 〈小夜曲〉 J.Haydn [奥]海 顿237. Serenade 〈小夜曲〉 Ole Olsen [挪 ]奥尔泰225 238. Serenade 〈小夜曲〉 Fr.Schubert [奥]舒伯特239. Serenade 〈小夜曲〉 M.Moszhowski [波]莫斯科夫斯基240. Sextette 〈六重唱〉 G.Donizetti [意]多尼采蒂241. Shepherd Boy, The 〈牧羊少年〉 G.D.Wilson [美]威尔森242. Shepherd Boy With A Piccolo 〈牧童短笛〉 He Luting [中]贺绿汀243. Siciliana 〈西西里舞曲〉 P.Mascagni [意]马斯卡尼244. Silhouette 〈剪 影〉 A.Dverak [捷]德沃夏克245. Silvery Waves 〈银 波〉 A.P.Wyman 怀曼246. Simple Aveu 〈虔诚的祷告〉 Francis Thomé [法]菲·托迈247. Slumber Song 〈睡眠之歌〉 R.Schumann [德]舒 曼248. Small Black People, The 〈小黑人〉 C.Debussy [法]德彪西249. Song Of The Lark〈云雀之歌〉 P.I.Tschaikowsky [俄]柴科夫斯基250. Song Of The Lndian Merchant 〈印度客商之歌〉Rimsky.Korsakoff [俄]里姆斯基·科萨科夫251. Song Of The Robin, The 〈知更鸟之歌〉 G.W.Warren [美]乔·沃伦252. Souvenir 〈纪念曲〉 F.Drdla [匈]菲·德尔拉253. Spanish Dance 〈西班牙舞曲〉 M.Moszkowski [波]莫斯科夫斯基254. Spinnerlied 〈纺织歌〉 A.Ellmenreich A.艾尔门赖希255. Spinning Song 〈纺织歌〉 F.Mendelssohn [德]门德尔松256. Spring Dance 〈春之舞〉 E.Grieg [挪]格里格257. Spring Song 〈春之歌〉 F.Mendelssohn [德]门德尔松258. Stephanie 〈斯泰普哈尼〉 Alphonse Czibulka [匈]吉布尔卡259. Swan Lake Ballet 〈天鹅之舞〉 P.I.Tschaikowsky [俄]柴科夫斯基260. Sylphes, Les 〈精 灵〉 G.Bachmann [法]巴赫曼261. Tambourin, Le 〈铃鼓舞乐〉 J.P.Rameau [法]拉 莫262. Tarantelle 〈塔兰泰拉〉 Stephen Heller [匈]海 勒263. Tarantelle 〈塔兰泰拉舞曲〉 F.Mendelssohn [德]门德尔松264. Tempo Di Ballo 〈舞步舞曲速度〉 D.Scarlatti [意]杜·斯卡拉蒂265. Thine Own 〈您自己〉 Gustav Lange [德]古·兰格266. To A Wild Rose 〈致一朵野玫瑰〉 E.A.MacDowell [美]麦克道威尔267. Toccatina 〈小托卡塔舞曲〉 Kabalevsky [俄]卡巴列夫斯基268. Toreador Et And Alouse 〈斗牛士和安德路斯〉 A.Rubinstein [俄]安东·鲁宾斯坦269. Traümerei 〈梦幻曲〉 Richard Strauss [德]理查德·施特劳斯270. Traumerei 〈梦幻曲〉 R.Schumann [德]舒 曼271. The Romanze 〈罗曼斯〉272. Troika-Fahrt 〈雪 橇〉 P.I.Tschaikowsky [俄]柴科夫斯基273. Turkish March 〈土耳其进行曲〉 W.A.Mozart [奥]莫扎特274. Turkish March 〈土耳其进行曲〉 L.Van.Beethoven [德]贝多芬275. Turkish Patrol,The 〈土耳其巡逻兵〉 Th.Michaelis 麦克里斯276. Under The Leaves 〈在树荫下〉 Fr.Thomé [法]菲·托迈277. Vallée Des Cloches, La 〈钟声之谷〉 M.I.Ravel [法]拉威尔278. Vales 〈圆舞曲〉 A.Durand [法]杜 朗279. Valse Bleue 〈蓝色圆舞曲〉 Alfred Margis [法]马九思280. Valse Gracieuse 〈优雅的圆舞曲〉 A.Dvorak [捷]德沃夏克281. Valse Lente 〈缓慢的圆舞曲〉 L.Delibes [法]德立勃282. Valse Poeticos 〈诗人圆舞曲〉 Granados [西]格拉那多斯283. Waltz 〈圆舞曲〉 E.Grieg [挪]格里格284. Waltz 〈圆舞曲〉 A.I.Khatchaturian [俄]哈恰图良285. Waltz 〈圆舞曲〉 Ch.Gounod [法]古 诺286. Walzer,Cis-Moll 〈升C小调圆舞曲〉 F.Chopin [波]肖 邦287. Warblings At Eve 〈夜莺在歌唱〉 Brinley Richards [威]理查德288. War March Of The Priests 〈战争进行曲〉 F.Mendelssohn [德]门德尔松289. Waves Of The Ocean 〈海洋之波〉 Chas.D.Blake [美]布兰克290. Webers Last Thought 〈最后的思念〉 C.M.von Weber [德]韦伯291. Wedding March 〈婚礼进行曲〉 F.Mendelssohn [德]门德尔松292. Why? 〈为什么?〉 R.Schumann [德]舒曼293. Wild Horseman, The 〈疯狂骑士〉 R.Schumann [德]舒曼294. William Tell 〈威廉·退尔(选段)〉 G.Rossini [意]罗西尼295. Willows Are New, The 〈柳色新〉 Chou Wen-Chung [美]周文中296. Yellow Leaves No.4 〈《发黄的书页》第四首〉 N.J.Miaskovsky [俄]米亚斯科夫斯基297. Zenelodoboz 〈八音盒〉 Poldini E. [匈]波迪尼298. Zingana La Hungarian Dance〈吉普赛风格的匈牙利舞曲〉 C.Bohm [德]卡尔·鲍姆弗雷德里克.弗朗索瓦.肖邦(Frederic Francois Chopin)【波兰】1810-18491.《夜曲》No.12.《夜曲》No.23.《夜曲》No.53.《夜曲》op.9 弗朗索瓦3.《夜曲》op.15 弗朗索瓦3.《夜曲》op.27 弗朗索瓦3.《夜曲》op.32 弗朗索瓦3.《夜曲》op.37 弗朗索瓦3.《夜曲》op.48 弗朗索瓦3.《夜曲》op.55 弗朗索瓦3.《夜曲》op.62 弗朗索瓦3.《夜曲》op.72 弗朗索瓦4.《升C小调夜曲》编号外 阿劳5.《C小调夜曲》编号外 阿劳6.《叙事曲》霍洛维兹6.《第四钢琴叙事曲》波利尼7.《降E大调回旋曲》 霍洛维兹8.《夜曲》OP.9-1 傅聪8.《夜曲》OP.9-2 罗森塔尔9.《夜曲》OP.32-2 鲁宾斯坦10.《夜曲》OP.72-1(遗作)鲁宾斯坦11.《夜曲》OP.72-1(遗作)傅聪12.《升C小调幻想即兴曲》鲁宾斯坦13.《喜悦》阿劳13.《喜悦》罗森塔尔14.《革命练习曲》 No.12 Maurizio Pollini15.《革命练习曲》 No.12 李赫特15.《革命练习曲》 No.12 佩拉西亚16.《E大调练习曲》(离别) Op.10 No.3 李赫特17.《E大调练习曲》 (离别) Op.10 No.3 Maurizio Pollini17.《E大调练习曲》 (离别) Op.10 No.3 巴克豪斯17.《E大调练习曲》 (离别) Op.10 No.3 佩拉西亚18.《第1号练习曲 》OP.10 No.1 李赫特18.《第1号练习曲 》OP.10 No.1齐夫劳19.《夜曲 》No.20 In C Sharp Minor Op. posthumous Pires20.《第2号练习曲》Op.10 No.2 李赫特21.《夜曲》NO.8 皮尔斯22.《第2钢琴鸣奏曲》鲁宾斯坦23.《第2钢琴鸣奏曲》基辛24.《第2钢琴奏鸣曲》第三乐章 舒拉.切尔卡斯基24.《第2钢琴奏鸣曲》第三乐章 拉赫马尼诺夫24.《第2钢琴奏鸣曲》鲁宾斯坦25.《第3钢琴奏鸣曲》第一乐章 舒拉.切尔卡斯基26.《第3钢琴奏鸣曲》第二-四乐章 舒拉.切尔卡斯基27.《第3钢琴奏鸣曲》李云迪28.《第3钢琴奏鸣曲》格伦.古尔德29.《F小调幻想曲》舒拉.切尔卡斯基30.《F小调幻想曲》斯坦尼斯拉夫.涅高兹31.《华丽大圆舞曲》拉赫玛尼诺夫32.《玛祖卡舞曲》NO.133.《玛祖卡舞曲》NO.334.《波兰舞曲第6号》英雄 作品第53号34.《波兰舞曲第6号》英雄 作品第53号 鲁宾斯坦35.《圆舞曲第九号》(离别)李帕蒂36.《圆舞曲第九号》(离别)霍洛维茨37.《编号外圆舞曲1》阿劳38.《编号外圆舞曲2》阿劳39.《编号外圆舞曲3》阿劳40.《G小调波兰舞曲》Biret41.《军队波兰舞曲》Op.40, No.1 Maurizio Pollini42.《军队波兰舞曲》Op.40, No.1 马加洛夫42.《军队波兰舞曲》Op.40, No.1 所罗门43.《降B大调波兰舞曲(编号外)》Biret44.《B大调夜曲》Op 32 No 1 拉罗查45.《帕格尼尼回忆变奏曲》傅聪46.《船歌》 拉罗查47.《船歌》 Abeey Simon48.《降b小调波兰舞曲》(编号外) Biret49.《摇篮曲》拉罗查50.《第一钢琴叙事曲》鲁宾斯坦51.《第一钢琴叙事曲》霍洛维茨52.《第一钢琴叙事曲》基辛53.《第一钢琴叙事曲》波利尼54.《第一钢琴叙事曲》Sofronitsky54.《第一钢琴叙事曲》巴克豪斯123.《第一钢琴叙事曲》米凯兰杰里123.《第一钢琴叙事曲》吉列尔斯123.《第一钢琴叙事曲》阿什肯纳齐55.《降G大调波兰舞曲》(编号外)Biret56.《F大调第二钢琴叙事曲》 鲁宾斯坦57.《降A大调第三钢琴叙事曲》鲁宾斯坦57.《降A大调第三钢琴叙事曲》Friedberg58.《降A大调第三钢琴叙事曲》基辛59.《b小调第一钢琴谐谑曲》 鲁宾斯坦60.《b小调第一钢琴谐谑曲》 波格莱里奇61.《降b小调第二钢琴谐谑曲》 p.31 鲁宾斯坦62.《降b小调第二钢琴谐谑曲》 Op.31 阿格里齐63.《降b小调第二钢琴谐谑曲》 Op.31 斯坦尼斯拉夫.涅高兹64.《E大调第四钢琴谐谑曲》 波哥莱里奇65.《雨滴》前奏曲 阿格里奇66.《雨滴》前奏曲 霍洛维茨67.《五首马祖卡》米凯兰杰里68.《前奏曲28号之24》阿格里奇68.《前奏曲26》阿格里奇69.《前奏曲op45》阿格里奇70.《前奏曲》Sofronitsky71.《升c小调第三号谐谑曲》波哥莱里奇72.《小狗圆舞曲》李帕蒂73.《波莱罗舞曲》乌戈尔斯基74.《华丽变奏曲》齐伯尔斯坦75.《第一钢琴奏鸣曲》齐伯尔斯坦75.《第二钢琴奏鸣曲》阿格里奇76.《c小调即兴幻想曲》李云迪77.《降G大调第三号即兴曲》阿劳78.《圆舞曲作品69之2》Dinu Lipatti79.《夜曲作品27之1》巴伦伯伊姆80.《音乐会快板》阿什肯纳吉81.《引子和日耳曼主题变奏曲》瓦萨里82.《圆舞曲》Op 42李帕蒂82.《圆舞曲》Op 64 No2李帕蒂82.《圆舞曲》Op 70 No1李帕蒂82.《圆舞曲》Op 70 No2李帕蒂82.《圆舞曲》Op 70 No3李帕蒂83.《“Hexameron”变奏曲》Ashkenazy84.《降A大调第一钢琴即兴曲》阿劳85.《幻想波兰舞曲》布伦德尔86.《塔兰泰拉舞曲》乌戈尔斯基87.《升g小调前奏曲作品28之7》Ivo Pogorelich88.《升g小调前奏曲作品28之12》Ivo Pogorelich89.《升g小调前奏曲作品28之16》Ivo Pogorelich90.《升f小调波兰舞曲》布伦德尔91.《第二号即兴曲》Claudio Arrau92.《马祖卡》作品63之2和63之3 Harasiewicz93.《夜曲》作品62之1 Harasiewicz94.《春天》科尔托95.《寂静的夜》科尔托96.《引子和Moore主题变奏曲》Vladimi&Vovka Ashkenazy97.《第16号夜曲》科尔托98.《第4号夜曲》科尔托99.《三首新练习曲》科尔托100.《练习曲作品10之4》 布朗宁100.《练习曲作品25之1》 布朗宁101.《练习曲作品10之1》 佩拉西亚101.《练习曲作品10之6》 Novaes101.《练习曲作品10之7》波利尼101.《练习曲作品10之8》巴克豪斯101.《练习曲作品10之9》佩拉西亚101.《练习曲作品10之10》Novaes101.《练习曲作品10之11》佩拉西亚101.《练习曲作品25之2》 吉列尔斯101.《练习曲作品25之4》 诺瓦伊斯101.《练习曲作品25之5》波利尼101.《练习曲作品25之7》 波利尼101.《练习曲作品25之10》 波利尼102.《练习曲作品25之12》大海 波利尼103.《冬风练习曲》波利尼104.《蝴蝶练习曲》波利尼105.《帕格尼尼威尼斯主题曲》齐伯尔斯坦106.《英雄波兰舞曲》科尔托107.《英雄波兰舞曲》马加洛夫108.《夜曲》No.1 Pires109.《夜曲》No9. Pires111.《夜曲》No13. Pires112.《夜曲》No15. Pires112.《夜曲》No15.之2 波利尼112.《夜曲》No15.之3 阿劳112.《夜曲》No37.之1 Novaes112.《夜曲》No48.之1阿格里奇112.《夜曲》No48.之2 阿劳113.《马祖卡》作品33之4.舒拉.切尔卡斯基114.《夜曲》作品62之2.舒拉.切尔卡斯基115.《《唐璜》:让我们手拉手吧》舒拉.切尔卡斯基116.《夜曲》作品27之2 舒拉.切尔卡斯基117.《圆舞曲》作品34之1 鲁宾斯坦117.《圆舞曲》作品34之2 普列特涅夫118.《圆舞曲》作品34之3 拉赫玛尼诺夫119.《圆舞曲》作品34 布莱洛夫斯基120.《圆舞曲》作品70 布莱洛夫斯基121.《少女的愿望》 拉赫玛尼诺夫122.《第三钢琴奏鸣曲曲》基辛124.《夜曲》第五首 Camille Saint-Saens125.《波兰舞曲》Op. 53 Ignacy Jan Paderewski126.《第二号钢琴谐谑曲》霍洛维茨127.《五首马祖卡》2 Michelangeli128.《夜曲》作品37之2 Novaes129.《夜曲》No.8 Barenboim130.《夜曲》op.9 no.3 弗朗索瓦131.《夜曲》No.20 Barenboim132.《第14首圆舞曲》编号外 基辛133.《圆舞曲“小狗”》陈萨
2023-01-08 15:46:416

表示情绪的词汇 英语

estatic, light-hearted, in a bad mood
2023-01-08 15:47:1015

what is expensive? the is ezpensive

让写什么
2023-01-08 15:48:123

英语 根据首字母和解释写出单词

1.E(xpensive) adj. cost a lot money2.U(nderstand) v. to know or get the meaning of something3.i(mprove) v. make .....better4.i(sland) n. a piece of land surrounded by water5.F(ebruary) n. the second month of the year6.f(asion) n. popular way of dressing or behaving at a certain time7.j(eans) n. trousers made of strong cotton cloth8.c(ollect) v. bring together9.s(ad) adj. unhappy10.p(ork) n. meat from pigs
2023-01-08 15:48:245

悲哀 用英语怎么写?

sad somber tragic pensive
2023-01-08 15:48:454

very,so,too,quite等来修饰什么词?

very是副词,它可以修饰形容词或者副词的原型,翻译成“非常,很”如:verywellverygoodso是副词,翻译成“如此的,这么的”1、它可以修饰形容词或副词的原型,如:Shelookssobeautiful2、so……that……,翻译成如此……以至于……,so后面也是跟形容词或副词的原型。如:Heissocarelessthatheloseshispurse。3、sothat通常表结果或目的,so后面就是that从句如:Sheboughtaespensivedresssothatshehasnotanymoneynow4、so……as和什么一样,用于否定句,so后也跟形容词或副词的原型如:Hedidn"tdosowellasmeToo也是副词,1、单独时后面只跟形容词,常见用法为“too+adj.(+n.)"翻译为"太”如:Heistooshort。2、too……to太……以至于不能……too后面跟形容词原型如:Heistooyoungtogotoschool3、too放在句末翻译成“也”,后面不跟东西quite是副词1、可以修饰形容词副词原型,还有动词,翻译成“很。颇。非常”如:quitelikewatchingvolleyballgames.2、quite也可以修饰比较程度,此时后面跟形容词或副词的比较级如:Monkeysarequitelighterthanelephants3、quiteafew很多
2023-01-08 15:49:001

英文翻译

以上三位翻的都不错,不过我更喜欢第一位,言词严谨,专业水平
2023-01-08 15:49:074

几道英语题。求高人解答。谢谢。

1、A although"虽然"转折2、happiness with介词后加名词3、sadly shook动词,副词修饰动词4、Are interested be动词移至句首 固定词组be interested in5、has had 过去完成时,buy延续性动词为have
2023-01-08 15:49:224

以ive为后缀的单词

以ive为后缀的单词有很多,比如pervasive遍及的、incisive一针见血的、repulsive令人厌恶的。 扩展资料 以ive为后缀的单词有很多,比如pervasive遍及的.、incisive一针见血的、repulsive令人厌恶的、pensive沉思的;愁苦的、cursive草书的、impassive 无动于衷的、permissive过分纵容的。
2023-01-08 15:49:371

expensive怎么读

expensive读法:英[ɪkˈspensɪv];美[ɪkˈspensɪv]。词典:昂贵的。释义:adj.昂贵的;花钱的。例句:Ican"taffordthisexpensivecoatatthemoment。造句1、Foodwasscarceandexpensive。食物匮乏而且昂贵。2、Themealwasridiculouslyexpensive。这顿饭贵得离谱。3、Thatdresswasanexpensivemistake。那件连衣裙看走眼买贵了。4、Ticketsarelikelytobeexpensive。入场券可能很贵。5、Theyareveryexpensive,Ipresume。我想这些东西很贵吧。6、Meatandbutterwereprohibitivelyexpensive。肉和奶油都贵得买不起。7、Meatandfisharerelativelyexpensive。肉和鱼相对较贵。8、Smokedsalmonwasconsideredanexpensivedelicacy。熏三文鱼被认为是一道昂贵的佳肴。
2023-01-08 15:49:472

epensive这个英文单词是什么意思啊?

是expensive吧,意思:昂贵
2023-01-08 15:50:043

sxpensive中文

expensive 英[ɪkˈspensɪv] 美[ɪkˈspɛnsɪv] adj. 昂贵的,花钱多的;豪华的 最高级:most expensive;比较级:more expensive [例句]Her husband spoils her with expensive gifts.她的丈夫总是用昂贵的礼物宠着她。
2023-01-08 15:50:161

espensive英语造句

The book is too expensive. The movie is boring. I want a cheap one. It" a special present. English is interesting.
2023-01-08 15:50:221

英文单词ixpensive什么意思

是inexpensive? 不贵的。
2023-01-08 15:51:032

cxpensive是仕么意思

您问的是expensive吧昂贵的。
2023-01-08 15:51:301

This compensive too expensive for me to buy .保持原意

2023-01-08 15:51:363

itwastooe×pensive否定句是什么?

你好,it was too expensive 否定句应该是,It wasn"t expensive。
2023-01-08 15:52:011

请给我一些形容人的外貌的单词

roman nose鹰钩鼻double双下巴plump丰满的comely好看的pretty漂亮的freckles雀斑overweight过重slim苗条cute可爱handsome英俊的fair白皙的swarthy黝黑的wrinkles皱纹ugly丑陋的knockouts帅dark skin黑皮goatee山羊胡子potbelly大肚皮lean as a rake骨瘦如柴bald forehead秃顶bald脱发的hair is in a ponytail梳马尾辫straight直发thick hair发密has bangs留了刘海whiskers落腮胡子moustache小胡子a pair of moustaches八字胡full beard;long beard大胡子middle-aged高鼻梁warm,kind热情的,仁慈的friend,lovely友好的,好客的generous大方的,慷慨的polite有礼貌的straighforward坦率的,老实的independent独立的easy-going随和的,好相处的humorous富有幽默感的optimistic开朗的,乐观的self-confident自信的cold,unkind冷淡的sloppy邋遢的simple头脑简单的shy害羞的bullheaded顽固的extroverted外向的arrogant傲慢的tricky狡猾的fussy爱挑剔的giddy轻浮的self-willed任性的meddlesome爱管闲事的nasty心地坏的introverted内向的
2023-01-08 15:52:163

sensive 什么意思

您是不是要找: pensive:adj.沉思的,忧郁的;悲伤的,哀愁的 senstive:adj.沉思的,忧郁的;悲伤的,哀愁的
2023-01-08 15:52:271

smile是什么意思啊

smile:[smail]n.微笑,喜色v.微笑,喜色[形容词smiley][副词smilingly][名词smiler][过去式smiled过去分词smiled现在分词smiling第三人称单数smiles]例句与用法1.Shesmiledatme.她向我微笑。2.Hersmilemakesherevenmorebeautiful.她的微笑使她更美丽了。3.Thewomaninthispaintinghasapensivesmile.这幅画上的女人脸上露出忧郁的微笑。4.Asmileoftendenotespleasureandfriendship.微笑常常表示高兴和友善。
2023-01-08 15:52:321

关于人物性格词(英语)

outgoing开朗的,easygoing脾气随和的
2023-01-08 15:52:383

thoughtfulness是什么意思

名词,无微不至;体谅;慎重
2023-01-08 15:53:206

英语短语造句

  请给以下短语造句:   the same....as....和.....同样的.....   no longer不在   break into 强行闯入   go to jail 进监狱   instrad of.... 代替.....   behind bars 坐牢   by underground 乘地铁   at the back of... 在...的后面   at the front 在前部   go in 进入室内   refuse to 拒绝   例句:   1.Think the same as I do?   跟我想的"一样吗?   2。   He was long a famous musician, but he plays no longer. 他成为有名的音乐家已很久了, 但他现在不演奏了。   The city"s water supply is no longer adequate for its need. 这个城市的供水已不敷需求。   3.闯入, 强行进入, 破门而入 We had to break into the house as we had lost the key. 因为我们弄丢了钥匙, 所以不得不破门而入。   打断, 打扰; 占用 He became so pensive that she didn"t like to break into his thought. 他陷入沉思之中, 她不想打断他的思路。 My aunt"s regular visits break into my weekend. 我姑妈的不断来访打扰我度周末。   突然做 When I told him the story, he broke into a laugh. 当我把这件事告诉他时, 他突然大笑起来。   把…分成 Mary broke the chocolate into pieces, one for each person. 玛丽将巧克力分成小块, 每人一块。   4. he was go to the jail 他曾经进过监狱   5. Will you go to the party instead of me? 你替我赴宴好吗?   Shall we have fish instead of meat today? 今天我们不吃肉吃鱼好吗?   Give me this instead of that. 给我这个, 不要那个。   Taking exercise every day makes him look younger instead of older. 每天锻炼身体使他看起来年轻而不显老。   He walks slowly instead of quickly. 他走路缓慢, 而不快速。   We went to the Biology class instead of attending the English lesson. 我们去上生物课而不去上英语课。   He has been playing all afternoon instead of getting on with his work. 他整个下午一直在玩, 没有继续工作。   We shall have tea in the garden instead of in the house. 我们将在花园里用茶, 而不在室内用。   He spent three years behind bars.   他蹲了3年班房。   The murderer is now safely behind bars.   杀人犯现在已被关押,不能为害了。   If you continue to steal, you will end put behind bars.   如果你继续行窃,最终总要落得个坐牢的下场。   It"s time a lot of football hooligans were put behind bars.   现在该是把很多足球流氓囚禁起来的时候了。   The two hijackers were at last arrested and put behind bars.   那两名劫持者终于落入法网,被投入监狱。   We went by underground.   我们是坐地铁去的。   The prisoners escaped by digging an underground passage.   那些囚犯挖地道逃跑了。   The prisoner escaped by digging an underground tunnel.   囚犯挖了一条地道逃跑了。   searching for underground water or minerals by using a dowsing rod.   用探寻棒寻找水源或矿藏。   a perennial plant that propagates by underground bulbs or tubers or corms.   一种依靠球茎或块茎繁殖的多年生植物。   在…后方〔背后〕   There used to be a big and beautiful garden at the back of their house. 以前在他们房子的后方是一个美丽的大花园。 There is a lot of useful information at the back of this dictionary. 这本词典的后面附有很多有用的资料。 There is something sinister at the back of that series of crimes. 在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。   2.支持 The people are at the back of the reformers. 人民支持改革家。   3.在内心中 The issue has been lingering at the back of my mind for a long time. 长期以来这个问题一直在我的脑海里萦绕。   进去, 进入 He went in by the back door and found himself in the kitchen. 他从后门走进去, 发现自己到了厨房。   2.开始, 开始工作 What time does the theater go in? 电影院几点开演?   3.攻击 The infantry went in. 步兵进攻了。 The bombers will go in soon. 轰炸机很快就要出动。   He refuse to go the park 他拒绝去公园
2023-01-08 15:54:211

英国风景园林是什么?

英国风景园介绍查兹沃斯(Chatsworth)园 位于利物浦东部地区。17世纪时,为典型的规则式园林,有明显的中轴线,侧面为坡地,布置成一片片坡地花坛。为勒诺特尔式园林。 18世纪中叶,布朗对此园进行了改造,其中一部分改成当时流行的自然风景园,特别是在种植设计方面。 在坡地升高的地方,改变了原来的道路,作成大片的草坪,林木自由的种植。谢菲尔德(Sheffield Park Gardens)园位于伦敦附近,建成在18世纪下半叶,至今已有200多年的历史,由布朗设计。总体格局是自然风景式。中心由两个湖组成,岸边种有合适沼泽地生长的柏树,高直挺拔,并配有其它多种花木,具有植物园的特色。1900年前后,该园又进行了第二次修建。该园是由规则式转向自然风景式阶段的一个好实例。丘(Kew)园位于伦敦西部泰晤士河畔,18世纪中叶以后得到了发展。钱伯(WilliamChambers)1758-1759年负责丘园工作,1757年著《中国建筑设计》。他赞赏中国富有诗情画意的自然式园林,也喜欢意大利台地花园。1.模仿自然画。2.造了中国塔。3.造假古迹。4.引进国外树种,成为世界知名植物园。从丘园的批评看东西方园林审美差异风景式园林中的自然主义与浪漫主义在当时的英国,萌生了反叛十八世纪前半叶古典主义文学的浪漫主义文学,它摒弃冷酷的理智和形式,是一种崇尚热情和奔放的思想的抒情主义文学,因而当时的诗人所描绘的园林带有浓厚的浪漫主义色彩。著名的田园诗人申斯通记述和建造的理想园林,就是富有浪漫主义色彩的优秀例子申斯通于1764年著《园林偶感》(Unconnected Thoughts onGardening),将园林美分为壮美(Sublime)、优美(Beautiful)以及阴郁或闲静美(Melancholy or Pensive)三类,这些情感要素在园林中盛极一时。申斯通在一个名叫“利索兹”的乡村建造了自己的园林,在当时获得好评。园中有水池、小河、小瀑布,在山谷间及曲曲弯弯的园路旁等意想不到的地方,出现了凳子、洞室、废墟、坟墓等,另外还有一些碑,上面刻着献给朋友的文字和讴歌自然美的诗歌。 申斯通第一个赋予园林家为‘Landscape Gardener",因为优秀的风景画家就是园林家。英国自然风景园对欧洲的影响对法国的影响18世纪法国启蒙主义运动是受英国启蒙思想的影响,法国启蒙主义运动的倡导人之一的卢梭大力提倡“回归大自然”,并具体提出自然风景式园林的构思设想,后在埃麦农维尔园林设计建造中得到体现。中国自然式园林对法国有些影响,因而,该时期的法国园林被称为“英中式园林(Jardin Anglo-Chinois)”埃麦农维尔(Ermenonville)园该园位于亨利四世(1586-1610)的城堡周围,1763年归吉拉丁侯爵(Marquis de Girardin)所有。其特点为:1.园主支持自然风景式园林。2.总体布局为自然风景式。全园由大林苑、小林苑、偏僻之地三部分组成。3.水面中心有一著名的小岛。种植挺拔的白杨树,还建有卢梭墓。4.偏僻之地十分自然,有丘陵、岩石、树林和灌木丛林等。5.园主将景观欣赏与音乐鉴赏相结合。
2023-01-08 15:54:272

英文翻译

汽车生活的重要组成部分,在美国. 车使得美国国国家民族轮子. 主要原因有三车在这个国家非常受欢迎. 首先,美国人喜欢旅行. 汽车提供了最舒适、最便宜的运输方式. 同车的人可以到任何地方,没有花费大量金钱. 第二个理由是因为美国从来就没有真正形成高效、价廉的公共 运输. 长途火车从来没有像在美国,因为他们在世界其他地方. 空中服务系统提供了一个舒适的旅行. 但为时恩哀思用来频繁. 第三个原因是最重要的一个,虽然. 美国独立精神是什么,实在让人车受欢迎. 美国人不喜欢等待公共汽车、火车或飞机,甚至. 他们不喜欢有一个确切的时间表走. 自由车给他们自己的时间安排, 这是美国人最希望拥有的自由.
2023-01-08 15:54:362

钢琴名曲

Marcha De Pequeno Polegar 〈拇指进行曲〉 O.Pinto [巴]品 托 149. Marche Militaire 〈军队进行曲〉 Franz Schubert [奥]舒伯特 150. Mazurka 〈玛祖卡〉 F.Chopin [波]肖 邦 151. Mazurka 〈玛祖卡〉 F.Chopin [波]肖 邦152. Mazurka 〈玛祖卡〉 C.Saint-Saens. [法]圣—桑 153. Melodie 〈旋 律〉 Jules Massenet [法]马斯奈154. Melodie 〈旋 律〉 M.Moszkowski [波]莫斯科夫斯基155. Melody In F 〈F大调旋律〉 A.Rubinstein [俄]安东·鲁宾斯坦156. Mill In The Black Forest, The 〈森林里的水车〉 R.Eilenberg 艾伦贝尔格157. Minuet In G 〈G大调小步舞曲〉 L.Van.Beethoven [德]贝多芬158. Minuet In A 〈A大调小步舞曲〉 Luigi Boccherini [意]鲍凯里尼159. Minuet 〈小步舞曲〉 W.A.Mozart [奥]莫扎特 160. Minuet 〈小步舞曲〉 W.A.Mozart [奥]莫扎特161. Menuet A Lantique 〈古式小步舞曲〉 Ignace J.Paderewski [波]帕德雷夫斯基162.“ Minute” Waltz 〈一分钟的圆舞曲〉 F.Chopin [波]肖 邦 163. Miserere 〈“主啊!怜悯我吧!”〉 G.Verdi [意]威尔第 164. Moment Musical 〈音乐瞬间〉 P.Scharwenka [波]菲力甫.夏文卡 165. Moment Musical 〈音乐瞬间〉 Fr.Schubert [奥]舒伯特166. Monastery Bells, The 〈修道院的钟声〉 Lefébure-Wély [法]莱弗勃尔·威利167. Moon Rises, The 〈月亮升起〉 E.Krenek [美]克申尼克168. Murmuring Brook 〈汩汩的溪水〉 E.Poldini [意]波尔蒂尼169. Murmuring Zephyrs 〈徐徐的微风〉 Adolf Jensen [德]阿道夫·简森170. My Heart At Thy Sweet Voice 〈你甜蜜的声音牢记我心头〉C.Saint-Saens [法]圣—桑171. Neun Klaviertuscke 〈九首钢琴曲(之二)〉 Z.Kodaly [匈]柯达伊172. New Orleans Dusk 〈新奥尔良黄昏〉 W.Gillock [法]威廉·吉洛 173. Nocturne 〈夜 曲〉 A.Borodin [俄]包罗丁174. Nocturne 〈夜 曲〉 F.Chopin [波]肖 邦175. Nocturne In B Flat 〈降B大调夜曲〉 John Field [爱]约翰·费尔德176. Norwegian Dance 〈挪威舞曲〉 Edvard Grieg [挪]格里格177. Notturno 〈夜 曲〉 O.Respighi [意]莱斯庇基178. Ombrz 〈阴 影〉 L.Dallapicocla [意]达拉皮科拉179. One Heart, One Mind 〈一心一意〉 Johann Strauss [奥]约翰·施特劳斯(小)180. The Flight Of The Bumble-Bee 〈野蜂飞舞〉Rimsky-Korsakoff [俄]里姆斯基·科萨科夫 181. Palm Branches 〈棕榈树枝〉 J.B.Faure [法]佛 尔182. Paloma La 〈鸽 子〉 S.Yradier [古]伊拉迪尔183. Papillon 〈蝴 蝶〉 E.Grieg [挪]格里格184. Papillons 〈蝴 蝶〉 R.Schumann [德]舒 曼 185. Pas Des Amphores 〈足尖舞〉 C.Chaminade [法]夏米那德(女)186. Petite Valse 〈小圆舞曲〉 G.Karganoff [俄]卡岗诺夫187. Pilgrims Song Of Hope, The 〈朝圣者的愿望之歌〉 Edouard Batiste [法]拜梯斯特188. Pensive Monody 〈忧伤的挽歌〉 H.Clough-Leighter [美]克洛夫-莱特189. Pizzicato 〈拨 奏〉 Leo Delibes [法]德立勃190. Playing Soldiers 〈士兵游戏〉 [俄]列比科夫191. Pleyels Hymn 〈普莱耶尔的赞美诗〉 W.J.Westbrook [英]威斯特布鲁克192. Poeme 〈音 诗〉 A.Scriabin [俄]斯克利亚宾 193. Poet And Peasant 〈歌剧《诗人与农夫》(序曲)〉 F.Von Suppé [奥]苏 培194. Poetische Tonbilder 〈诗意的音画〉 E.Grieg [挪]格里格195. Polish Dance 〈波兰舞曲〉 Xaver Scharwenka [波]克萨弗·沙温卡196. Polka 〈波尔卡〉 P.I.Tschaikowsky [俄]柴科夫斯基197. Polonaise 〈军队波兰舞曲〉 F.Chopin [波]肖 邦198. Polonaise In G Minor 〈G小调波兰舞曲〉 F.Chopin [波]肖 邦199. Poupee Valsante 〈跳舞的洋娃娃〉 Ed.Poldini [意]波尔蒂尼200. Prayer 〈祈祷曲〉 L.Van Beethoven [德]贝多芬201. Prayer 〈祈祷曲〉 C.M.Von Weber [德]韦 伯202. Prayer 〈祈祷曲〉 E.Humperdinck [德]胡佩尔丁克203. Prelude 〈前奏曲〉 D.Shostakovich [俄]肖斯塔科维奇204. Prelude 〈前奏曲〉 S.S.Prokofiev [苏]普罗科菲耶夫205. Prelude 〈前奏曲〉 G.Gershwin [美]格什文206. Prelude 〈前奏曲〉 F.Chopin [波]肖 邦207. Prelude 〈前奏曲〉 F.Chopin [波]肖 邦208. Prelude 〈前奏曲〉 F.Chopin [波]肖 邦209. Prelude 〈前奏曲〉 F.Chopin [波]肖 邦210. Prélude 〈“雨滴”前奏曲〉 F.Chopin [波]肖 邦211. Prelude In C 〈C大调前奏曲〉 J.S.Bach [德]巴 赫212. Prelude〈前奏曲〉 S.Rachmaninoff [俄]拉赫玛尼诺夫213. Près De Leau 〈海 滨〉 F.Blumenfeld [俄]菲·布鲁曼费尔德214. Proludo 〈序 曲〉 O.Messiaen [法]梅西安215. Quartet 〈四重唱〉 G.Verdi [意]威尔第216. Quick March 〈快速进行曲〉 D.B.Kabalvsky [俄]卡巴列夫斯基217. Rag-Caprice 〈雷格随想曲〉 D.Milhaud [法]米 约218. Remembrance 〈回 忆〉 R.Schumann [德]舒 曼219. Reverie 〈幻想曲〉 C.Debussy [法]德彪西220. Reverie 〈幻想曲〉 E.Schütt [俄]修 特221. Rhapsody In Blue 〈蓝色狂想曲〉 George Gershwin [美]乔治·格什温222. Reverie 〈幻想曲〉 André Wormser [法]沃姆塞尔223. Romance 〈浪漫曲〉 J.Sibelius [芬]西贝柳斯224. Romance 〈浪漫曲〉 J.Raff [瑞]拉 夫225. Romance 〈浪漫曲〉 A.Rubinstein [俄]安东·鲁宾斯坦226. Romance 〈浪漫曲〉 P.I.Tschaikowsky [俄]柴科夫斯基227. Rondo Espressivo 〈抒情回旋曲〉 P.E.Bach [德]费艾·巴赫228. Rondo Waltz 〈抒情圆舞曲〉 Shostakovitch [俄]肖斯塔科维奇229. Rustle Of Spring 〈春天悄悄来临〉 Christian Sinding [挪]辛 丁230. Sakura Sakurs 〈樱 花〉 Kozaburo Y.Hirai [日]平井康三郎231. Sarabande 〈萨拉班德〉 G.Fr.Handel [德]亨德尔232. Scarf Dance 〈披巾舞〉 Cécile Chaminade [法]夏米那德(女)233. Scheherazade 〈天方夜谭〉 Rimsky.Korsakoff [俄]里姆斯基·科萨科夫234. Scotch Poem 〈苏格兰音诗〉 E.MacDowell [美]麦克道威尔235. Secret, Le 〈默 祷〉 L.Gautier [法]高梯尔236. Serenade 〈小夜曲〉 J.Haydn [奥]海 顿237. Serenade 〈小夜曲〉 Ole Olsen [挪 ]奥尔泰225 238. Serenade 〈小夜曲〉 Fr.Schubert [奥]舒伯特239. Serenade 〈小夜曲〉 M.Moszhowski [波]莫斯科夫斯基240. Sextette 〈六重唱〉 G.Donizetti [意]多尼采蒂241. Shepherd Boy, The 〈牧羊少年〉 G.D.Wilson [美]威尔森242. Shepherd Boy With A Piccolo 〈牧童短笛〉 He Luting [中]贺绿汀243. Siciliana 〈西西里舞曲〉 P.Mascagni [意]马斯卡尼244. Silhouette 〈剪 影〉 A.Dverak [捷]德沃夏克245. Silvery Waves 〈银 波〉 A.P.Wyman 怀曼246. Simple Aveu 〈虔诚的祷告〉 Francis Thomé [法]菲·托迈247. Slumber Song 〈睡眠之歌〉 R.Schumann [德]舒 曼248. Small Black People, The 〈小黑人〉 C.Debussy [法]德彪西249. Song Of The Lark〈云雀之歌〉 P.I.Tschaikowsky [俄]柴科夫斯基250. Song Of The Lndian Merchant 〈印度客商之歌〉 Rimsky.Korsakoff [俄]里姆斯基·科萨科夫251. Song Of The Robin, The 〈知更鸟之歌〉 G.W.Warren [美]乔·沃伦252. Souvenir 〈纪念曲〉 F.Drdla [匈]菲·德尔拉253. Spanish Dance 〈西班牙舞曲〉 M.Moszkowski [波]莫斯科夫斯基254. Spinnerlied 〈纺织歌〉 A.Ellmenreich A.艾尔门赖希255. Spinning Song 〈纺织歌〉 F.Mendelssohn [德]门德尔松256. Spring Dance 〈春之舞〉 E.Grieg [挪]格里格257. Spring Song 〈春之歌〉 F.Mendelssohn [德]门德尔松258. Stephanie 〈斯泰普哈尼〉 Alphonse Czibulka [匈]吉布尔卡259. Swan Lake Ballet 〈天鹅之舞〉 P.I.Tschaikowsky [俄]柴科夫斯基260. Sylphes, Les 〈精 灵〉 G.Bachmann [法]巴赫曼261. Tambourin, Le 〈铃鼓舞乐〉 J.P.Rameau [法]拉 莫262. Tarantelle 〈塔兰泰拉〉 Stephen Heller [匈]海 勒263. Tarantelle 〈塔兰泰拉舞曲〉 F.Mendelssohn [德]门德尔松264. Tempo Di Ballo 〈舞步舞曲速度〉 D.Scarlatti [意]杜·斯卡拉蒂265. Thine Own 〈您自己〉 Gustav Lange [德]古·兰格266. To A Wild Rose 〈致一朵野玫瑰〉 E.A.MacDowell [美]麦克道威尔267. Toccatina 〈小托卡塔舞曲〉 Kabalevsky [俄]卡巴列夫斯基268. Toreador Et And Alouse 〈斗牛士和安德路斯〉 A.Rubinstein [俄]安东·鲁宾斯坦269. Traümerei 〈梦幻曲〉 Richard Strauss [德]理查德·施特劳斯270. Traumerei 〈梦幻曲〉 R.Schumann [德]舒 曼271. The Romanze 〈罗曼斯〉 272. Troika-Fahrt 〈雪 橇〉 P.I.Tschaikowsky [俄]柴科夫斯基273. Turkish March 〈土耳其进行曲〉 W.A.Mozart [奥]莫扎特274. Turkish March 〈土耳其进行曲〉 L.Van.Beethoven [德]贝多芬275. Turkish Patrol,The 〈土耳其巡逻兵〉 Th.Michaelis 麦克里斯276. Under The Leaves 〈在树荫下〉 Fr.Thomé [法]菲·托迈277. Vallée Des Cloches, La 〈钟声之谷〉 M.I.Ravel [法]拉威尔278. Vales 〈圆舞曲〉 A.Durand [法]杜 朗279. Valse Bleue 〈蓝色圆舞曲〉 Alfred Margis [法]马九思280. Valse Gracieuse 〈优雅的圆舞曲〉 A.Dvorak [捷]德沃夏克281. Valse Lente 〈缓慢的圆舞曲〉 L.Delibes [法]德立勃282. Valse Poeticos 〈诗人圆舞曲〉 Granados [西]格拉那多斯283. Waltz 〈圆舞曲〉 E.Grieg [挪]格里格284. Waltz 〈圆舞曲〉 A.I.Khatchaturian [俄]哈恰图良285. Waltz 〈圆舞曲〉 Ch.Gounod [法]古 诺286. Walzer,Cis-Moll 〈升C小调圆舞曲〉 F.Chopin [波]肖 邦287. Warblings At Eve 〈夜莺在歌唱〉 Brinley Richards [威]理查德288. War March Of The Priests 〈战争进行曲〉 F.Mendelssohn [德]门德尔松289. Waves Of The Ocean 〈海洋之波〉 Chas.D.Blake [美]布兰克290. Webers Last Thought 〈最后的思念〉 C.M.von Weber [德]韦伯291. Wedding March 〈婚礼进行曲〉 F.Mendelssohn [德]门德尔松292. Why? 〈为什么?〉 R.Schumann [德]舒曼293. Wild Horseman, The 〈疯狂骑士〉 R.Schumann [德]舒曼294. William Tell 〈威廉·退尔(选段)〉 G.Rossini [意]罗西尼295. Willows Are New, The 〈柳色新〉 Chou Wen-Chung [美]周文中296. Yellow Leaves No.4 〈《发黄的书页》第四首〉 N.J.Miaskovsky [俄]米亚斯科夫斯基297. Zenelodoboz 〈八音盒〉 Poldini E. [匈]波迪尼298. Zingana La Hungarian Dance〈吉普赛风格的匈牙利舞曲〉 C.Bohm [德]卡尔·鲍姆
2023-01-08 15:54:456

alice是什么意思

做我老婆吧,我爱你alice
2023-01-08 15:55:074

remember是怀念吗?

人们总是在失去爱情后才懂得珍惜(怀念)。remember    英[rɪˈmembə(r)]    美[rɪˈmembər]v回想起; 记得; 记起; 想起; 记住; 把…牢记在心;[例句]You wouldn't remember me. I was in another group.你不会记得我。我那时在另外一组。[其他]    第三人称单数:remembers。现在分词:remembering。过去式:remembered。过去分词:remembered。扩展资料用法1、remember to do sth.记得要干某事 比如:Please remember to turn off the lights when you leave.请离开时记得关灯。2、remember doing sth.记得做过某事 比如:I remember turning off the lights when i left home.出门时,我记得把灯关了。另外remember的反义词forge的用法跟它一模一样。Remember双语例句:1、You may remember the way each scene ended with someone looking pensive or significant.你或许还记得,每一场的结尾要么是某人作沉思状,要么是某人故作深沉。2、Some of us are sensitive to smells, others find colours easier to remember.我们当中的一些人对气味很敏感,而其他一些人则更容易记住颜色。3、These cookies seem to recapture all the textures and flavors we remember from childhood.这些饼干似乎重新唤回了我们记忆中童年时代的那种口感和味道。
2023-01-08 15:55:231

英语题,求解

waste Heroes expensive famous D B B A A C A A C
2023-01-08 15:55:335

remember是什么意思?

人们总是在失去爱情后才懂得珍惜(怀念)。remember    英[rɪˈmembə(r)]    美[rɪˈmembər]v回想起; 记得; 记起; 想起; 记住; 把…牢记在心;[例句]You wouldn't remember me. I was in another group.你不会记得我。我那时在另外一组。[其他]    第三人称单数:remembers。现在分词:remembering。过去式:remembered。过去分词:remembered。扩展资料用法1、remember to do sth.记得要干某事 比如:Please remember to turn off the lights when you leave.请离开时记得关灯。2、remember doing sth.记得做过某事 比如:I remember turning off the lights when i left home.出门时,我记得把灯关了。另外remember的反义词forge的用法跟它一模一样。Remember双语例句:1、You may remember the way each scene ended with someone looking pensive or significant.你或许还记得,每一场的结尾要么是某人作沉思状,要么是某人故作深沉。2、Some of us are sensitive to smells, others find colours easier to remember.我们当中的一些人对气味很敏感,而其他一些人则更容易记住颜色。3、These cookies seem to recapture all the textures and flavors we remember from childhood.这些饼干似乎重新唤回了我们记忆中童年时代的那种口感和味道。
2023-01-08 15:56:081

remember是什么意思?

人们总是在失去爱情后才懂得珍惜(怀念)。remember    英[rɪˈmembə(r)]    美[rɪˈmembər]v回想起; 记得; 记起; 想起; 记住; 把…牢记在心;[例句]You wouldn't remember me. I was in another group.你不会记得我。我那时在另外一组。[其他]    第三人称单数:remembers。现在分词:remembering。过去式:remembered。过去分词:remembered。扩展资料用法1、remember to do sth.记得要干某事 比如:Please remember to turn off the lights when you leave.请离开时记得关灯。2、remember doing sth.记得做过某事 比如:I remember turning off the lights when i left home.出门时,我记得把灯关了。另外remember的反义词forge的用法跟它一模一样。Remember双语例句:1、You may remember the way each scene ended with someone looking pensive or significant.你或许还记得,每一场的结尾要么是某人作沉思状,要么是某人故作深沉。2、Some of us are sensitive to smells, others find colours easier to remember.我们当中的一些人对气味很敏感,而其他一些人则更容易记住颜色。3、These cookies seem to recapture all the textures and flavors we remember from childhood.这些饼干似乎重新唤回了我们记忆中童年时代的那种口感和味道。
2023-01-08 15:56:171

生活常见英文谚语精编90句

英语 谚语 有一部分来自书面文献,主要出自希腊罗马神话、 寓言 故事 、以下是我精心收集整理的生活常见英文谚语,下面我就和大家分享,来欣赏一下吧。 生活常见英文谚语1 1、常说嘴里顺,常写手不笨。 Often say smooth mouth, often write not stupid. 2、吃得快、咽得忙,伤了胃口伤了肠。 Eating fast, swallowing busily, hurting appetite and hurting intestine. 3、锻炼不刻苦,纸上画老虎。 E_ercise is not hard. Draw tigers on paper. 4、不气不愁,活到白头。 Live a white life without worrying. 5、量小非君子,无度不丈夫。 A man is not a gentleman but a husband. 6、竹贵有节,人贵有志。 Bamboo is precious, people are precious and ambitious. 7、酒吃头杯,茶吃二盏。 First cup of wine and two cups of tea. 8、苍蝇不叮没缝儿的蛋。 Flies don"t bite seamless eggs. 9、晨不起早,误一天事;幼不勤学,误一生事。 Wake up early in the morning, miss one day, miss one thing when you are young. 10、朝刮三,夜刮四,不晌不歪刮一日。 Scrape three times in the morning, four times in the night, and one day in the morning. 11、欲求生快活,须下死工夫。 If you want to live and be happy, you have to work hard. 12、老鼠过街,人人喊打。 When the mice cross the street, everyone shouts and beats. 13、八十不可留餐,九十不可留宿。 Eighty can"t stay for meals, ninety can"t stay for sleeping. 14、人怕伤心,树怕伤根。 People are afraid of sadness, but trees are afraid of roots. 15、若要健,天天练。 If you want to be healthy, practice every day. 16、久晴必有久连阴。 A long sunshine must last a long time. 17、撑死能的,饿死熊的。 He who can support death, starves the bear. 18、水不激不跃,人不激不奋。 Water is not e_citing, people are not e_citing. 19、有缘千里来相会,无缘对面不相识。 Fate thousands of miles to meet, no chance to know each other. 20、春冷秋热,必是雨节。 Cold spring and hot autumn are the rainy festivals. 21、小水不防,大水难挡。 Small waters do not prevent, big waters do not stop. 22、炒豆大夥吃,炸锅一人担。 Fried beans are eaten by a big partner and the frying pan is served by one person. 23、有静有动,无病无痛。 There are still and moving, no disease and no pain. 24、日落云里走,雨在半夜后。 Sunset clouds, rain in the middle of the night. 25、早睡早起。 Keep early hours. 26、饭前便后洗净手,细菌虫卵难进口。 Wash hands before and after meals. Bacterial eggs are difficult to import. 27、用人不疑,疑人不用。 No doubt about the employer, no doubt about the suspect. 28、大霜毒日现,毒日无好天。 Big frost is poisonous day by day, poisonous day has no good day. 29、寒天饮冷水,点点记心头。 Drink cold water in cold weather and remember. 30、挥霍金钱是败坏物,虚度年华是败坏人。 Spending money is bad, spending time is bad. 生活常见英文谚语2 1、不气不愁,活到白头。 Live a white life without worrying. 2、饥不乱食,渴不暴饮。 Hunger does not overeat, thirst does not overdrink. 3、滴水成河,粒米成箩。 Drops of water make rivers and grains make barrels. 4、从小爱劳动,老来药不用。 Love to work from childhood, old medicine is not used. 5、朝霞不出门,晚霞行千里。 Sunset does not go out, sunset travels thousands of miles. 6、夜间有风响,早晨无风有大霜。 There is wind at night, and there is no wind and frost in the morning. 7、火星怕蔓延,疾病怕传染。 Mars is afraid of spreading and disease is afraid of infecting. 8、贪多嚼不烂,胃病容易犯。 Easy to chew, stomach disease is easy to commit. 9、早上吸烟,早归西天。 Smoking in the morning, returning to the West early. 10、师傅领进门,修炼在个人。 Teachers lead in the door, practice in the individual. 11、一日无二晨,时过不再临。 There are no two mornings in a day. 12、寒天饮冷水,点点记心头。 Drink cold water in cold weather and remember. 13、千里之行,始于足下。 A journey of a thousand miles begins with a single step. 14、不随地吐痰。 Don"t spit everywhere. 15、女子三日不断藕,男子三日不断姜。 Women keep lotus root for three days and men keep ginger for three days. 16、鸟贵有翼,人贵有志。 Birds have wings and people have ambitions. 17、吃饭先喝汤,肠胃不受伤。 Eat soup first, and your stomach won"t hurt. 18、坐有坐相,睡有睡相,睡觉要像弯月亮。 Sit and sit, sleep and sleep like a curved moon. 19、人离乡贱,物离乡贵。 People leave their homes cheap, things leave their homes e_pensive. 20、要 捕鱼 ,先织网;要搭桥,先打桩。 To catch fish, first weave a net; to build a bridge, first pile. 21、一颗牙齿坏,满口牙受害。 One tooth is bad and the mouth is full of teeth. 22、宁可折断骨头,不可背弃信念。 Better break a bone than betray faith. 23、吃了人家的嘴短,拿了人家的手软。 Eat people"s mouth is short, take people"s soft hand. 24、不使无缰耕牛,不乘无叉跑马。 Don"t make a hairless cattle, don"t ride a horse without a fork. 25、怕走崎岖路,莫想攀_。 Fear of rough roads, do not want to climb the peak. 26、上炕萝卜,下炕姜,胜过医生开药方。 Drinking radish and ginger is better than prescribing medicine. 27、打架不能劝一边,看人不能看一面。 Fighting can"t be persuaded to one side, but people can"t see the other side. 28、路在人走,事在人为。 The road is man-made. 29、若要不失眠,煮粥加白莲。 To prevent insomnia, cook porridge and white lotus. 30、小水不防,大水难挡。 Small waters do not prevent, big waters do not stop. 生活常见英文谚语3 1、不喝隔夜茶,不饮过量酒。 Do not drink overnight tea, do not drink e_cessive alcohol. 2、经常打打预防针,体内驻了防疫军。 They were often vaccinated and the epidemic prevention army was stationed in their bodies. 3、手脚勤快样样有,好吃懒做样样无。 There are all kinds of diligent hands and feet, but there are none of them. 4、路逢险处须回避,事到头来不自由。 Where there is danger on the road, we must avoid it. In the end, we are not free. 5、一顿吃伤,十顿吃汤。 One meal hurts, ten meals soup. 6、日光不照门,医生便上门。 Doctors come to the door when the sun does not shine. 7、少时练得一身劲,老来健康少生病。 When you are young, you are strong. When you are old, you are healthy and you are young. 8、路遥知马力,日久见人心。 Lu Yaoyao knows horsepower, and has seen people"s hearts and minds for a long time. 9、早起活活腰,一天精神好。 Get up early and live your waist. Have a good day. 10、学问勤中得,富裕俭中来。 Academic diligence leads to wealth and thrift. 11、一人传虚,百人传实。 One person tells the truth, one hundred people tell the truth. 12、铁不炼,不成钢;人不练,不健康。 Iron does not make steel; people do not practice, not healthy. 13、人急忘羞,狗急眺墙。 A man forgets his shyness and a dog looks at the wall. 14、吃饭先喝汤,肠胃不受伤。 Eat soup first, and your stomach won"t hurt. 15、人怕理,马怕鞭。 People are afraid of reason and horses are afraid of whips. 16、早酒晚茶天明色,时间长了害死人。 Morning wine, evening tea, bright day, long time kills people. 17、路在人走,事在人为。 The road is man-made. 18、书本不常翻,犹如一块砖。 Books are not often turned over, they are like bricks. 19、良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。 Good medicine is good for the mouth, but good advice is good for the ear. 20、胡萝卜,小人参;经常吃,长精神。 Carrots, ginseng; often eat, long spirit. 21、春冷秋热,必是雨节。 Cold spring and hot autumn are the rainy festivals. 22、人在人前闯,刀在石上荡。 People rush in front of people and knives swing on stones. 23、有病早治,省钱省事。 Early treatment of illness saves money and trouble. 24、吃了人家的嘴短,拿了人家的手软。 Eat people"s mouth is short, take people"s soft hand. 25、头对风,暖烘烘;脚对风,请郎中。 Head to wind, warm and baking; feet to wind, please Langzhong. 26、若要健,天天练。 If you want to be healthy, practice every day. 27、要想身体好,吃饭不过饱。 If you want to be healthy, you can"t eat enough. 28、上炕萝卜,下炕姜,胜过医生开药方。 Drinking radish and ginger is better than prescribing medicine. 29、滴水成河,粒米成箩。 Drops of water make rivers and grains make barrels. 30、久晴必有久连阴。 A long sunshine must last a long time. 生活常见英文谚语精编90句相关 文章 : ★ 常见的经典英语谚语90句精选归纳 ★ 经典常见的英文谚语90句精华 ★ 学生实用的英语谚语90句精编归总 ★ 生活谚语90句 ★ 经典英语谚语90句精选合集 ★ 适合学习积累的英语谚语英文谚语精选90句 ★ 简短的英语谚语90句汇编归纳 ★ 简短的英语谚语集锦90句 ★ 经典英语谚语汇总90句 ★ 经典常见的英文谚语2020最新汇编
2023-01-08 15:56:271

poison的歌词

You were so youngAnd I guess I"m oldOpen your eyesI"ll keep mine closedI prefer standingAnd you take your seatI"ll be wide awakeAnd you"ll fall asleepAnd you"ll fall down a holeThat"s the one place we both knowYou take me with you if you could, but I wouldn"t goI guess that sometimes we both loose our mindsTo find a better roadI can be pensiveYou can be so sureYou"ll be the poisonYou"ll be the cureI"m alone on the journeyI"m alive none the lessAnd when you do your very worstMmmmm it feels the bestAnd you"ll fall down a holeThat"s the one place we both knowYou take me with you if you could, but I wouldn"t goI guess sometimes we both loose our mindsTo find a better roadAnd you"ll fall down a holeThat"s the one place in this world that we both knowYou take me with you if you couldBut if you could I"d lose everythingCan"t you see the faces melting as the sun rains from their eyesWho are you to keep your head with the hearts that you hand behindLook at yourself, look in the mirror, don"t you see a lie?That you tell yourself again a thousand timesAnd the truth that makes us laugh will make you cryYou wanna die? No?So you fall down a holeThat"s the one place where we both knowYou take me with you if you could, but I wouldn"t goBecause sometimes we both loose our mindsTo find a better road
2023-01-08 15:56:332

eⅹpensⅰⅴe怎么读?

eXpensⅰve
2023-01-08 15:56:413

海滨墓园的法语原文

Le cimetière marinPaul Valéry  Ce toit tranquille, où marchent des colombes,  Entre les pins palpite, entre les tombes;  Midi le juste y compose de feux  La mer, la mer, toujours recommencee  O récompense après une pensée  Qu"un long regard sur le calme des dieux!  Quel pur travail de fins éclairs consume  Maint diamant d"imperceptible écume,   Et quelle paix semble se concevoir!  Quand sur l"abîme un soleil se repose,   Ouvrages purs d"une éternelle cause,   Le temps scintille et le songe est savoir.  Stable trésor, temple simple à Minerve,  Masse de calme, et visible réserve,  Eau sourcilleuse, Oeil qui gardes en toi  Tant de sommeil sous une voile de flamme,   O mon silence! . . . Édifice dans l"ame,  Mais comble d"or aux mille tuiles, Toit!  Temple du Temps, qu"un seul soupir résume,  À ce point pur je monte et m"accoutume,  Tout entouré de mon regard marin;  Et comme aux dieux mon offrande suprême,  La scintillation sereine sème  Sur l"altitude un dédain souverain.  Comme le fruit se fond en jouissance,  Comme en délice il change son absence   Dans une bouche où sa forme se meurt,   Je hume ici ma future fumée,  Et le ciel chante à l"âme consumée   Le changement des rives en rumeur.  Beau ciel, vrai ciel, regarde-moi qui change!  Après tant d"orgueil, après tant d"étrange   Oisiveté, mais pleine de pouvoir,   Je m"abandonne à ce brillant espace,   Sur les maisons des morts mon ombre passe   Qui m"apprivoise à son frêle mouvoir.  L"âme exposée aux torches du solstice,  Je te soutiens, admirable justice  De la lumière aux armes sans pitié!   Je te tends pure à ta place première,   Regarde-toi! . . . Mais rendre la lumière   Suppose d"ombre une morne moitié.  O pour moi seul, à moi seul, en moi-même,  Auprès d"un coeur, aux sources du poème,  Entre le vide et l"événement pur,  J"attends l"écho de ma grandeur interne,   Amère, sombre, et sonore citerne,  Sonnant dans l"âme un creux toujours futur!  Sais-tu, fausse captive des feuillages,  Golfe mangeur de ces maigres grillages,  Sur mes yeux clos, secrets éblouissants,  Quel corps me traîne à sa fin paresseuse,  Quel front l"attire à cette terre osseuse?  Une étincelle y pense à mes absents.  Fermé, sacré, plein d"un feu sans matière,  Fragment terrestre offert à la lumière,  Ce lieu me plaît, dominé de flambeaux,  Composé d"or, de pierre et d"arbres sombres,  Où tant de marbre est tremblant sur tant d"ombres;  La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!  Chienne splendide, écarte l"idolâtre!  Quand solitaire au sourire de pâtre,  Je pais longtemps, moutons mystérieux,  Le blanc troupeau de mes tranquilles tombes,   Éloignes-en les prudentes colombes,  Les songes vains, les anges curieux!  Ici venu, l"avenir est paresse.  L"insecte net gratte la sécheresse;  Tout est brûlé, défait, reçu dans l"air  A je ne sais quelle sévère essence . . .  La vie est vaste, étant ivre d"absence,  Et l"amertume est douce, et l"esprit clair.  Les morts cachés sont bien dans cette terre  Qui les réchauffe et sèche leur mystère.   Midi là-haut, Midi sans mouvement   En soi se pense et convient à soi-même   Tête complète et parfait diadème,   Je suis en toi le secret changement.  Tu n"as que moi pour contenir tes craintes!  Mes repentirs, mes doutes, mes contraintes   Sont le défaut de ton grand diamant! . . .   Mais dans leur nuit toute lourde de marbres,   Un peuple vague aux racines des arbres   A pris déjà ton parti lentement.  Ils ont fondu dans une absence épaisse,  L"argile rouge a bu la blanche espèce,  Le don de vivre a passé dans les fleurs!  Où sont des morts les phrases familières,  L"art personnel, les âmes singulières?  La larve file où se formaient les pleurs.  Les cris aigus des filles chatouillées,  Les yeux, les dents, les paupières mouillées,  Le sein charmant qui joue avec le feu,  Le sang qui brille aux lèvres qui se rendent,  Les derniers dons, les doigts qui les défendent,  Tout va sous terre et rentre dans le jeu!  Et vous, grande âme, espérez-vous un songe  Qui n"aura plus ces couleurs de mensonge  Qu"aux yeux de chair l"onde et l"or font ici?  Chanterez-vous quand serez vaporeuse?  Allez! Tout fuit! Ma présence est poreuse,  La sainte impatience meurt aussi!  Maigre immortalité noire et dorée,  Consolatrice affreusement laurée,  Qui de la mort fais un sein maternel,  Le beau mensonge et la pieuse ruse!  Qui ne connaît, et qui ne les refuse,  Ce crâne vide et ce rire éternel!  Pères profonds, têtes inhabitées,  Qui sous le poids de tant de pelletées,   Êtes la terre et confondez nos pas,  Le vrai rongeur, le ver irréfutable  N"est point pour vous qui dormez sous la table,   Il vit de vie, il ne me quitte pas!  Amour, peut-être, ou de moi-même haine?  Sa dent secrète est de moi si prochaine  Que tous les noms lui peuvent convenir!  Qu"importe! Il voit, il veut, il songe, il touche!  Ma chair lui plaît, et jusque sur ma couche,  À ce vivant je vis d"appartenir!  Zénon! Cruel Zénon! Zénon d"Êlée!  M"as-tu percé de cette flèche ailée  Qui vibre, vole, et qui ne vole pas!  Le son m"enfante et la flèche me tue!  Ah! le soleil . . . Quelle ombre de tortue  Pour l"âme, Achille immobile à grands pas!  Non, non! . . . Debout! Dans l"ère successive!  Brisez, mon corps, cette forme pensive!  Buvez, mon sein, la naissance du vent!  Une fraîcheur, de la mer exhalée,  Me rend mon âme . . . O puissance salée!  Courons à l"onde en rejaillir vivant.  Oui! grande mer de delires douée,  Peau de panthère et chlamyde trouée,  De mille et mille idoles du soleil,  Hydre absolue, ivre de ta chair bleue,  Qui te remords l"étincelante queue  Dans un tumulte au silence pareil  Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!  L"air immense ouvre et referme mon livre,  La vague en poudre ose jaillir des rocs!  Envolez-vous, pages tout éblouies!  Rompez, vagues! Rompez d"eaux rejouies  Ce toit tranquille où picoraient des focs!
2023-01-08 15:56:531

英文诗句

For oft, when on my couch I lie In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude; And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.
2023-01-08 15:57:192

短语的最高级前面加不加the

一定要加 不然怎么是最高级 要加在前面
2023-01-08 15:57:312

流利说L6-U1-P2 原文加翻译

listening 1:talking about verbs 1 Now that you"re studying English at a higher level, you need to be able to talk about the language itself. One of the biggest areas of confusion for students is the difference between the past tense and the present perfect. The past tense is indicated by use of the past tense marker, represented here by V sub d. Here are some examples of regular verbs and their past tense forms. 既然你已经进入英语学习的一个更高阶段,你就需要能够谈论这个语言本身。 学生最大的一个困惑点就是句子的过去式和过去完成时的区别。 过去时态用动词的过去式标记表示,这里用V(ed)表示。 这是一些规则动词的例子以及它们的过去式。 So, as you can see, for regular verbs the past tense forms is indicated by the addition of an -ed at the end of the verb. However, some of the most common verbs in English are irregular, so it is important to learn them. Here are some examples. Altogether there are over 200 irregular verbs in normal use. 所以,正如你所见,规则动词的过去式的标志是动词末尾附加的-ed。 然而,英语中常用的一些动词变化是不规则的,所以记住这些很重要。这是一些例子。 在日常使用中总共有超过二百的不规则单词。 Many people think that the past tense form only indicates past time. However, that is only one of the possible meanings. The past tense form is also used to express something that is unlikely or imaginary, from the speaker"s point of view. Here is an example:"He wishes he had a car." The fact is that he doesn"t have a car, so the use of "had" indicates that it isn"t real :it"s imaginary. “If he had a car, he could drive us to school.” Again, "he doesn"t have a car, so he can"t drive us to school." This condition expresses something that isn"t a fact. It"s a counter-factual condition, which means it goes against what we know or believe. 很多人觉得动词的过去式只用于表示过去的事情。 然而这仅仅是它可能表达的意味之一。 过去式也用于表达一些从说话者的角度来讲是不可能或想象中的事。 这有一个例子:“他希望他有一辆车。” 事实是他没有车,所以我们用“had”暗示这不是真的:这只是想象中的。 “如果他有一辆车,他就能开车载我们去学校。” 又一次,实际上是“他没有车,他也不能载我们去学校。” 这个条件表达了一些不是事实的东西。 这是一个反事实的条件,这意味着它违背了我们所知道或相信的。 Look at these two sentences. If  she waits another week, she can save money… If  she waited another week, she could save money because there"s  going to be a sale. Both sentences are correct, but there is a difference in meaning. In the top sentence, the condition that she waits is more likely from the speaker"s point of view. In the bottom sentence, the speaker thinks it"s less likely that she"s going to wait. 看看这两个句子 如果她再等一周,她就能省钱。 如果她能再等一周,由于将会有一场甩卖,她就能省下钱来。 两个句子都是对的,但是意义不同。 对于上面的句子,从说话者的角度来讲,她会等着的情况更可能发生。 对于下面的句子,说话者认为她不太可能会等着。 If that flight left a few minutes later, we could take the next shuttle bus. There is going to be a sale next week, so I hope she doesn"t go shopping tomorrow.Listening : Takling about Verbs 2 When we talk about experience or results, we use the present perfect form. This form uses "have" followed by the participle. For regular verbs, this participle is identical to the past tense form. For irregular verbs, this participle is often different. When we use the perfect form, the primary focus is on the subject of the sentences, not the verb. It emphasizes condition, experience or results rather than actions or events. 当我们谈论经历或结果时,我们用完成时态。 此形式使用“have”后跟动词的过去分词为标志。 对于一般动词,这个分词与过去式相同。 对于不规则动词,这个分词是不同的。 我们用过去分词形式时,主要的焦点是句子的主语,而不是动词。 它强调条件、经验或结果,而不是行动或事件。 In these two examples, we see the contrast. She has already left the hotel. She left the hotel a few minutes ago. The top sentence gives the condition or state of the subject and the bottom sentence expresses an event. The top sentence describes the condition of the subject of the sentence, she, rather than an event. The fact that she has left the hotel is now a part of her experience, or state of being. The bottom sentence expresses the action, or event: "she left," which is something she did. In general, the past tense form expresses of events or acts, and the perfect form expresses the experience or conditions. When we use the perfect form of the verb we focus on the state of the subject and not an action or event. 从这两个句子中我们可以看出对比。 她已经离开了酒店。 她在几分钟前离开酒店。 上面的句子表述了主语的状况或状态而下面的句子表示了一个事件。 上面的句子描述了句子的主语,她,而不是一件事。 她已经离开旅馆这一事实现在是她经历的或状态的一部分。 最下面的一句话表达了行动或事件:“她离开了”,这是她做的事情。 一般来说,过去式表示事件或行为,而完成式表示经历或状况。 当我们使用动词的过去分词式时,我们关注的是主语的状态,而不是动作或事件。 Note that the past form expresses events at specific points or periods of time, such as last year or the past five years. He worked at several companies(in the past) He finished the project last week.(in the past, last week) These events are distanced from the speaker"s point of view. The perfect form expresses the state of something from the speaker"s point of view, not distanced in time. He has worked at several companies.(his experience now) He has finished the project.(his experience now) These two sentences are incorrect in confusing, because they give two different points of view. He has worked at that company until last week.(incorrect) He has finished the project last week.(incorrect and confusing) 请注意,过去式表示特定时间点或时段的事件,例如去年或过去五年。 他在几家公司工作(过去)。 他上周完成了这个项目(过去,上周)。 这些事并不是从说话者的角度讲的。 完成时是从说话者的角度来表达某种事物的状态,而不是在时间上。 他在几家公司工作过了。(他现在的经历) 他已经完成了这个项目。(他现在的经历) 这两句话不对且意思混乱,因为它们给出了两种不同的理解角度。 他在那家公司工作到上周为止。(不正确) 他上星期完成了这个项目。(不正确也不好理解) He may have taken his computer with him, but I"m not sure if he did or not. He may take his computer with him, but he still hasn"t decided. Dialogue : Changes in Life(生活中的变化) What are you thinking about? You look so pensive. I was just thinking about how much things have changed since I was a child. Oh, sometimes I think about that too. What were your thoughts? Nostalgic for sure. Generally I remember the best times, and then I get a bit depressed when I think about how things have changed. 你在想什么?你看起来在沉思。 我刚刚在想从我是个孩子时,这些事情改变了多少。 噢,有时候我也这么想,你的想法是什么? 当然是很怀念,一般我会想起那些美好的时光,然后我想到事情变了这么多就会感到有些沮丧。 What kinds of changes depress you? Well, one thing is the pace of life. Everything is so fast paced now, so there isn"t enough time to think. That"s because you"ve grown up. You"re not a child anymore, so you have responsibilities. It"s more than just having responsibilities. My parents had to work, but they also had time for other things. My dad used to go fishing on the weekends, and my mom used to work in her garden. She loved to grow flowers and vegetables. 什么样的改变让你沮丧了? 举个例子就说生活节奏吧。一切事物的节奏都是这么的快,几乎没什么时间可以思考。 这是因为你已经长大了,你不在是个孩子了。所以你需要承担责任。 这不仅仅是要承担责任的问题。我的父母也必须工作,但是他们也有时间做其他事。我的父亲过去常常在周末去钓鱼,我的妈妈过去常常在她的花园里劳作,她热爱种花和蔬菜。 Yeah, that does sound nice. Living in the city makes things like that really difficult. Yes, living in the city is certainly part of the problem, right? Well, that depends on you. You make things sound as if you have no choices in life. It"s the choices you"ve made that put you where you are now. Sure, that"s certainly part of the problem. I guess I"ve changed. You want a lifestyle that you can"t have in the city. If you really wanted those things, you could move back to the countryside. 是啊,这确实听起来很不错,住在城市里使得事情看起来更加困难了。 是啊,住在城市里确实算是个问题,对吗? 其实,这取决于你,是你把事情弄得看起来像是你没有生活的选择了。是你做的抉择把你变成的你现在的境地。 确实,这确实是个问题,我觉得我已经被改变了。 你想要一个你在城市里获得不了的生活方式,如果你真的想要这些事情,你可以搬回乡下。 No, that"s not an option. If I did that my wife would divorce me. Have you ever talked about it with her? No, I haven"t. We don"t talk about things like that. We are both too busy. I think she"s even busier than I am. Well, maybe she would surprise you. Maybe she"d like a change too. You should talk to her. 不,这并不是一个选项,如果我这样做我的妻子会和我离婚。 你和她谈过吗? 没,还没有,我们不会谈论类似这样的事,我们都很忙,我觉得她比我更忙。 也许她会使你惊讶,也许她也喜欢改变,你应该和她谈谈。 Emm, I don"t know. What about you? I"m okay. My wife and I expect things as they are. We try to think positively, and we support each other. It sounds like you have a good marriage. Yes, we do. And one reason for that is that we share our thoughts with each other. We don"t want to grow apart like so many couples. Maybe I"ll surprise my wife, and start sharing my thoughts with her. Well if you don"t do it now, nothing is going to change. Yes, you probably right. I"ll think about it. 嗯。。。我不知道,你呢? 我挺好的,我和我的妻子都希望一切如常。我们试着积极思考,我们也相互扶持。 听起来你有一段不错的婚姻。 是啊,其中一个原因是我们彼此分享我们的想法。我们不想像这么多夫妻一样分居。 也许我会给我妻子一个惊喜,开始和她分享我的想法。 好吧,如果你现在不做,什么都不会改变。 是的,你可能是对的。我会考虑的。 Reading1 : Winter in Antarctica On Antarctica, the world"s coldest continent, the average high temperature is -49 degrees Celsius. In the summer, the sun never sets, and in the winter, it never rises. Keeping sane there is its own special challenge. The McMurdo Station is a research base perched on the edge of the Ross Ice Shelf, the world"s largest body of floating ice. The station is administered  by the United States and is the largest community in Antarctica. 在南极洲,世界上最冷的大洲,平均温度为零下49摄氏度。在夏天,太阳永不落下,在冬天,太阳永不升起。保持清醒有其特殊的挑战。麦克默多站是一个位于罗斯冰架边缘的研究基地,罗斯冰架是世界上最大的浮冰体。该站由美国管理,是南极最大的社区。 Capable of supporting more than 1200 residents, the population of the station drops to 150 brave (perhaps foolish) people when winter begins in March. Their task is to maintain the station during the months of total night. The biologists, astronomers, geologists, and climate scientists who were there before, have gone, as any research is impossible in the brutal winter. 三月份冬季来临时,这个能够容纳1200多名居民的车站的人口将减少到150名勇敢(也许是愚蠢)的人,他们的任务是在极夜的几个月里维护站点。生物学家、天文学家、地质学家和气候科学家等曾在那里的人都已离去,因为在严冬里任何研究都是不可能的。 Every day the remaining staff of maintenance personnel perform their routine tasks and make repairs when needed.Sometimes they peer through the darkness toward their friends from New Zealand, at Scott Base, about two miles away. Though most of the time they"re just voices on the radio, it"s nice to have neighbors not too far away.Together, they share a power grid and one coast of a dark forbidding continent. 每天,剩下的维修人员执行日常任务,并在必要时进行维修工作。有时,他们会看向黑暗中两英里外的斯科特基地(Scott Base)的新西兰朋友。虽然大多数时候他们只是广播里的声音,但在不太远的地方有邻居还是很好的,他们一起共享一个电网和一个黑暗而险恶的大陆海岸。 Though the days are dark and freezing cold in the depths of winter, the moon will rest above the horizon for weeks at a time, Its pale light illuminates the cold, craggy landscape as if acknowledging a companion and reaffirming the bonds of life, So even for those who live in the darkest part of the Earth, there"s light. 尽管在深冬时节,白天是黑暗的,寒冷刺骨,但月亮将在地平线上一次停留数周,它的微弱光线照亮寒冷、崎岖的大地,仿佛在承认一个同伴,重申生命的纽带,所以即使是生活在地球最黑暗的地方的人,也有光明。 Reading2 : Chernobyl On April 26, 1986, Unit 4 of the Chernobyl nuclear reactor in northern Ukraine, then a part of the Soviet Union, was shut down for an unauthorized safety test.When the nuclear fuel rods hit the cooling water, the fission reaction accelerated out of control due to a sudden power surge. This caused the reactor to overheat and build up pressure until its structure failed and it blew up, releasing large amounts of radiation. It took officials a whole day to comprehend the scale of the disaster and to order an evacuation of the surrounding area. Some 50,000 people had to leave, not knowing that they would never return. 1986年4月26日,当时是苏联一部分的乌克兰北部切尔诺贝利核反应堆4号机组因未经授权的安全试验而关闭,当核燃料棒撞上冷却水时,由于突然的功率激增,裂变反应加速失控。这导致反应堆过热并积聚压力,直到它的结构失效并爆炸,释放出大量辐射。官员们花了一整天的时间才了解灾难的规模,并下令疏散周边地区。大约50000人不得不离开,没人知道他们永远不会回来了。 In the following months, massive efforts were made to decontaminate the area while increased radiation levels were detected across much of Europe. Fallout from the disaster continues to this day, decades later, and long-term effects such as cancers are still being investigated. Estimates of the number of deaths that will eventually result from the accident vary enormously. 在接下来的几个月里,在欧洲大部分地区检测到辐射水平上升的同时,为净化该地区做出了巨大努力。几十年后的今天,灾难的影响仍在继续,癌症等长期影响仍在调查中。对事故最终导致的死亡人数的估计与实际相差很大。 The forest area near the reactor site is one of the most radioactive places on Earth.Named the Red Forest because its trees turned a reddish-brown color as they died, the forest is trying to make a recovery. Animals such as elk and eagleshave been seen in the area. And birch trees grow where the radioactive trees of the forest were bulldozed and buried by the Soviet government. 反应堆附近的林区是地球上放射性最强的地区之一,因其树木在死亡时变成了红棕色而命名为“红色森林”,该森林正在努力恢复。像麋鹿和老鹰这样的动物在这一地区生长。而白桦树生长在被苏联政府铲平掩埋的森林放射性树木的地方。 Some people have returned as well, mostly former residents who returned illegally after the evacuation.The old company town of Pripyat
2023-01-08 15:57:391

英语翻译问提undertone; low

undertone,蕴含的感情,寓意,弦外之音In an undertone;小声的,低声的low-key;低调的,不张扬的
2023-01-08 15:58:242