barriers / 阅读 / 详情

朝野佥载 意思?

2023-08-25 17:01:27
共2条回复
真可

  朝野佥载读音:【cháo yě qiān zǎi】

  《朝野佥载》是唐代笔记小说集。此书记载朝野佚闻,尤多武后朝事。唐张鷟撰。六卷。记隋唐两代朝野遗闻,对武则天时期的朝政颇多讥评,有的为《资治通鉴》所取材。其中亦多怪诞不经的传说。今本已非原书。张鷟死于玄宗开元年间,书中有若干条记载开元以后事,当系后人所窜入。

  《朝野佥载》为作者耳闻目睹的社会札记,内容十分广泛,记述了唐代前期朝野遗事轶闻,尤以武后朝事迹为主。书中反映了当时有关人物事迹、典章制度、社会风尚、传闻逸事,也站在反对派的角度对武后朝的政治黑暗、吏治腐败、酷吏横暴、民生疾苦有所揭露,暴露了"贿货纵横,赃物狼藉"的现实世相。因属时人记时事,所载内容,多为第一手资料,所以颇有参考价值,为《太平广记》、《资治通鉴》以及后世治唐史者广为引用。但因作者纪事好追求谐谑,致使书中所载失之荒怪、琐杂,在一定程度上降低了史料文献价值,为后人所诟病,如洪迈《容斋续笔》卷12就曾说:"《佥载》记事,皆琐尾擿裂,且多媟语。"

  此书《新唐书》、《宋史》均著录为20卷,另有《补遗》3卷。尤袤《遂初堂书目》疑《补遗》乃后人附益,凡阑入中唐后事者,皆应为《补遗》之文。余嘉锡《四库提要辩证》推测《佥载》亡于明代,今所存者是明人辑本。此书明代以后流行有1卷本和6卷本,《说郛》、《历代小史》、《古今说海》、《畿辅丛书》等本为1卷本系统;《宝颜堂秘笈》、《丛书集成》等本为6卷本系统。1979年中华书局赵守俨校点本,以《宝颜堂秘笈》本为底本,又从《太平广记》、《通鉴考异》等书中辑出近百条遗文,作为"补辑"附印,较胜于旧本。

  据《新唐书》和《宋史.艺文志》著录为二十卷,今传六卷。主要记隋唐两代朝野逸闻,尤以武则天当政时的事迹为多。《资治通鉴》亦曾取材于此。间有鬼神怪异,琐语琐闻。作者死于开元年间,书中载开元以后唐敬宗、宣宗时事,当为后人增入。

  

北有云溪

朝野佥载就是无论是朝廷(官方)的正式记录或者是民间流传的野闻轶事,全部都记录下来的意思。佥是全、都的意思。

相关推荐

朝野佥载的读音

朝野佥载读音:【cháo yě qiān zǎi】《朝野佥载》是唐代笔记小说集。此书记载朝野佚闻,尤多武后朝事。唐张鷟撰。六卷。记隋唐两代朝野遗闻,对武则天时期的朝政颇多讥评,有的为《资治通鉴》所取材。其中亦多怪诞不经的传说。今本已非原书。张鷟死于玄宗开元年间,书中有若干条记载开元以后事,当系后人所窜入。
2023-08-25 11:52:292

朝野佥载的概述

朝野佥载读音:【cháo yě qiān zǎi】《朝野佥载》是唐代笔记小说集。此书记载朝野佚闻,尤多武后朝事。唐张鷟撰。六卷。记隋唐两代朝野遗闻,对武则天时期的朝政颇多讥评,有的为《资治通鉴》所取材。其中亦多怪诞不经的传说。今本已非原书。张鷟死于玄宗开元年间,书中有若干条记载开元以后事,当系后人所窜入。
2023-08-25 11:52:531

唐朝朝野佥事是谁所作

《朝野佥载》是唐代笔记小说集。此书记载朝野佚闻,尤多武后朝事。唐张鷟撰。六卷。记隋唐两代朝野遗闻,对武则天时期的朝政颇多讥评,有的为《资治通鉴》所取材。其中亦多怪诞不经的传说。今本已非原书。张鷟死于玄宗开元年间,书中有若干条记载开元以后事,当系后人所窜入。张鷟(zhuó)(660年—740年),字文成,号浮休子,深州陆泽县 (今河北省深县)人。唐朝大臣、小说家。唐高宗调露年间,进士登第,起家岐王(李范)府参军,历任河阳县尉、长安县尉、鸿胪寺丞,号称"青钱学士"。武后证圣年间,擢任侍御史。唐玄宗时期,得罪宰相姚崇,迁司门员外郎。开元二十八年,去世,享年八十一岁,著有《朝野佥载》《龙筋凤髓判》《游仙窟》。
2023-08-25 11:53:091

朝野佥载的拼音

单字拼音:朝 (cháo , zhāo)野 (yě)佥 (qiān)载 (zǎi , zài)笔画拆分:朝 (一丨丨乛一一一丨丿乛一一)野 (丨乛一一丨一一乛丶乛丨)佥 (丿丶一丶丶丿一)载 (一丨一一乛丨一乛丿丶)
2023-08-25 11:53:341

佥载是什么意思啊?

佥载出现于唐代笔记小说集《朝野佥载》中。朝野佥载读音:【cháo yě qiān zǎi】《朝野佥载》是唐代笔记小说集。此书记载朝野佚闻,尤多武后朝事。唐张鷟撰。六卷。记隋唐两代朝野遗闻,对武则天时期的朝政颇多讥评,有的为《资治通鉴》所取材。其中亦多怪诞不经的传说。今本已非原书。张鷟死于玄宗开元年间,书中有若干条记载开元以后事,当系后人所窜入。
2023-08-25 11:53:451

文言文《杨务廉有巧思》注释翻译

  原文   杨务廉甚有巧思,尝于沁州市内刻木作僧,手持一碗,自能行乞。碗中投钱,关键忽发,自然作声云:“布施。”市人竞观,余其作声,施者日盈数千。   译文   《朝野佥载》的"原文   将作大匠杨务廉甚有巧思。尝于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出自《朝野佥载》)。   译文   将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。   注释   1、选自唐张鷟《朝野佥载》。   2、将作:官名,掌管修建宗庙、宫室等土木工程。   3、常:通“尝”。   4、沁州:地名,在今山西省沁源县。   5、布施:本是佛教语,意思是把财物、法度、无畏施舍於人。后来一般指以财物施舍於人。   6、尝:曾经   7、欲:想   8、执:拿
2023-08-25 11:53:541

朝野佥载有端午元素吗

朝野佥载有端午元素,《朝野佥载》的内容涉及当时社会生活的各个角落、节日,举凡朝政大事、官场流弊、民风习俗、奇闻异事等等,都有丰富而具体的记述。
2023-08-25 11:54:151

初月出云 长虹饮涧 出自什么诗

初月出云,长虹饮涧。——张鷟 《朝野佥载》朝野佥载读音:【cháo yě qiān zǎi】《朝野佥载》是唐代笔记小说集。此书记载朝野佚闻,尤多武后朝事。唐张鷟撰。六卷。记隋唐两代朝野遗闻,对武则天时期的朝政颇多讥评,有的为《资治通鉴》所取材。其中亦多怪诞不经的传说。今本已非原书。张鷟死于玄宗开元年间,书中有若干条记载开元以后事,当系后人所窜入。作者张鷟,字文成,号浮休子,史称"青钱学士";深州陆泽(今河北深县北)人。生卒年不详,大致在武则天到唐玄宗朝前期,以词章知名,下笔神速,当时连新罗、日本等国也颇闻其名。今存著述除此书外,张氏尚有《龙筋凤髓判》和《游仙窟》等。
2023-08-25 11:54:351

《朝野佥载》一书如何描述唐代科举取士中的舞弊现象?

《朝野佥载》一书在描述唐代科举取士中的舞弊现象时说:“选司考练,总是假手冒名,势家嘱请。手不把笔,即送东司;眼不识文,被举南馆。正员不足,权补试、摄、检校之官。贿货纵横,脏污狼藉。是以选人冗冗,甚于羊群;吏部喧喧,多于蚁聚。若铨实用,百无一人。”
2023-08-25 11:54:441

《夏侯贪鄙》到底是出自《朝野佥载》还是《韩非子》?这件事到底是发生在晋国还是唐朝?求高人解答

  你好  你查的是百度百科上的吧,上面说是《韩非子.外储说右上》,我可以负责任的说上面的是胡说八道,我查的《韩非子》一书中根本没有这个人物、这个故事。  永远不要完全相信度娘百科,度娘宣称这个是自由的百科全书,所以人人都可以编辑,你要你有个度娘账号就可以修改某些东西。有些人在上面就会误人子弟,不干实事。  夏侯这个人物出处是《朝野佥载》,而《朝野佥载》是唐代笔记小说集。此书记载朝野佚闻,尤多武后朝事。唐张鷟撰。六卷。记隋唐两代朝野遗闻,对武则天时期的朝政颇多讥评,有的为《资治通鉴》所取材。  所以说里面的唐就是李世民的那个唐,没有悬念。  望采纳,谢谢了
2023-08-25 11:54:511

《隋唐嘉_朝野__唐宋史料笔记》txt下载在线阅读,求百度网盘云资源

《隋唐嘉话 朝野佥载》([唐] 刘餗)电子书网盘下载免费在线阅读链接:https://pan.baidu.com/s/1afR4GtsGrvUQqn0xVs3xsg 提取码:onhx书名:隋唐嘉话 朝野佥载作者:[唐] 刘餗译者:程毅中 注解豆瓣评分:8.7出版社:中华书局出版年份:2005-1-1页数:182内容简介:刘餗隋唐嘉话,旧唐书经籍志和新唐书艺文志都没有着录。南宋陈振孙直齐书录解题在小说家类里着录了隋唐嘉话一卷,刘餗撰。宋史艺文志也有隋唐嘉话一卷,列在刘餗的传记和小说之间。现存的顾氏文房小说本,据宋版重雕,书中贞字、构字等选缺笔,分上中下三卷。又有稽古堂丛刻本,与顾氏本基本相同,似出一源。还在历代小史本和唐人说荟等本,不分卷,条目较少。刘餗,字鼎卿,史学家刘知几的儿子,附见雨唐书刘字玄傅。传中说他有国朝传记,新唐书艺文志乙部杂传记类曾着录,三卷,丙部小说家类又着录传记三卷,应该就是国朝传记的简称。此书邵博河南邵氏见闻后录卷三十曾引及,可见北宋诗已有此名称。此外,司马光编资治通鉴时曾采用了刘餗的小说,不仅在考查中引述了小说的原文,而且通鉴正文里有一些唐代史实,最早就是见于今本隋唐嘉话的。本书卷上宇文士及割肉一条和卷中苏澄处方一条,唐人段成式酉阳杂俎续集都引刘餗传记。又如卷中傅奕破佛齿一条,类说本嘉话、传记并见,广记一九七则引作国史共纂。卷下徐陵马魏公藏拙一条,类说五四作嘉话,御览五九九引作国朝传记、类说六、绀珠集十也作传记,说郛六七则作国史共纂。类此互见重出的情况,不胜枚举,详见本书校记。朝野佥载 六卷作者张鷟,字文成,生卒年不详,当于武后到玄宗朝前期,以词章知名,下笔神速,今存著述除此书外,尚有《龙筋凤髓判》和《游仙窟》。 《朝野佥载》为作者耳闻目睹的社会札记,内容十分广泛,记述了唐代前期朝野遗事轶闻,尤以武后朝事迹为主。书中反映了当时有关人物事迹、典章制度、社会风尚、传闻逸事,也站在反对派的角度对武后朝的政治黑暗、吏治腐败、酷吏横暴、民生疾苦有所揭露,暴露了"贿货纵横,赃物狼藉"的现实世相。因属时人记时事,所载内容,多为第一手资料,所以颇有参考价值,为《太平广记》、《资治通鉴》以及后世治唐史者广为引用。但因作者纪事好追求谐噱,致使书中所载失之荒怪、琐杂,在一定程度上降低了史料文献价值,为后人所诟病,如洪迈《容斋续笔》卷12就曾说:"《佥载》记事,皆琐尾擿裂,且多媟语。"此书《新唐书》、《宋史》均著录为20卷,另有《补遗》3卷。尤袤《遂初堂书目》疑《补遗》乃后人附益,凡阑入中唐后事者,皆应为《补遗》之文。余嘉锡《四库提要辩证》推测《佥载》亡于明代,今所存者是明人辑本。此书明代以后流行有1卷本和6卷本,《说郛》、《历代小史》、《古今说海》、《畿辅丛书》等本为1卷本系统;《宝颜堂秘笈》、《丛书集成》等本为6卷本系统。1979年中华书局赵守俨校点本,以《宝颜堂秘笈》本为底本,又从《太平广记》、《通鉴考异》等书中辑出近百条遗文,作为"补辑"附印,较胜于旧本。
2023-08-25 11:54:591

木僧行乞文言文翻译

1. 木僧行乞中的词义 文言文:木僧行乞1 将作2大匠务廉,甚有巧思,常3於汝州4市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中投钱,关键忽发,自然作声云:“布施”5。市人竞观,欲其作声,施者日盈数千。 注释 1、选自唐·张鷟《朝野佥载》。 2、将作:官名,掌管修建宗庙、宫室等土木工程。 3、常:通“尝”。 4、沁州:地名,在今山西省沁源县。 5、布施:本是佛教语,意思是把财物、法度、无畏施舍於人。后来一般指以财物施舍於人。 译文: 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。 2. 帮我翻译这篇文言文 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。 3. 求木僧人翻译~~~急~~ 原文: 扬务廉,甚有巧思,常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞;碗中投钱关键忽发自然作声云布施。 市人竟竟观,欲其作声,施者日盈数千。翻译: 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。 他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。 都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。 4. 文言文《机器人》中的一句翻译,急 全沁州市的人,都争抢着观赏这位 木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器 人可以行乞到好几千文钱。 【原文】 杨务廉 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满, 关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 【译文】 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻 一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键 钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位 木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器 人可以行乞到好几千文钱。 5. 谁翻译一下建木的文言文 在西南方黑水流经的地方,有一处叫都广野,后稷就埋葬在这里。这里出产膏菽、膏稻、膏黍、膏稷,各种谷物自然成长,冬夏都能播种。鸾鸟自由自在地歌唱,凤鸟自由自在地舞蹈,灵寿树开花结果,丛草树林茂盛。这里还有各种禽鸟野兽,群居相处。在这个地方生长的草,无论寒冬炎夏都不会枯死。 在南海以内,黑水青水流经的地方,有一种树木名叫若木,而若水就从若木生长的地底下发源。 有个禺中国。又有个列襄国。有一座灵山,山中的树上有一种红颜色的蛇,叫做耎蛇,以树木为食物。 有个盐长国。这里的人长着鸟一样的脑袋,称作鸟民。 有九座山丘,都被水环绕着,名称分别是陶唐丘、叔得丘、孟盈丘、昆吾丘、黑白丘、赤望丘、参卫丘、武夫丘、神民丘。有一种树木,青色的叶子紫色的茎干,黑色的花朵黄色的果实,叫做建木,高达一百仞的树干上不生长枝条,而树顶上有九根弯蜒曲折的桠枝,树底下有九条盘旋交错的根节,它的果实像麻子,叶子像芒树叶。大皞凭借建木登上天,黄帝栽培了建木。
2023-08-25 11:55:121

文言文请君入瓮全文翻译?

请君入瓮的意思就是:来俊臣本身也是一个酷吏,他非常了解周兴的办案风格和特点,知道用自己的方法未必可以解决武则天交给自己的任务,所以设了一个非常巧妙的局,让周兴自己布个局,然后再将他置于这个局之中。这可谓是“以其人之道,还治其人之身”的经典代表。
2023-08-25 11:55:2311

《朝野佥载》最新txt全集下载

邮箱在哪?
2023-08-25 11:56:413

敬德不谄 译文

汝根据情侣了拒绝评论啊所托不靠谱进去狙击
2023-08-25 11:57:237

卷四百三十五·畜兽二原文_翻译及赏析

卷四百三十五·畜兽二 李昉、扈蒙、徐铉等 马 周穆王八骏 汉文帝九逸 隋文帝狮子骢 唐玄宗龙马 代宗九花虬 德宗神智骢 曹洪 司马休之 慕容廆 秦叔宝 张纳之 宋蔡 舞马 续坤 杨翁佛 季南 赵固 韩晞 江东客马 陈璋 马 马、虏中护兰马,五白马也,亦曰玉面。谙真马,十三岁马也。以十三岁已下,可以留种。马八尺。戎马八尺,田马七尺,驽马六尺。瓜州饲马以槟草,沙州以茨萁,凉州以勃突浑,蜀以稗草。以萝卜根饲马,马肥。安北饲马以沙蓬狼针。大食国出解人语马。悉怛国怛干国出好马。马四岁两齿,至二十岁,齿尽平。体名有输鼠外凫、乌头龙、翅虎口。猪槽饲马,石灰泥槽,汗而系门,三事落驹。回毛在颈,白马黑毛,鞍下腋下回毛。左胁白毛,左右后足白,白马四足黑,目下横毛,黄马白喙,镟毛在吻,后汗沟上通尾本,目赤睫乱及反睫,白马黑目,目白却视,并不可骑。夜眼名附蝉,户肝名县烽,亦曰鸡舌。缘秩方言,以地黄甘草啖, 五十岁生三驹。(出《酉阳杂俎》)吐火罗国波讪山阳石壁上有一孔,恒有马尿流出,至七月平旦,石崖间有石阁道,便不见。至此日,厌哒人取草马,置池边与集,生驹皆汗血,日行千里。今名无数颇梨,随西域中浴,须臾即回。《图记》云:吐火罗国北有屋数颇梨山,即宋云所云波讪山者也。 南崖穴中, 神马粪流出。 商胡曹波比亲见焉。(出《洽闻记》)浴马港,疏水流也。汉时,常有马数百匹出其中。马形皆小,似巴滇马,遂名其孔为马穴。初得此马,乘出沔水上浴之,遂名其处曰浴马溉。沔顿宿,今名骑亭。三国时,陆逊攻襄阳,又值此穴中有马十匹,逊载还建业。(出《洽闻记》)汉章帝时,蜀郡王阜为益州太守,治化尤异。神马四匹,出滇池河中。唐武德五年三月,景谷县治西,水有龙马,身长八九尺,龙形,有鳞甲,横文五色,龙身马首,顶有二角,白色,口衔一物, 长可三四尺。 凌波回顾, 百余步而没。(出《洽闻记》)西陵北陆行三十里,有石穴名马穴,常有白马出此穴。人逐之,潜行出汉中。汉中人失马,亦出此穴,相去数千里。今马穴山在峡州夷陵。(出《洽闻记》) 周穆王八骏 周穆王即位三十二年,巡行天下,驭八龙之马。一名绝地,足不践土;二名翻羽,行越飞禽;三名奔霄,夜行万里;四名越影,逐日而行;五名逾辉,毛色炳耀;六名超光,一形十影;七名腾雾,乘云而趋;八名挟翼,身有肉翅。遍而驾焉,按辔徐行,以巡天下之域。穆王神智远谋,使辙迹遍于四海。故绝地之物,不期而自报。(出《王子年拾遗记》) 汉文帝九逸 汉文帝自代还,有良马九匹,皆天下之骏。一名浮云,二名赤电,三名绝群,四名逸骠,五名紫燕骝,六名绿螭骢,七名龙子,八名鳞驹,九名绝尘,号名九逸。有来宣能御马,代王号为王良焉。(出《西京杂记》) 隋文帝狮子骢 隋文皇帝时,大宛国献千里马,鬃曳地,号狮子骢。上置之马群,陆梁,人莫能制。上令并群驱来,谓左右曰 :“谁能驭之?”郎将裴仁基曰 :“臣能制之。” 遂攘袂向前,去十余步,踊身腾上,一手撮耳,一手抠目,马战不敢动,乃鞴乘之。朝发西京,暮至东洛,后隋末不知所在。唐文武圣皇帝敕天下访之,同州刺史宇文士及访得其马,老于朝邑市面家,挽硙,骏尾焦秃,皮肉穿穴,及见之悲泣。帝自出长乐坡,马到新丰,向西鸣跃。帝得之甚喜,齿口并平。饲以钟乳,仍生五驹,皆千里足也。后不知所在。(出《朝野佥载》) 唐玄宗龙马 海岱之间出玄黄石,或云茹之可以长生。玄宗皇帝尝命临淄守每岁采而贡焉。开元二十七年,江夏李邕为临淄守。是岁秋,因入山采玄黄石,忽遇一翁,质甚妙,而丰度明秀,髭髯极丰。衣褐衣,自道左出,叩李邕马。且告曰 :“君侯躬自采药,岂不为延圣主之寿乎?”曰 :“然 。”翁曰 :“圣主当获龙马,则享国万岁,无劳采药耳 。”邕曰 :“龙马安在?”答曰 :“当在齐鲁之郊。若获之,即是太平之符,虽麟凤龟龙,不足以并其瑞 。”邕方命驾以后乘,遽亡见矣。邕大异之,顾谓从事曰 :“得非神人乎?”即命其吏王乾贞者,求龙马于齐鲁之间。至开元二十九年夏五月,干真果得马于北海郡民马会恩之家。其色骓毛,两胁有鳞甲,鬃尾若龙之鬣,嘶鸣真□笛之??音,日驰三百里。干真讯其所自,会恩曰 :“吾独有牝马,常浴于淄水,遂有胎而产。因以龙子呼之 。”干真即白于邕,邕甚喜,以表其事献之,上大悦,诏内闲厩异其刍豢,命画工图其状,用颁示中外。(出《宣室志》) 代宗九花虬 代宗命御马九花虬并紫玉鞭辔,以赐郭子仪。子仪固让久之。上曰 :“此马高大,称卿仪质,不必让也 。”子仪身长六尺八寸。九花虬,即范阳节度使李怀仙所贡也,额高九尺,毛拳如鳞,头颈鬃鬣,真虬龙也。每一嘶,即群马耸耳,以身被九花,故号九花虬。上往日东幸,观猎于田,不觉日暮。忽顾谓侍臣曰 :“行宫去此几里?”奏曰 :“四十里 。”上令速鞭,恐碍夜。而九花虬缓缓然,如三五里而已,侍从奔骤,无有及者。(出《杜阳编》) 德宗神智骢 德宗西幸,有二马,一号神智骢,一号如意骝,皆如上意,故常谓之功臣。耳中有毛, 引之一尺。《马经》云 :“耳中有毛者,日行千里 。”一日花柳方春,上游幸诸苑。侍者进瑞鞭,指二骢语近臣曰 :“昔朕西幸,有二骏,谓之二绝。今获此鞭,可谓三绝 。”遂命酒饮之。因吟曰 :“鸳鸯赭白齿新齐。晚日花开散碧蹄。玉勒斗回初喷沫,金鞭欲下不成嘶 。”即中书舍人韩翃诗也。(出《杜阳编》)德宗幸梁洋,唯御骓马,号曰望云骓,驾还,饲以一品料。暇日牵而视之,必长鸣四顾,若感恩之状。后老死飞龙厩中,贵戚画为图。(出《国史补》) 曹洪 魏曹洪,武帝从弟,家盈产业,骏马成群。武帝讨董卓,夜行失马,洪以其所乘马曰白鹤,与武帝乘。此马走,唯觉耳中风声,脚似不践地。至深水,洪不能得渡。武帝引首上马,共济深水,行数百里,瞬息而至。下视马足,毛皆不湿,帝衣犹沾濡。时人谓乘风行也,为一代神骏。谚云 :“凭空虚跃,曹家白鹤 。”(出《王子年拾遗记》) 司马休之 晋司马休之为荆州,宋公遣使围之。休之未觉,常所乘马,养于床前,忽连鸣不食,注目视鞍。休之试鞴之,即不动。鞴讫还坐,马又惊跳,如此者数四。骑马即骤出门,宾士数里,休之顾望,已有使至矣。遂去而获免。(出《渚宫故事》) 慕容廆 慕容廆初有赭白马,常自乘之。既为石虎所围,力弱,分将危陷,弃众将逃。以此马奔而鞴之,马见鞍,辄蹄齧不得近,乃止。俄而邺使至,石虎国有难,虎镟归。至是时,马年四十九岁矣。(出《广古今五行记》) 秦叔宝 唐秦叔宝所乘马,号忽雷驳,尝饮以酒。每于月明中试,能竖越三领黑毡。 及胡公卒,嘶鸣不食而死。 (出《酉阳杂俎》) 张纳之 德州刺史张纳之,一白马,其色如练。父雄为数州刺史,常乘。雄薨,子敬之为考功郎中,改寿州刺史,又乘此马。敬之薨,弟纳之,从给事中相府司马改德州刺史,入为国子祭酒,出为常州刺史。至今犹在,计八十余,极肥健,行骤,脚不散。(出《朝野佥载》) 宋蔡 广平宋蔡娶同郡游昌女。察先代胡人也,归汉三世矣。忽生一子,深目而高鼻。蔡疑其非嗣,将不举。须臾,赤草马生一白驹。察悟曰 :“我家先有白马,种绝已二十五年,今又复生。吾曾祖貌胡,今此子复其先也,遂养之。故曰白马活胡儿,此其谓也。(出《朝野佥载》) 舞马 玄宗尝命教舞马四百蹄,分为左右。各有部,目为某宠某家骄。时塞外亦有善马来贡者,上俾之教习,无不曲尽其妙。因命衣以文绣,络以金银,饰其鬃鬣,间杂珠玉,其曲谓之倾杯乐者数十回,奋首鼓尾,纵横应节。又施三层板床,乘马而上,施转如飞。或命壮士举一榻,马舞于榻上,乐工数人立左右前后,皆衣淡黄衫,文玉带,必求少年而姿貌美秀者,每千秋节,命舞于勤政楼下。其后上既幸蜀,舞马亦散在人间。禄山常睹其舞而心爱之。自是因以数匹置于范阳。其后转为田承嗣所得,不之知也,杂之战马,置之外栈。忽一日,军中享士,乐作,马舞不能已,厮养皆谓其为妖,拥彗以击之。马谓其舞不中节,抑扬顿挫,犹存故态。厩吏遽以马怪白。承嗣命棰之,甚酷,马舞甚整,而鞭挞愈加,竟毙于枥下。时人亦有知其舞马者, 惧暴而终不敢言。(出《明皇杂录》) 续坤 咸通乾符中,京师医者续坤颇得秦医和之术,评脉知吉凶休咎,至于得失,皆可预言。适有燕中奏事大将暴得风疾,服医药而愈,所酬帛甚多,仍以边马一匹留赠,马之骨相甚奇,然步骤多蹶。虽制以衔勒,加之鞭策,而芭段之性,竟莫能改。坤以浪费刍粟,托人以贱价卖之。求骏者才试,还复如此,累月不售。邻伍有王生,货易于中贵之门, 颇甚贫窭,忽诣坤云 :“有青州监军将发,须鞍马备行李。亦知驰骋非骏,但欲置于牵控之间 。”坤直以无用之畜付焉,亦不约鬻马之价。自此经旬不至,谓其脱略亡逸。一旦复来,所直且逾十万。坤既获善价,因以十千遗之。俄见王生,易衣装,致仆马,至于妻孥服饰,亦皆鲜洁。或曰 :“王生卖马,金帛兼资,计三四百万。坤甚惊,试询其事,王生初不备说。坤曰 :“某以无用之物,获价颇多,但未知驽劣之材,何以至此?”云 :“初致马于青社监军,举足如有羁绊。及将还,途遇小马坊中使, 因遣留试。 信宿而往,不复见焉,密询左右,数日前, 魏博进一马, 毛骨大小与此同,圣人常乘打球, 骏异未有偶(御厩有马,毛色相类者,咸有其对。)。将到日,方遣调习步骤, 萦转如风, 今则进御数朝,所赐之物甚厚。其后王生因大索起价,遂以四百万酬之。是以物逢时亦有数,不遇其主,则驽骥莫分。乃知耕莘野,筑傅岩,未遇良途,奚异于此。(出《剧谈录》) 杨翁佛(别鸟语) 汉广陵杨翁佛听鸟兽之音,乘蹇驴之野,田间有放眇马,相遇,鸣声相闻。翁佛谓其御者,彼放马目眇。其御曰 :“何以知之?”曰 :“骂此辕中马曰蹇,此马亦骂之曰眇 。”其御不信, 使往视之,目果眇焉。(出《论衡》) 季南 季南乘赤马行,逢人乘白马。白马先鸣,赤马应之。南谓从者曰 :“白马言,汝南见一黄马,左目盲,是吾子,可令快行相及也 。”须臾,果逢黄盲马, 白马先鸣,盲马应之。(出《抱朴子》) 赵固 晋赵固所乘马忽死,因问郭璞,璞曰 :“可遣数十人,持竹竿东行三十里,有山陵林树,便搅打之,当有一物出,急抱将归 。”于是如璞言,果得一物似猴。入门,见死马,跳梁,走往死马头,嘘吸其鼻,马即能起,亦不见猴。(出《搜神记》) 韩晞 唐韩晞常知永丰仓。有一马,乘来日久,遇过客有一蜀马,齧颇甚。晞令取来,系于庭树。晞谓客曰 :“此小马,岂能如此?但亦痛治耳 。”晞市圉人善骑调恶马,即令召之,遣取鞭辔。此马怒目,斜睨于晞。忽然掣缰走上阶,跑晞落床,屈膝于地,将齧之。时晞所乘马,系在别柱。见此,亦掣断缰,来齧此马。遂齧数口,方得免。众买此马,杀而食之。晞自后弥爱其马焉。(出《原化记》) 江东客马 顷岁,江东有一客,常乘一马,颇有至性。客常于饮处醉甚,独乘马至半路,沉醉,从马上倚著一树而睡,久不动,直至五更。客奴寻觅,方始扶策,而马当时倒地,久乃能起,病十余日方愈。此人无何,以马卖与宣州馆家。经二年,客后得一职,奉使至宣州。知马在焉,请乘此马。此马索视良久知本主也。既乘,遂跃此人于地,践齧颇甚,众救乃免。意恨其卖己也。(出《原化记》) 陈璋 上一章回目录下一章
2023-08-25 11:58:011

请君入瓮的全文

请君入瓮》①  周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞫②之。俊臣与兴方推事③对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙④之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:“有内状推⑤兄,请兄入此瓮!”兴惶恐,叩头伏罪。  〔导读〕:本文写的是来俊臣“以其人之道,还治其人之身”及周兴作法自毙的故事。  〔注释〕:①瓮(wèng):大坛子。②鞫(jū ):审讯犯人。③推事:研究事情。④炙(zhì ):烧烤。⑤内状:宫内递出的状辞。推:追究,检举。  一、解释加点的词。  1、俊臣与兴方推事对食 2、囚多不承  3、当为何法 4、因起谓兴曰  二、解释下列句中加点的“之”。  1、太后命来俊臣鞫之 2、以炭四周炙之  三、翻译下列句子。  1、兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”  2、因起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮!”  四、来俊臣请周兴入瓮,是采用了的方法。  全文译文及参考答案  《请君入瓮》  周兴和丘神绩合伙谋反,太后让来俊臣来审讯他。来俊臣趁着跟周兴一边吃饭一边研究事情的当口,对周兴说:“犯人大多不肯招供,应当采取什么办法?”周兴说:“这很容易,拿一个大坛子,用炭火在周围烤,让犯人进到里边,什么事敢不承认!”“来俊臣于是找来一个大坛子,按周兴的方法周围升起炭火,站起来对周兴说:“宫内有人递出状辞检举你谋反,请兄进到这大坛子里去吧!”周兴惊恐万状,连忙叩头认罪。  一、1、正在,正当 2、承认 3、应当 4、于是,就  二、1、代词,代周兴 2、代词,代囚犯  三、l、周兴说:“这很容易!拿一个大坛子,用炭火在周围烤,让犯人进到里边,什么事敢不承认!”  2.于是站起来对周兴说:“宫中有人递出状辞检举你,请你进到这大坛子里去吧!”  四、以其人之道,还治其人之身
2023-08-25 11:58:202

敬德不谄文言文翻译

1. 敬德不谄 译文 译文:吏部尚书唐俭与唐太宗下棋,唐俭争着把棋子布于有利位置。唐太宗大怒,把他贬为潭州刺史。皇上蓄积的怒气并未发泄完,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢于我,我想杀他,你为我证实唐俭有(对皇上的)怨言和指责。”敬德恭敬地答应了。 第二天在当堂对证时,敬德叩头说:“臣实在没有听说。”多次问他,依旧确定不变。唐太宗发怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖进入内室。 过了很久,唐太宗吃饭,招来三品以上的官员都赴宴,皇上说:“敬德现今这样做的利处和益处各有三样,唐俭避免冤枉而死,我避免错杀大臣,敬德避免委曲顺从,这是三大利处;我有了改过的美德,唐俭有了再生的侥幸,敬德有了忠直的名誉,这是三大益处。”赏给尉迟敬德绸缎一千匹。群臣一齐高呼“万岁”。 原文:吏部尚书唐俭与太宗棋,争道。上大怒,出为潭州。蓄怒未泄,谓尉迟敬德曰:“唐俭轻我,我欲杀之,卿为我证验有怨言指斥。”敬德唯唯。明日对云,敬德顿首曰:“臣实不闻。”频问,确定不移。上怒,碎玉珽于地,奋衣入。 良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德今日利益者各有三,唐俭免枉死,朕免枉杀,敬德免曲从,三利也;朕有怒过之美,俭有再生之幸,敬德有忠直之誉,三益也。”赏敬德一千段,群臣皆称万岁。 此文是讲尉迟敬德(尉迟恭)不为唐太宗谎言作证,问之再三,坚定不移,持节有度。这是故事的关键。由此引出唐太宗知过改错,免去唐俭死罪的情节。尉迟敬德刚正不阿的品德,实在难能可贵。 扩展资料 敬德不谄——尉迟敬德(尉迟恭)不为唐太宗谎言作证,问之再三,坚定不移,持节有度。这是故事的关键。由此引出唐太宗知过改错,免去唐俭死罪的情节。尉迟敬德刚正不阿的品德,实在难能可贵。 尉迟敬德(585年-658年12月26日),名融(后世误载名“恭”),字敬德,以字行,朔州善阳(今山西省神池县)人。唐朝名将,凌烟阁二十四功臣之一。 尉迟敬德纯朴忠厚,勇武善战,一生戎马倥偬,征战南北,驰骋疆场,屡立战功。玄武门之变时助李世民夺取帝位。官至右武侯大将军,封鄂国公。晚年谢宾客不与通,于显庆三年(658年)去世,册赠司徒、并州都督,谥号“忠武”,陪葬昭陵。 传说敬德面如黑炭,擅使铁鞭,骑乌骓马,据《西游记》一书,尉迟恭与秦琼因保护唐太宗李世民免于龙王鬼魂之犯,成为两位道教传统门神,尉迟恭年少时曾为铁匠,后世铁匠常奉之为职业守护神。 参考资料:敬德不谄-百度百科参考资料:尉迟恭-百度百科 2. 敬德不谄 阅读答案 敬德不谄 [唐]张 鷟 吏部尚书唐俭与太宗下棋,发生争执。 唐太宗大怒,把他贬出京城到潭州去当官。仍然怒气未消,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢我,我想杀他,你为我去找一些别人对他的怨言或者是指责(作为借口)。” 敬德答应了。第二天回禀唐太宗的时候,敬德叩头说:“臣实在没有听到。” 再三问他,仍旧不改口。唐太宗生气了,把玉珽砸碎在地上,一挥衣袖走了。 过了很长一会唐太宗请大臣吃饭,三品以上的官员都来了,唐太宗说:“敬德今天所做的有三大好处,唐俭避免枉死,我避免枉杀,敬德避免委曲求全,这是三大好处;我有勇于改过的美德,唐俭有再生的幸运,敬德有忠直的美誉,这是三大益处。”于是赏赐敬德一千贯,群臣都称赞唐太宗。 --《朝野佥载》。 3. 敬德不谄 阅读答案 敬德不谄 [唐]张 鷟 吏部尚书唐俭与太宗下棋,发生争执。唐太宗大怒,把他贬出京城到潭州去当官。仍然怒气未消,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢我,我想杀他,你为我去找一些别人对他的怨言或者是指责(作为借口)。”敬德答应了。第二天回禀唐太宗的时候,敬德叩头说:“臣实在没有听到。”再三问他,仍旧不改口。唐太宗生气了,把玉珽砸碎在地上,一挥衣袖走了。过了很长一会唐太宗请大臣吃饭,三品以上的官员都来了,唐太宗说:“敬德今天所做的有三大好处,唐俭避免枉死,我避免枉杀,敬德避免委曲求全,这是三大好处;我有勇于改过的美德,唐俭有再生的幸运,敬德有忠直的美誉,这是三大益处。”于是赏赐敬德一千贯,群臣都称赞唐太宗。 --《朝野佥载》 4. 【“敬德不诌”文言文答案】 应该是敬德不谄(chan3)吧,题目似乎是后来加上的,作过初中的语文题. 《朝野佥载(节选)》(唐〕张 鷟 吏部尚书唐俭与太宗棋,争道.上大怒,出为潭州.蓄怒未泄,谓尉迟敬德曰:“唐俭轻我,我欲杀之,卿为我证验有怨言指斥.”敬德唯唯.明日对仗云,敬德顿首曰:“臣实不闻.”频问,确定不移.上怒,碎玉珽于地,奋衣入.良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德今日利益者各有三,唐俭免枉死,朕免枉杀,敬德免曲从,三利也;朕有怒过之美,俭有再生之幸,敬德有忠直之誉,三益也.”赏敬德一千段,群臣皆称万岁. 网上搜的翻译: 吏部尚书唐俭与太宗下棋,发生争执.唐太宗大怒,把他贬出京城到潭州去当官.仍然怒气未消,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢我,我想杀他,你为我去找一些别人对他的怨言或者是指责(作为借口).”敬德答应了.第二天回禀唐太宗的时候,敬德叩头说:“臣实在没有听到.”再三问他,仍旧不改口.唐太宗生气了,把玉珽砸碎在地上,一挥衣袖走了.过了很长一会唐太宗请大臣吃饭,三品以上的官员都来了,唐太宗说:“敬德今天所做的有三大好处,唐俭避免枉死,我避免枉杀,敬德避免委曲求全,这是三大好处;我有勇于改过的美德,唐俭有再生的幸运,敬德有忠直的美誉,这是三大益处.”于是赏赐敬德一千贯,群臣都称赞唐太宗. 上面的翻译有些问题,例如“争道”、“一千段”等,下面是我在此基础上翻译的.吏部尚书唐俭与太宗下棋,唐俭争着把棋子布于有利位置.唐太宗大怒,把他贬为潭州刺史.皇上蓄积的怒气并为发泄完,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢于我,我想杀他,你为我证实唐俭有(对皇上的)怨言和指责.”敬德恭敬地答应了.第二天(对仗云?不清楚),敬德叩头说:“臣实在没有听闻.”多次问他,依旧确定不变.唐太宗发怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖进入内室.过了很久,唐太宗吃饭,招来三品以上的官员都赴宴,皇上说:“敬德现今这样做的利处和益处各有三样,唐俭避免冤枉而死,我避免错杀大臣,敬德避免委曲顺从,这是三大利处;我有了自责错误的美德,唐俭有了再生的侥幸,敬德有了忠直的名誉,这是三大益处.”赏给尉迟恭绸缎一千匹.群臣一齐高呼“万岁”.。 5. 敬德不谄 译文 把玉珽砸碎在地上,一挥衣袖走了。”敬德答应了。仍然怒气未消,把他贬出京城到潭州去当官,你为我去找一些别人对他的怨言或者是指责(作为借口),唐俭避免枉死,我避免枉杀。第二天回禀唐太宗的时候。”再三问他,群臣都称赞唐太宗,唐太宗说,我想杀他,你下次悬赏高点。过了很长一会唐太宗请大臣吃饭,这是三大益处。”于是赏赐敬德一千贯:“臣实在没有听到,不是什么人都这么有兴趣的:“唐俭轻慢我。唐太宗生气了。唐太宗大怒,这是三大好处敬德不谄 [唐]张 鷟 吏部尚书唐俭与太宗下棋:“敬德今天所做的有三大好处,三品以上的官员都来了,敬德有忠直的美誉,唐俭有再生的幸运,敬德避免委曲求全;我有勇于改过的美德。 --《朝野佥载》 恐怕为5分也就我会这么辛苦,敬德叩头说,对尉迟敬德说,发生争执,仍旧不改口 6. 翻译文言文《富不易妻》 原文:唐太宗谓尉迟敬德曰:“朕将嫁女与卿,称意不?”敬德谢曰:“臣妇虽鄙陋,亦不失夫妻情.臣每闻说古人语:‘富不易妻,仁也."臣窃慕之,愿停圣恩.”叩头固让,帝嘉之而止.译文:一天,唐太宗对尉迟敬德说:“我想把女儿嫁给你,不知你是否愿意?”尉迟敬德听了谢道:“臣下的妻子虽然粗俗丑陋,但至今没有失掉夫妻恩爱的情分.臣下经常听到古人的话:"富贵不另娶(易:换)妻子,这是仁德的表现."臣下打心眼里仰慕这种高尚的品德.因此,臣下希望停止圣上赐妻的恩泽.”于是向太宗深深叩头,坚决推辞.唐太宗听后,赞许尉迟敬德的态度和做法,打消了把女儿嫁给尉迟敬德的想法.。
2023-08-25 11:58:361

《请君入瓮》这则故事的出处是什么

《请君入瓮》是一则由寓言故事,现在演化成为一个成语,请君入瓮成语最早出自唐代张鷟《朝野佥载》。一,《请君入瓮》全文翻译武则天当政的时候,培养了很多听话的打手,常常监视大臣们,如果谁反对她,就被她抓起来严刑逼供,然后打入死牢。武则天 手下有两个得力的干将,一个是周兴,一个是来俊臣。 他们四处捕风捉影,哪里有一点风吹草动,他们就会把对方抓起来,严刑拷问。尤其是周兴,他最为狠毒,有许多正直的臣民,都死在了他的手里。有一次有人告发周兴与某个大臣联合想要谋反。因为周兴是右丞相,所以武则天大怒,她把这个事儿交给来俊臣,让他一定要查个水落石出。来俊臣心里没有底,因为他知道周兴现在是位高权重,现在要是贸然把他抓了,就是打草惊蛇,如果不把彻底他扳倒,将来恐怕后患无穷。来俊臣知道太后早就有心想除掉周兴的,但是仅凭一封信不可能就把周兴办了。思来想去,不知道怎么办才好。于是他想法设法,绞尽脑汁,一拍大腿终于有了,就这么办!来俊臣说有事儿找周兴,就把他请到自己的家里。 七个碟子,八个碗做了一桌子好菜,又拿出好酒两个人边吃边聊。席间,来俊臣不断的向周兴拍马屁,夸赞他。让周兴越喝越兴奋,以至于有点飘飘欲仙了。 于是,来俊臣愁眉苦脸,开始了请教周兴,说哥呀最近兄弟我碰到难事儿了,可得好好跟哥讨教几招,哥一定要知无不言,言无不尽呐。周兴就问什么事儿啊,兄弟你说说看,咱哥两谁跟谁啊,哥能帮一定帮你。来俊臣就说,有些犯人呀,嘴太硬。死活撬不开口,刑具都用遍了,一点儿用没有啊。怎么办呢? 周兴呵呵一笑说,兄弟呀,你这算请教对人了。哥这就教你几招。来俊臣高兴得合不拢嘴。就听周兴说,这有什么难的?我只用一招,那些死鸭子嘴硬的人,一定会开口求饶。 你准备一个大瓮,架到火上烤,然后再让嘴硬的犯人进里面去,他不说,就不断地加火,你想想,谁能受得了这样的刑罚?估计没有人不招供的!来俊臣听了,哈哈大笑,拍手说,果然是好办法呀!立即喊到,来人呐,抬个瓮到院子里架到火上去! 然后对周兴说,有人上书皇上,说你和他人合谋要造反。圣上让我查办你!我正愁没有办法让你开口呢,既然你出了这样的好方法,第一个就让你先用上吧。 周大人,请君入瓮!周兴一听,目瞪口呆,冷汗直流,一下子瘫软到了地上。然后对来俊臣说,我认罪,我招供!二,原文 或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。 俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”兴惶恐叩头伏罪。三,扩展资料1、周兴,武则天朝著名酷吏。京兆长安(今陕西西安市)人。他少年学习法律,入仕后在尚书省任都事,累迁司农少卿、秋官侍郎,执掌刑狱。他极力支持武则天当政,曾上疏要求取消李唐宗正属籍,因而受武则天重用,擢任尚书左丞。他“屡决制狱,文深峭,妄杀数千人”。2、来俊臣(651年—697年),雍州万年(今陕西西安)人,少时凶险,不事生产。唐朝武则天执政时的著名时酷吏,他是典型的-狂,被他定罪冤杀的有一千多家,按当时一人治罪牵连几十人或上百人的情况来推算,被他冤杀的有几万到十几万人。因告密得武则天信任,历任先后任侍御史、左台御史中丞、司仆少卿,成为武则天在政争中的鹰犬。组织数百名无赖专事告密,又设推事院,大兴刑狱,与其党羽朱南山等撰写《罗织经》,制造各种残酷刑具,采取逼供等手段,任意捏造罪状致人死地,大臣、宗室被其枉杀灭族者达数千家。后因宰相吉顼奏请而被武则天诛杀。
2023-08-25 11:58:441

木制机器人二则文言文

1. 古文翻译 木制机械人 唐杨务廉,甚有巧思,常于沁州市科目作僧,手执一碗,自能求乞;碗中投钱,关键忽发,自然作声云:“布施,布施。”世人竞观,欲其作声,施者日盈数千。又,宋庆历中,有一术士,姓李,多巧思。尝木刻一舞钟馗,高二三尺,右手持铁简。以香饵置馗左手中,鼠缘手取食,则左手扼鼠,右手用简毙之。 唐代有一个叫杨务廉的人,(手)十分的巧 人也很聪明,他曾经再沁州这个地方的用木头刻成一个僧人的模样,手里拿着一只碗,(这个僧人)自己就能请求别人施舍,当往碗中投钱的时候,他的几个关节就会被触发,自己就说:有人施舍了 有人施舍了。人们都很奇怪竞相观看,想看看他发出声音,施舍的人一天就能超过好几千。还有一个人,是再宋朝的庆历年间,他是一个术士,姓李,脑子很聪明手也很巧,曾经用木头刻了一个舞动的钟馗,高两三尺,右手里拿着一个铁简。把喷香的诱饵放到钟馗的左手里,老鼠就会顺着手上来取食,钟馗就会用左手掐住老鼠,右手用铁简打死它。 2. 文言文 木制机械人 木制机械人 庆历中,有一术士,姓李,多巧思。尝木刻一舞钟馗,高二三尺,右手持铁简。以香饵置馗左手中,鼠缘手取食,则左手扼鼠,右手用简毙 之。 唐代有一个叫杨务廉的人,(手)十分的巧 人也很聪明,她曾经再沁州这个地方的用木头刻成一个僧人的模样,手里拿着一只碗,(这个僧人)自己就能请求别人施舍,当往碗中投钱的时候,他的几个关节就会被触发,自己就说:有人施舍了 有人施舍了。人们都很奇怪竞相观看,想看看他发出声音,施舍的人一天就能超过好几千。还有一个人,是再宋朝的庆历年间,他是一个术士,姓李,脑子很聪明手也很巧,曾经用木头刻了一个舞动的钟馗,高两三尺,右手里拿着一个铁简。把喷香的诱饵放到钟馗的左手里,老鼠就会顺着手上来取食,钟馗就会用左手掐住老鼠,右手用铁简打死它。 买椟还珠 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,黄以桂、俶,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翠羽,郑人买其椟而还其珠。 买椟还珠:比喻舍本逐末,取舍失当。典出于《韩非子·外储说左上》 有个楚国的珠宝商人,在郑国(国都在今郑州新郑)贩卖珠宝。他把一颗最贵重的珍珠,定了最高的价格,并且特制了一个漂亮精致的小盒子。小盒子果然诱人,刚一陈列出来,便被一位顾客看中了,他当场如数付款买了下来。可是这位顾客却把珍珠取出来,还给商人,只把空盒子拿走了。故事中的顾客显然是不识货的,他只欣赏盒子的漂亮外表,却不知道珍珠的贵重。 因此这个故事就产生了“买椟还珠”的成语。 3. 文言文《机器人》中的一句翻译,急 全沁州市的人,都争抢着观赏这位 木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器 人可以行乞到好几千文钱。 【原文】 杨务廉 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满, 关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 【译文】 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻 一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键 钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位 木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器 人可以行乞到好几千文钱。
2023-08-25 11:58:511

文言文机器人翻译

1. 文言文《机器人》中的一句翻译,急 全沁州市的人,都争抢着观赏这位 木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器 人可以行乞到好几千文钱。 【原文】 杨务廉 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满, 关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 【译文】 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻 一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键 钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位 木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器 人可以行乞到好几千文钱。 2. 文言文机器人中的机器人是什么意思 来源是这样的(很有名的故事),西汉时期,汉武帝在平城、被匈奴单于冒顿围困。汉军陈平得知冒顿妻子阏氏所统的兵将,是国中最为精锐骠悍的队伍,但阏氏具有妒忌别人的性格。于是陈平就命令工匠制作了一个精巧的木机器人。给木机器人穿上漂亮的衣服,打扮得花枝招展,并把它的脸上擦上彩涂上胭脂,显得更加俊俏。然后把它放在女墙(城墙上的短墙)上,发动机关,这个机器人就婀娜起舞,舞姿优美,招人喜爱。阏氏在城外对此情景看得十分真切,误把这个会跳舞的机器人为真的人间美女,怕破城以后冒顿专宠这个中原美姬而冷落自己,因此阏氏就率领她的部队弃城而去了。平城这才化险为夷。 在古代汉语中,机器人应该是指会摇的木偶。 3. 文言文中的机械人的全文翻译 机械人(木刻钟馗、捕鼠木钟馗) 【原文】 庆历中,有一术士姓李,多巧思。尝木刻一舞钟馗,高二三尺,右手持铁简。以香饵置馗左手中,鼠缘手取食,则左手扼鼠,右手运简毙之。(以献荆王,王馆于门下。会太史言月当蚀于昏时,李自云:“有术可禳。”荆王试使为之,是夜月果不蚀。王大神之,即日表闻,诏付内侍省问状。李云:“本善历术,知《崇天历》蚀限太弱,此月所蚀,当在浊中。以微贱不能自通,始以机巧干荆邸,今又假禳以动朝廷耳。”诏送司天监考验。李与判监楚衍推步日月蚀,遂加蚀限二刻;李补司天学生。至熙宁元年七月,日辰蚀东方,不效。却是蚀限太强,历官皆坐谪。令监官周琮重修,复减去庆历所加二刻。苟欲求熙宁日蚀,而庆历之蚀复失之,议久纷纷,卒无巧算,遂废《明天》,复行《崇天》。至熙宁五年,卫朴造《奉元历》,始知旧蚀法止用日平度,故在疾者过之,在迟者不及。《崇》《明》二历加减,皆不曾求其所因,至是方究其失。) ——北宋沈括《梦溪笔谈·极星测量》(卷七) 【译文】 北宋庆历年间,有一个术士姓李,有很多奇思妙想。(他)曾经用木头刻过一个(能跳舞的)钟馗,高二三尺,右手拿着铁简。(李)把诱饵放在(木刻)钟馗的左手里,老鼠顺着(木刻钟馗的)手爬上去吃,(木刻)钟馗(就)左手抓住老鼠,右手用铁简拍死老鼠。(姓李的术士把这个木头人送给了荆王,荆王就把他留下来做了门客。(后来有一次)恰巧碰到太史说黄昏时刻会发生月食,姓李的术士自己(出来)说:“我有办法使月食消除。”荆王就试着让他去消除月食,那天月食果然没有发生。荆王感到非常神奇,当天就将此事上奏朝廷,皇帝便下令由内侍省来询问这件事的具体情况。姓李的术士说:“我本来就善于历法,知道《崇天历》对食限的角度定得过小了,这次月食的位置应该在地平线以下。因为自己出身寒微,不能自己将此事上报官府,所以才做了一个设置了机关的木头人借机进了荆王府,现在又假借能够消除月食来引起朝廷注意罢了。”皇帝于是下令将姓李的术士送到司天监,对他的说法进行检验。姓李的术士同司天监长官楚衍一道推算日食、月食,于是把食限增加了两刻,姓李的术士也因此而得以补司天学生的职务。(但是)到了宋神宗熙宁元年七月的一天,按推算当天早上要发生日食,却没有应验,恰恰是食限增大了的缘故。于是历法官们都因此而被降职。皇帝下令司天监官周琮重新修正历法,他又减去了庆历年间所加的二刻食限。(这样一来)如果算准了熙宁年间的这次日食,庆历年间的那次月食就又算不准了。(如此这般)争论了很久,始终没有一个巧妙的算法,于是废掉了《明天历》,又重新采用《崇天历》。直到熙宁五年,卫朴编制了《奉天历》后,才知道过去推算日月食时只用了太阳运行的平均速度,所以当太阳运行速度较快时就超过了,当太阳运行速度较慢时又会达不到。《崇天历》和《明天历》两种历法对食限的加减,都没有探究寻找到产生偏差的真正原因,直到这次才弄清了产生偏差的原因所在。) 机械人(木刻僧人) 【原文】 (北齐兰陵王有巧思,为舞胡子,王意所欲劝,胡子则捧盏以揖之,人莫知其所由也。幽州人刘交,戴长竿高七十尺,自擎上下。有女十二,甚端正,于竿上置定,跨盘独立。见者不忍,女无惧色。后竟为扑杀。 巧人张崇者,能作灰画腰带铰具,每一胯大如钱,灰画烧之,见火即隐起,作龙鱼鸟兽之形,莫不悉备。则天如意中,海州进一匠,造十二辰车。回辕正南则午门开,马头人出。四方回转,不爽毫厘。又作木火通,铁盏盛火,辗转不翻。韩王元嘉有一铜樽,背上贮酒而一足倚,满则正立,不满则倾。又为铜鸠,毡上摩之热则鸣,如真鸠之声。洛州殷文亮曾为县令,性巧好酒,刻木为人,衣以缯彩,酌酒行觞,皆有次第。又作 *** ,唱歌吹笙,皆能应节。饮不尽,即木小儿不肯把;饮未竟,则木 *** 歌管连理催。此亦莫测其神妙也。)将作大匠杨务廉甚有巧思,常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云“布施”。市人竞观,欲其作声,施者日盈数千矣。 ——唐张鷟《朝野佥载》卷六 【译文】 将作大匠(官职名)杨务廉有奇思妙想,(他)曾经在沁州市境内雕刻一个木僧人,(这个木僧人)手里端着一只碗,自动向人乞讨(布施)。碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,(这个木僧人就会)自然发声说“布施”。沁州城的人都争相(来)观看(这个木僧人),(都)想让这个木僧人发声说话,(于是大家争相往碗里投钱,因此)(投钱)布施的人每日满数千人。 4. 文言文中的机械人的全文翻译 机械人(木刻钟馗、捕鼠木钟馗)【原文】庆历中,有一术士姓李,多巧思。 尝木刻一舞钟馗,高二三尺,右手持铁简。以香饵置馗左手中,鼠缘手取食,则左手扼鼠,右手运简毙之。 (以献荆王,王馆于门下。会太史言月当蚀于昏时,李自云:“有术可禳。” 荆王试使为之,是夜月果不蚀。王大神之,即日表闻,诏付内侍省问状。 李云:“本善历术,知《崇天历》蚀限太弱,此月所蚀,当在浊中。以微贱不能自通,始以机巧干荆邸,今又假禳以动朝廷耳。” 诏送司天监考验。李与判监楚衍推步日月蚀,遂加蚀限二刻;李补司天学生。 至熙宁元年七月,日辰蚀东方,不效。却是蚀限太强,历官皆坐谪。 令监官周琮重修,复减去庆历所加二刻。苟欲求熙宁日蚀,而庆历之蚀复失之,议久纷纷,卒无巧算,遂废《明天》,复行《崇天》。 至熙宁五年,卫朴造《奉元历》,始知旧蚀法止用日平度,故在疾者过之,在迟者不及。《崇》《明》二历加减,皆不曾求其所因,至是方究其失。) ——北宋沈括《梦溪笔谈·极星测量》(卷七)【译文】北宋庆历年间,有一个术士姓李,有很多奇思妙想。(他)曾经用木头刻过一个(能跳舞的)钟馗,高二三尺,右手拿着铁简。 (李)把诱饵放在(木刻)钟馗的左手里,老鼠顺着(木刻钟馗的)手爬上去吃,(木刻)钟馗(就)左手抓住老鼠,右手用铁简拍死老鼠。(姓李的术士把这个木头人送给了荆王,荆王就把他留下来做了门客。 (后来有一次)恰巧碰到太史说黄昏时刻会发生月食,姓李的术士自己(出来)说:“我有办法使月食消除。”荆王就试着让他去消除月食,那天月食果然没有发生。 荆王感到非常神奇,当天就将此事上奏朝廷,皇帝便下令由内侍省来询问这件事的具体情况。姓李的术士说:“我本来就善于历法,知道《崇天历》对食限的角度定得过小了,这次月食的位置应该在地平线以下。 因为自己出身寒微,不能自己将此事上报官府,所以才做了一个设置了机关的木头人借机进了荆王府,现在又假借能够消除月食来引起朝廷注意罢了。”皇帝于是下令将姓李的术士送到司天监,对他的说法进行检验。 姓李的术士同司天监长官楚衍一道推算日食、月食,于是把食限增加了两刻,姓李的术士也因此而得以补司天学生的职务。(但是)到了宋神宗熙宁元年七月的一天,按推算当天早上要发生日食,却没有应验,恰恰是食限增大了的缘故。 于是历法官们都因此而被降职。皇帝下令司天监官周琮重新修正历法,他又减去了庆历年间所加的二刻食限。 (这样一来)如果算准了熙宁年间的这次日食,庆历年间的那次月食就又算不准了。(如此这般)争论了很久,始终没有一个巧妙的算法,于是废掉了《明天历》,又重新采用《崇天历》。 直到熙宁五年,卫朴编制了《奉天历》后,才知道过去推算日月食时只用了太阳运行的平均速度,所以当太阳运行速度较快时就超过了,当太阳运行速度较慢时又会达不到。《崇天历》和《明天历》两种历法对食限的加减,都没有探究寻找到产生偏差的真正原因,直到这次才弄清了产生偏差的原因所在。) 机械人(木刻僧人)【原文】(北齐兰陵王有巧思,为舞胡子,王意所欲劝,胡子则捧盏以揖之,人莫知其所由也。幽州人刘交,戴长竿高七十尺,自擎上下。 有女十二,甚端正,于竿上置定,跨盘独立。见者不忍,女无惧色。 后竟为扑杀。 巧人张崇者,能作灰画腰带铰具,每一胯大如钱,灰画烧之,见火即隐起,作龙鱼鸟兽之形,莫不悉备。 则天如意中,海州进一匠,造十二辰车。回辕正南则午门开,马头人出。 四方回转,不爽毫厘。又作木火通,铁盏盛火,辗转不翻。 韩王元嘉有一铜樽,背上贮酒而一足倚,满则正立,不满则倾。又为铜鸠,毡上摩之热则鸣,如真鸠之声。 洛州殷文亮曾为县令,性巧好酒,刻木为人,衣以缯彩,酌酒行觞,皆有次第。又作 *** ,唱歌吹笙,皆能应节。 饮不尽,即木小儿不肯把;饮未竟,则木 *** 歌管连理催。此亦莫测其神妙也。) 将作大匠杨务廉甚有巧思,常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云“布施”。 市人竞观,欲其作声,施者日盈数千矣。——唐张鷟《朝野佥载》卷六【译文】将作大匠(官职名)杨务廉有奇思妙想,(他)曾经在沁州市境内雕刻一个木僧人,(这个木僧人)手里端着一只碗,自动向人乞讨(布施)。 碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,(这个木僧人就会)自然发声说“布施”。沁州城的人都争相(来)观看(这个木僧人),(都)想让这个木僧人发声说话,(于是大家争相往碗里投钱,因此)(投钱)布施的人每日满数千人。 5. 帮我翻译这篇文言文 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。
2023-08-25 11:58:581

_鬼簿的解释_鬼簿的解释是什么

_鬼簿的词语解释是:唐张_《朝野佥载》卷六:"时杨(杨炯)之为文,好以古人姓名连用,如"张平子之略谈,陆士衡之所记","潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之"。号为点鬼簿。"后用"点鬼簿"讥刺诗文的滥用古人姓名或堆砌故实。_鬼簿的词语解释是:唐张_《朝野佥载》卷六:"时杨(杨炯)之为文,好以古人姓名连用,如"张平子之略谈,陆士衡之所记","潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之"。号为点鬼簿。"后用"点鬼簿"讥刺诗文的滥用古人姓名或堆砌故实。结构是:_(左右结构)鬼(独体结构)簿(上下结构)。拼音是:diǎnguǐbù。_鬼簿的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、国语词典【点此查看计划详细内容】唐代诗人杨_写文章喜欢连用古人的姓名,当时人称他为「点鬼簿」。二、网络解释点鬼簿唐张_《朝野佥载》卷六:“时杨(杨炯)之为文,好以古人姓名连用,如‘张平子之略谈,陆士衡之所记",‘潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之"。关于_鬼簿的成语鬼鬼祟祟捉鬼放鬼怕鬼有鬼鬼头鬼脑对簿公堂冒失鬼入铁主簿关于_鬼簿的词语泣鬼神替死鬼丧气鬼鬼门关入铁主簿胆小鬼鬼画符对簿公堂点此查看更多关于_鬼簿的详细信息
2023-08-25 11:59:061

请君入瓮全文翻译

请君入瓮全文翻译周兴和丘神勣合伙谋反,太后让来俊臣来审讯他。来俊臣趁着跟周兴一边吃饭一边研究事情的当口,对周兴说:“犯人大多不肯招供,应当采取什么办法?”周兴说:“这很容易,拿一个大坛子,用炭火在周围烤,让犯人进到里边,什么事敢不承认!”来俊臣于是找来一个大坛子,按周兴的方法周围升起炭火。站起来对周兴说:“宫内有人递出状辞检举你谋反,请兄进到这大坛子里去吧!”周兴惊恐万状,连忙叩头认罪。作品原文《请君入瓮》  周兴与丘神勣通谋,太后命来俊臣鞫之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”  俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮!”兴惶恐,叩头伏罪。请君入瓮(qǐngjūn rùwèng)是一则由寓言故事演化而来的成语,该成语最早出自唐代张鷟《朝野佥载》。成语出处最早出处《太平广记》卷一二一引唐·张鷟《朝野佥载·周兴》:"唐秋官侍郎与来俊臣对推事。俊臣别奉进止鞫兴,兴不之知也。及同食,谓兴曰:"囚多不肯承,若为作法?"兴曰:"甚易也。取大瓮,以炭四面炙之,令囚人处之其中,何事不吐?"即索大瓮,以火围之,起谓兴曰:"有内状勘老兄,请兄入此瓮。"兴惶恐叩头,咸即款伏。衍生典故宋·司马光《资治通鉴·唐纪·则天皇后天授二年》:"或告文昌右丞周兴与丘神绩谋反,太后命来俊臣审之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:"囚多不承,当为何法?"兴曰:"此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承?"俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:"有内状推兄,请兄入此瓮!"兴惶恐,叩头伏罪。成语故事唐朝女皇武则天,为了镇压反对她的人,任用了一批酷吏。其中有两个最为狠毒,一个叫周兴,一个叫来俊臣。他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑罚,杀害了许多正直的文武官吏和平民百姓。 有一回,一封告密信送到武则天手里,内容竟是告发周兴与人联络谋反。武则天大怒,责令来俊臣严查此事。来俊臣心里直犯嘀咕,他想,周兴是个狡猾奸诈之徒,仅凭一封告密信,是无法让他说实话的;可万一查不出结果,皇帝怪罪下来,我也担待不起呀。这可怎么办呢?苦苦思索半天,终于想出一条妙计。他准备了一桌丰盛的酒席,把周兴请到自己家里。两个人你劝我喝,边喝边聊。酒过三巡,来俊臣叹口气说:"兄弟我平日办案,常遇到一些犯人死不认罪,不知老兄有何办法?"周兴得意地说:"这还不好办!"说着端起酒杯抿了一口。来俊臣立刻装出很恳切的样子说:"哦,请快快指教。"周兴阴笑着说:"你找一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮里,你想想,还有什么事不招供呢?"来俊臣连连点头称是,随即命人抬来一口大瓮,按周兴说的那样,在四周点上炭火,然后回头对周兴说:"宫里有人密告你谋反,上边命我严查。对不起,现在就请老兄自己钻进瓮里吧。"周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:"我有罪,我有罪,我招供!"成语寓意来俊臣本身也是一个酷吏,他非常了解周兴的办案风格和特点,知道用自己的方法未必可以解决武则天交给自己的任务,所以设了一个非常巧妙的局,让周兴自己布个局,然后再将他置于这个局之中。这可谓是"以其人之道,还治其人之身"的经典代表。在这个成语故事里,来俊臣用那种"以其人之道,还治其人之身"的办法,极为巧妙地惩治了周兴。从心理特点上说,这既代替善良的人们实现了"惩恶扬善"的心理愿望,同时又警示作恶多端的人小心将来落得自作自受的可悲下场。成语运用成文用法作谓语、定语;用于书面语。比喻以其人之道还治其人之身。君:人称代词,您;瓮:一种瓦器。运用示例清·蒲松龄《聊斋志异·席方平》:"当掬西江之水,为尔湔肠;即烧东壁之床,请君入瓮。"鲁迅《坟·论"费厄泼赖"应该缓行》:"仁人们或者要问:那么,我们竟不要"费厄泼赖"么?我可以立刻回答:当然是要的,然而尚早。这就是"请君入瓮"法。"茅盾《子夜》八:"他向来是惯叫农民来钻他的圈套的,真不料这回是演了一套"请君入瓮"的把戏。"
2023-08-25 11:59:131

情何以堪 出自哪里

出自庾信的《枯树赋》;南朝宋时期《世说新语》。原文  “花易谢,雾易失,   梦易逝,云易散。   物尤如此,情何以堪?”   ……   昔年种柳,依依汉南;   今看摇落,凄枪江潭;   树犹如此,人何以堪!
2023-08-25 11:59:234

大唐新语的原文是什么?

1.《大唐新语》原文: 贞观中,太宗谓褚遂良曰:“卿知《起居注》,记何事大抵人君得观之否?”遂良对曰:“今之《起居》,古之左右史,书人君言事,且记善恶,以为检戒,庶乎人主不为非法。不闻帝王,躬自观史。”太宗曰:“朕有不善,卿必记之耶!”遂良曰:“守道不如守官,臣职当载肇,君举必记。”刘洎进曰:“设令遂良不记,天下之人皆记之矣。”2.《大唐新语》译文:贞观年间,太宗对褚遂良说:“你记录我的起居事务,记录什么事情?到底是我可以看么?”褚遂回答说:“现在的起居注,和古时候左右史一样,只写君王的言行,并记录他的善行恶行,留给后人借鉴,所以君王不会胡妄非为,未曾听说有帝王会亲自看这些记录的。”太宗问:“我有不良好的作为,你也一定会记录吗?”遂良答:“遵守道义不如遵守官规,我的职责理当用笔记录,所以皇上你的行为我一定记录的。”刘进说:“即便使遂良不记录,天下百姓也都会记得的呀。”3.作品简介《大唐新语》,又名《唐新语》、《大唐世说新语》、《唐世说新语》、《世说》、《大唐新话》等,是一部汉族笔记小说集。撰者唐代刘肃,生卒年、籍贯、字号均不详。此书有元和丁亥(807)自序,署衔"登仕郎前守江州浔阳县主簿"。《新唐书u2027艺文志》说他是"元和中江都主簿"。该书记载唐代历史人物的言行故事,起自唐初,迄于大历,多取材于《朝野佥载》﹑《隋唐嘉话》等书。仿《世说新语》体例,分匡赞﹑规谏﹑极谏﹑刚正﹑公直﹑清廉﹑持法﹑政能﹑忠烈﹑节义﹑孝行﹑友悌﹑举贤﹑识量﹑容恕﹑知微﹑聪敏﹑文章﹑著述﹑从善﹑谀佞﹑厘革﹑隐逸﹑褒锡﹑惩戒﹑劝励﹑酷忍﹑谐谑﹑记异﹑郊禅等30门类﹑13卷。内容多有关政治和道德教化。书后有总论一篇,表明作者的意图是以前事为鉴戒。书中也记载了不少有关诗文的材料,尤其是"文章"门,录存初唐及开元初人所作诗歌多首,并叙其本事,间载时人评论,为后来编集和研究唐诗者所取材。
2023-08-25 11:59:301

不良的词语不良的词语是什么

不良的词语有:良师益友,居心不良,良辰吉日。不良的词语有:良莠不一,良家子,良莠不分。2:注音是、ㄅㄨ_ㄌ一ㄤ_。3:结构是、不(独体结构)良(上下结构)。4:拼音是、bùliáng。5:词性是、形容词。不良的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】不良bùliáng。(1)不利于心身健康的。(2)有害无益的。(3)用心险恶的。(4)效率很低的。二、引证解释⒈不善,不好。引《诗·陈风·墓门》:“夫也不良,国人知之。”郑玄笺:“良,善也。”《后汉书·章帝纪》:“今吏多不良,擅行喜怒,或案以不罪,迫胁无辜,致令自杀者。”金董解元《西厢记诸宫调》卷四:“不良的贱婢好难容,要砍了项上驴头。”《醒世恒言·两县令竞义婚孤女》:“王奉忽起一个不良之心。”⒉不良人。详“不良人”。引唐张_《朝野佥载》卷五:“不良主帅魏昶有策略,取舍人家奴,选年少端正者三人,布衣笼头至卫。”唐韦绚《刘宾客嘉话录》:“相国李司徒勉为开封知县尉捕贼。时有不良试公之宽猛,乃潜纳人贿,俾公知之。”三、国语词典不善、不正常。如:「消化不良」。词语翻译英语bad,harmful,unhealthy德语schlecht(Adj)_法语nuisible,mauvais四、网络解释不良(汉语词汇)不良出自《诗·陈风·墓门》和《朝野佥载》,是指不善不好的一个词语。关于不良的近义词恶性无益不利有害关于不良的反义词良好关于不良的诗词《梦锡·姜子嗜酒不良行》关于不良的诗句材悉良不良所任诚不良必是曹输笑不良关于不良的单词rejectsbadboyhungerfineindigestionundesirablemalnutritionacidlytare关于不良的成语居心不良存心不良关于不良的造句1、诸如不良后果之类,一言难尽括。2、与假公济私的不良作风进行坚决的斗争。3、我们决不能让不良风气在班上蔓延。4、对孩子的不良习惯要进行教育,不能放任不管。5、他存心不良,竟想利用这位迷路的小孩去赚钱。点此查看更多关于不良的详细信息
2023-08-25 11:59:491

刻木作僧文言文阅读

1. 《木僧》这篇文言文的意思 1作品原文 将作大臣杨务廉,甚有巧思,常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中投钱,关键忽发,自然作声云:“布施”。市人竞观,欲其作声,施者日盈数千。 2作品注释 木僧行乞[1] 1、选自唐·张鷟《朝野佥载》。 2、将作:官名,掌管修建宗庙、宫室等土木工程。 3、常:通“尝”。 4、沁州:地名,在今山西省沁源县。 5、布施:本是佛教语,意思是把财物、法度、无畏施舍於人。后来 一般指以财物施舍於人。 3作品翻译 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。往木碗中放钱,机关的键钮启动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。 4作者简介 张鷟(约660—740),字文成,自号浮休子,深州陆泽 (今河北深县)人,唐代小说家。他于高宗李治调露年登进士第,当时著名文人蹇味道读了他的试卷,叹为"天下无 双",被任为岐王府参军。此后又应"下笔成章"、"才高位下"、"词标文苑"等八科考试,每次都列人甲等。调为长安县尉,又升为鸿胪丞。其间参加四次书判考选,所拟的判辞都被评为第一名,当时有名的文章高手、水部员外郎员半千称他有如成色最好的青铜钱,万选万中, 他因此在士林中赢得了"青钱学士"的雅称。这个雅号后代成为典故,成了才学高超、屡试屡中者的代称。武后证圣(695)时,擢任御史。 2. 帮我翻译这篇文言文 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。 3. 【杨务廉有巧思译文杨务廉甚有巧思,尝于沁州市内刻木作僧,手持 将作大匠杨务廉甚有巧思.常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞.碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施.市人竞观,欲其作声.施省日盈数千矣.(出《朝野佥载》) 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计.他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施.等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人.都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱.一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱.。 4. 古诗文阅读《刻木巧匠》阅读答案 18.(1)极像(2)神色平静(3)都具备,都具有(4)相对饮酒(5)机关。 (共4分,每个1分,得满4分为止)19.(1)都能就着(根据)木头原来的样子模拟(那些东西的)形状,各有各的神情姿态。(2)一个(这样的)船必须要一两白金,喜欢多事的人竞相争着买木舟。 (共4分,每句2分。关键字词翻译错1处扣1分,错满两处该句不得分,译文中有个别字词写错可忽略不计)20.(1)《核舟记》通篇是对核舟的正面描写且描写详细、生动、可感;《刻木巧匠》既有正面描写,又有侧面描写,但描写较概括、简略。 (2分,每小点0.5分)(2)(2分)开放性试题。如果认为核舟精巧,理由如下:桃核体积小,所刻事物繁多,刻物情态毕备。 (只答到1个理由要扣1分)。如认为木舟精巧,可抓住木料体积较小,所刻事物较多,且活动自如。 (如没谈到“活动自如”则不得分)是不是这个。 5. 文言文《刻木巧匠》的翻译 《刻木巧匠》 周辉 一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞、豆、钉满案,一人挽篷索,一人握橹一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。 翻译: 一个乐工能把木头刻成舟。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶,豆子,放满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌舵,都是灵活能动的,放在水中,能够随着风而行,从来不会侧翻。一个这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。 6. 王僧孺传文言文阅读 王僧虔,琅邪临沂人也。年数岁,伯父弘集会诸子孙,弘子僧达下地跳戏,僧虔独正坐采蜡烛珠为凤凰。弘曰:“此儿终当为长者。” 僧虔善隶书。孝武欲擅书名,僧虔不敢显迹,常用掘笔①书,以此见容。泰始中,为辅国将军、吴兴太守。王献之②善书,为吴兴郡,及僧虔工书,又为郡,论者称之。 太祖善书,及即位,笃好不已。与僧虔赌书毕,谓僧虔曰:“谁为第一?”僧虔曰:“臣书第一,陛下亦第一。”上笑曰:“卿可谓善自为谋矣。”示僧虔古迹十一帙,就求能书人名。僧虔上羊欣所撰《能书人名》一卷。 僧虔《论书》曰:宋文帝书,自云可比王子敬,时议者云“天然胜羊欣,功夫少于欣”。亡曾祖领军书,右军③云“弟书遂不减吾”。庾征西翼书,少时与右军齐名,右军后进,庾犹不忿,在荆州与都下人书云:“小儿辈皆学逸少书,须吾下,当比之。”王右军自书表,晋穆帝令张翼写效,一毫无异,乃题后答,右军当时不别,久后方悟,云“张翼小人,几欲乱真”。张芝、二卫并得名前代,无以辨其优劣,唯见其笔力惊异耳。羊欣书见重一时,亲受子敬,行书尤善,正乃不称名。孔琳之书天然放纵,极有笔力,规矩恐在羊欣后。谢综书,恨少媚好。谢灵运乃不伦,遇其合时,亦得入流。庾昕学右军,亦欲乱真矣。(取材于《南齐书》) 注:①掘笔:秃笔。②王献之:字子敬,东晋书法家,以行书和草书闻名后世。③右军:右军将军。东晋书法家王羲之(字逸少)曾任此职,世称“王右军”。 1.下列语句中,加粗的词解释不正确的一项是( ) A.终当为长者 长者:年长的人 B.右军后进 后进:后来长进 C.天然放纵 放纵:不受约束 D.亦得入流 入流:列入流品 2.下列各组语句中,加粗的词意义和用法都相同的一组是( ) A.常用掘笔书,以此见容/羊欣书见重一时 B.乃题后答/正乃不称名 C.右军当时不别,久后方悟/方其破荆州,下江陵 D.无以辨其优劣/皆以美于徐公 3.下列对文中语句的理解,不符合文意的一项是( ) A.伯父弘集会诸子孙,弘子僧达下地跳戏 (他的)伯父王弘把孩子们聚在一起,王弘的儿子王僧达在地上蹦跳玩耍 B.太祖善书,及即位,笃好不已 太祖擅长书法,等到即位,(对书法还是)深爱不止 C.卿可谓善自为谋矣 你可以说是善于替自己谋虑了 D.亡曾祖领军书,右军云“弟书遂不减吾” (我)逝去的曾祖父王领军写信,王羲之说“老弟写信就没有丢掉我” 4.下列的理解和分析,不符合文意的一项是( ) A.王僧虔在孝武帝面前为求自保,不惜用秃笔写字来掩饰书法水平。 B.王献之和王僧虔都擅长书法,又都做过吴兴郡守,因此传为美谈。 C.征西将军庾翼与王羲之在书法上齐名,很多小辈都来向庾翼学习。 D.张翼和庾昕二人模仿王羲之的书法,都几乎达到以假乱真的程度。 5.文中说“宋文帝书,自云可比王子敬,时议者云‘天然胜羊欣,功夫少于欣"”,意思是“宋文帝的书法,自己说可以和王献之相比,但当时评议的人说‘(宋文帝的)天资高于羊欣,书法艺术所达到的程度不如羊欣"”。请结合你的阅读积累,谈谈对“天然”和“功夫”二者关系的理解。(不少于200字) 1.A 2.A 3.D 4.C 5.围绕“天然”和“功夫”的关系,结合个人的阅读积累,进行阐发。 7. 蜀僧文言文阅读答案 原文: 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。 贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” 富者曰:“子何恃而往?” 曰:“吾一瓶一钵足矣。” 富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何持而往!” 越明年,贫者自南海还,以告富者。 富者有惭色。 西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至蔫。 人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉? 注释: 蜀:现在四川省。 鄙:边境、偏僻的地方。 语于:对……说。 吾:我。 之:往,去。 南海:指浙江省的普陀山(我国的佛教圣地之一)。 子:您,古代对人的敬称。 瓶、钵:和尚盛饮食的用具。 买舟:雇船。 越明年:到了第二年。 犹未船:尚且还不能够(实现)。 惭色:惭愧的神色。 何:什么 恃:凭着 答案要点: 句子:蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。 解词:蜀:现在四川省。 鄙:边境,偏僻的地方。 句意:四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。 句子:贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。” 解词:语于:对……说。 吾:我。 子:您,古代对人的敬称。 之:往、去。 南海:指浙江省的普陀山(我国的佛教圣地之一。) 瓶、钵:和尚盛饮食的用具。 何:什么。 恃:凭着。 句意:穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”富和尚问:“你凭什么去 呢?”穷和尚回答说:“我只要一个水瓶、一个饭钵就足够了。” 句子:富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也;子何恃而往!” 解词:买舟:雇船。 数年:多年。 犹未能:尚且还不能够(实现)。 句意:富和尚说:“我多年以来,总想雇船往下游去,还不能够实现;你凭什么去呢!” 句子:越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。 解词:越明年:到了第二年。 句意:到了第二年,那个穷和尚从南海回来,把到过南海这件事讲给那个富和尚听,这时,那个富和尚感到很惭愧。 译文: 四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。 穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?” 富和尚问:“你凭着什么去呢?” 穷和尚回答说:“我只要一个水瓶一个饭钵就足够了。” 富和尚说:“我多年以来,总想雇船往下游去,还不能够实现;你凭什么去呢!” 到了第二年,那个穷和尚从南海回来,把到过南海这件事讲给那个富和尚听。这时,那个富和尚感到很惭愧。
2023-08-25 11:59:571

卷四百三十六·畜兽三原文_翻译及赏析

卷四百三十六·畜兽三 李昉、扈蒙、徐铉等 马 周穆王八骏 汉文帝九逸 隋文帝狮子骢 唐玄宗龙马 代宗九花虬 德宗神智骢 曹洪 司马休之 慕容廆 秦叔宝 张纳之 宋蔡 舞马 续坤 杨翁佛 季南 赵固 韩晞 江东客马 陈璋 马 马、虏中护兰马,五白马也,亦曰玉面。谙真马,十三岁马也。以十三岁已下,可以留种。马八尺。戎马八尺,田马七尺,驽马六尺。瓜州饲马以槟草,沙州以茨萁,凉州以勃突浑,蜀以稗草。以萝卜根饲马,马肥。安北饲马以沙蓬狼针。大食国出解人语马。悉怛国怛干国出好马。马四岁两齿,至二十岁,齿尽平。体名有输鼠外凫、乌头龙、翅虎口。猪槽饲马,石灰泥槽,汗而系门,三事落驹。回毛在颈,白马黑毛,鞍下腋下回毛。左胁白毛,左右后足白,白马四足黑,目下横毛,黄马白喙,镟毛在吻,后汗沟上通尾本,目赤睫乱及反睫,白马黑目,目白却视,并不可骑。夜眼名附蝉,户肝名县烽,亦曰鸡舌。缘秩方言,以地黄甘草啖, 五十岁生三驹。(出《酉阳杂俎》)吐火罗国波讪山阳石壁上有一孔,恒有马尿流出,至七月平旦,石崖间有石阁道,便不见。至此日,厌哒人取草马,置池边与集,生驹皆汗血,日行千里。今名无数颇梨,随西域中浴,须臾即回。《图记》云:吐火罗国北有屋数颇梨山,即宋云所云波讪山者也。 南崖穴中, 神马粪流出。 商胡曹波比亲见焉。(出《洽闻记》)浴马港,疏水流也。汉时,常有马数百匹出其中。马形皆小,似巴滇马,遂名其孔为马穴。初得此马,乘出沔水上浴之,遂名其处曰浴马溉。沔顿宿,今名骑亭。三国时,陆逊攻襄阳,又值此穴中有马十匹,逊载还建业。(出《洽闻记》)汉章帝时,蜀郡王阜为益州太守,治化尤异。神马四匹,出滇池河中。唐武德五年三月,景谷县治西,水有龙马,身长八九尺,龙形,有鳞甲,横文五色,龙身马首,顶有二角,白色,口衔一物, 长可三四尺。 凌波回顾, 百余步而没。(出《洽闻记》)西陵北陆行三十里,有石穴名马穴,常有白马出此穴。人逐之,潜行出汉中。汉中人失马,亦出此穴,相去数千里。今马穴山在峡州夷陵。(出《洽闻记》) 周穆王八骏 周穆王即位三十二年,巡行天下,驭八龙之马。一名绝地,足不践土;二名翻羽,行越飞禽;三名奔霄,夜行万里;四名越影,逐日而行;五名逾辉,毛色炳耀;六名超光,一形十影;七名腾雾,乘云而趋;八名挟翼,身有肉翅。遍而驾焉,按辔徐行,以巡天下之域。穆王神智远谋,使辙迹遍于四海。故绝地之物,不期而自报。(出《王子年拾遗记》) 汉文帝九逸 汉文帝自代还,有良马九匹,皆天下之骏。一名浮云,二名赤电,三名绝群,四名逸骠,五名紫燕骝,六名绿螭骢,七名龙子,八名鳞驹,九名绝尘,号名九逸。有来宣能御马,代王号为王良焉。(出《西京杂记》) 隋文帝狮子骢 隋文皇帝时,大宛国献千里马,鬃曳地,号狮子骢。上置之马群,陆梁,人莫能制。上令并群驱来,谓左右曰 :“谁能驭之?”郎将裴仁基曰 :“臣能制之。” 遂攘袂向前,去十余步,踊身腾上,一手撮耳,一手抠目,马战不敢动,乃鞴乘之。朝发西京,暮至东洛,后隋末不知所在。唐文武圣皇帝敕天下访之,同州刺史宇文士及访得其马,老于朝邑市面家,挽硙,骏尾焦秃,皮肉穿穴,及见之悲泣。帝自出长乐坡,马到新丰,向西鸣跃。帝得之甚喜,齿口并平。饲以钟乳,仍生五驹,皆千里足也。后不知所在。(出《朝野佥载》) 唐玄宗龙马 海岱之间出玄黄石,或云茹之可以长生。玄宗皇帝尝命临淄守每岁采而贡焉。开元二十七年,江夏李邕为临淄守。是岁秋,因入山采玄黄石,忽遇一翁,质甚妙,而丰度明秀,髭髯极丰。衣褐衣,自道左出,叩李邕马。且告曰 :“君侯躬自采药,岂不为延圣主之寿乎?”曰 :“然 。”翁曰 :“圣主当获龙马,则享国万岁,无劳采药耳 。”邕曰 :“龙马安在?”答曰 :“当在齐鲁之郊。若获之,即是太平之符,虽麟凤龟龙,不足以并其瑞 。”邕方命驾以后乘,遽亡见矣。邕大异之,顾谓从事曰 :“得非神人乎?”即命其吏王乾贞者,求龙马于齐鲁之间。至开元二十九年夏五月,干真果得马于北海郡民马会恩之家。其色骓毛,两胁有鳞甲,鬃尾若龙之鬣,嘶鸣真□笛之??音,日驰三百里。干真讯其所自,会恩曰 :“吾独有牝马,常浴于淄水,遂有胎而产。因以龙子呼之 。”干真即白于邕,邕甚喜,以表其事献之,上大悦,诏内闲厩异其刍豢,命画工图其状,用颁示中外。(出《宣室志》) 代宗九花虬 代宗命御马九花虬并紫玉鞭辔,以赐郭子仪。子仪固让久之。上曰 :“此马高大,称卿仪质,不必让也 。”子仪身长六尺八寸。九花虬,即范阳节度使李怀仙所贡也,额高九尺,毛拳如鳞,头颈鬃鬣,真虬龙也。每一嘶,即群马耸耳,以身被九花,故号九花虬。上往日东幸,观猎于田,不觉日暮。忽顾谓侍臣曰 :“行宫去此几里?”奏曰 :“四十里 。”上令速鞭,恐碍夜。而九花虬缓缓然,如三五里而已,侍从奔骤,无有及者。(出《杜阳编》) 德宗神智骢 德宗西幸,有二马,一号神智骢,一号如意骝,皆如上意,故常谓之功臣。耳中有毛, 引之一尺。《马经》云 :“耳中有毛者,日行千里 。”一日花柳方春,上游幸诸苑。侍者进瑞鞭,指二骢语近臣曰 :“昔朕西幸,有二骏,谓之二绝。今获此鞭,可谓三绝 。”遂命酒饮之。因吟曰 :“鸳鸯赭白齿新齐。晚日花开散碧蹄。玉勒斗回初喷沫,金鞭欲下不成嘶 。”即中书舍人韩翃诗也。(出《杜阳编》)德宗幸梁洋,唯御骓马,号曰望云骓,驾还,饲以一品料。暇日牵而视之,必长鸣四顾,若感恩之状。后老死飞龙厩中,贵戚画为图。(出《国史补》) 曹洪 魏曹洪,武帝从弟,家盈产业,骏马成群。武帝讨董卓,夜行失马,洪以其所乘马曰白鹤,与武帝乘。此马走,唯觉耳中风声,脚似不践地。至深水,洪不能得渡。武帝引首上马,共济深水,行数百里,瞬息而至。下视马足,毛皆不湿,帝衣犹沾濡。时人谓乘风行也,为一代神骏。谚云 :“凭空虚跃,曹家白鹤 。”(出《王子年拾遗记》) 司马休之 晋司马休之为荆州,宋公遣使围之。休之未觉,常所乘马,养于床前,忽连鸣不食,注目视鞍。休之试鞴之,即不动。鞴讫还坐,马又惊跳,如此者数四。骑马即骤出门,宾士数里,休之顾望,已有使至矣。遂去而获免。(出《渚宫故事》) 慕容廆 慕容廆初有赭白马,常自乘之。既为石虎所围,力弱,分将危陷,弃众将逃。以此马奔而鞴之,马见鞍,辄蹄齧不得近,乃止。俄而邺使至,石虎国有难,虎镟归。至是时,马年四十九岁矣。(出《广古今五行记》) 秦叔宝 唐秦叔宝所乘马,号忽雷驳,尝饮以酒。每于月明中试,能竖越三领黑毡。 及胡公卒,嘶鸣不食而死。 (出《酉阳杂俎》) 张纳之 德州刺史张纳之,一白马,其色如练。父雄为数州刺史,常乘。雄薨,子敬之为考功郎中,改寿州刺史,又乘此马。敬之薨,弟纳之,从给事中相府司马改德州刺史,入为国子祭酒,出为常州刺史。至今犹在,计八十余,极肥健,行骤,脚不散。(出《朝野佥载》) 宋蔡 广平宋蔡娶同郡游昌女。察先代胡人也,归汉三世矣。忽生一子,深目而高鼻。蔡疑其非嗣,将不举。须臾,赤草马生一白驹。察悟曰 :“我家先有白马,种绝已二十五年,今又复生。吾曾祖貌胡,今此子复其先也,遂养之。故曰白马活胡儿,此其谓也。(出《朝野佥载》) 舞马 玄宗尝命教舞马四百蹄,分为左右。各有部,目为某宠某家骄。时塞外亦有善马来贡者,上俾之教习,无不曲尽其妙。因命衣以文绣,络以金银,饰其鬃鬣,间杂珠玉,其曲谓之倾杯乐者数十回,奋首鼓尾,纵横应节。又施三层板床,乘马而上,施转如飞。或命壮士举一榻,马舞于榻上,乐工数人立左右前后,皆衣淡黄衫,文玉带,必求少年而姿貌美秀者,每千秋节,命舞于勤政楼下。其后上既幸蜀,舞马亦散在人间。禄山常睹其舞而心爱之。自是因以数匹置于范阳。其后转为田承嗣所得,不之知也,杂之战马,置之外栈。忽一日,军中享士,乐作,马舞不能已,厮养皆谓其为妖,拥彗以击之。马谓其舞不中节,抑扬顿挫,犹存故态。厩吏遽以马怪白。承嗣命棰之,甚酷,马舞甚整,而鞭挞愈加,竟毙于枥下。时人亦有知其舞马者, 惧暴而终不敢言。(出《明皇杂录》) 续坤 咸通乾符中,京师医者续坤颇得秦医和之术,评脉知吉凶休咎,至于得失,皆可预言。适有燕中奏事大将暴得风疾,服医药而愈,所酬帛甚多,仍以边马一匹留赠,马之骨相甚奇,然步骤多蹶。虽制以衔勒,加之鞭策,而芭段之性,竟莫能改。坤以浪费刍粟,托人以贱价卖之。求骏者才试,还复如此,累月不售。邻伍有王生,货易于中贵之门, 颇甚贫窭,忽诣坤云 :“有青州监军将发,须鞍马备行李。亦知驰骋非骏,但欲置于牵控之间 。”坤直以无用之畜付焉,亦不约鬻马之价。自此经旬不至,谓其脱略亡逸。一旦复来,所直且逾十万。坤既获善价,因以十千遗之。俄见王生,易衣装,致仆马,至于妻孥服饰,亦皆鲜洁。或曰 :“王生卖马,金帛兼资,计三四百万。坤甚惊,试询其事,王生初不备说。坤曰 :“某以无用之物,获价颇多,但未知驽劣之材,何以至此?”云 :“初致马于青社监军,举足如有羁绊。及将还,途遇小马坊中使, 因遣留试。 信宿而往,不复见焉,密询左右,数日前, 魏博进一马, 毛骨大小与此同,圣人常乘打球, 骏异未有偶(御厩有马,毛色相类者,咸有其对。)。将到日,方遣调习步骤, 萦转如风, 今则进御数朝,所赐之物甚厚。其后王生因大索起价,遂以四百万酬之。是以物逢时亦有数,不遇其主,则驽骥莫分。乃知耕莘野,筑傅岩,未遇良途,奚异于此。(出《剧谈录》) 杨翁佛(别鸟语) 汉广陵杨翁佛听鸟兽之音,乘蹇驴之野,田间有放眇马,相遇,鸣声相闻。翁佛谓其御者,彼放马目眇。其御曰 :“何以知之?”曰 :“骂此辕中马曰蹇,此马亦骂之曰眇 。”其御不信, 使往视之,目果眇焉。(出《论衡》) 季南 季南乘赤马行,逢人乘白马。白马先鸣,赤马应之。南谓从者曰 :“白马言,汝南见一黄马,左目盲,是吾子,可令快行相及也 。”须臾,果逢黄盲马, 白马先鸣,盲马应之。(出《抱朴子》) 赵固 晋赵固所乘马忽死,因问郭璞,璞曰 :“可遣数十人,持竹竿东行三十里,有山陵林树,便搅打之,当有一物出,急抱将归 。”于是如璞言,果得一物似猴。入门,见死马,跳梁,走往死马头,嘘吸其鼻,马即能起,亦不见猴。(出《搜神记》) 韩晞 唐韩晞常知永丰仓。有一马,乘来日久,遇过客有一蜀马,齧颇甚。晞令取来,系于庭树。晞谓客曰 :“此小马,岂能如此?但亦痛治耳 。”晞市圉人善骑调恶马,即令召之,遣取鞭辔。此马怒目,斜睨于晞。忽然掣缰走上阶,跑晞落床,屈膝于地,将齧之。时晞所乘马,系在别柱。见此,亦掣断缰,来齧此马。遂齧数口,方得免。众买此马,杀而食之。晞自后弥爱其马焉。(出《原化记》) 江东客马 顷岁,江东有一客,常乘一马,颇有至性。客常于饮处醉甚,独乘马至半路,沉醉,从马上倚著一树而睡,久不动,直至五更。客奴寻觅,方始扶策,而马当时倒地,久乃能起,病十余日方愈。此人无何,以马卖与宣州馆家。经二年,客后得一职,奉使至宣州。知马在焉,请乘此马。此马索视良久知本主也。既乘,遂跃此人于地,践齧颇甚,众救乃免。意恨其卖己也。(出《原化记》) 陈璋 上一章回目录下一章
2023-08-25 12:00:131

机器人文言文翻译

1. 文言文《机器人》中的一句翻译,急 全沁州市的人,都争抢着观赏这位 木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器 人可以行乞到好几千文钱。 【原文】 杨务廉 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满, 关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 【译文】 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻 一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键 钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位 木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器 人可以行乞到好几千文钱。 2. 文言文机器人中的机器人是什么意思 来源是这样的(很有名的故事),西汉时期,汉武帝在平城、被匈奴单于冒顿围困。汉军陈平得知冒顿妻子阏氏所统的兵将,是国中最为精锐骠悍的队伍,但阏氏具有妒忌别人的性格。于是陈平就命令工匠制作了一个精巧的木机器人。给木机器人穿上漂亮的衣服,打扮得花枝招展,并把它的脸上擦上彩涂上胭脂,显得更加俊俏。然后把它放在女墙(城墙上的短墙)上,发动机关,这个机器人就婀娜起舞,舞姿优美,招人喜爱。阏氏在城外对此情景看得十分真切,误把这个会跳舞的机器人为真的人间美女,怕破城以后冒顿专宠这个中原美姬而冷落自己,因此阏氏就率领她的部队弃城而去了。平城这才化险为夷。 在古代汉语中,机器人应该是指会摇的木偶。 3. 文言文中的机械人的全文翻译 机械人(木刻钟馗、捕鼠木钟馗) 【原文】 庆历中,有一术士姓李,多巧思。尝木刻一舞钟馗,高二三尺,右手持铁简。以香饵置馗左手中,鼠缘手取食,则左手扼鼠,右手运简毙之。(以献荆王,王馆于门下。会太史言月当蚀于昏时,李自云:“有术可禳。”荆王试使为之,是夜月果不蚀。王大神之,即日表闻,诏付内侍省问状。李云:“本善历术,知《崇天历》蚀限太弱,此月所蚀,当在浊中。以微贱不能自通,始以机巧干荆邸,今又假禳以动朝廷耳。”诏送司天监考验。李与判监楚衍推步日月蚀,遂加蚀限二刻;李补司天学生。至熙宁元年七月,日辰蚀东方,不效。却是蚀限太强,历官皆坐谪。令监官周琮重修,复减去庆历所加二刻。苟欲求熙宁日蚀,而庆历之蚀复失之,议久纷纷,卒无巧算,遂废《明天》,复行《崇天》。至熙宁五年,卫朴造《奉元历》,始知旧蚀法止用日平度,故在疾者过之,在迟者不及。《崇》《明》二历加减,皆不曾求其所因,至是方究其失。) ——北宋沈括《梦溪笔谈·极星测量》(卷七) 【译文】 北宋庆历年间,有一个术士姓李,有很多奇思妙想。(他)曾经用木头刻过一个(能跳舞的)钟馗,高二三尺,右手拿着铁简。(李)把诱饵放在(木刻)钟馗的左手里,老鼠顺着(木刻钟馗的)手爬上去吃,(木刻)钟馗(就)左手抓住老鼠,右手用铁简拍死老鼠。(姓李的术士把这个木头人送给了荆王,荆王就把他留下来做了门客。(后来有一次)恰巧碰到太史说黄昏时刻会发生月食,姓李的术士自己(出来)说:“我有办法使月食消除。”荆王就试着让他去消除月食,那天月食果然没有发生。荆王感到非常神奇,当天就将此事上奏朝廷,皇帝便下令由内侍省来询问这件事的具体情况。姓李的术士说:“我本来就善于历法,知道《崇天历》对食限的角度定得过小了,这次月食的位置应该在地平线以下。因为自己出身寒微,不能自己将此事上报官府,所以才做了一个设置了机关的木头人借机进了荆王府,现在又假借能够消除月食来引起朝廷注意罢了。”皇帝于是下令将姓李的术士送到司天监,对他的说法进行检验。姓李的术士同司天监长官楚衍一道推算日食、月食,于是把食限增加了两刻,姓李的术士也因此而得以补司天学生的职务。(但是)到了宋神宗熙宁元年七月的一天,按推算当天早上要发生日食,却没有应验,恰恰是食限增大了的缘故。于是历法官们都因此而被降职。皇帝下令司天监官周琮重新修正历法,他又减去了庆历年间所加的二刻食限。(这样一来)如果算准了熙宁年间的这次日食,庆历年间的那次月食就又算不准了。(如此这般)争论了很久,始终没有一个巧妙的算法,于是废掉了《明天历》,又重新采用《崇天历》。直到熙宁五年,卫朴编制了《奉天历》后,才知道过去推算日月食时只用了太阳运行的平均速度,所以当太阳运行速度较快时就超过了,当太阳运行速度较慢时又会达不到。《崇天历》和《明天历》两种历法对食限的加减,都没有探究寻找到产生偏差的真正原因,直到这次才弄清了产生偏差的原因所在。) 机械人(木刻僧人) 【原文】 (北齐兰陵王有巧思,为舞胡子,王意所欲劝,胡子则捧盏以揖之,人莫知其所由也。幽州人刘交,戴长竿高七十尺,自擎上下。有女十二,甚端正,于竿上置定,跨盘独立。见者不忍,女无惧色。后竟为扑杀。 巧人张崇者,能作灰画腰带铰具,每一胯大如钱,灰画烧之,见火即隐起,作龙鱼鸟兽之形,莫不悉备。则天如意中,海州进一匠,造十二辰车。回辕正南则午门开,马头人出。四方回转,不爽毫厘。又作木火通,铁盏盛火,辗转不翻。韩王元嘉有一铜樽,背上贮酒而一足倚,满则正立,不满则倾。又为铜鸠,毡上摩之热则鸣,如真鸠之声。洛州殷文亮曾为县令,性巧好酒,刻木为人,衣以缯彩,酌酒行觞,皆有次第。又作 *** ,唱歌吹笙,皆能应节。饮不尽,即木小儿不肯把;饮未竟,则木 *** 歌管连理催。此亦莫测其神妙也。)将作大匠杨务廉甚有巧思,常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云“布施”。市人竞观,欲其作声,施者日盈数千矣。 ——唐张鷟《朝野佥载》卷六 【译文】 将作大匠(官职名)杨务廉有奇思妙想,(他)曾经在沁州市境内雕刻一个木僧人,(这个木僧人)手里端着一只碗,自动向人乞讨(布施)。碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,(这个木僧人就会)自然发声说“布施”。沁州城的人都争相(来)观看(这个木僧人),(都)想让这个木僧人发声说话,(于是大家争相往碗里投钱,因此)(投钱)布施的人每日满数千人。 4. 文言文中的机械人的全文翻译 机械人(木刻钟馗、捕鼠木钟馗)【原文】庆历中,有一术士姓李,多巧思。 尝木刻一舞钟馗,高二三尺,右手持铁简。以香饵置馗左手中,鼠缘手取食,则左手扼鼠,右手运简毙之。 (以献荆王,王馆于门下。会太史言月当蚀于昏时,李自云:“有术可禳。” 荆王试使为之,是夜月果不蚀。王大神之,即日表闻,诏付内侍省问状。 李云:“本善历术,知《崇天历》蚀限太弱,此月所蚀,当在浊中。以微贱不能自通,始以机巧干荆邸,今又假禳以动朝廷耳。” 诏送司天监考验。李与判监楚衍推步日月蚀,遂加蚀限二刻;李补司天学生。 至熙宁元年七月,日辰蚀东方,不效。却是蚀限太强,历官皆坐谪。 令监官周琮重修,复减去庆历所加二刻。苟欲求熙宁日蚀,而庆历之蚀复失之,议久纷纷,卒无巧算,遂废《明天》,复行《崇天》。 至熙宁五年,卫朴造《奉元历》,始知旧蚀法止用日平度,故在疾者过之,在迟者不及。《崇》《明》二历加减,皆不曾求其所因,至是方究其失。) ——北宋沈括《梦溪笔谈·极星测量》(卷七)【译文】北宋庆历年间,有一个术士姓李,有很多奇思妙想。(他)曾经用木头刻过一个(能跳舞的)钟馗,高二三尺,右手拿着铁简。 (李)把诱饵放在(木刻)钟馗的左手里,老鼠顺着(木刻钟馗的)手爬上去吃,(木刻)钟馗(就)左手抓住老鼠,右手用铁简拍死老鼠。(姓李的术士把这个木头人送给了荆王,荆王就把他留下来做了门客。 (后来有一次)恰巧碰到太史说黄昏时刻会发生月食,姓李的术士自己(出来)说:“我有办法使月食消除。”荆王就试着让他去消除月食,那天月食果然没有发生。 荆王感到非常神奇,当天就将此事上奏朝廷,皇帝便下令由内侍省来询问这件事的具体情况。姓李的术士说:“我本来就善于历法,知道《崇天历》对食限的角度定得过小了,这次月食的位置应该在地平线以下。 因为自己出身寒微,不能自己将此事上报官府,所以才做了一个设置了机关的木头人借机进了荆王府,现在又假借能够消除月食来引起朝廷注意罢了。”皇帝于是下令将姓李的术士送到司天监,对他的说法进行检验。 姓李的术士同司天监长官楚衍一道推算日食、月食,于是把食限增加了两刻,姓李的术士也因此而得以补司天学生的职务。(但是)到了宋神宗熙宁元年七月的一天,按推算当天早上要发生日食,却没有应验,恰恰是食限增大了的缘故。 于是历法官们都因此而被降职。皇帝下令司天监官周琮重新修正历法,他又减去了庆历年间所加的二刻食限。 (这样一来)如果算准了熙宁年间的这次日食,庆历年间的那次月食就又算不准了。(如此这般)争论了很久,始终没有一个巧妙的算法,于是废掉了《明天历》,又重新采用《崇天历》。 直到熙宁五年,卫朴编制了《奉天历》后,才知道过去推算日月食时只用了太阳运行的平均速度,所以当太阳运行速度较快时就超过了,当太阳运行速度较慢时又会达不到。《崇天历》和《明天历》两种历法对食限的加减,都没有探究寻找到产生偏差的真正原因,直到这次才弄清了产生偏差的原因所在。) 机械人(木刻僧人)【原文】(北齐兰陵王有巧思,为舞胡子,王意所欲劝,胡子则捧盏以揖之,人莫知其所由也。幽州人刘交,戴长竿高七十尺,自擎上下。 有女十二,甚端正,于竿上置定,跨盘独立。见者不忍,女无惧色。 后竟为扑杀。 巧人张崇者,能作灰画腰带铰具,每一胯大如钱,灰画烧之,见火即隐起,作龙鱼鸟兽之形,莫不悉备。 则天如意中,海州进一匠,造十二辰车。回辕正南则午门开,马头人出。 四方回转,不爽毫厘。又作木火通,铁盏盛火,辗转不翻。 韩王元嘉有一铜樽,背上贮酒而一足倚,满则正立,不满则倾。又为铜鸠,毡上摩之热则鸣,如真鸠之声。 洛州殷文亮曾为县令,性巧好酒,刻木为人,衣以缯彩,酌酒行觞,皆有次第。又作 *** ,唱歌吹笙,皆能应节。 饮不尽,即木小儿不肯把;饮未竟,则木 *** 歌管连理催。此亦莫测其神妙也。) 将作大匠杨务廉甚有巧思,常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云“布施”。 市人竞观,欲其作声,施者日盈数千矣。——唐张鷟《朝野佥载》卷六【译文】将作大匠(官职名)杨务廉有奇思妙想,(他)曾经在沁州市境内雕刻一个木僧人,(这个木僧人)手里端着一只碗,自动向人乞讨(布施)。 碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,(这个木僧人就会)自然发声说“布施”。沁州城的人都争相(来)观看(这个木僧人),(都)想让这个木僧人发声说话,(于是大家争相往碗里投钱,因此)(投钱)布施的人每日满数千人。 5. 帮我翻译这篇文言文 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。
2023-08-25 12:00:221

请君入梦的典故

  导语:请君入瓮比喻用某人整治别人的办法来整治他自已或借指设计好圈套引人上当,始作俑者自作自受。下面是小编整理的关于该词的成语故事及解释,欢迎查阅,谢谢。请君入瓮的成语故事及解释  【汉字书写】:请君入瓮  【汉语注音】:qǐng jūng rù wèng  【成语出处】:宋.司马光《资治通鉴.唐纪.唐则天皇后天授二年》:“或告文昌右丞周兴与丘神勣(jì)通谋,太后命来俊臣鞫(jū)之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:‘囚多不承,当为何法?"兴曰:‘此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承?"俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:‘有内状推兄,请兄入此瓮。"兴惶恐,叩头伏罪。”  【成语语法】:兼语式;作谓语、定语;比喻手法,常用于口语书面语。  【请君入瓮的意思】:君:对人的尊称,相当于“您”;瓮:坛子,一种陶制的容器。比喻用某人整治别人的办法来整治他自已或借指设计好圈套引人上当,始作俑者自作自受。  【请君入瓮的近义词】:以毒攻毒、以其人之道,还治其人之身、以牙还牙;  【请君入瓮的"反义词】:与人为善;  【请君入瓮的故事】  周武皇帝武则天掌政时期,刑部有两位赫赫有名的酷吏分别叫作来俊臣和周兴,因为他们对犯人用刑的时侯都很残酷,所以只要有犯罪的人见到他们就吓得魂飞魄散,宫中的一些达官贵人也不敢冒犯他们。有一次有人在武则天那状告周兴等人想要造反,武则天听后得怒发冲冠,他把来俊臣叫来让他去审问周兴。来俊臣清楚周兴是个狡兔三窟的人,这个案子弄不好自已会受到牵连,他考虑再三决定给周兴下一个圈套让他不打自招。于是来俊臣邀请周兴家里来喝酒,周兴此时已经听到一点风声,他也保持着警惕心跟来俊臣小心翼翼的说话。来俊臣见此情景便装模作样地问周兴:“周兄,我手上有个棘手的案子,罪犯始终不肯伏法认罪,你知道有什么办法让他开口吗?”周兴一听这个话题便放松了警惕,他不假思索地回答来俊臣道:“你看你弄一个大瓦瓮,在瓦瓮的四周烧木炭,等瓦瓮执了以后叫罪犯站里面,这样你看他还能坚持多久。”来俊臣听了以后马上叫人抬了一口大瓦瓮并在周围回起了火,只见瓦瓮渐渐变红,站在边上的人都觉得十分燥热。周兴此时也热得汗流浃背,他气喘吁吁地去跟来俊臣道别,此时来俊臣取出圣旨对周兴道:“皇上命我审你欲图谋造反一案,现在就请君入瓮吧!”周兴此时才恍然大悟原来中了来俊臣给他下的圈套,他吓得面如土色,马上跪在地上认罪求饶。
2023-08-25 12:00:324

文言文敬德不谄阅读答案

1. 敬德不谄 阅读答案 敬德不谄 [唐]张 鷟吏部尚书唐俭与太宗下棋,发生争执。 唐太宗大怒,把他贬出京城到潭州去当官。仍然怒气未消,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢我,我想杀他,你为我去找一些别人对他的怨言或者是指责(作为借口)。” 敬德答应了。第二天回禀唐太宗的时候,敬德叩头说:“臣实在没有听到。” 再三问他,仍旧不改口。唐太宗生气了,把玉珽砸碎在地上,一挥衣袖走了。 过了很长一会唐太宗请大臣吃饭,三品以上的官员都来了,唐太宗说:“敬德今天所做的有三大好处,唐俭避免枉死,我避免枉杀,敬德避免委曲求全,这是三大好处;我有勇于改过的美德,唐俭有再生的幸运,敬德有忠直的美誉,这是三大益处。”于是赏赐敬德一千贯,群臣都称赞唐太宗。 --《朝野佥载》。 2. 敬德不谄 阅读答案 敬德不谄 [唐]张 鷟 吏部尚书唐俭与太宗下棋,发生争执。唐太宗大怒,把他贬出京城到潭州去当官。仍然怒气未消,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢我,我想杀他,你为我去找一些别人对他的怨言或者是指责(作为借口)。”敬德答应了。第二天回禀唐太宗的时候,敬德叩头说:“臣实在没有听到。”再三问他,仍旧不改口。唐太宗生气了,把玉珽砸碎在地上,一挥衣袖走了。过了很长一会唐太宗请大臣吃饭,三品以上的官员都来了,唐太宗说:“敬德今天所做的有三大好处,唐俭避免枉死,我避免枉杀,敬德避免委曲求全,这是三大好处;我有勇于改过的美德,唐俭有再生的幸运,敬德有忠直的美誉,这是三大益处。”于是赏赐敬德一千贯,群臣都称赞唐太宗。 --《朝野佥载》 3. 九年级语文阅读《敬德不谄》 吏部尚书唐俭与唐太宗下棋,唐俭争着把棋子布于有利位置。 唐太宗大怒,把他贬为潭州刺史。皇上蓄积的怒气并未发泄完,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢于我,我想杀他,你为我证实唐俭有(对皇上的)怨言和指责。” 敬德恭敬地答应了。第二天在当堂对证时,敬德叩头说:“臣实在没有听说。” 多次问他,依旧确定不变。唐太宗发怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖进入内室。 过了很久,唐太宗吃饭,招来三品以上的官员都赴宴,皇上说:“敬德现今这样做的利处和益处各有三样,唐俭避免冤枉而死,我避免错杀大臣,敬德避免委曲顺从,这是三大利处;我有了改过的美德,唐俭有了再生的侥幸,敬德有了忠直的名誉,这是三大益处。”赏给尉迟敬德绸缎一千匹。 群臣一齐高呼“万岁”。(1)棋:用作动词,下棋(2)争道:指下围棋时抢先占据有利位置(3)太宗:皇上,即唐太宗(4)出为潭州:把唐俭贬为潭州刺史(5)蓄怒未泄:积怒没有消尽(6)尉迟敬德:复姓尉迟,名恭,字敬德,唐初大将(7)唯唯:谦卑地答应(8)对云:这里指当面对证。 云:语助词(9)奋:抖动(10)利益者:使各方面得利益的事(11)怒过:改过。怒:谴责,此指自谴(12) 玉珽:天子所持的玉版。 (13)段:通“缎”(14)上:皇上,即唐太宗。 4. “敬德不诌”文言文答案 应该是敬德不谄(chan3)吧,题目似乎是后来加上的,作过初中的语文题。 《朝野佥载(节选)》(唐〕张 鷟 吏部尚书唐俭与太宗棋,争道。上大怒,出为潭州。蓄怒未泄,谓尉迟敬德曰:“唐俭轻我,我欲杀之,卿为我证验有怨言指斥。”敬德唯唯。明日对仗云,敬德顿首曰:“臣实不闻。”频问,确定不移。上怒,碎玉珽于地,奋衣入。良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德今日利益者各有三,唐俭免枉死,朕免枉杀,敬德免曲从,三利也;朕有怒过之美,俭有再生之幸,敬德有忠直之誉,三益也。”赏敬德一千段,群臣皆称万岁。 网上搜的翻译: 吏部尚书唐俭与太宗下棋,发生争执。唐太宗大怒,把他贬出京城到潭州去当官。仍然怒气未消,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢我,我想杀他,你为我去找一些别人对他的怨言或者是指责(作为借口)。”敬德答应了。第二天回禀唐太宗的时候,敬德叩头说:“臣实在没有听到。”再三问他,仍旧不改口。唐太宗生气了,把玉珽砸碎在地上,一挥衣袖走了。过了很长一会唐太宗请大臣吃饭,三品以上的官员都来了,唐太宗说:“敬德今天所做的有三大好处,唐俭避免枉死,我避免枉杀,敬德避免委曲求全,这是三大好处;我有勇于改过的美德,唐俭有再生的幸运,敬德有忠直的美誉,这是三大益处。”于是赏赐敬德一千贯,群臣都称赞唐太宗。 上面的翻译有些问题,例如“争道”、“一千段”等,下面是我在此基础上翻译的。 吏部尚书唐俭与太宗下棋,唐俭争着把棋子布于有利位置。唐太宗大怒,把他贬为潭州刺史。皇上蓄积的怒气并为发泄完,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢于我,我想杀他,你为我证实唐俭有(对皇上的)怨言和指责。”敬德恭敬地答应了。第二天(对仗云?不清楚),敬德叩头说:“臣实在没有听闻。”多次问他,依旧确定不变。唐太宗发怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖进入内室。过了很久,唐太宗吃饭,招来三品以上的官员都赴宴,皇上说:“敬德现今这样做的利处和益处各有三样,唐俭避免冤枉而死,我避免错杀大臣,敬德避免委曲顺从,这是三大利处;我有了自责错误的美德,唐俭有了再生的侥幸,敬德有了忠直的名誉,这是三大益处。”赏给尉迟恭绸缎一千匹。群臣一齐高呼“万岁”。 5. 【阅读下面文言文,完成后面题目 小题1:B小题2:A小题3:①邵雍时常早上就焚香安适地坐着(思考问题),到吃晚饭时总要喝三四瓯酒,微醉就不再喝了,常常不至于大醉,兴起的时候就自己吟咏作诗。 (评分点:①燕:安定,闲适。1分。 ②辄:就。1分。 全句大意2分。)②邵雍与人交谈,乐意说人家的长处而隐讳人家的缺陷。 有靠近他向他请教问学的,他总尽力地解答,从不以强迫的方式来告诉别人。(评分点:①言:交谈。 1分。②就:接近,靠近。 1分。全句大意2分。) 小题4:示例一:在极度贫寒的环境下邵雍亲自打柴、烧火做饭来侍奉自己的父母。(或“躬樵爨以事父母”)示例二:司马光以像对待兄长一样对待邵雍。 它们二人的纯正品行成为四周乡里所仰慕学习楷模。父亲训斥儿子,哥哥教育弟弟都会说:“不要做不好得事,恐怕司马端明、邵先生知道。” (或“司马光兄事雍,而二人纯德尤乡里所慕向,父子昆弟每相饬曰:“毋为不善,恐司马端明、邵先生知”。只要符合题意要求,其他答案也可,言之成理即可)小题5:人无贵贱少长/一接以诚/故贤者悦其德/不贤者服其化/一时洛中人才特盛/而忠厚之风闻天下 小题1:。
2023-08-25 12:00:491

甲子曰雨有什么讲究?

甲子日所下的雨。俗谓可兆天时并人事。 唐 张鷟 《朝野佥载》卷一:“春雨甲子,赤地千里。夏雨甲子,乘船入市。秋雨甲子,禾头生耳。冬雨甲子,鹊巢下地,其年大水。” 唐 杜甫 《雨》诗:“冥冥甲子雨,已度立春时。” 宋 范成大 《梅雨》诗之四:“千山云深甲子雨,十日地湿东南风。”词语分解甲的解释 甲 ǎ 天干的第一位,用于作顺序第一的代称:甲子。花甲(六十岁的人)。 居于首位的,超过所有其它的:甲等。 古代科举考试成绩名次的分类:一甲(名为“进士及第”);二甲(名为“进士出身”);三甲(名为“
2023-08-25 12:00:591

点鬼簿的意思点鬼簿的意思是什么

点鬼簿的词语解释是:唐张_《朝野佥载》卷六:"时杨(杨炯)之为文,好以古人姓名连用,如"张平子之略谈,陆士衡之所记","潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之"。号为点鬼簿。"后用"点鬼簿"讥刺诗文的滥用古人姓名或堆砌故实。点鬼簿的词语解释是:唐张_《朝野佥载》卷六:"时杨(杨炯)之为文,好以古人姓名连用,如"张平子之略谈,陆士衡之所记","潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之"。号为点鬼簿。"后用"点鬼簿"讥刺诗文的滥用古人姓名或堆砌故实。注音是:ㄉ一ㄢˇㄍㄨㄟˇㄅㄨ_。拼音是:diǎnguǐbù。结构是:点(上下结构)鬼(独体结构)簿(上下结构)。点鬼簿的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、引证解释【点此查看计划详细内容】⒈亦省作“点鬼”。引唐张_《朝野佥载》卷六:“时杨(杨炯)之为文,好以古人姓名连用,如‘张平子之略谈,陆士衡之所记",‘潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之"。号为点鬼簿。”明杨慎《升庵诗话·晚唐两诗派》:“又忌用事,谓之点鬼簿,惟搜眼前景而深刻思之。”清王夫之等《师友诗传录》:“若无性情而侈言学问,则昔人有讥点鬼簿、獭祭鱼者矣。”清钱谦益《姚叔祥过明发堂共论近代词人戏作绝句》之十:“石言雁字并纷如,点鬼穷时又祭鱼。”清李渔《闲情偶寄·词曲上·结构》:“否则才夸八斗,胸号五车,为文仅称点鬼之谈,著书惟供覆瓿之用,虽多亦奚以为!”二、国语词典唐代诗人杨_写文章喜欢连用古人的姓名,当时人称他为「点鬼簿」。三、网络解释点鬼簿唐张_《朝野佥载》卷六:“时杨(杨炯)之为文,好以古人姓名连用,如‘张平子之略谈,陆士衡之所记",‘潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之"。关于点鬼簿的诗词《戏为点鬼簿体论古叠前韵》关于点鬼簿的成语鬼鬼祟祟点石成金入铁主簿捉鬼放鬼圈圈点点对簿公堂鬼头鬼脑怕鬼有鬼关于点鬼簿的词语对簿公堂入铁主簿点石成金点此查看更多关于点鬼簿的详细信息
2023-08-25 12:01:061

庾信《枯树赋》解读

庾信《枯树赋》 殷仲文风流儒雅,海内知名; 世异时移,出为东阳太守; 常忽忽不乐,顾庭槐而叹曰: 此树婆娑,生意尽矣。 至如白鹿贞松,青牛文梓; 根抵盘魄,山崖表里。 桂何事而销亡,桐何为而半死? 昔之三河徙植,九畹移根; 开花建始之殿,落实睢阳之园。 声含嶰谷,曲抱《云门》; 将雏集凤,比翼巢鸳。 临风亭而唳鹤,对月峡而吟猿。 乃有拳曲拥肿,盘坳反覆; 熊彪顾盼,鱼龙起伏; 节竖山连,文横水蹙。 匠石惊视,公输眩目。 雕镌始就,剞劂仍加; 平鳞铲甲,落角摧牙; 重重碎锦,片片真花; 纷披草树,散乱烟霞。 若夫松子古度平仲君迁,森梢百顷,搓枿千年。 秦则大夫受职,汉则将军坐焉。 莫不苔埋菌压,鸟剥虫穿; 或低垂于霜露,或撼顿于风烟。 东海有白木之庙, 西河有枯桑之社, 北陆以杨叶为关, 南陵以梅根作冶。 小山则丛桂留人,扶风则长松系马。 岂独城临细柳之上,塞落桃林之下。 若乃山河阻绝,飘零离别; 拔本垂泪,伤根沥血。 火入空心,膏流断节。 横洞口而敧卧,顿山腰而半折, 文斜者百围冰碎,理正者干寻瓦裂。 载瘿衔瘤,藏穿抱穴,木魅睒睗,山精妖孽。 况复风云不感,羁旅无归; 未能采葛,还成食薇; 沉沦穷巷,芜没荆扉,既伤摇落,弥嗟变衰。 《淮南子》云"木叶落,长年悲",斯之谓矣。 乃歌曰: 建章三月火,黄河万里槎; 若非金谷满园树,即是河阳一县花。 桓大司马闻而叹曰: 昔年种柳,依依汉南; 今看摇落,凄枪江潭; 树犹如此,人何以堪! 【题解】 作者借《续晋阳秋》和《世说新语》所记两则晋人殷仲文、桓温对树兴叹故事,演绎敷衍,借阐说树的荣枯,抒写自己的乡关之思。 唐张鷟《朝野佥载》记载了这样一则轶事:“庾信从南朝初至北方,文士多轻之。 信将《枯树赋》以示之,于后无敢言者。”其实庾信入北以前,他的文名已经震动大江南北,不可能出现文中所说的被轻视的情况。 所以这个故事我们只能当小说家言来看。 但这也反映出北朝至隋唐的文士视《枯树赋》为庾信代表作的看法。 而《枯树赋》在写树之荣枯时,奢丽宏衍,恣肆夸炫,且极力征事用典,以显文思富赡,也使此赋在情感充沛、气骨清健的风格中,带有齐梁文学的华丽面貌,是庾信文风集南北大成的体现。 这篇赋写作时期不能确定,或根据上引《朝野佥载》,以为成于庾信羁滞北方的初期。 但从本文看,其情调之沉痛与绝望情绪,更接近其晚年颓唐的心态。 【注释】 1. 殷仲文:东晋人,曾任骠骑将军、咨议参军、征虏长史等职,才貌双全,颇有名望。 2. 世异时移:桓玄(殷仲文内弟)称帝,以仲文为咨议参军、侍中,领左卫将军。 后桓玄为刘裕所败,晋安帝复位,仲文上表请罪。 此句即指此。 3. 东阳:郡名,在今浙江金华一带。 4. 庭:院子。 5. 婆娑(音梭suo):联绵词,枝叶纷披貌。 《晋书·桓玄传》:“仲文因月朔与众至大司马府,府中有老槐树,顾之良久而叹曰:‘此树婆娑,无复生意。 "”6. 贞:坚。 晋黄义仲《十三州记》载,甘肃敦煌有白鹿塞,多古松,白鹿栖息于下。 7. 青牛文梓:唐徐坚等辑《初学记》引《录异传》载,春秋时“秦文公伐雍州南山大梓木,有青牛出走丰水矣。”8. 根柢:草木的根。 盘魄:又作“盘薄”、“盘礴”,通“磅礴”,根深牢固。 9. 山崖表里:枝叶覆盖山崖之表里。 上句言根柢之牢固,下句说占地之广大。 10. 桂:桂树。 销亡:消亡。 语出汉武帝《悼李夫人赋》:“秋气潜以凄目兮,桂枝落而销亡。”11. 半死:半死不活。 语出枚乘《七发》:“龙门之桐,高百尺而无枝……其根半死半生。”12. 三河:河东、河内、河南,今山西、河南一带。 徙:迁。 徙植:移植。 13. 畹:音晚wan,有说十二亩为畹,有说三十亩为畹。 此言大面积的移植。 14. 建始:洛阳宫殿名。 15. 落实:果实熟落。 睢(音虽sui)阳:在今河南商丘,汉为梁国,有梁孝王所建梁园。 16. 声:指树木在风雨中发出的声音。 嶰(音懈xie)谷:指黄帝时的音乐。 相传黄帝曾命乐官在昆仑山北的嶰谷取竹制作乐器。 17. 曲:指树声中含有古代乐曲。 抱:怀,有。 《云门》;黄帝时的舞乐。 18. 将:带领。 雏:幼鸟。 集:群鸟停落在树上。 此句言凤凰携幼鸟停落在树上。 19. 巢:作动词用,筑巢。 鸳鸯在树上筑巢双飞。 20. 临:面对。 风亭:指风。 唳:音厉li,鹤鸣。 此句说鹤常立树上对风鸣叫。 21. 月峡:指月。 此句说猿猴常立树上对月长鸣。 22. 拳曲:弯曲。 拥肿:同“臃肿”。 23. 盘坳:盘旋于山坳之中。 反复:指缠绕交错。 24. 彪:虎。 此与下句是形容树木的曲肿盘绕之状。 25. 节:树木枝干交接处。 此句是说树节竖立之多,有如山山相连。 《易·说卦》:“艮为山……其于木也,为坚多节。”26. 文:花纹。 水蹙:水面出现波纹。 蹙:音促cu,皱。 此句是说树木的花纹横生,有如水面波纹。 27. 匠石:古代有名的木匠,名石,字伯说。 28. 公输:公输般,即鲁班。 眩目:眼花缭乱。 29. 雕镌(音娟juan):雕刻。 就:成。 30. 剞劂:音基觉ji"jue,雕刻用的刀子。 31. 鳞、甲:指树皮。 32. 角、牙:指树干上的疤痕、节杈。 落、摧:指砍掉、铲去。 33. 重重:层层。 锦:有彩色花纹的丝织品。 此与下三句,均言能工巧匠在木头上雕刻的生动图案。 34. 纷披:散乱。 35. 松子:即赤松子。 古度:即桹木。 平仲:疑是银杏树。 君迁:也称君迁子。 以上四树均生南国。 36. 梢:树枝的末端。 森梢:指枝叶繁盛茂密。 37. 槎:音茶cha,斜砍树木。 枿:音聂nie,树木砍后重生的枝条。 此句是说这些新芽也会生长千年。 38. 大夫受职:受封大夫之职。 秦始皇到泰山封禅时,风雨骤至,避于松树下,乃封其树为“五大夫”。 后便以“五大夫”为松的别名。 39. 将军坐焉:东汉将领冯异佐刘秀兴汉有功。 诸将并坐立功,他常独坐树下,军中称其为“大树将军”。 上句说秦松,此句说汉树。 40. 撼顿:摇倒。 41. 东海:东部临海的地方。 白木:指白皮松。 白木之庙:相传为黄帝葬女处的天仙宫,在今河南密县。 其地栽种白皮松,故称。 42. 西河:西方黄河上游地区。 社:古代祭祀土地神的地方。 应劭《风俗通义》载,东汉汝南南顿(今河南项城西南)人张助在干枯的空桑中种李,有患目疾者在树荫下休息,其目自愈,于是在此处设庙祭祀。 43. 北陆:泛指北方地区。 陆,高平地区。 以杨叶为关:以“杨叶”为关卡之名。 44. 南陵:南方丘陵地区。 一说指安徽南陵县。 梅根作冶:据说当地以梅树根作冶炼金属时用的燃料,日久习称其地为“梅根冶”。 45. 小山:西汉淮南王刘安。 丛桂留人:淮南小山《招隐士》有“桂树丛生兮山之幽……攀援桂枝兮聊淹留”之句。 46. 扶风:郡名。 在今陕西泾阳县。 长松:高松。 晋刘琨《扶风歌》:“据鞍长叹息,泪下如流泉。 系马长松下,发鞍高岳头。”47. 岂独:难道只有。 临:看。 细柳:细柳城。 汉文帝时周亚夫屯军处。 在今陕西咸阳市西南。 48. 落:停息。 桃林:桃林寨。 在今河南灵宝以西、潼关以东地区。 《尚书·武成》:周武王灭商后,“乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野。”此二句承前四句东有白水、西有桑树、北有杨柳、南有梅树而来,大意说,以树木命名的地方,又岂止是史书上记载的细柳营、桃林塞?49. 若乃:至于。 50. 飘零:飘泊,流落。 51. 拔本:与下句之“伤根”,指拔掉树根,损伤树根。 垂泪:与下句之“沥血”均指大树因受到损伤而痛哭流涕。 《三国志·魏志·武帝纪》注引《曹瞒传》:曹操命花匠移植梨树,“掘之,根伤尽出血。”52. 入:放入。 此句说把干空心的树木投入火中。 53. 膏:指树脂。 此句说树脂常从断节处流出。 54. 横:横放。 攲:音奇qi,倾斜。 55. 顿:倒下。 56. 文:树木花纹。 围:两臂合抱的圆周长。 百围:形容树干粗大。 冰碎:像冰一样被敲碎。 57. 理:纹理。 寻:长八尺为一寻。 千寻:形容树木高大。 瓦裂:像瓦一样被击裂。 58. 瘿(音婴ying)、瘤:树木枝干上隆起似肿瘤的部分。 59. 藏:指在树上的虫子。 穿:咬穿。 抱:环绕。 指整天环绕树木飞行的飞鸟。 穴:作动词用,作窝。 60. 木魅:树妖。 睗(音是shi)睒(音陕shan):目光闪烁的样子。 亦作“睒睗”。 61. 山精:山妖。 妖孽:危害,扰乱。 62. 况复:何况。 风云:喻局势。 感:感奋,振奋。 意谓国家再无复兴之望。 语出《后汉书·二十八将论》:“中兴二十八将,咸能感会风云,奋其智勇,称为佐命。”63. 羁旅:客居。 64. 采葛:完成使命。 《诗经·王风·采葛》本是男女的爱情诗,汉郑玄解作“以采葛喻臣以小事使出”,庾信是出使北朝时被迫留下的,他以此典喻自己未能完成使命。 65. 食薇:薇是野豌豆。 相传商臣伯夷、叔齐在武王伐纣灭商后,隐居首阳山,耻食周粟,采薇而食。 后知薇亦周之草木,不再采食,饿死山中。 以上借古人故事说自身的思想与经历。 66. 沉沦:沦落。 穷:阻塞不通。 穷巷:为平民百姓住处。 67. 芜:丛生杂草。 没:埋没,遮掩。 荆扉:柴门。 68. 摇落:喻衰老。 宋玉《九辩》:“悲哉,秋之为气也。 萧瑟兮,草木摇落而变衰。”69. 弥:更加。 嗟:叹息。 70.《淮南子》:西汉淮南王刘安及其门客所撰。 71. “木叶落,长年悲”句:引自《淮南子·说山训》,原文为“桑叶落而长年悲也”。 72. 斯:此。 73. 乃:于是。 74. 建章:西汉宫殿名,汉武帝时修建。 三月火:指东汉建武二年时被焚。 语用《史记·项羽本纪》:项羽引兵“烧秦宫室,火三月不灭”。 75. 槎:音茶cha,木筏。 晋张华《博物志》:“年年八月,有浮槎往来不失期。”此句是说,建章宫被焚烧时,灰烬在万里黄河中漂流,有如浮槎。 76. 金谷:金谷园。 在今河南洛阳市东北。 晋石崇所筑。 园中有清泉,遍植竹柏,树木十分繁茂。 77. 河阳:在今河南孟县西。 晋潘岳任河阳令时,全县到处都种桃树。 这二句是说,黄河里漂流的灰烬,都是昔日的绿树红花。 78. 桓大司马:指东晋桓温,简文帝时任大司马。 79. 依依:繁盛貌,又指杨柳随风飘扬,似有眷恋之意。 汉南:汉水之南。 80. 凄怆(音创 chuang):凄惨,悲伤。 江潭:江水深处。 此指江汉一带。 81. 堪:忍受。 《晋书·桓温传》载,桓温自江陵北伐,行经金城,见年轻时“所种柳皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!"攀枝执条,泫然流涕。”按,又见《世说新语·言语》篇。 【今译】 殷仲文气度风流,学识渊博,名声传遍海内。 因为世道变异,时代更替,他不得不离开京城改作东阳太守。 因此常精神恍惚忧愁不乐,望着院子里的槐树叹息说:“这棵树曾婆娑多姿,现在却没有一点生机了!” 至于白鹿塞耐寒的松树,藏有树精青牛的文梓,根系庞大,遍布山崖内外。 桂树为什么而枯死?梧桐又为什么半生半死?过去从河东、河南、河内这些地方移植,从广大遥远的田地迁徙。 虽然花开在建始殿前,在睢阳园中结果。 树声中含有嶰谷竹声的情韵,声调合于黄帝“云门”乐曲的律吕之音。 带领幼雏的凤凰曾来聚集,比翼双飞的鸳鸯常来巢居。 内心深处像陆机那样,渴望在故乡临风的亭上一听鹤鸣,现在却只能飘落异地对着明月峡听猿声长啸。 有的树枝卷曲如拳,根部磊块隆起肥大,曲里拐弯,形状有的像熊虎回头顾盼,有的像鱼龙起伏游戏,隆起的树节像群山相连,木纹横看像水池里泛起的波纹。 灵巧的木匠惊奇地观看,有名的鲁班也惊讶得目瞪口呆。 粗坯雕刻刚就绪,再用曲刀、圆凿精雕细刻:削出鱼、龙密鳞,铲出龟、鳖硬甲,刮出麒麟尖角,挫出虎、豹利牙;层层像彩纹密布的织丝,片片有如真实的花朵。 而被砍削的树林,却草木纷披,笼罩在烟霭云霞中,狼籍散乱。 至于松梓、古度、平仲、君迁这些树木,也曾茂盛劲健,覆盖百亩,斜砍后继续发芽抽枝,千年不死。 秦时有泰山松被封五大夫职衔,汉代有将军独坐大树之下。 它们现在也无不埋没于青苔,覆盖上寄生菌类,无不被飞鸟剥啄蛀虫蠹穿;有的在霜露中枝叶低垂,有的在风雨中摇撼颠踬。 东方大海边有白松庙,西方河源处有枯桑社,北方有用“杨叶”命名的城关,南方有用“梅根”称呼的冶炼场。 淮南小山曾有咏桂的辞赋留于后人,晋代刘琨写下“系马长松”的佳句。 又何止是见于记载的细柳营、桃林塞呢? 至于山河险阻,道路隔绝,飘零异地,离别故乡。 树被拔出根茎泪水垂落,损伤本根就滴沥鲜血。 火烧入朽树的空处,树脂流淌,枝节断裂。 横亘在山洞口的斜卧躯干,偃仰在山腰上的躯干中段折曲。 纹理斜曲干粗百围者也如坚冰破碎,纹理正直高达千寻的也如屋瓦破裂。 背负树瘿如长着赘瘤,被蛀穿的树心成了鸟的巢穴。 树怪木精睒眼灼灼,山鬼妖孽暗中出没。 况且我遭遇国家衰亡,羁居异邦不归。 不能吟咏思人深切的“采葛”诗篇,又怎能如伯夷、叔齐的食薇不辱?沉沦在穷街陋巷之中,埋没在荆木院门之内,既伤心树木凋零,更叹息人生易老。 《淮南子》说:“树叶飘落,老人生悲。”就是说这个意思呀! 于是有歌辞说:“建章宫三月大火之后,残骸如筏在黄河上漂流万里。 那些灰烬,不是金谷园的树木,就是河阳县的花果。”大司马桓温听后感叹道:“过去在汉水之南种下的柳树,曾经枝条飘拂依依相惜;今天却看到它枝叶摇落凋零,江边一片凄清伤神的景象。 树尚且如此,又何况人呢?” 【述评】 《枯树赋》借东晋名士殷仲文起兴,有两重用意。 首先,殷仲文的身世经历与庾信有相似之处,所以虽是历史人物,却是以作者代言人的身份出场。 其次,殷仲文对枯树的慨叹,沈痛而隽永,是早已载入《世说新语》的佳话。 以此发端,既显得自然平易,又为全篇奠定了悲凉的抒情基调。 接下来的“至如”一段,吃紧之处在于“桂何事而销亡,桐何为而半死?”这一疑问。 这里既有同类的反衬,更有今昔的对比,而关键在于后者。 通过北方贞松、文梓的郁勃生机,自然引发出对桂树、梧桐的萧瑟枯萎的惋惜和疑问。 当桂树、梧桐从原产地移植到帝王之乡,皇宫苑囿时,可谓备极尊宠:“开花建始之殿,落实睢阳之园”,它们发出的声音如上古乐曲,引来凤凰鸳鸯等象征吉祥的禽鸟。 尽管备极荣华,在它们的意识中,始终不能忘却故乡,风朝月夕,不免悲吟。 心灵的折磨,使嘉树失去了生机。 后皇嘉树如此,恶木又当如何?《庄子》曾两次以恶木为寓言,宣明其无用无为的哲学。 据说那些长在路边的树,就是因为“无所可用,故能若是之寿。”(《人间世》篇)惠施攻击庄子也是比之以大木:“吾有大树,人谓之樗。 其大本拥(同“臃”)肿而不中绳墨,其小树卷曲而不中规矩。 立之途,匠者不顾。”(《逍遥游》篇)庄子的哲学这里姑且抛开不论,庾信笔下,连这样无用的树木也不能自我保全,难逃被铲削劈斫的命运。 它们不能为建筑材料,却被他人当作赏心悦目的玩物。 为了这个目的,它们被剥去树皮(“平鳞铲甲”),削去旁枝(“落角摧牙”),木屑飞溅,宛如生命的剥落,虽然有了碎锦真花的面目,却不复从前的生机。 低贱的恶木也有生命,而人类的砍削又何异于屠杀!砍伐过后,只留下一地狼藉。 草树散乱,烟霞无色。 在洞悉了嘉树与恶木都必然朽落的命运之后,庾信将眼光投向更辽远广阔之处,去书写树木的历史与空间。 树木荫蔽着人类,所以人类的历史也留下了树的印痕。 “森梢百顷,槎枿千年”,不知有多少故事:在人事上,秦始皇曾封树为大夫,后汉冯异有“大树将军”之号:传说中,有白木之庙,枯桑之社;地理图标出了杨叶、梅根的字样;文学领域更有淮南小山丛桂留人的深情、两晋之交刘琨长松系马的豪迈,又岂止是由于战争而著称的细柳营、桃林塞这几个名词呢?但年代既远,它们也都掩埋在历史的角落,“或低垂于霜露,或撼顿于风烟”,冷落凄清,生意萧索。 但世间万般悲苦,莫过于生离和死别;死别则死者长已矣,生离却是漫延剥蚀,一生无法痊愈的伤口。 所以“山河阻绝”一段,血泪纵横,火殛膏流,残毁碎裂,妖孽舞蹈,是庾信笔下最惊心动魄的景象。 意象诡怪可怖,写法富于象征性,而一韵到底的文字,也分外予人以激烈却又无比压抑的感受。 “况复”一段,由象征回到自身,代言变为自言。 激烈之后渐归于平静,但平静并非淡泊,而是对命运的承受,或者更确切地说,是忍受。 “风云不感”以下六句,对个人经历做了简短的概括后,以“既伤摇落,弥嗟变衰”八字总结了自己的心境,可以看作是全赋的提要。 末尾的两阕短歌,隽永深长,至情至痛,再三诵 之,低徊不已。 全篇的“文眼”,即陆机所说的“一篇之警策”,是“生意尽矣”四字。 人至暮年,死亡的阴影无时不在,而早年国破身辱,生活流离的经历,更会加剧心灵的折磨,无材补天而只能沦为玩物的恶木,正是庾信的自我写照。 所以赋中流露出悲伤到绝望的的情调,不是偶然的。 我们可以说这种情调是不理智甚至偏执的,但若设身处地,就能理解,并进而同情、欣赏这种无理而有情的文字境界。 传说,天鹅临终时发出的鸣声最美也最凄厉,《枯树赋》就是庾信的天鹅之歌。
2023-08-25 12:01:131

《朝野佥载》节选 翻译

礼部尚书唐俭与唐太宗下棋,出现了争执,太宗大怒,把唐俭贬谪到了潭州。。。。。。。。。赏给敬德绸缎一千匹,大臣们都高呼万岁。
2023-08-25 12:01:382

语文课时冲浪 长虹饮涧阅读答案

1 ①相信②当时③低垂④越过 2 ①铄 通 烁②见 通 现 ③扣 通 叩 3 介绍自然现象 4 从西至东 5 西 东 6 时间顺序 7 付合 8 ①它·代指 ②的·代指 ③过了一会·引用
2023-08-25 12:01:5610

“初唐四杰”是指( )。

“初唐四杰”是指我国唐代初期四位文学家王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王的合称,简称“王杨卢骆”。基本概述  初唐文学家王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王的合称。《旧唐书·杨炯传》说:“杨炯与王勃、卢照邻、骆宾王以文诗齐名,海内称为王杨卢骆,亦号为“四杰”。   四杰齐名,原指其诗文而主要指骈文和赋而言。《旧唐书·杨炯传》记张说与崔融对杨炯自说“愧在卢前,耻居王后”的评论,《旧唐书·裴行俭传》说他们“并以文章见称”等,所说皆指文。《朝野佥载》卷六记“世称王杨卢骆”后,即论杨炯、骆宾王之“文”为“点鬼簿”、“算博士”,所引例证为一文一诗,则四杰齐名亦兼指诗文。后遂主要用以评其诗。杜甫《戏为六绝句》有“王杨卢骆当时体”句,一般即认为指他们的诗歌而言;但也有认为指文,如清代宗廷辅《古今论诗绝句》谓“此首论四六”;或认为兼指诗文,如刘克庄《后村诗话·续集》论此首时,举赋、檄、诗等为例。   四杰名次,亦记载不一。宋之问《祭杜学士审言文》说,唐开国后“复有王杨卢骆”,并以此次序论列诸人,为现所知最早的材料。张说《赠太尉裴公神道碑》称:“在选曹,见骆宾王、卢照邻、王勃、杨炯”,则以骆为首。杜甫诗句“王杨卢骆当时体”,一本作“杨王卢骆”;《旧唐书·裴行俭传》亦以杨王卢骆为序。   四杰的诗文虽未脱齐梁以来绮丽余习,但已初步扭转文学风气。王勃明确反对当时“上官体”,“思革其弊”,得到卢照邻等人的支持(杨炯《王勃集序》)。他们的诗歌,从宫廷走向人生,题材较为广泛,风格也较清俊。卢、骆的七言歌行趋向辞赋化,气势稍壮;王、杨的五言律绝开始规范化,音调铿锵。骈文也在词采赡富中寓有灵活生动之气。陆时雍《诗镜总论》说“王勃高华,杨炯雄厚,照邻清藻,宾王坦易,子安其最杰乎?调入初唐,时带六朝锦色。”四杰正是初唐文坛上新旧过渡时期的人物。王勃  字子安,绎州龙门(今山西河津)人。曾任虢州参军,他年幼时写的骈俪文《滕王阁序》是我国古典文学中的名篇,久为众口传诵。据说他写文章之前,把笔墨纸砚准备好,饮酒后蒙被而睡,醒后一挥而就,不改一字,时人称为“腹稿”,他的诗清新自然,一篇之中常有警句,有如奇花异草杂缀在幽谷之中,使人百读不厌。有名的“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,就是他文章中的名句。王勃的作品,明人辑有《王子安集》。   王勃的祖父王通是隋末著名学者,号文中子。父亲王福□历任太常博士、雍州司功等职。王勃才华早露,未成年即被司刑太常伯刘祥道赞为神童,向朝廷表荐,对策高第,授朝散郎。乾封初(666)为沛王李贤征为王府侍读,两年后因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府。随即出游巴蜀。咸亨三年(672)补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名。其父亦受累贬为交趾令。上元二年(675)或三年(676),王勃南下探父,渡海溺水,惊悸而死。 王勃滕王阁诗   滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。   画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。   闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。   阁中帝子今何在?槛外长江空自流。 杨炯  (650~693年),唐代诗人弘衣华阴(今属陕西)人。于显庆四年(659)举神童。上元三年(676)应制举及第。补校书郎,累迁詹事司直。武后垂拱元年(685)坐从祖弟杨神让参与徐敬业起兵,出为梓州司法参军。天授元年(690),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692)秋后迁盈川令,吏治以严酷著称,卒于官。世称杨盈川。 杨炯以边塞征战诗著名,所作如《从军行》、《出塞》、《战城南》、《紫骝马》等,表现了为国立功的战斗战斗精神,气势轩昂,风格豪放。其他唱和、纪游的诗篇则无甚特色,且未尽脱绮艳之风。另存赋、序、表、碑、铭、志、状等50篇。张说谓“杨盈川文思如悬河注水,酌之不竭,既优于卢,亦不减王”。《旧唐书》本传盛赞其《盂兰盆赋》“词甚雅丽”,《四库全书总目》则以为“炯之丽制,不止此篇”,并谓“其词章瑰丽,由于贯穿典籍,不止涉猎浮华”。所作《王勃集序》,对王勃改革当时淫靡文风的创作实践,评价很高,反映了“四杰”有意识地改革当时文风的要求。对海内所称“王、杨、卢、骆”,杨炯自谓“愧在卢前,耻居王后”,当时议者亦以为然。今存诗33首,五律居多。明胡应麟谓“盈川近体,虽神俊输王,而整肃浑雄。究其体裁,实为正始”(《诗薮·内编》卷四)   旧唐书》本传谓其有文集30卷,《郡斋读书志》著录《盈川集》20卷,今均不传。   明万历中童□搜辑汇编有《盈川集》10卷,附录1卷。崇祯间张燮重辑为13卷。其中《从军行》被编入人教版初中语文课本。卢照邻  (约637~约689),唐代诗人。字升之,自号幽忧子。幽州范阳(治今河北涿县)人。年少时从曹宪、王义方受小学及经史,博学能文。高宗永徽五年(654)为邓王(李元裕)府典签。极受邓王爱重,比之为司马相如。高宗乾封三年(668)初,出为益州新都(今四川成都附近)尉。秩满,漫游蜀中。离蜀后,寓居洛阳。曾被横祸下狱,为友人救护得免。后染风疾,居长安附近太白山,因服丹药中毒,手足残废。徙居阳翟具茨山下,买园数十亩,疏凿颍水,环绕住宅,预筑坟墓,偃卧其中。他“自以当高宗时尚吏,己独儒;武后尚法,己独黄老;后封嵩山,屡聘贤士,己已废。著《五悲文》以自明”(《新唐书》本传)。由于政治上的坎坷失意和长期病痛的折磨,终于自投颍水而死。卢照邻的生卒年,史无明载。武则天登封于嵩岳,卢照邻说到“后封嵩山”及其高宗咸亨四年(673)所作《病梨树赋》序“余年垂强仕,则有幽忧之疾”推断其时已年近40,咸亨四年下距登封元年为22年,则其生年约在太宗贞观十年(636),去世时约60岁。《旧唐书》本传及《朝野佥载》都说卢有文集20卷。《崇文总目》等宋代书目均著录为10卷。今存其集有《卢升之集》和《幽忧子集》均为 7卷。《全唐诗》编录其诗2卷。徐明霞点校《卢照邻集》即据 7卷本《幽忧子集》,并作《补遗》。傅璇琮著有《卢照邻杨炯简谱》。骆宾王  (约640~684)唐代诗人。字观光,婺州义乌(今中国浙江义乌)人。唐朝初期诗人,与富嘉谟并称“富骆”。   其父官青州博昌县令,死于任所。他7岁能诗,有“神童”之称。据说咏鹅诗就是此时所作:“鹅,鹅,鹅,曲颈向天歌,白毛浮绿水,红掌拨清波。”父死后,他流寓博山,后移居兖州瑕丘县,在贫困落拓的生活中度过了早年岁月。唐高宗永徽(650~655)年间,为道王李元庆府属,道王叫他陈述才能,他耻于自炫,辞不奉命。后拜奉礼郎,为东台详正学士。因事被谪,从军西域,久戍边疆。后入蜀,居姚州道大总管李义军幕,平定蛮族叛乱,文檄多出其手。在蜀时,与卢照邻往还唱酬。仪凤三年(678),后调任武功主簿、长安主簿,又由长安主簿入朝为侍御史,武则天当政,骆多次上书讽刺,得罪入狱。骆在狱咏蝉,有云:“露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁,谁为表余心?”以抒悲愤。次年,遇赦得释。调露二年(680),出任临海县丞,世称骆临海。弃官游广陵,作诗明志:“宝剑思存楚,金椎许报韩。”嗣圣元年(684),武则天废中宗自立,这年9月,徐敬业(即李敬业)在扬州起兵反对。骆宾王为徐府属,被任为艺文令,掌管文书机要。他起草著名的《讨武氏檄》(即《代李敬业传檄天下文》):“班声动而北风起,剑气冲而南斗平,暗鸣则山岳崩颓,叱咤则风云变色。以此制敌,何敌不摧,以此图功,何功不克。……请看今日之域中,竟是谁家之天下!”慷慨激昂,气吞山河。武则天读至“一抔之土未干,六尺之孤何托”,皇然问:“谁为之?”或以宾王对,武则天感叹曰:“宰相安得失此人?”11月徐敬业兵败被杀,骆宾王下落不明。《资治通鉴》说他与李同时被杀,《朝野佥载》说是投江而死,《新唐书》本传说他“亡命不知所之”,而孟綮《本事诗》则说:“当敬业之败,与宾王俱逃,捕之不获。将帅虑失大魁,得不测罪。时死者数万人,因求戮类二人者,函首以献。后虽知不死,不敢捕送。故敬业得为衡山僧,年九十余乃卒。宾王亦落发,遍游名山。至灵隐,以周岁卒。”
2023-08-25 12:02:281

《刻木作僧》文言文翻译

1. 《木僧》这篇文言文的意思 1作品原文 将作大臣杨务廉,甚有巧思,常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中投钱,关键忽发,自然作声云:“布施”。市人竞观,欲其作声,施者日盈数千。 2作品注释 木僧行乞[1] 1、选自唐·张鷟《朝野佥载》。 2、将作:官名,掌管修建宗庙、宫室等土木工程。 3、常:通“尝”。 4、沁州:地名,在今山西省沁源县。 5、布施:本是佛教语,意思是把财物、法度、无畏施舍於人。后来 一般指以财物施舍於人。 3作品翻译 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。往木碗中放钱,机关的键钮启动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。 4作者简介 张鷟(约660—740),字文成,自号浮休子,深州陆泽 (今河北深县)人,唐代小说家。他于高宗李治调露年登进士第,当时著名文人蹇味道读了他的试卷,叹为"天下无 双",被任为岐王府参军。此后又应"下笔成章"、"才高位下"、"词标文苑"等八科考试,每次都列人甲等。调为长安县尉,又升为鸿胪丞。其间参加四次书判考选,所拟的判辞都被评为第一名,当时有名的文章高手、水部员外郎员半千称他有如成色最好的青铜钱,万选万中, 他因此在士林中赢得了"青钱学士"的雅称。这个雅号后代成为典故,成了才学高超、屡试屡中者的代称。武后证圣(695)时,擢任御史。 2. 帮我翻译这篇文言文 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。 3. 【杨务廉有巧思译文杨务廉甚有巧思,尝于沁州市内刻木作僧,手持 将作大匠杨务廉甚有巧思.常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞.碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施.市人竞观,欲其作声.施省日盈数千矣.(出《朝野佥载》) 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计.他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施.等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人.都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱.一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱.。 4. 文言文《刻木巧匠》的翻译 《刻木巧匠》 周辉 一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞、豆、钉满案,一人挽篷索,一人握橹一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。 翻译: 一个乐工能把木头刻成舟。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶,豆子,放满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌舵,都是灵活能动的,放在水中,能够随着风而行,从来不会侧翻。一个这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。 5. 文言文翻译 《崔枢》 有个叫崔枢的人去汴梁考进士,同南方一商人住在一起达半年之久,两人成了好朋友。后来,这位商人得了重病,他对崔枢说:“这些天承蒙你照顾,没有把我当外人看待。我的病看来是治不好了,按我们家乡的风俗,人死了要土葬,希望你能帮我这个忙。”崔枢答就了他的请求。商人又说:“我有一颗宝珠,价值万贯,得到它能蹈火赴水,确实是极珍贵的宝珠,愿奉送给你。”崔枢怀着好奇的心理接受了宝珠。事后崔枢一想,觉得不妥:做一个进士,所需自有官府共给,怎么能够私藏异宝呢?商人死后,崔枢在土葬他时就把宝珠也一同放入棺材,葬进坟墓中去了。 一年后,崔枢到亳州四处谋生,听到南方商人的妻子从南方千里迢迢来寻找亡夫,并追查宝珠下落。商人的妻子将崔枢告到官府,说宝珠一定是崔秀才得到了。官府派人逮捕了崔枢。崔枢说:“如果墓没有被盗的话,宝珠一定还在棺材里。”于是,官府派人挖墓开棺,果然宝珠还在棺材里。沛帅王颜认为崔枢的可贵品质确实不凡,想留他做幕僚,他不肯。第二年,崔枢考中进士,后来一直做到主考官,享有清廉的名声。 6. ∨、文言文翻译.速度 原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。途径一酒肆,见五六酒徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃如肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。 译文:离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙)。狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。于是到官府告状,他的狗也去了。路上经过一个酒馆,看见5、6个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人责怪那只狗。突然狗跳近酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。官吏审问后,果然就是他。原来狗也很聪明。 【 原文; 凌云北游太山,古庙前值病人,气垂绝。云嗟叹久之。一道人忽曰:“汝欲生之乎?”曰:“此人毒气内侵,非死也,毒散自生耳。”因授云针术,制病无不效。 有个叫凌云的人到北边的太山去游玩,在一座古庙前看(遇)见了一个病人,(他奄奄一息的)快断气了。凌云在一旁久久哀叹,一个道人看见了就说:“你是想把他救活吗?“凌云说:“这个人是被毒气侵入的体内,并非(要)死了,(等他体内的)毒散了他自己就会苏醒(好)过来。”因此道人教会了凌云针术,从此之后凌云医治病人都没有不好的。 大意应该是这样的了,你自己再修改一些不足之处。 【 杨务廉甚有巧思, 尝于沁州市内刻木作僧,手持一碗,自能行乞。碗中投钱,关键忽发,自然作声云:“布施。”市人竞观,余其作声,施者日盈数千。 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。 【 原文:子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆蛙蝇,日夜恒鸣,口干舌擗,然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。” 翻译:子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“虾蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的。你看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下震动,人们早早起身。多说话有什么好处呢?重要的是话要说得切合时机。” 7. 古文翻译 木制机械人 唐杨务廉,甚有巧思,常于沁州市科目作僧,手执一碗,自能求乞;碗中投钱,关键忽发,自然作声云:“布施,布施。”世人竞观,欲其作声,施者日盈数千。又,宋庆历中,有一术士,姓李,多巧思。尝木刻一舞钟馗,高二三尺,右手持铁简。以香饵置馗左手中,鼠缘手取食,则左手扼鼠,右手用简毙之。 唐代有一个叫杨务廉的人,(手)十分的巧 人也很聪明,他曾经再沁州这个地方的用木头刻成一个僧人的模样,手里拿着一只碗,(这个僧人)自己就能请求别人施舍,当往碗中投钱的时候,他的几个关节就会被触发,自己就说:有人施舍了 有人施舍了。人们都很奇怪竞相观看,想看看他发出声音,施舍的人一天就能超过好几千。还有一个人,是再宋朝的庆历年间,他是一个术士,姓李,脑子很聪明手也很巧,曾经用木头刻了一个舞动的钟馗,高两三尺,右手里拿着一个铁简。把喷香的诱饵放到钟馗的左手里,老鼠就会顺着手上来取食,钟馗就会用左手掐住老鼠,右手用铁简打死它。 8. 核木记文言文全文翻译 不是《核木记》,没有这样一篇文言文,应该是《核舟记》。 核舟记 【明】魏学洢 【原文】 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。 舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。 通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。 魏子详瞩既毕,诧曰:嘻,技亦灵怪矣哉!《庄》《列》所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有游削于不寸之质,而须麋瞭然者?假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其诳。乃今亲睹之。由斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。嘻,技亦灵怪矣哉! ——选自文学古籍刊行社排印本《虞初新志》 【译文】 明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁的情景。 核舟从头到尾大约有八分多长,高二分左右。中部高起而宽敞的地方是船舱,上面覆盖着箬竹船篷。船舱两旁开有小窗,左边和右边各四扇,总共八扇。打开窗子看,可见雕花的船栏杆,左右相对。关上窗子,可欣赏到右边窗上刻着“山高月小,水落石出”八字,左边窗上刻着“清风徐来,水波不兴”八字,都涂了石青颜色。 船头上坐着三个人,当中戴高帽满腮胡须的是苏东坡,右边是佛印和尚,左边是黄鲁直。苏、黄两人正在共看一幅手卷。东坡右手拿着手卷的右端,左手搭在鲁直的背上。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好像在讲什么话。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各微侧着身体,他们紧靠着的两膝,各隐现在手卷底下的衣服皱褶中。佛印极像弥勒佛,敞开胸怀, *** 双乳,抬头仰望着天空,神态表情与苏、黄二人不一样。他平方右膝,曲着右臂支撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以一粒一粒清楚地数出来。 船尾横放着一支桨。桨两旁各有一个船夫。右边那个梳着椎形发髻,仰面朝天,左手靠在一根横木上,右手扳住右脚趾头,像嘬着嘴唇在吹口哨的样子。左边那个右手拿着一柄蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上放一把水壶,那个人目光注视茶炉,脸色平静,好像在凝神倾听茶水烧煮的声音。 这只船的底部比较平坦,就在上面题上名字,题的字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔划细得像蚊子脚,一钩一画都清清楚楚,字色黑。又用上一颗篆字印章,文字是“初平山人”,红颜色。 总计这只船上,刻有五个人,八扇窗,箬竹船篷、船桨、茶炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名以及篆字印章,刻的字共有三十四个。可是量量核舟的长度,甚至还不满一寸。这原是挑选狭长的桃核雕刻成的。 魏子仔细地看了这只核舟后,惊叹道:噫,技艺也真是神奇啊!《庄子》《列子》书中所记载的能工巧匠,被誉为像是鬼斧神工的事情很多,可是有谁在不到一寸的材料上运刀自如地进行雕刻,而又能刻得胡须眉毛都清清楚楚的?如果有那么一个人,拿我的话来告诉我,我也一定会怀疑他在说谎。可现在这却是我亲眼目睹的事实。从这件作品来看,在棘木刺的尖端,未必不能雕刻出母猴来。噫,技艺也真是神奇啊! 注: 参考“古诗文网”曹光甫翻译,个别地方作了修订。 链接网址:gushiwen/GuShiWen_53ca8fd4fcx
2023-08-25 12:02:371

咨文言文翻译

1. 文言文翻译 原文: 吴越间,有鬈髯丐子,编茅为舍,居于南坡.尝畜一猴,教以盘铃傀儡,演于市,以济朝夕.每得食,与猴共.虽严寒暑雨,亦与猴 俱.相依为命,若父子然,如是十余年.丐子老且病,不能引猴入市,猴每日长跪道旁,乞食养之,久而不渝.及丐子死,猴悲痛旋绕,如人子躄踊状.哀毕,复长 跪道旁,凄声俯首,引掌乞钱.不终日,得钱数贯,悉以绳钱入市中,至棺肆不去,匠果与棺.仍不去,伺担者,辄牵其衣裾.担者为舁棺至南坡,殓丐子埋之.猴 复于道旁乞食以祭,祭毕,遍拾野之枯薪,廪于墓侧,取向时傀儡,置其上焚之.乃长啼数声,自赴烈焰中死.行道之人,莫不惊叹而感其义,爰作“义猴冢”. 译文: 有一位胡须卷曲的乞丐,在南坡搭了个茅草房.乞丐养了一只猴子,教它杂耍、木偶等马戏,到城里去卖艺,挣钱以维持生计.乞丐每次挣到食物都与猴子分享.无论严寒暑雨,都与猴子在一起相依为命,就象是父子一样.这样经过了十多年以后,乞丐又老又病,不能带猴子去城里了,猴子就每天跪在路边向行人乞食来供养他,很长时间都坚持不变.等乞丐死后,猴子悲痛地绕着他的尸体,像丧父之子一样捶胸顿足.哀悼完后,又在路边跪着,低头凄声叫着,伸着手向路人要钱.不到一天,讨来数贯钱,它把这些钱用绳串起来,到了城里,找到卖棺材的店铺不肯离去.店主卖给它一副棺材,它还不肯走,看见有挑担子的人,它就上去牵拽别人的衣裾,示意帮它抬棺材.挑担的人帮它把棺材抬到南坡,收殓好乞丐的尸体把他埋了.猴子又在路边跪着乞食来祭奠主人,祭祀完后,到四周的野地上找来一些枯柴,堆在墓的一旁,再取来以前用过的木偶放在上面把火点燃.然后大声的悲啼几声,就跳到烈焰中烧死了.路过的人们,都为它的忠义所震惊,于是把它埋了,并为它立了碑名叫“义猴冢”. 2. 问说文言文翻译 问说 刘开(清)字明东、方来 号孟涂 原文: 君子学必好问。 问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。 理明矣,而或不达于事,识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉? 贤 于己者,问焉以破其疑,所谓就有道而正也。不如己者,问焉以求一得,所谓以能问于不能,以多问于寡也。 等于己者,问焉以资切磋,所谓交相问难 (nàn) , 审问而明辨之也。《书》不云乎? “ 好问则裕。 ” 孟子论 “ 求放心 ” ,而并称曰 “ 学问之道 ” ,学即继以问也。子思言 “ 尊德性 ” ,而归于 “ 道问学 ” ,问且先于学也。 古之人虚中乐善,不择事而问焉,不择人而问焉,取其有益于身而已。是故狂夫之言,圣人择之,刍荛 (ráo) 之微,先民询之,舜以 天子而询于匹夫,以大知而察及迩言,非苟为谦,诚取善之弘也。 三代而下,有学而无问,朋友之交,至于劝善规过足矣,其以义理相咨访,孜孜焉唯进修是急,未 之多见也,况流俗乎? 是己而非人,俗之同病。学有未达,强 (qi ǎ ng) 以为知,理有未安,妄以臆度 (duo) , 如是,则 终身几无可问之事。 贤于己者,忌之而不愿问焉,不如己者,轻之而不屑问焉,等于己者,狎之而不甘问焉,如是,则天下几无可问之人。人不足服矣,事无可疑 矣,此唯师心自用耳。 夫自用,其小者也;自知其陋而谨护其失,宁使学终不进,不欲虚以下人,此为害于心术者大,而蹈之者常十之八九。 不然,则所问非所学焉:询天下之异文鄙事以快言论;甚且心之所已明者,问之人以试其能,事之至难解者,问之人以穷其短。 而非是者,虽有切于身心性命之事,可以收取善之益,求一屈己焉而不可得也。嗟乎!学之所以不能几 (jī) 于古者,非此之由乎? 且夫不好问者,由心不能虚也;心之不虚,由好学之不诚也。 亦非不潜心专力之敌,其学非古人之学,其好亦非古人之好也,不能问宜也。 智者千虑,必有一失。 圣人所不知,未必不为愚人之所知也;愚人之所能,未必非圣人之不能也。理无专在,而学无止境也,然则问可少耶?《周礼》,外朝以询万 民,国之政事尚问及庶人,是故贵可以问贱,贤可以问不肖,而老可以问幼,唯道之所成而已矣。 孔文子不耻下问,夫子贤之。古人以问为美德,而并不见其有可耻 也,后之君子反争以问为耻,然则古人所深耻者,后世且行之而不以为耻者多矣,悲夫! 译文 : 君子们学习一定喜欢询问,问和学是相辅相成的。 不学习就没有办法发现疑问,不询问就没有办法增加知识;喜欢学习而不勤于询问,并不是真正的喜欢学习的人。道理明了了,而有的人却不能使道理用于实行;认识到粗略的一面,有的人却不知道其细微的方面。 除了询问,还能怎么解决呢?比自己贤能的人,向他询问以除去心中的疑惑,这就是所谓的到有学行的人那里去判定是非。不如自己的人,向他询问以求有所收获,这就是所谓的有才能的人向少才能的人请教,学问和品德高的向学问和品德低的人请教。 和自己差不多的,向他询问借以共同研究,这就是所谓的互相诘问,详细的询问,明确的辩解。《书》不是说过吗:“喜欢询问就能使自己的学识丰富。” 孟子论证的学问上找回自己放纵散漫的心,也就是学问之道,在学习后要紧跟着要问。子思说过, 君子重视品德,但还要好问勤学,询问是先于学习的。 古代的人虚心采纳善言善事,不挑选事情询问,也不挑选人询问,只是从中吸取有益于自身的东西罢了。狂人的话,圣人也会有选择的接受;地位低下的樵夫,古圣先王也向他询问。 舜以天子的身份向平民询问,以大智慧去知晓那些浅近的话,这并不是一时故做谦虚,确实是非常善于采纳善言。自从三代夏商周之后,就只有学习而没有询问了。 朋友之间的交往,能够作到规劝行好事不行坏事就够了。那些在大是大非上相互请教,非常勤勉的只是以进修为急务,并不多见,更何况那些世俗之人呢?认为自己是对的,认为别人是错的,这是世俗的通常的毛病。 学习有不通达的地方,不理解而偏偏以为理解;所持的道理并不稳妥,只是妄自凭主观猜测。如果这样,那么终生就没有什么可以询问的事情了。 对于比自己贤能的人,妒忌他们而不愿意询问;对于不如自己的人,轻视他们而不屑于询问;和自己差不多的人,熟习他们而不乐意询问他们,如果这样,那天下就几乎没有什么可以询问的人。别人不值得自己服气,事情没什么有疑问的,这不过是以己心为师,自以为是罢了。 自以为是,这不过是小的毛病。明知自己见识浅陋却严密的掩盖自己的过错,宁愿使自己的学识终生得不到进步,也不愿不耻下问。 这是居心不端正啊,这是大的毛病,而犯这类错误的常有十之八九。 如不是这样,还有所问非所学的:询问那些天下的奇字僻典和琐屑事物只是为了说说好玩;更有那些明明自己已经明了,询问别人用来试探别人的才能的,那些非常难的问题,也追问别人看别人出丑。 如果不是这样,即使有与品德修养有密切关系的事物,且可以收取到善的益处的,寻求一个学生也得不到啊。唉!学问之所以不能接近古人,难道不是由于这个原因吗?况且那些不喜欢询问的人,是由于不虚心。 3. 文言文翻译 原发布者:nilupar2002 151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一班奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”译文:狐狸笑猪说:“你是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了。”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地走过来了,说:“你们就不用再争了,我兼有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,将它们全部扑杀了。然后笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”152.文言文《沈沌子多忧》的翻译沈屯子生性多虑,整日忧心忡忡。一天,他与朋友一块来到集市上,听说书人说到“杨文广围困柳州城中,内乏粮,外无援”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大玻家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿 4. 学弈文言文翻译 原发布者: *** 亚 学弈文言文翻译原文【篇一:学弈文言文翻译原文】注释弈:下棋。(围棋)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。数:指技艺。致志:用尽心志。致:尽,极。不得:学不会善:善于,擅长。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。惟:同“唯”,只。以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。援:引,拉。将至:将要到来。思:想。弓缴:弓箭。为:因为缴:古时指带有丝绳的箭。之:谓,说。虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。弗若之矣:成绩却不如另外一个人。弈者:下棋的人。通国:全国。使:让(动词)。之:他,之前一个人。(指第一个用心听讲的人)俱:一起。弗:不。若:如。矣:了。(语气词)为:同“谓”,指有人说。其:他的,指后一个人。与:同“欤”叹词,相当于“吗”。然:这样。也:是。译文现在你把下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话;另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗?有人说:“不是这样的。”启示通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。来源文言文的简洁精炼由此可见不一般啊。《学弈》通过弈秋教学生下棋的事。说明了在同样的条件 5. 10篇文言文和翻译 5.掩耳盗铃 出处:战国u2022吕不韦《吕氏春秋u2022自知》 【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②。 欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。 恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。 【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。 但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。 谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声。 他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住。 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了。 6.请君入瓮 出处:唐u2022张鷟《朝野佥载u2022周兴》 【原 文】 或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。 俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。” 兴惶恐叩头伏罪。 【译 文】 唐朝女皇武则天,为了镇压反对她的人,任用了一批酷吏。 其中两个最为狠毒,一个叫周兴,一个叫 来俊臣。他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑法,杀害了许多 正直的文武官吏和平民百姓。 有一回,一封告密信送到武则 天手里,内容竟是告发周兴与人联络谋反。武则天大怒,责令 来俊臣严查此事。 来俊臣,心里直犯嘀咕,他想,周兴是个狡 猾奸诈之徒,仅凭一封告密信,是无法让他说实话的;可万一 查不出结果,太后怪罪下来,我来俊臣也担待不起呀。这可怎 么办呢?苦苦思索半天,终于想出一条妙计。 他准备了一桌丰盛的酒席,把周兴请到自己家里。两个人你 劝我喝,边喝边聊。 酒过三巡,来俊臣叹口气说:“兄弟我平日办案,常遇到一些犯人死不认罪,不知老 兄有何办法?”周兴得意地说:“这还不好办!”说着端起酒杯抿了一口。来俊臣立刻装出很恳切的样子 说:“哦,请快快指教。” 周兴阴笑着说:“你找一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮里,你 想想,还有什么犯人不招供呢?”来俊臣连连点头称是,随即命人抬来一口大瓮,按周兴说的那样,在四 周点上炭火,然后回头对周兴说:“宫里有人密告你谋反,上边命我严查。对不起,现在就请老兄自己钻 进瓮里吧。” 周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪, 我有罪,我招供。” 7.高山流水 出处 战国u2022郑u2022列御寇《列子u2022汤问》 原文: 缉哗光狙叱缴癸斜含铆伯牙善鼓琴,钟子期善听。 伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 翻译:音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡。终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期。 俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。俞伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。 这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。 8.唇亡齿寒 【出 处】 左丘明《左传u2022僖公五年》 原文(《左传u2022僖公五年》) 晋侯复假道于虞以伐虢。 宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒" 者,其虞、虢之谓也。” 公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也,大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,* (肙力)在王室,藏于盟府。 将虢是灭,何爱于虞?且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?” 公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。 故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。"又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。 "又曰:‘民不易物,惟德繄物。"如是,则非德民不和,神不享矣。 神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”弗听,许晋使。 宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣,在此行也,晋不更举矣。” 晋侯复假道于虞以伐虢。 宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之为甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒" 者,其虞、虢之谓也。” 3.望梅止渴 【出处】南朝宋u2022刘义庆《世说新语u2022假谲》: 原文: 魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。 译文:有一次,曹操率领部队行军时一时没有找到水源,士兵们都干渴难忍。于是曹操传下命令说:“前面有一篇大梅林,梅子结满枝头,既甜又酸,。 6. 文言文翻译 当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。” 就起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。 祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。 祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。 7. 文言文翻译 卖油翁作者:欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 [译文] 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。 启示 熟能生巧 关尹子教射 列子学射,中矣,请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。” 列子学习射箭,射中了靶子,去请教关尹子。关尹子说:“你知道你能射中靶子的原因吗?” 列子回答说:“不知道。” 关尹子说:“那还不行。”列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶子的吗?” 列子说:“知道了。” 关尹子说:“可以了。你要牢牢记住,千万别忘记它。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。” 【启示】这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。 列子列御寇,战国时郑国人。《列子》,道家著作。相传为列御寇所著,其中保存了许多先秦时代优秀的寓言故事、民间故事和神话传说。关尹子教射选自《列子u2022说符》,原文结尾处还有一句:“非独射也,为国与身皆如之。”(不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。) 《纪昌学射》译文 甘蝇,是古代一个善于射箭的人,他一拉弓野兽就会倒地,飞鸟就会落下。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的本领却超过了他的师傅—甘蝇。 纪昌,又向飞卫学习射箭。飞卫说:"你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。"纪昌回到家里,供偿垛锻艹蹬讹拳番哗仰面倒下躺在他妻子的织布机下,用眼睛注视着牵挺练习不眨眼睛。练习两年之后,即使是锥子尖刺到他的眼眶里,他也不眨一下眼睛。 纪昌把自己练习(不瞬)的情况告诉了飞卫,飞卫说:"这还不够啊,接着要学会视物才行。要练到看小物像看大东西一样清晰,看细微的东西像大物一样容易,然后再来告诉我。"纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗口,朝南面远远的看着它,十天半月之后,看虱子愈来愈大了;三年之后,虱子在他眼里有车轮那麽大。转过头来看其他东西,都像山丘一样大。.纪昌便用燕国的牛角当弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的心,但牦牛尾巴的毛没有断。 纪昌把自己练习(视物)的情况告诉了飞卫,飞卫高兴的手舞足蹈,说:"你已经掌握了射箭的诀窍了。" 启示 学习本领,绝不是简单的事,不仅要练好基本功,还要有认真学习的态度、坚持不懈的毅力。
2023-08-25 12:02:441

文言文阅读高劢字敬德

1. 隋书卷五十五列传第二十高劢传翻译 高劢传高劢字敬德,渤海郡条县人,北齐太尉、清河王高岳的儿子。 他从小聪明敏捷,风度翩翩,以仁孝闻名,为北齐显祖所宠爱。 七岁时,袭爵为清河王。 十四岁,任青州刺史。 历任右卫将军、领军大将军、祠部尚书、开府仪同三司,后改封为乐安王。 他生性刚正,很有才干,很为当时人所重视。 斛律明月很推重、尊敬他,每每有征讨,就以他为副手。 他升任侍中、尚书右仆射。 到北齐后主被北周兵打败后,高劢奉太后回到邺都。 当时宦官放纵,仪同苟子溢尤其得到宠幸,高劢将杀他示众,太后救他,才放了他。 刘文殊悄悄对高劢说:“苟子溢这些东西,他们一开口,就能成为你的大祸。 你怎能这样?”高劢卷起袖子说:“现在,西边的强寇一天天侵犯过来,朝中大臣又多反叛,都是因为这些东西玩弄权术,致使士族瓦解。 如能今日杀了他们,我即使明天被杀,也没什么遗恨。”刘文殊很感惭愧。 到了邺都,高劢劝北齐后主说:“五品官以上的家眷,全部集中在三台之上,而威胁他们说:"如不打胜仗,就烧死他们。 "这些人怜惜妻子儿女,肯定会死战,可以打败敌军。”后主不听,于是抛弃邺都,向东逃跑。 高劢总是殿后,被北周军俘虏。 周武帝见了,与他交谈,很高兴,因问北齐灭亡的原因。 高劢一开口,就流眼泪,悲痛不已,武帝也为之动容。 授他为开府仪同三司。 隋高祖为北周丞相后,对高劢说:“北齐之所以灭亡,是因为任用奸佞小人。 你家父子,忠良之名闻于邻国,应该好好自爱。”高劢再次拜谢说:“高劢我是亡齐的末枝,世世代代承蒙国家的恩典和宠幸,却不能扶助国家,以致齐国灭亡。 既承宽宥,恩宠已多,何况我滥竽充数,冒领名位,以致加速了人民对官府的批评。”高祖很器重他,以他考查扬州之事。 后授为楚州刺史,人民很安定。 此前,楚州城北有伍子胥的庙,当地民俗敬鬼神,去祈祷的必定要用牛用酒,以至破产。 高劢感叹说:“伍子胥是贤人,怎能损害百姓呢?”于是告谕所部,从此就停止了祭子胥,百姓多赖此生存下来。 开皇七年(587),转任光州刺史,上奏平定陈国的五大策略,又上表章说:“我听说,夷平凶徒,翦除 *** ,这是帝王的大功;取得乱国,占领亡邦,这是过去贤人的雅命。 因此有苗违命,终兴两阶之舞;有扈不服,终召六师讨伐。 这都是为了安宁统一天下,帮助百姓。 自从往日晋代失政,天网断绝,群凶于是蜂起,三方因而鼎立。 陈氏乘这机运,从细微中崛起,陈文帝、陈废帝纵其长矛,窃据吴州、会稽;陈叔宝放纵昏虐,毒害金陵。 近年来,陈叔宝更加荒淫悖逆,母鸡打鸣,亲近小人,正在大兴劳役,积骨数以千计,防守疆场的,一守就长达三年!有的罪行败露了,就沉湎于王侯家里;有的奔驰骏马,公开在大街上作恶。 有功的不赏赐,无辜的被杀戮。 烽火天天报警,却不以为担心;沉溺酒色之中,不知纲纪为何物。 苍天厌恶这种乱德之君,妖怪实由常人兴起,那里有时空地方常有大声,有时行路人共传鬼怪,有时刳人肝以祭天狗星,有时陈叔宝又舍身为佛以镇妖魔鬼怪。 人神都已怨愤,灾异屡屡发生,天时人事要亡陈国,昭然可知。 我以平庸之才,承蒙大恩,屡经藩国重任,与陈国邻接,秘密侦察仇敌,知道他们的动静。 天讨有罪,此即其时。 若我国兵车雷动,军舰电发,我虽是无用之辈,也请效鹰犬之劳。”高祖看了表章,夸奖了他,答以诏书,予以鼓励。 到大举讨伐陈国时,以高劢为行军总管,随宜阳公王世积攻下陈国的江州。 高劢因战功拜授上开府,赐缣采三千段。 陇右的各部羌人几次为边患,朝廷因高劢有威名,授他为洮州刺史。 高劢一到洮州,就大兴恩威,当地百姓和四周夷民都高兴地归顺他,那些散居在山谷间的羌人,相率到刺史府上拜谒刺史,前后来的,有几千户。 洮州的豪右和奸猾之徒绝迹,道不拾遗,高劢在任几年,洮州称得上是治理好的。 后来遇上吐谷浑来进犯,高劢生病不能作战,贼人于是大肆抢掠而去。 司法部门上奏高劢失丢了人口,又说他受了羌人的贿赂,竟然坐罪被免职。 后来他在家中去世,时年五十六岁。 他儿子高士廉,最有名。 2. 九年级语文阅读《敬德不谄》 吏部尚书唐俭与唐太宗下棋,唐俭争着把棋子布于有利位置。 唐太宗大怒,把他贬为潭州刺史。皇上蓄积的怒气并未发泄完,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢于我,我想杀他,你为我证实唐俭有(对皇上的)怨言和指责。” 敬德恭敬地答应了。第二天在当堂对证时,敬德叩头说:“臣实在没有听说。” 多次问他,依旧确定不变。唐太宗发怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖进入内室。 过了很久,唐太宗吃饭,招来三品以上的官员都赴宴,皇上说:“敬德现今这样做的利处和益处各有三样,唐俭避免冤枉而死,我避免错杀大臣,敬德避免委曲顺从,这是三大利处;我有了改过的美德,唐俭有了再生的侥幸,敬德有了忠直的名誉,这是三大益处。”赏给尉迟敬德绸缎一千匹。 群臣一齐高呼“万岁”。(1)棋:用作动词,下棋(2)争道:指下围棋时抢先占据有利位置(3)太宗:皇上,即唐太宗(4)出为潭州:把唐俭贬为潭州刺史(5)蓄怒未泄:积怒没有消尽(6)尉迟敬德:复姓尉迟,名恭,字敬德,唐初大将(7)唯唯:谦卑地答应(8)对云:这里指当面对证。 云:语助词(9)奋:抖动(10)利益者:使各方面得利益的事(11)怒过:改过。怒:谴责,此指自谴(12) 玉珽:天子所持的玉版。 (13)段:通“缎”(14)上:皇上,即唐太宗。 3. 敬德瘢痍文言文 翻译 忠篇【敬德瘢痍】【原文】 唐尉迟恭、字敬德。 事秦王时。隐太子以书招之。 赠金皿一车。固辞。 秦王称其心如山岳。非金所能移。 后谓恭曰。人言卿反。 何也。对曰。 臣从陛下百战定天下。何反为。 遂解衣投地。出示瘢痍。 上流涕抚之。 鄂国公之忠至矣。 观其辞金器之言曰。秦王赐再生之恩。 唯当杀身以报。于殿下无功。 不敢当重赐。若怀二心。 徇利忘忠。殿下亦何所用之。 此书情词悱恻。忠言宛转。 可谓万古千秋法。 【白话解释】 唐朝时候。 有一个著名的大将。双姓尉迟。 单名叫一个恭字。表字就叫敬德。 当初他在秦王名叫李世民的部下时候。隐太子写了一个信去叫他。 并且送了他一车的金器。尉迟恭很坚决地辞谢了不受。 秦王称赞他的心。好像山岳一样。 不是金子可以移得动的。后来秦王做了皇帝。 就是 唐 太宗。有人在太宗皇帝面前。 说尉迟恭的坏话。太宗就对尉迟恭说。 别人家说你反了。这是为了什么呢。 尉迟恭回答道。我跟了皇上、经过了几百次的战争。 才打定了天下。又为什么要反呢。 就把衣服解去了。抛在地上。 把战争受伤的疤疤瘢瘢的痕迹。指给太宗皇帝看。 太宗流着眼泪。替他抚了伤痕。 着实安慰他一番。 4. 九年级语文阅读《敬德不谄》 吏部尚书唐俭与唐太宗下棋,唐俭争着把棋子布于有利位置。唐太宗大怒,把他贬为潭州刺史。皇上蓄积的怒气并未发泄完,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢于我,我想杀他,你为我证实唐俭有(对皇上的)怨言和指责。”敬德恭敬地答应了。第二天在当堂对证时,敬德叩头说:“臣实在没有听说。”多次问他,依旧确定不变。唐太宗发怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖进入内室。过了很久,唐太宗吃饭,招来三品以上的官员都赴宴,皇上说:“敬德现今这样做的利处和益处各有三样,唐俭避免冤枉而死,我避免错杀大臣,敬德避免委曲顺从,这是三大利处;我有了改过的美德,唐俭有了再生的侥幸,敬德有了忠直的名誉,这是三大益处。”赏给尉迟敬德绸缎一千匹。群臣一齐高呼“万岁”。 (1)棋:用作动词,下棋 (2)争道:指下围棋时抢先占据有利位置 (3)太宗:皇上,即唐太宗 (4)出为潭州:把唐俭贬为潭州刺史 (5)蓄怒未泄:积怒没有消尽 (6)尉迟敬德:复姓尉迟,名恭,字敬德,唐初大将 (7)唯唯:谦卑地答应 (8)对云:这里指当面对证。云:语助词 (9)奋:抖动 (10)利益者:使各方面得利益的事 (11)怒过:改过。怒:谴责,此指自谴 (12) 玉珽:天子所持的玉版。 (13)段:通“缎” (14)上:皇上,即唐太宗 5. 翻译:正由此辈弄权,致使衣冠解体 正是因为这种人玩弄权术,才造成朝政混乱。要是我今天能杀了他,就算明天让我死,我也没有遗憾。 见: 高劢,字敬德,渤海蓚人也,齐太尉、清河王岳之子也。幼聪敏,美风仪,以仁孝闻,为齐显祖所爱。年七岁,袭爵清河王。十四为青州刺史,历右卫将军、领军大将军、祠部尚书、开府仪同三司,改封乐安王。性刚直,有才干,甚为时人所重。斛律明月雅敬之,每有征伐,则引之为副。迁侍中、尚书右仆射。及后主为周师所败,劢奉太后归邺。时宦官放纵,仪同苟子溢尤称宠幸,劢将斩之以徇。太后救之,乃释。刘文殊窃谓劢曰:“子溢之徒,言成祸福,何得如此!”劢攘袂曰:“今者西寇日侵,朝贵多叛,正由此辈弄权,致使衣冠解体。若得今日杀之,明日受诛,无所恨也。” 6. 文言文阅读徐度,字孝节的答案 译文可供参考: 徐度字孝节,安陆人。世代在京师居住。年轻时洒脱自在,不拘泥于小节。长大后,身材魁伟,喜欢喝酒、赌博,经常派小仆役和职业卑贱的人闹事。梁朝始兴内史萧介去到郡上,徐度跟着他,率领士兵,征讨各处山洞,因骁勇闻名。高祖征讨交阝止,用厚礼征召他,徐度于是归顺高祖。 侯景之乱时,高祖攻克平定广州,平定蔡路养,打败李迁仕,计划大多出自徐度之手。徐度又统率士兵,每次打仗都立有战功。回到白茅湾,梁元帝任命他为宁朔将军、合州刺史。侯景被平定后,追录前后的战功,晋升为通直散骑常侍,封为广德县侯,食邑五百户。后又迁任散骑常侍。 高祖镇守朱方时,徐度任信武将军、兰陵太守。高祖派衡阳献王去荆州,徐度率领所部人马跟随前往。江陵陷落,徐度抄小路东归。高祖平定王僧辩时,徐度和侯安都为水军。绍泰元年(555),高祖向东讨伐杜龛,侍奉敬帝驾临京口,由徐度总管宫中警卫,并且主持留守事务。 徐嗣徽、任约等前来进犯,高祖和敬帝回到京都。当时敌人已占据石头城,市廛居民,却都在南去的路上,离朝廷很远,担心被敌人追击,于是派徐度率军镇守于冶城寺,筑垒阻断敌人。敌军全部出动,大举进攻,未能攻克。高祖不久又援救徐度,大败任约等。翌年,徐嗣徽等人带引北齐军渡江,徐度随大军在北郊坛打败敌人。按照功劳授职为信威将军、郢州刺史,兼任吴兴太守。不久迁任镇右将军、领军将军、南徐州沿江诸军事、镇北将军、南徐州刺史,送给他一部鼓吹。 周文育、侯安都等向西讨伐王琳,战败,被王琳囚禁,于是以徐度为前军都督,在南陵镇守。世祖继位,迁任侍中、中抚军将军、开府仪同三司,晋爵为公。尚未行礼授职,出任使持节、散骑常侍、镇东将军、吴郡太守。天嘉元年(560),增加食邑一千户。服职期满,任侍中、中军将军。出任使持节,都督会稽、东阳、临海、永嘉、新安、新宁、信安、晋安、建安九郡诸军事,镇东将军,会稽太守。尚未到任,太尉侯调在湘州去世,于是由徐度代替侯调任湘州、沅州、武州、巴州、郢州、桂州诸军事,镇南将军,湘州刺史。服职期满,任侍中、中军大将军,仪同、鼓吹等不变。 世祖驾崩,徐度事先受遗诏,带武装士兵五十人进入皇宫禁地。废帝即位,晋升为司空。华皎占据湘州反叛,带引北周军队下到沌口。和王朝军队对峙,于是晋升徐度为使持节、车骑将军,统率步军,从安成郡经岭路去到湘东,袭击湘州,俘获敌人留在湘州的全部家小而归。光大二年(568),去世,时年六十岁。追任太尉,送给班剑二十人,谥号忠肃。太建四年,诏令配享高祖庙庭。其子徐敬成袭封。 7. 文言文阅读 选自《新唐书 》,有删改 窦建德营板渚,王命李绩等为伏,亲挟弓,令敬德执矟,略其垒,大呼致师。建德兵出,乃稍引却,杀数十人,众益进。伏发,大破之。时世充兄子琬使于建德,乘隋帝厩马,铠甲华整,出入军中以夸众。王望见,问:“谁可取者?”敬德请与高甑生、梁建方三骑驰往,禽琬,引其马以归,贼不敢动。 隐太子尝以书招之,赠金皿一车。辞曰:“秦王实生之,方以身徇恩。今于殿下无功,其敢当赐?若私许,则怀二心,徇利弃忠,殿下亦焉用之哉?”太子怒而止。敬德以闻,王曰:“公之心如山岳然,虽积金至斗,岂能移之?然恐非自安计。”巢王果遣壮士刺之。敬德开门安卧,贼至,不敢入。因谮于高祖,将杀之。王固争,得免。 (玄武门之变后)王为皇太子。时坐隐、巢者百余家,将尽没入之。敬德曰:“为恶者二人,今已诛,若又穷支党,非取安之道。”由是普原。 尝侍宴庆善宫,有班其上者,敬德曰:“尔何功,坐我上?”任城王道宗解喻之,敬德勃然,击道宗目几眇。太宗不怿,罢,召让曰:“朕观汉史,尝怪高祖时功臣少全者。今视卿所为,乃知韩、彭夷戮,非高祖过。国之大事,惟赏与罚,横恩不可数得,勉自修饬,悔可及乎!”敬德顿首谢。 显庆三年卒,年七十四。谥“忠武”。 (选自《新唐书》,有删改) 1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( ) A.乃翼王出,率兵还战 翼:掩护 B.亲挟弓,令敬德执矟,略其垒 略:攻打 C.尝侍宴庆善宫,有班其上者 班:排列 D.朕观汉史,尝怪高祖时功臣少全者 怪:怪罪 答案 D 2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 ( ) 会寻相叛,诸将疑敬德且乱 且燕赵处秦革灭殆尽之际 我终不以谗害良士 敛资财以送其行 今于殿下无功,其敢当赐 乃使人复葺南阁子,其制稍异于前 今视卿所为,乃知韩、彭夷戮,非高祖过 设九宾于廷,臣乃敢上璧 答案 D 3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 ( ) A.尉迟敬德作战勇猛,曾打败过唐军。归顺秦王后有人怀疑他谋反,将他抓了起来,要杀他。秦王不仅下令放了他,还送给他一些金银。 B.尉迟敬德将隐太子收买自己的事告诉了秦王,秦王断定对方不会就此罢休。果然后来又发生了尉迟敬德被人行刺和遭诬陷等事情。 C.尉迟敬德自恃功高,在一次侍宴时为了座次而大打出手,惹得唐太宗十分不满,事后对其进行了重重的责罚。 D.这篇文章通过救王驾、擒王琬、拒收买、闹御宴等情节,多角度来表现人物性格,将尉迟敬德这一形象塑造得丰满鲜活。 答案 C 4.将文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)敬德必叛,宁肯后寻相者耶? 译文: (2)秦王实生之,方以身徇恩。 译文: (3)公之心如山岳然,虽积金至斗,岂能移之? 译文: 答案 (1)尉迟敬德如果一定要反叛的话,难道会在寻相(造反)之后吗? (2)秦王对我实在是有再生之恩,(我)才拿生命来报答他的恩情。 (3)您的忠心就像山岳一样,即使积蓄成斗的金银(送您),又怎么能改变它呢? 8. 敬德不谄 阅读答案 敬德不谄 [唐]张 鷟 吏部尚书唐俭与太宗下棋,发生争执。唐太宗大怒,把他贬出京城到潭州去当官。仍然怒气未消,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢我,我想杀他,你为我去找一些别人对他的怨言或者是指责(作为借口)。”敬德答应了。第二天回禀唐太宗的时候,敬德叩头说:“臣实在没有听到。”再三问他,仍旧不改口。唐太宗生气了,把玉珽砸碎在地上,一挥衣袖走了。过了很长一会唐太宗请大臣吃饭,三品以上的官员都来了,唐太宗说:“敬德今天所做的有三大好处,唐俭避免枉死,我避免枉杀,敬德避免委曲求全,这是三大好处;我有勇于改过的美德,唐俭有再生的幸运,敬德有忠直的美誉,这是三大益处。”于是赏赐敬德一千贯,群臣都称赞唐太宗。 --《朝野佥载》 9. (二)阅读下面文言文,完成小题 小题1:C 小题2:(1)离开 (2)完结、结束 小题3:吃了人家俸禄的人,就要为人家效命,面临危险,当为人死,这是大义之事。 小题4:文章中有例为证:面对燕兵破城,王艮为主“饮鸠”殉职,此为正面描写;隔壁胡靖却乎:“外喧甚,谨视豚。”此为侧面描写,反衬王艮的忠贞。(正面描写、侧面描写各举一例,且表达清楚) 小题5:要点:中心侍主;面对死亡,大义凛然,义字当先;刚毅,从容,为人耿直。(意思对即可) 小题1:试题分析:学生应了解文言的句读知识,学会有感情的朗读文言文,培养语感并能根据句子中词语的意思含义来划分句子节奏。一般来说,主谓之间应该有停顿,句领起全句的语气词后应该有停顿,几个连动的成分之间也应该有停顿。所以划分句子节奏时,除了要考虑句子的意思,还要考虑句子的结构,比如句子的“主—谓---宾”,有时还要注意一些特殊的用法,这里就是句与句之间的断句,主要弄清楚句子的意思就可以了。 点评:文言句读常识既考查了学生的文言常识的知识掌握,又考查了学生的朗读水平,对培养学生的听说读写能力有很大帮助。 小题2:试题分析:(1)去:古今异义字。古义:离开;今义:离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“来”相对。(2)毕:在这里是“完结、结束”的意思;在现代汉语中除了这个意思外,还有“完全、究竟,到底”等意思,如“凶相毕露”中的“毕”就是“完全”的意思。 点评:文言实词的考查,最常见的命题形式是,指定文中若干个词让考生作解释。要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学们备考的重点。在理解时,除了根据具体的语境,还要注意一些字的特殊用法。 小题3:试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。“食人之禄者,死人之事”中的关键词有“食(吃)”、“者( ……的人)”、“死(为 ……而死)”。最后把词语的意思连缀起来,语意通顺即可。 点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。对于学生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。因为中考要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。 小题4:试题分析:选文通过人物的语言:“食人之禄者,死人之事。吾不可复生矣。”从正面写王艮为主殉职的决心,反映他的忠贞;吴溥的话“不然,独王叔死耳。”及胡靖对家人的吩咐“外喧甚,谨视豚。”从侧面描写,反衬王艮面对死亡,义字当先。 点评:初中阶段文言文阅读考查“筛选文中的信息”,是在读懂文言语段的基础上对考生的进一步深化了的分析能力的考查。一般侧重于要求根据某一特定的要求到文中搜寻筛选提取信息,找出原句并学会总结和概括,学生精读文章,初步筛选,看清方向,明确方向,仔细分辨,识别障碍。 小题5:试题分析:选文通过王艮与妻子儿女辞别的话“食人之禄者,死人之事。吾不可复生矣。”可以看出王艮为主殉职的决心,反映他大义凛然;胡靖对家人的吩咐“外喧甚,谨视豚。”及面对燕兵破城,王艮为主“饮鸠”殉职的描写,说明王艮面对死亡,刚毅,从容。 点评:分析文章的人呢物形象,需在读懂文章的基础上,根据文章围绕这个人写的那几件事来分析这个人物的形象。分析人物形象,除了直接对该人物进行描写,还可以通过侧面描写来表现这个人物形象,直接描写与侧面描写相结合,这样的人物形象才会丰满。 10. 敬德不谄 译文 译文:吏部尚书唐俭与唐太宗下棋,唐俭争着把棋子布于有利位置。唐太宗大怒,把他贬为潭州刺史。皇上蓄积的怒气并未发泄完,对尉迟敬德说:“唐俭轻慢于我,我想杀他,你为我证实唐俭有(对皇上的)怨言和指责。”敬德恭敬地答应了。 第二天在当堂对证时,敬德叩头说:“臣实在没有听说。”多次问他,依旧确定不变。唐太宗发怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖进入内室。 过了很久,唐太宗吃饭,招来三品以上的官员都赴宴,皇上说:“敬德现今这样做的利处和益处各有三样,唐俭避免冤枉而死,我避免错杀大臣,敬德避免委曲顺从,这是三大利处;我有了改过的美德,唐俭有了再生的侥幸,敬德有了忠直的名誉,这是三大益处。”赏给尉迟敬德绸缎一千匹。群臣一齐高呼“万岁”。 原文:吏部尚书唐俭与太宗棋,争道。上大怒,出为潭州。蓄怒未泄,谓尉迟敬德曰:“唐俭轻我,我欲杀之,卿为我证验有怨言指斥。”敬德唯唯。明日对云,敬德顿首曰:“臣实不闻。”频问,确定不移。上怒,碎玉珽于地,奋衣入。 良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德今日利益者各有三,唐俭免枉死,朕免枉杀,敬德免曲从,三利也;朕有怒过之美,俭有再生之幸,敬德有忠直之誉,三益也。”赏敬德一千段,群臣皆称万岁。 此文是讲尉迟敬德(尉迟恭)不为唐太宗谎言作证,问之再三,坚定不移,持节有度。这是故事的关键。由此引出唐太宗知过改错,免去唐俭死罪的情节。尉迟敬德刚正不阿的品德,实在难能可贵。 扩展资料 敬德不谄——尉迟敬德(尉迟恭)不为唐太宗谎言作证,问之再三,坚定不移,持节有度。这是故事的关键。由此引出唐太宗知过改错,免去唐俭死罪的情节。尉迟敬德刚正不阿的品德,实在难能可贵。 尉迟敬德(585年-658年12月26日),名融(后世误载名“恭”),字敬德,以字行,朔州善阳(今山西省神池县)人。唐朝名将,凌烟阁二十四功臣之一。 尉迟敬德纯朴忠厚,勇武善战,一生戎马倥偬,征战南北,驰骋疆场,屡立战功。玄武门之变时助李世民夺取帝位。官至右武侯大将军,封鄂国公。晚年谢宾客不与通,于显庆三年(658年)去世,册赠司徒、并州都督,谥号“忠武”,陪葬昭陵。 传说敬德面如黑炭,擅使铁鞭,骑乌骓马,据《西游记》一书,尉迟恭与秦琼因保护唐太宗李世民免于龙王鬼魂之犯,成为两位道教传统门神,尉迟恭年少时曾为铁匠,后世铁匠常奉之为职业守护神。
2023-08-25 12:02:531

愚钝之人是什么意思

愚钝之人的意思是:愚笨迟钝的人。愚钝的释义为反应迟慢,拼音是yúdùn,出自《怀拜伦》:“若说天才是愚钝的,为什么天才的感觉比人们更锐敏而深入?”例句:1、把简单的动作练到极致这一过程的寂寞和孤独,只有愚钝之人才肯去承受。2、爱心是对幼者无怨无悔的教化,虽愚钝无知而不舍。3、人们通常并不是靠决心,而是靠愚钝、靠习惯来忍受它。
2023-08-25 12:03:011

木僧文言文心得

1. 《木僧》这篇文言文的意思 1作品原文 将作大臣杨务廉,甚有巧思,常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中投钱,关键忽发,自然作声云:“布施”。市人竞观,欲其作声,施者日盈数千。 2作品注释 木僧行乞[1] 1、选自唐·张鷟《朝野佥载》。 2、将作:官名,掌管修建宗庙、宫室等土木工程。 3、常:通“尝”。 4、沁州:地名,在今山西省沁源县。 5、布施:本是佛教语,意思是把财物、法度、无畏施舍於人。后来 一般指以财物施舍於人。 3作品翻译 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。往木碗中放钱,机关的键钮启动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。 4作者简介 张鷟(约660—740),字文成,自号浮休子,深州陆泽 (今河北深县)人,唐代小说家。他于高宗李治调露年登进士第,当时著名文人蹇味道读了他的试卷,叹为"天下无 双",被任为岐王府参军。此后又应"下笔成章"、"才高位下"、"词标文苑"等八科考试,每次都列人甲等。调为长安县尉,又升为鸿胪丞。其间参加四次书判考选,所拟的判辞都被评为第一名,当时有名的文章高手、水部员外郎员半千称他有如成色最好的青铜钱,万选万中, 他因此在士林中赢得了"青钱学士"的雅称。这个雅号后代成为典故,成了才学高超、屡试屡中者的代称。武后证圣(695)时,擢任御史。 2. 帮我翻译这篇文言文 将作大匠杨务廉甚有巧思。常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施。市人竞观,欲其作声。施省日盈数千矣。(出《朝野佥载》) 将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。 3. 木僧行乞 文言文:木僧行乞1将作2大匠务廉,甚有巧思,常3於汝州4市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。 碗中投钱,关键忽发,自然作声云:“布施”5。市人竞观,欲其作声,施者日盈数千。 注释1、选自唐·张鷟《朝野佥载》。2、将作:官名,掌管修建宗庙、宫室等土木工程。 3、常:通“尝”。4、沁州:地名,在今山西省沁源县。 5、布施:本是佛教语,意思是把财物、法度、无畏施舍於人。后来一般指以财物施舍於人。 译文:将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。 等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:“布施!”全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。 一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。 4. 5篇文言文读后感 论语读后感 孔夫子曾经说过“学而不厌,诲人不倦”以及“发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至”诸如此类的话,并且还说过“吾十有五而志于学”。 孔子一直活到了七十二岁,五十七年的经历使他仁德兼备,学问渊博,成为冠绝一时的大学问家,大思想家,可谓是震古烁今(不敢说后无来者,也起码是前无古人了)。以如此身份,当他的高足问他时,他的回答竟然是“朝闻道夕死可矣”,多么令人不可思议! 作为一个完全有足够的资本炫耀自己的大学问家,孔子还有必要孜孜不倦的把有限的生命投入到无限的学习探索中去吗?答案是肯定的。 孔子的特点不是探求天地万物的具体性理,而是探求社会与人生的具体性情。 因为世间万物的客观规律也许是有限的,但是人的具体感情是无限的。 作为有限的“人”,探究的是无限的“人”,这也正是让孔子感到学无止境的原因。人的性情举止,是处于不断的变化过程中的,每探究出新的内容,就打破了原来的旧的规律。 “不患人之不己知,患不知人也。”孔子把话已经说得很明白,去了解人性,才是最困难的。 而孔子最精辟的论述,也自然而然体现他对人性的入木三分的见解。 陶行知说过,千教万教教人求真,千学万学学做真人。 在这一点上,和孔夫子几千年前提出的主张“仁与德”的观点不谋而合,两人都是伟大的教育家,为什么相隔千年,提出的观点却是惊人的相似?毫无疑问,两人都是把“仁与德”当作自己去不断努力实现的目标,不断的学习,从而提高自身的修养与品德,这是有必然性的。 为了学习,可以三月不知肉味,这足以见孔子的勤奋,可如果仅仅是勤奋,恐怕孔子就不会如此得到世人的尊敬了。 他的好学表现在方方面面:三人行必有我师焉,这是谦虚;我不如老农,我不如老圃,这是实事求是;学而时习之,不亦乐乎,这是一种乐观。他的学习精神,不仅仅限我们常人的思维:这个是学问,那个不合适。 孔子会以最博大的胸怀,去接容包纳世间万物,这就是我们所不及的。 两千年前的孔子,就是一位具备着各种谋生技能、又具备着对于生命意义有深隧洞见的哲学家及教育家。 他一方面具备着各种礼、乐、射、御、书、数的专业知识,又具备着经营管理政治的理念,又对教育的目标有着明确的方向指引,因着他的众多的知能,他成为中国文明史中最重要的教育家,他的许多谋生技能的知能细节固然没有保存下来,但是他的人生智能的谈话却成了绵延两千年的中国知识分子立身处世的智能宝典,当我们阅读吟咏他的话语之时,每一句话都发每一个人都可以从他的智能中找到自己生命的目标。 这就是孔子的学习!这就是圣人的学习! 也许我们这些凡人是永远无法领会万世师表的学习的内涵,但每一个人也许都可以从中找到一个新的自我。 2、《大学》读后感 《大学》总结了人一生实现远大理想抱负的模式,这就是:“修身、齐家、治国、平天下”,把“修身”放在第一位,作为人生的第一大学问。 “修身” 就是我们所讲的“做人”。 一个人只有先学会了做人,然后才能管理好自己的家庭,进而才有能力去治理一个国家,达到天下太平,人民安居乐业。如果一个人没有 学会做人,连自己的事、自己家庭的事都管不好,那么,他就没有资格去做官、去治理国家,否则,将会给他人、给社会造成损害。 所以说,一个人如果不知道怎样 做人,不管他学富五车,有亿万财富,他的人生最终都是失败的人生。正如古人所说的:“官品即人品,做官先做人”。 反过来讲,那些懂得做人,具有高尚的人格 魅力的人,则永远被怀念、被学习。所以,古人说:“才智,德之资也;德者,才之师也”。 大雁南飞就是一个团队合作的过程,是一群志同道合的伙伴互相协作、互相鼓励、直至实现共赢的过程。它们总是喜欢排成“人”字飞行,在这种结构中,每只大雁翅膀的扇动都会给紧随其后的同伴增添一股向上的力量,支持它们顺利完成长途旅行。 有人这样总结说:一个团队的生命力,不是技术,不是人才,不是资金,而是共同的信念和团结一致的步调。要做像白求恩一平的“高尚的人,纯粹的人,有道德的人,一个脱离了低级趣味的人,一个有益于人民的人”。 爱岗敬业,乐于奉献。我们都是为着一个共同的目标,走到这个集体中来的。 这是一种缘分,更是一种机遇,一种在履行管理职责中实现个人价值的机遇。 而集体是我们每个人施展才能和抱负的舞台,是走向成功的载体,两者是相互依存、相互促进的关系。 不断增强工作的自豪感、责任感和使命感;就能自觉地把个人 融入集体这个大家庭里,与之同喜同乐,无私奉献,贡献出自己全部的力量。 身体力行去实践。 按照日常对自己的反思以及改正计划,要毫不迟疑地付诸于行动,把自己对做人的点滴领悟,迅速运用到实际工作和生活中,在运用 中学习,在实践中体会,相信一定会有明显的收获。人生最大的敌人是自己;人生最大的失败是自大;人生最大的无知是欺骗;人生最大的悲哀是嫉妒;人生最大的 错误是自弃;人生最大的法宝是精进;人生最大的礼物是宽恕;人生最大的罪过是自欺欺人。 希望我们都能成为高尚的人、纯粹的人、有道德的人、对人民。 5. 谁翻译一下建木的文言文 在西南方黑水流经的地方,有一处叫都广野,后稷就埋葬在这里。这里出产膏菽、膏稻、膏黍、膏稷,各种谷物自然成长,冬夏都能播种。鸾鸟自由自在地歌唱,凤鸟自由自在地舞蹈,灵寿树开花结果,丛草树林茂盛。这里还有各种禽鸟野兽,群居相处。在这个地方生长的草,无论寒冬炎夏都不会枯死。 在南海以内,黑水青水流经的地方,有一种树木名叫若木,而若水就从若木生长的地底下发源。 有个禺中国。又有个列襄国。有一座灵山,山中的树上有一种红颜色的蛇,叫做耎蛇,以树木为食物。 有个盐长国。这里的人长着鸟一样的脑袋,称作鸟民。 有九座山丘,都被水环绕着,名称分别是陶唐丘、叔得丘、孟盈丘、昆吾丘、黑白丘、赤望丘、参卫丘、武夫丘、神民丘。有一种树木,青色的叶子紫色的茎干,黑色的花朵黄色的果实,叫做建木,高达一百仞的树干上不生长枝条,而树顶上有九根弯蜒曲折的桠枝,树底下有九条盘旋交错的根节,它的果实像麻子,叶子像芒树叶。大皞凭借建木登上天,黄帝栽培了建木。
2023-08-25 12:03:091

枯树赋 南北朝 廋信 请载出全文

  庾信《枯树赋》  殷仲文风流儒雅,海内知名;  世异时移,出为东阳太守;  常忽忽不乐,顾庭槐而叹曰:  此树婆娑,生意尽矣。  至如白鹿贞松,青牛文梓;  根抵盘魄,山崖表里。  桂何事而销亡,桐何为而半死?  昔之三河徙植,九畹移根;  开花建始之殿,落实睢阳之园。  声含嶰谷,曲抱《云门》;  将雏集凤,比翼巢鸳。  临风亭而唳鹤,对月峡而吟猿。  乃有拳曲拥肿,盘坳反覆;  熊彪顾盼,鱼龙起伏;  节竖山连,文横水蹙。  匠石惊视,公输眩目。  雕镌始就,剞劂仍加;  平鳞铲甲,落角摧牙;  重重碎锦,片片真花;  纷披草树,散乱烟霞。  若夫松子古度平仲君迁,森梢百顷,搓枿千年。  秦则大夫受职,汉则将军坐焉。  莫不苔埋菌压,鸟剥虫穿;  或低垂于霜露,或撼顿于风烟。  东海有白木之庙,  西河有枯桑之社,  北陆以杨叶为关,  南陵以梅根作冶。  小山则丛桂留人,扶风则长松系马。  岂独城临细柳之上,塞落桃林之下。  若乃山河阻绝,飘零离别;  拔本垂泪,伤根沥血。  火入空心,膏流断节。  横洞口而敧卧,顿山腰而半折,  文斜者百围冰碎,理正者干寻瓦裂。  载瘿衔瘤,藏穿抱穴,木魅睒睗,山精妖孽。  况复风云不感,羁旅无归;  未能采葛,还成食薇;  沉沦穷巷,芜没荆扉,既伤摇落,弥嗟变衰。  《淮南子》云"木叶落,长年悲",斯之谓矣。  乃歌曰:  建章三月火,黄河万里槎;  若非金谷满园树,即是河阳一县花。  桓大司马闻而叹曰:  昔年种柳,依依汉南;  今看摇落,凄枪江潭;  树犹如此,人何以堪!  【题解】  作者借《续晋阳秋》和《世说新语》所记两则晋人殷仲文、桓温对树兴叹故事,演绎敷衍,借阐说树的荣枯,抒写自己的乡关之思。  唐张鷟《朝野佥载》记载了这样一则轶事:“庾信从南朝初至北方,文士多轻之。信将《枯树赋》以示之,于后无敢言者。”其实庾信入北以前,他的文名已经震动大江南北,不可能出现文中所说的被轻视的情况。所以这个故事我们只能当小说家言来看。但这也反映出北朝至隋唐的文士视《枯树赋》为庾信代表作的看法。而《枯树赋》在写树之荣枯时,奢丽宏衍,恣肆夸炫,且极力征事用典,以显文思富赡,也使此赋在情感充沛、气骨清健的风格中,带有齐梁文学的华丽面貌,是庾信文风集南北大成的体现。这篇赋写作时期不能确定,或根据上引《朝野佥载》,以为成于庾信羁滞北方的初期。但从本文看,其情调之沉痛与绝望情绪,更接近其晚年颓唐的心态。
2023-08-25 12:03:161

雉伏鼠窜的解释

雉伏鼠窜的解释谓恐惧地躲藏,惊慌地逃窜。 明 李东阳 《西北备边事宜状》 :“朝廷命将 出师 ,天威所至,雉伏鼠窜,无有遗者。” 词语分解 雉伏的解释 比喻 藏身。 唐 张鷟 《朝野佥载》卷四:“ 愔 ( 郑愔 )猖獗小子, 狡猾 庸人,浅学浮词,轻才薄德,狐蹲贵介,雉伏权门。” 鼠窜的解释 形容 惊惶逃走抱头鼠窜详细解释.像老鼠那样惊慌逃走。《汉书·蒯通传》:“ 常山王 奉头鼠窜,以归 汉王 。” 颜师古 注:“言其迫窘逃亡,如鼠之藏窜。” 明 陆采 《怀香记·京邸遇旧》:“侯门廝养,
2023-08-25 12:03:431

中国最早的一篇长篇叙事诗

罗敷
2023-08-25 12:03:5410

悬棺是什么?

中国古代南方的某些少数民族中曾经盛行过一种奇特的葬俗——悬棺葬。所谓悬棺葬,就是利用人工的木桩或天然的崖洞,把死者的棺木悬置在万仞绝壁之上。关于悬棺的产生,有一个神奇的传说。很久很久以前,大宁河边有位少年被算定要当皇帝,但他必须从某月某日开始,一百天内不得打开大门。到九十九天,少年家的大门意外地被打开了。与此同时,他家后园竹林里发出噼噼啪啪的震响,竹子一节节绽开了,里面跳出一个个人来,又随即死亡。据说,这本是将来要辅佐少年的文武大臣。家里人用棺木将他们装殓起来,气愤的少年则用脚猛踢这些棺木。说来奇怪,一具具的棺木全部都跳腾而起,挂在大宁河两岸的岩壁上了。这缥缈的传说给悬棺蒙上了神秘的色彩。由于悬棺的神秘,自古以来,就有许多探险者纷沓而至,有的想寻根究底,出于好奇;有的则是冒死求财。他们在悬壁上演出了一幕幕悲喜剧……福建武夷山区的悬棺多是船形,人们称为“船棺”。明朝万历年间,福建崇安县有个叫张富郎的人到武夷山探险。他利用类似井上汲水用的辘轳,进入放置“木船”的山洞,只见几具尸骨横七竖八的躺在那里,最终一无所获。清末光绪年间,奉节有个大胆的人只身进入三峡口,攀上悬崖,取下一个“风箱”。令他失望的是,里面并没有什么传世的珍宝。1971年,奉节县两个采药人登上江边悬崖,取下两具“风箱”。棺中保存有巴式铜剑、铜斧,以及汉朝使用的五铢钱等珍贵文物。1973年,有两个外来人采用荡秋千的办法,经过反复荡动,进入了武夷观音岩洞穴,推下一具棺木,企图盗走,因乡民及时向政府报告,才免于被盗。这些棺木,经碳14测定,一般都在2000年以上,有的竟达4000年之久,是商周时期的产物。人们感兴趣的是:当时的生产水平非常低下,为什么要费尽千辛万苦,把死者的棺木悬挂在这高不可攀的悬崖峭壁之上?又是怎样安放上去的呢?一种意见认为这是某些民族的风俗习惯。据考证:古代大宁河地区的濮人,武夷山地区的越人,湘西五溪蛮人,以及云南僚人,都有此种葬俗。唐代的《朝野佥载》说:“五溪蛮”的父母死之后,其子女便将尸体放在林外,三年后在临江的高崖上凿一个石龛放置棺木,放的位置越高,越是尽了孝道。宋代朱辅的《溪蛮丝笑》记述南方的某些少数民族,人死后先埋在土中,隔一段时间再取出尸骨,放在大树或岩穴里。生居岩洞,死葬岩洞,为南方民族之特有的习俗。福建、贵州等地的悬棺常常置在傍水的高崖,更是古代南方民族“水行山处”习俗的反映。一种意见认为是对死者的尊敬。悬棺葬的死者大多在部落中有很高的声誉、地位,往往是部落首领。他们死后,人们还让他们居高临下,俯视山河。而且棺木放于悬崖峭壁之上,敌对部落无法破坏,野兽也无法侵袭。对于有祖先崇拜和英雄崇拜习俗的一些少数民族来说,部落首领的灵柩安全,关系到部落的兴衰命运,因此,不惜代价地将首领的灵柩进行悬棺葬,也是可以理解的了。《马可·波罗游记》中写道:土僚人死后,用小匣装部分尸骨,“携之至高山山腹大洞中悬之,俾人、兽不能侵犯”,从而表达了对死者的保护和尊敬。还有一种意见认为是祈福的一种方式。《叙州府志·外纪》说,叙州一些少数民族,对死者的棺材“争挂高岩以趋吉”。元代乌蒙路宣慰副使李京,曾据其亲自经历写了《云南志略》,说土僚人死后,“置于千仞巅岩之上,以先坠者为吉。”放得愈高愈好,坠落则愈快愈好。为了后嗣子孙的吉祥,只好让尸骨越爬越高了。凡是看过悬棺的人,自然会产生这样一个疑问题:这重达几百斤的甚至千斤的木棺,是用什么方法悬置于陡峭的岩壁之上的呢?据实地考察,这些悬棺低者离地十余米,高者达几百米,古人又没有起重机、大吊车等现代化设备,这真是一个令人兴趣盎然却难以索解的谜。人们对此议论纷纷。一说是修栈道而运悬棺。据武夷古越族船棺葬仪习俗,部落首领使用不易腐烂的楠木作船棺,且陪葬品甚多,不愿为人所知,便选择在风雨之夜,兼用人力、畜力,顺着事先铺设的栈道,把船棺运入岩洞。据说,现在九曲溪两岸的岩壁缝隙处,还可以看到一些残存的木料,很可能是安置船棺后为了确保它的安全拆除未尽的遗物。但是,一般安装船棺之处乃悬崖绝壁,并无缓坡之处供架设栈道,所以,此说也难以令人信服。一说为从上往下悬索下棺。早在唐代《朝野佥载》中,就有“自山上悬索下柩”的说法。千百年前,古大宁河地带、武夷山都还是原始森林,那悬崖绝壁上古藤丛生,为悬索下柩提供了攀岩附壁的条件。只要从上缒下几个“葬礼先行官”,在洞口预先架设几根横木,人们在峰顶就地取材,伐楠制棺,然后吊坠而下,先搁在洞口横木上,再由“先行官”推进洞里。此说虽较为可信,但也引起人们的质疑:某些峰顶无法攀登,也不一定有可供制作的楠木。一说为从下往上吊装。已取出的一个船棺,棺盖头部有一道明显的绳勒痕迹,宽约3厘米,似乎是吊装的佐证。据《武夷山志》载:“成化间有乡人削竹签,插仙船岩壁,攀引而上。”“村民能猿猱者尝登之,棺不施钉,可开视。”但此种推想,理由略嫌不足,因为武夷山诸峰的特点是上丰下敛,峰腰洞穴多是朝内斜嵌,吊棺垂直上升不能解决进洞问题。还有的说是洪水齐天时的遗物;有的说利用堆土法,即利用地形,堆起土台,棺木进位后,再将土撤去;甚至有的说是架设木架和云梯。不过,对这几种说法,相信的人甚少。
2023-08-25 12:04:211

点鬼簿的诗词点鬼簿的诗词是什么

点鬼簿的诗词有:《戏为点鬼簿体论古叠前韵》。点鬼簿的诗词有:《戏为点鬼簿体论古叠前韵》。结构是:点(上下结构)鬼(独体结构)簿(上下结构)。注音是:ㄉ一ㄢˇㄍㄨㄟˇㄅㄨ_。拼音是:diǎnguǐbù。点鬼簿的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】唐张_《朝野佥载》卷六:"时杨(杨炯)之为文,好以古人姓名连用,如"张平子之略谈,陆士衡之所记","潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之"。号为点鬼簿。"后用"点鬼簿"讥刺诗文的滥用古人姓名或堆砌故实。二、引证解释⒈亦省作“点鬼”。引唐张_《朝野佥载》卷六:“时杨(杨炯)之为文,好以古人姓名连用,如‘张平子之略谈,陆士衡之所记",‘潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之"。号为点鬼簿。”明杨慎《升庵诗话·晚唐两诗派》:“又忌用事,谓之点鬼簿,惟搜眼前景而深刻思之。”清王夫之等《师友诗传录》:“若无性情而侈言学问,则昔人有讥点鬼簿、獭祭鱼者矣。”清钱谦益《姚叔祥过明发堂共论近代词人戏作绝句》之十:“石言雁字并纷如,点鬼穷时又祭鱼。”清李渔《闲情偶寄·词曲上·结构》:“否则才夸八斗,胸号五车,为文仅称点鬼之谈,著书惟供覆瓿之用,虽多亦奚以为!”三、国语词典唐代诗人杨_写文章喜欢连用古人的姓名,当时人称他为「点鬼簿」。四、网络解释点鬼簿唐张_《朝野佥载》卷六:“时杨(杨炯)之为文,好以古人姓名连用,如‘张平子之略谈,陆士衡之所记",‘潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之"。关于点鬼簿的成语点石成金鬼头鬼脑圈圈点点对簿公堂怕鬼有鬼入铁主簿鬼鬼祟祟捉鬼放鬼关于点鬼簿的词语对簿公堂点石成金入铁主簿点此查看更多关于点鬼簿的详细信息
2023-08-25 12:04:281

狮子王与文言文翻译

1. 谁能给我《狮子王与豺》(文言文)的翻译 原文 曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之.豺曰:“请为王月送二鹿以自赎.”狮子王喜.豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存.期年,鹿尽,豺无可送者.狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食. 译文 以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它. 豺狼说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的小命.”狮子王很高兴.豺狼按照约定时间每月给狮子王送去了鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生.一年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给狮子的了.狮子遇到豺狼,对它说:“你杀了太多生命了!今天轮到你了.你还考虑怎么办吧!” 豺狼无言以对,于是被狮子吃掉了. 注释 1、其:作语气副词用,相当于“还是” 2、曩(nǎng):以前 3、于:在 4、攫:抓 5、月:每月 6、以时:按时 7、存:生存 8、尽:抓尽 9、汝:你 10、亦:也 11、次至:轮到 12、其:还是 13、图:考虑 14、遂:就,于是 15、为:被 解释加点的词 ①于深山攫一豺 攫:抓 ②已亦攫得狸、兔自存 存:生存 ③汝杀众生亦多矣 亦:也 ④遂为狮所食为:成为 4个字概括豺的行为: 害人害己 2. 文言文翻译 宋之逊告密 宋之逊告密 《朝野佥载》 唐洛阳丞(中央和地方官的副职都称“丞”)宋之逊,太常主簿之问(宋之问,唐朝著名诗人,与沈佺期齐名,号称“沈宋”。但人品不高,谄附权贵。)弟,罗织(罗列网织罪名,即诬陷)杀驸马王同皎。 初,之逊谄附张易之兄弟(即易之、昌宗兄弟二人,他们是武则天的幸臣。则天死后被宰相张柬之杀死),出(被贬逐)为兖州司仓(管理粮仓的官),遂亡而归。王同皎匿之于小房。同皎,慷慨之士也,忿逆韦(唐中宗韦皇后,杀中宗,临朝乱政。后被唐玄宗所杀,故称“逆”。)与武三思(武则天的侄子,曾封王,与韦皇后私通,专擅朝政,被玄宗所杀)乱国,与一二所亲论之,每至切齿。之逊于帘下窃听之,遣侄昙上书告之,以希(迎合)韦之旨。武三思等果大怒,奏诛同皎之党。兄弟并授五品官。之逊为光禄丞,之问为鸿胪丞,昙为尚衣奉御。天下怨之,皆相谓曰:“之问等绯衫(红色官服。唐朝时五品官才能穿红袍),王同皎血染也。”诛逆韦之后,之逊等长流岭南。 客谓浮休子(人名)曰:“来俊臣(武则天时的酷吏,惯会罗织罪名。)之徒如何?”对曰:“昔有狮子王,于深山获一豺,将食之。豺曰:‘请为王送二鹿以自赎。"狮子王喜。周年之后,无可送。王曰:‘汝杀众生亦已多,今次到汝,汝其图之。"豺默然无应,遂咬杀之。俊臣之辈,何异豺也!” 译文: 唐朝洛阳丞宋之逊,是太常主簿宋之问的弟弟,他罗织罪名杀了驸马王同皎。 起初,宋之逊巴结阿附张易之兄弟二人,被贬出京城任兖州司仓,随后就逃走回到京城。王同皎把他藏在小屋中。王同皎,是一个意气激昂的志士,忿恨作乱的韦皇后和武三思扰乱国家,和一两个亲近的人议论这件事,常常恨得切齿。宋之逊在帘外听到了这些话,派侄子宋昙上奏章告发了王同皎,来迎合韦皇后的意图。武三思等人果然大怒,奏请皇上杀了王同皎一党的人。他们兄弟二人一同被授予五品官。宋之逊担任光禄丞,宋之问担任鸡胪丞,宋昙担任尚衣奉御。天下的人怨恨他们,都一起说:“宋之问等人的红色官袍,是王同皎的鲜血染成的。诛杀了作乱的韦皇后之后,宋之逊等人被远远地流放到岭南。 有个客人对浮休子说:“来俊臣这一伙人怎么样?”回答说:“从前有个狮子王,在深山里捉到一只豺狼,将要吃掉它。豺狼说:“请让我给大王送两只鹿来赎出我自己。"狮子王很高兴。一年以后,豺没能送来。狮子王说:‘你吃掉的活物确实已经很多了,如今轮到你了,你还是考虑一下这件事吧。"豺狼沉默着没有回答,狮子就咬死了它。来俊臣这一伙人,跟豺狼有什么两样呢?” 3. 《狮子王与豺》的翻译 The 昔 has the lion the king, is one 豺 in the deep mountain 攫 , will eat it.豺曰 :"Please send o deers for king"s month with from 赎 ."The king of the lion is pleased.豺 With hour but enter, already as well 攫 get 狸 , rabbit from save.After expecting a year, the deer exerts, 豺 have no can send.The lion king meets 豺 , 曰 :"The 汝 kills myriad living things many 矣s!The time goes to 汝 now, the 汝 its diagram!"The 豺 has no with to, hence is eaten by lion.。 4. 狮子王对话翻译 (Zazu和娜娜离开听从他的父亲木法沙,辛巴草原。 开放土地下看起来没完没了的非洲star-dotted天空。)男:辛巴!辛巴!我对你很失望。 史:我知道。男:你可能已经被杀了。 你故意违反我的意志。更糟糕的是,你让娜拉也陷入危险。 史:我只是想和你一样勇敢。我只是在必要的时候。 辛巴,勇敢并不代表你要到处闯祸。舍:但是你什么都不怕。 男:我是今天。史:你你是谁?是啊,我以为我要失去你了。 史:哦。我想即使国王也会害怕的,对吧?男:Hmm-mm。 史:但你知道吗?男:什么?史:我认为那些土狼更怕!男:因为没有人得一团乱才和你爸爸!来这里你!史:不,不!爸爸?我们是朋友呀,对吗?好的。史:我们永远会在一起,对吗?男:辛巴。 让我告诉你一些我爸爸以前跟我说的话。你看那些星星,过去那些伟大的君王从那些星星上看着我们。 史:真的吗?男:所以每当你寂寞的时候,要记得那些君王永远在那里指引着你。我也要如此,因为。
2023-08-25 12:04:371

微信看图猜成语652关,是“请君入瓮”,然后我输上之后出来的是上一关的解释,输对了还在这一关

我也想知道怎么办?
2023-08-25 12:04:4813

请君入瓮出处是哪里?

《请君入瓮》是一则由寓言故事,现在演化成为一个成语,请君入瓮成语最早出自唐代张鷟《朝野佥载》。一,《请君入瓮》全文翻译武则天当政的时候,培养了很多听话的打手,常常监视大臣们,如果谁反对她,就被她抓起来严刑逼供,然后打入死牢。武则天 手下有两个得力的干将,一个是周兴,一个是来俊臣。 他们四处捕风捉影,哪里有一点风吹草动,他们就会把对方抓起来,严刑拷问。尤其是周兴,他最为狠毒,有许多正直的臣民,都死在了他的手里。有一次有人告发周兴与某个大臣联合想要谋反。因为周兴是右丞相,所以武则天大怒,她把这个事儿交给来俊臣,让他一定要查个水落石出。来俊臣心里没有底,因为他知道周兴现在是位高权重,现在要是贸然把他抓了,就是打草惊蛇,如果不把彻底他扳倒,将来恐怕后患无穷。来俊臣知道太后早就有心想除掉周兴的,但是仅凭一封信不可能就把周兴办了。思来想去,不知道怎么办才好。于是他想法设法,绞尽脑汁,一拍大腿终于有了,就这么办!来俊臣说有事儿找周兴,就把他请到自己的家里。 七个碟子,八个碗做了一桌子好菜,又拿出好酒两个人边吃边聊。席间,来俊臣不断的向周兴拍马屁,夸赞他。让周兴越喝越兴奋,以至于有点飘飘欲仙了。 于是,来俊臣愁眉苦脸,开始了请教周兴,说哥呀最近兄弟我碰到难事儿了,可得好好跟哥讨教几招,哥一定要知无不言,言无不尽呐。周兴就问什么事儿啊,兄弟你说说看,咱哥两谁跟谁啊,哥能帮一定帮你。来俊臣就说,有些犯人呀,嘴太硬。死活撬不开口,刑具都用遍了,一点儿用没有啊。怎么办呢? 周兴呵呵一笑说,兄弟呀,你这算请教对人了。哥这就教你几招。来俊臣高兴得合不拢嘴。就听周兴说,这有什么难的?我只用一招,那些死鸭子嘴硬的人,一定会开口求饶。 你准备一个大瓮,架到火上烤,然后再让嘴硬的犯人进里面去,他不说,就不断地加火,你想想,谁能受得了这样的刑罚?估计没有人不招供的!来俊臣听了,哈哈大笑,拍手说,果然是好办法呀!立即喊到,来人呐,抬个瓮到院子里架到火上去! 然后对周兴说,有人上书皇上,说你和他人合谋要造反。圣上让我查办你!我正愁没有办法让你开口呢,既然你出了这样的好方法,第一个就让你先用上吧。 周大人,请君入瓮!周兴一听,目瞪口呆,冷汗直流,一下子瘫软到了地上。然后对来俊臣说,我认罪,我招供!二,原文 或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。 俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”兴惶恐叩头伏罪。三,扩展资料1、周兴,武则天朝著名酷吏。京兆长安(今陕西西安市)人。他少年学习法律,入仕后在尚书省任都事,累迁司农少卿、秋官侍郎,执掌刑狱。他极力支持武则天当政,曾上疏要求取消李唐宗正属籍,因而受武则天重用,擢任尚书左丞。他“屡决制狱,文深峭,妄杀数千人”。2、来俊臣(651年—697年),雍州万年(今陕西西安)人,少时凶险,不事生产。唐朝武则天执政时的著名时酷吏,他是典型的-狂,被他定罪冤杀的有一千多家,按当时一人治罪牵连几十人或上百人的情况来推算,被他冤杀的有几万到十几万人。因告密得武则天信任,历任先后任侍御史、左台御史中丞、司仆少卿,成为武则天在政争中的鹰犬。组织数百名无赖专事告密,又设推事院,大兴刑狱,与其党羽朱南山等撰写《罗织经》,制造各种残酷刑具,采取逼供等手段,任意捏造罪状致人死地,大臣、宗室被其枉杀灭族者达数千家。后因宰相吉顼奏请而被武则天诛杀。
2023-08-25 12:05:131