barriers / 阅读 / 详情

ance为后缀的单词

2023-05-19 23:35:11
TAG: ce 单词
共1条回复
max笔记

1. allegiance n. 忠诚,拥护。

2. alliance n. 联盟,联合。

3. allowance n津贴,补助费。

4. ambulance n.救护车;野战医院。

allegiance

5. annoyance n. 烦恼,可厌之事。

6. abeyance n. 中止,暂搁。

7. abundance n.丰富,充裕。

8. acceptance n.接受,验收;承认。

9. accordance n.一致;和谐;授予。

10. acquaintance n.认识;了解;熟人。

11. acquittance 清偿;清偿债务的收据。

12. admittance n. 入场,入场权,准入。

13. advance vi.前进;提高 n.进展。

14. affiance n. 信托,邮件。

allegiance

15. appearance n.出现,来到;外观。

16. appliance n.用具,器具,器械。

17. appurtenance n. 附属物,附件。

18. arrogance n. 傲慢,自大。

19. askance ad. 斜眼看。

20. assistance n. 协助,援助。

21. assurance n.保证;财产转让书。

22. attendance n.到场;出席人数。

23. avoidance n. 避免,避开,逃避。

24. balance vt.使平衡;称 n.天平。

25. brilliance n. (声音的)清晰动人;光辉。

26. capacitance n. 电容,电容量。

27. chance n.机会。

28. circumstance n.情况,条件;境遇。

29. clairvoyance n. 超人的,洞察力。

30. clearance n. 清除,解除,间隙,森林开拓。

相关推荐

allegiance什么意思

allegiance的意思是:(对团体、领导者、运动等的)拥护,拥戴;(对统治者或国家的)效忠,忠诚;(封建社会中封臣对领主或君主的)臣服义务。下面在给大家拓展几个同样是a开头的单词,大家可以积累起来:1、abilityn.能力;能耐,本领  2、ablea.有能力的;出色的  3、abnormala.不正常的;变态的   4、aboardad在船(车)上;上船   5、aboutprep.关于;在…周围6、aboveprep.在…上面;高于  7、abroadad.(在)国外;到处   8、absencen.缺席,不在场;缺乏   9、absenta.不在场的;缺乏的   10、absolutea.绝对的;纯粹的11、absolutelyad.完全地;绝对地  12、absorbvt.吸收;使专心  13、abstracta.抽象的n.摘要    14、abundanta.丰富的;大量的  15、abusevt.滥用;虐待n.滥用   16、academica.学院的;学术的17、academyn.私立中学;专科院校   18、acceleratevt.(使)加快;促进  19、accelerationn.加速;加速度accentn.口音,腔调;重音  20、acceptvt.vi.接受;同意
2023-01-12 08:10:291

allegiance由动词生成的吗?

不是的,allegiance,它是一个名词,忠诚,拥护; (封建)臣道,忠节的意思,不是由动词生成的,诚心为你解答,给个好评哦亲,
2023-01-12 08:11:331

allegianges的意思

allegiances忠诚采纳
2023-01-12 08:11:392

loyalty和allegiance的区别

allegiance 侧重于个人对国家,政党,宗教的忠诚,loyalty多指感情方面
2023-01-12 08:11:472

忠贞的英文,忠贞的翻译,怎么用英语翻译忠贞,忠贞用

你好!忠贞faithful 英[ˈfeɪθfl] 美[ˈfeθfəl] adj. 忠实的; 忠诚的; 正确的; n. 信徒; [例句]She had been faithful to her promise to guard this secret她一直信守承诺,保守着这个秘密。
2023-01-12 08:11:562

loyalty和allegiance的区别

allegiance 包含一种人民对国家的忠诚的意思 其余同
2023-01-12 08:12:051

loyalty和allegiance的区别

allegiance 包含一种人民对国家的忠诚的意思 其余同
2023-01-12 08:12:131

allegiance是考研单词么

算是吧,高阶词汇~但是考研没说非要考什么单词,没见过的单词多了去了,除非你是学霸~如何分析句子才是关键,单词的话知道意思就行了~望采纳~
2023-01-12 08:12:191

Allegiance迪拜房产中介信誉度高吗?

我看最近迪拜投资圈挺多都在Allegiance地产买房的߅尤其是迪拜市中心的公寓楼。
2023-01-12 08:12:251

pledge of Allegiance是什么意思

pledge of Allegiance<美>对美国的效忠宣誓; 例句:1.Mr. boehner opened the gop meeting by saying it would be a quick conference and then took the unusual step of leading both a prayer and the pledge of allegiance. 博纳在这次会议上开门见山地说,这是个短会,然后罕见地领着大家做祷告和效忠宣誓
2023-01-12 08:12:533

每日20个英语单词

1. visionary [ˈvɪʒənri]  adj.幻影的,幻想的,有远见卓识的;n.空想家,梦想者,预言家a person who has a religious or spiritual experience in which they see a holy person who is not living or they see a holy event that cannot be explained scientifically参考例句:1. That"s why people call Verne a visionary.那就是为什么人们称维尼为梦想家的原因。2. Ruth is a visionary girl;she spends her time daydreaming.露丝是个好幻想的女孩,她常把时间消磨于做白日梦。2. citrus [ˈsɪtrəs]  n.柑桔属果树any of a group of plants which produce acidic (= containing acid ) fruits with a lot of juice参考例句:1. The frost last week was a great calamity to the citrus industry.上周的霜冻对柑橘种植业是一场大灾难。2. Citrus growers were cautioned to protect the fruit from frost.种柑橘者受到防霜保橘的劝告。3. sunstroke [ˈsʌnstrəʊk]  n.中暑an illness caused by spending too much time in strong heat and light from the sun参考例句:1. One who works under the hot sun is liable to sunstroke.在炎热的阳光底下工作很容易引起中暑。2. Someone who is suffering from sunstroke feels dizzy and has a high temperature.中暑的人会头晕、发高烧。4. indelible [ɪnˈdeləbl]  adj.擦试不掉的,不可磨灭的describes a mark or substance that is impossible to remove by washing or in any other way参考例句:1. The experience made an indelible impression on me.那次经历使我难以忘怀。2. It will remain an indelible stain on his memory.这将成为他记忆中一个不可磨灭的污点。5. cur [kɜ:(r)]  n.杂种狗,坏种a mongrel (= dog of mixed type ), especially one that is frightening or fierce参考例句:1. A cur barking at the sun cannot detract from its glory.狂犬吠日,无损于太阳的光辉。2. A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。6. reparation [ˌrepəˈreɪʃn]  n.补偿,赔偿payment for harm or damage参考例句:1. I"ll demand reparation from the company.我将要求公司给予赔偿。2. Whenever you find your wrongdoing,be quick with your reparation.任何时候当你发现自己的错误,要尽快去弥补和挽救。7. succulent [ˈsʌkjələnt]  adj.多汁的,多水份的,多汁性的;n.肉质植物;多汁植物Succulent food is pleasantly juicy参考例句:1. These are wonderfully succulent peaches.这些桃子汁水很多。2. With succulent,herbaceous,species,water pressure at the nozzle is critical.对肉食植物、草本植物来说,喷头的水位要求很严格。8. possessive [pəˈzesɪv]  adj.所有的,所有格的;adv.占有地;所属关系地;n.所有格;占有If you are possessive about something that you own, you do not like lending it to other people or sharing it with other people参考例句:1. Some parents are too possessive of their children.有些父母过分要求子女百依百顺。2. "My"is a possessive adjective.my是个所有格形容词。9. whisker [ˈwɪskə(r)]  n.(猫、鼠等动物的)须;一丝any of the long , stiff hairs growing on the face of a cat , mouse or other mammal参考例句:1. She came within a whisker of taking a gold medal.她离金牌只有一步之遥。2. Unemployment is now a whisker away from three million.现在的失业人数已接近300万。10. axiom [ˈæksiəm]  n.公理,定理a statement or principle which is generally accepted to be true , but need not be so参考例句:1. This statement is the fundamental axiom that distinguished chemistry from alchemy.这个论述是化学区别于炼金术的基本定律。2. It"seemed clear to him that this axiom could be dispensed with.看来他清楚地认识到这个公理能够去掉。11. jockey [ˈdʒɒki]  n.职业赛马骑师;驾驶员;操作者;v.驾驶,操作;欺骗,欺诈;骑马a person whose job is riding horses in races参考例句:1. Alexander is a famous jockey.亚历山大是著名的职业赛马骑师。每日20个英语单词2. The rival political parties are already jockeying for power.相互竞争的政党已经在耍各种手段争权夺势了。12. precipitous [prɪˈsɪpɪtəs]  adj.险峻的(突然的,急躁的)If a slope is precipitous, it is very steep参考例句:1. Could there be a mountain more precipitous than this?山之险峻,宁有逾此?2. A precipitous path led down the cliff.从峭壁上下来有一条险峻的小路。13. saline [ˈseɪlaɪn]  adj.含盐的,咸的;n.生理盐溶液,盐湖a liquid mixture of salt and pure water , which helps to kill bacteria or can be used to replace liquid lost from the body参考例句:1. Wash the lenses in saline solution.用盐溶液清洗镜片。2. He is on a saline drip.他正在输盐水。14. recount [rɪ"kaʊnt]  v.详述,重新计算;n.重新计算to describe how something happened ; to tell a story参考例句:1. He then recounted the story of the interview for his first job.他接着讲述了自己第一次找工作时面试的情形。2. He recounted how heavily armed soldiers forced him from the presidential palace.他讲述了自己是怎样被全副武装的士兵从总统官邸里赶出来的。15. stud [stʌd]  n.图钉,装饰钮扣,立柱,板墙筋,壁骨,种马,耳环,年轻男子;v.镶嵌,点缀a group of animals , especially high quality horses , kept for breeding参考例句:1. He runs stud farm in Ireland.他在爱尔兰经营一家种马场。2. He played only draw and stud.他只玩抽牌和沙蟹牌游戏。16. bikini [bɪˈki:ni]  n.比基尼,三点式泳装a two-piece swimming costume for women参考例句:1. Her bikini was one of those expensive designer jobbies.她的比基尼泳装是那种价格昂贵的名牌产品。2. Many old people find the bikini immodest.许多老年人感到穿比基尼式游泳服不正派。17. adduce [əˈdju:s]  v.引证;提出to give reasons why you think something is true参考例句:1. You must adduce a lot of examples to support your argument.你必须引用许多例证来证明你的观点。2. Let me adduce more evidence.让我举出更多的证据。18. colic [ˈkɒlɪk]  n.绞痛,急腹痛a severe but not continuous pain in the bottom part of the stomach or bowels , especially of babies参考例句:1. The pain of biliary colic is occasionally in the epigastrium.胆绞痛的疼痛有时出现在上腹。2. He had an awful colic.他有严重的腹绞痛。19. allegiance [əˈli:dʒəns]  n.(对首领、国家等的)忠诚loyalty and support for a ruler , country , group or belief参考例句:1. Soldiers must swear allegiance to the King.战士们必须对国王宣誓效忠。2. The allegiance of uncommitted voters will be crucial.未表态的选民支持谁将是至关重要的。20. numeral [ˈnju:mərəl]  n.数字,数;adj.数字的,表示数字的a symbol that represents a number参考例句:1. This numeral means a onefold increase in production.这个数字意味着产量提高了一倍。2. A table comparing numerals in two different numeral systems.一种可以比较两种不同数制中的数字的表格。
2023-01-12 08:13:031

翻译EMINEM的歌词

Pledge of Allegiance 专有名词,指"对美国的效忠宣誓"如果发扬阿姆先扮正经再加讽刺的风格,可以认真的翻译为:"我谨对星条旗宣誓,将永远效忠于美利坚合众国."
2023-01-12 08:13:094

移民入籍誓词,不仅仅改变了Nationality......

最近,随着疫情的发展,某些归国的外籍华人引发了一系列令人难以理解和认可的事情。之所以称为华人是因为他们不再具有中国国籍,出国不再使用中国的passport。正式加入某国是需要宣誓入籍的,背出这些庄严的语句不仅仅意味着国籍的改变,更是身上的责任发生了彻底的改变。接下来,我们来看看下面五个国家的宣誓词: 加拿大 I swear (or affirm) that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, Queen of Canada, Her Heirs and Successors, and that I will faithfully observe the laws of Canada and fulfill my duties as   a Canadian citizen. 我宣誓:我将忠实地效忠加拿大女王伊丽莎白二世陛下、她的后嗣和继任者;我将切实遵守加拿大的法律,履行作为加拿大公民的责任。 注释: 1.swear:诅咒,发誓,肯定地说(此时与affirm相同)。swear an oath,发誓。 2.bear allegiance to:对...效忠。bear allegiance to another country,对另一个国家效忠。 3.Her Majesty:女王。在这里指的是伊丽莎白二世(我们现在在媒体上看到的那位英国女王。)当你见到女王表示尊敬的时候,要说“Your Majesty”。 4.Her Heirs and Successors:嗣子及继承者。 5. observe:观察,遵守。Will the rebels observe the ceasefire? 叛乱者会遵守停火协议吗? 加拿大的入籍誓词主要是宣明对于英国王室忠心,履行加拿大公民的责任。 澳大利亚 From this time forward, under God, I pledge my loyalty to Australia and its people, whose democratic beliefs I share, whose rights and liberties I respect, and whose laws I will uphold and obey. 从即时起,我宣誓忠于澳大利亚和它的人民,我认同他们的民主信念,尊重他们的权利和自由,支持和遵守他们的法律。 注释: 1.forward:未来的,向未来。与from this moment on相同。 2.pledge:正式承诺,保证。sign/take the pledge,做出承诺。 3.uphold:支持,维护。uphold the law,遵守法律。 share the belief, repsect the rights and liberties, obey the laws  都是不错的可以用来做排比的句子。 澳大利亚的宣誓词其实也比较“中规中矩”,要求国民遵纪守法,拥护民主和自由。 新西兰 I [name] solemnly and sincerely affirm that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, Queen of New Zealand, Her heirs and successors according to the law, and that I will faithfully observe the laws of New Zealand and fulfil my duties as a New Zealand citizen. 我(姓名)庄严并真诚宣誓:我将根据法律忠实地效忠新西兰女王伊丽莎白二世陛下、她的后嗣和继任者;我将切实遵守新西兰的法律,履行作为新西兰公民的责任。 注释: 1.solemnly:郑重地,庄严地。Her listeners nodded solemnly. 听她说话的人神情严肃地点了点头 2.fulfil my duties:履行责任。 新西兰的入籍誓词也很类似加拿大的,因为新西兰也是英联邦成员国。英联邦是英国对联邦其他成员国在政治、军事、财政经济和文化上施加影响的组织。由英国和已经独立的前英帝国殖民地国家或附属国组成。 英国 I, [name], [swear by Almighty God] [do solemnly, sincerely and truly affirm and declare that, on becoming a British citizen, I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth II, her heirs, and successors, according to law. I will give my loyalty to the United Kingdom and respect its rights and freedoms. I will uphold its democratic values. I will observe its laws faithfully and fulfil my duties and obligations as a British citizen. 我(姓名)(以上帝的名义)庄严宣誓:在成为英国公民之际,我将根据法律忠实地效忠于女王伊丽莎白二世陛下,她的后嗣和继任者。我将忠诚于大英帝国,尊重它的权利和自由。我将支持它的民主价值观。我将切实遵守它的法律,履行作为一个英国公民应尽的职责和义务。 注释: 1.swear by:对...起誓。Almighty God,万能的神。 2.values:价值观。 送给你三观的表达:values,world outlook,view of life价值观,世界观,人生观 作为曾经英联邦成员国的宗主国,英国的入籍誓词的表达更加庄重,从法律、责任和义务到对于王室的效忠都做出了要求。 美国 I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God. 我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶属或作为其公民的任何外国王子、当权者、国家或君主的效忠和忠诚;我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律要求为美国拿起武器;我将根据法律要求在美国武装部队中执行非作战服务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从事对国家具有重要性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避。帮助我吧,上帝! 注释: 1.hereby:特此;以此。We hereby express our thanks. 谨此致谢。 2.renounce:声明放弃,宣布与...决裂。abjure:公开保证放弃。这两个词叠用,强烈表达正式表明“放弃”之意。 3.foreign prince, potentate, state, or sovereignty:外国王子、当权者、国家或君主 4.heretofore:在这之前。But, as no love shall heretofore be wasted. 不过,对他而言,上一辈的爱不会被遗忘。 至此,很完整的要求该申请人放弃并且割裂与曾经国籍的一切“关系”。 5.Constitution,一般出现就指的是美国宪法。 6.bear arms:持有武器。I have a constitutional right to bear arms. 宪法上我可是有露出臂膀的权力的。 7.without any mental reservation:毫无保留地。you can"t be doubting that I have mental reservation? 您不会是在怀疑我有所隐瞒吧? 8.evasion:逃避。We want straight answers. No evasions .我们要的是正面回答,不是托词。 可见,入籍美国,就意味着放弃了一切对于原国家和人民的责任和曾记的权利。不仅如此,还有对美国的全面忠诚,根据这份入籍誓言,必要的时候,甚至要对自己的motherland反目。这份誓言最长、最为具体、限定责任和义务,反映了美国移民国家的特点。
2023-01-12 08:13:311

take oath of renunciation,allegiance and loyalty是什么意思

take oath of renunciation,allegiance and loyalty宣誓放弃,效忠和忠诚
2023-01-12 08:13:371

the pledge of allegiance是什么意思

效忠誓词(Pledge of Allegiance):我宣誓效忠美国国旗及其所代表的共和国,在上帝庇祐下,此一国家不可分割,全体人民均享有自由与正义。
2023-01-12 08:13:426

誓言 的英文怎么写呀?

vow 如结婚誓言,wedding vow
2023-01-12 08:14:049

以下文章翻译成英文

English translation of the translation of the standard saying : Chinese language, and English is a long history of the world, one of the highly developed language, saying many, too numerous to list. In a sense, some English-speaking English idiom often reflect national culture and customs. Some form of the composition and use of English idiom analogy with the Chinese language saying there are major differences, and understanding how these powerful translation for many Chinese students is a very difficult issue. For example, one character says 1,762 English word mule or pig so powerful analogy (as stubborn as a mule;pigheaded), and Chinese language is used, "cattle" or "pull" a metaphor ( "a cow humour," "stubborn donkey as the first"). He is as stubborn will (obstinate) as a mule into the "stubborn like his first attack", although literally inconsistent with the English language, but it is expressed in the English meaning, but also with their Chinese language expression habits. Thus, the English translation of saying there are two standards : First, the faithful, and the other is written. The so-called faithful, the first to be faithful to the meaning expressed by the English saying their conduct will not be allowed to modify or;
2023-01-12 08:14:413

英国权利法案

BILL OF RIGHTS1689An Act Declaring the Rights and Liberties of the Subject and Settling the Succession of the CrownWhereas the Lords Spiritual and Temporal and Commons assembled at Westminster, lawfully, fully and freely representing all the estates of the people of this realm, did upon the thirteenth day of February in the year of our Lord one thousand six hundred eighty-eight [old style date] present unto their Majesties, then called and known by the names and style of William and Mary, prince and princess of Orange, being present in their proper persons, a certain declaration in writing made by the said Lords and Commons in the words following, viz.:Whereas the late King James the Second, by the assistance of divers evil counsellors, judges and ministers employed by him, did endeavour to subvert and extirpate the Protestant religion and the laws and liberties of this kingdom;By assuming and exercising a power of dispensing with and suspending of laws and the execution of laws without consent of Parliament;By committing and prosecuting divers worthy prelates for humbly petitioning to be excused from concurring to the said assumed power;By issuing and causing to be executed a commission under the great seal for erecting a court called the Court of Commissioners for Ecclesiastical Causes;By levying money for and to the use of the Crown by pretence of prerogative for other time and in other manner than the same was granted by Parliament;By raising and keeping a standing army within this kingdom in time of peace without consent of Parliament, and quartering soldiers contrary to law;By causing several good subjects being Protestants to be disarmed at the same time when papists were both armed and employed contrary to law;By violating the freedom of election of members to serve in Parliament;By prosecutions in the Court of King"s Bench for matters and causes cognizable only in Parliament, and by divers other arbitrary and illegal courses;And whereas of late years partial corrupt and unqualified persons have been returned and served on juries in trials, and particularly divers jurors in trials for high treason which were not freeholders;And excessive bail hath been required of persons committed in criminal cases to elude the benefit of the laws made for the liberty of the subjects;And excessive fines have been imposed;And illegal and cruel punishments inflicted;And several grants and promises made of fines and forfeitures before any conviction or judgment against the persons upon whom the same were to be levied;All which are utterly and directly contrary to the known laws and statutes and freedom of this realm;And whereas the said late King James the Second having abdicated the government and the throne being thereby vacant, his Highness the prince of Orange (whom it hath pleased Almighty God to make the glorious instrument of delivering this kingdom from popery and arbitrary power) did (by the advice of the Lords Spiritual and Temporal and divers principal persons of the Commons) cause letters to be written to the Lords Spiritual and Temporal being Protestants, and other letters to the several counties, cities, universities, boroughs and cinque ports, for the choosing of such persons to represent them as were of right to be sent to Parliament, to meet and sit at Westminster upon the two and twentieth day of January in this year one thousand six hundred eighty and eight [old style date], in order to such an establishment as that their religion, laws and liberties might not again be in danger of being subverted, upon which letters elections having been accordingly made;And thereupon the said Lords Spiritual and Temporal and Commons,pursuant to their respective letters and elections, being now assembled in a full and free representative of this nation, taking into their most serious consideration the best means for attaining the ends aforesaid, do in the first place (as their ancestors in like case have usuallydone) for the vindicating and asserting their ancient rights and liberties declare:That the pretended power of suspending the laws or the execution of laws by regal authority without consent of Parliament is illegal;That the pretended power of dispensing with laws or the execution of laws by regal authority, as it hath been assumed and exercised of late, is illegal;That the commission for erecting the late Court of Commissioners for Ecclesiastical Causes, and all other commissions and courts of like nature, are illegal and pernicious;That levying money for or to the use of the Crown by pretence of prerogative, without grant of Parliament, for longer time, or in other manner than the same is or shall be granted, is illegal;That it is the right of the subjects to petition the king, and all commitments and prosecutions for such petitioning are illegal;That the raising or keeping a standing army within the kingdom in time of peace, unless it be with consent of Parliament, is against law;That the subjects which are Protestants may have arms for their defence suitable to their conditions and as allowed by law;That election of members of Parliament ought to be free;That the freedom of speech and debates or proceedings in Parliament ought not to be impeached or questioned in any court or place out of Parliament;That excessive bail ought not to be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted;That jurors ought to be duly impanelled and returned, and jurors which pass upon men in trials for high treason ought to be freeholders;That all grants and promises of fines and forfeitures of particular persons before conviction are illegal and void;And that for redress of all grievances, and for the amending,strengthening and preserving of the laws, Parliaments ought to be held frequently.And they do claim, demand and insist upon all and singular the premises as their undoubted rights and liberties, and that no declarations, judgments, doings or proceedings to the prejudice of the people in any of the said premises ought in any wise to be drawn hereafter into consequence or example; to which demand of their rights they are particularly encouraged by the declaration of his Highness the prince ofOrange as being the only means for obtaining a full redress and remedy therein.Having therefore an entire confidence that his said Highness the prince of Orange will perfect the deliverance so far advanced by him, and will still preserve them from the violation of their rights which they have here asserted, and from all other attempts upon their religion, rights and liberties, the said Lords Spiritual and Temporal and Commons assembled at Westminster do resolve that William and Mary, prince and princess of Orange, be and be declared king and queen of England, France and Ireland and the dominions thereunto belonging, to hold the crown and royal dignity of the said kingdoms and dominions to them, the said prince and princess, during their lives and the life of the survivor to them, and that the sole and full exercise of the regal power be only in and executed by the said prince of Orange in the names of the said prince and princess during their joint lives, and after their deceases the said crown and royal dignity of the same kingdoms and dominions to be to the heirs of the body of the said princess, and for default of such issue to the Princess Anne of Denmark and the heirs of her body, and for default of such issue to the heirs of the body of the said prince of Orange. And the Lords Spiritual and Temporal and Commons do pray the said prince and princess to accept the same accordingly.And that the oaths hereafter mentioned be taken by all persons of whom the oaths have allegiance and supremacy might be required by law, instead of them; and that the said oaths of allegiance and supremacy be abrogated."I, A.B., do sincerely promise and swear that I will be faithful and bear true allegiance to their Majesties King William and Queen Mary. So help me God.""I, A.B., do swear that I do from my heart abhor, detest and abjure as impious and heretical this damnable doctrine and position, that princes excommunicated or deprived by the Pope or any authority of the see of Rome may be deposed or murdered by their subjects or any other whatsoever. And I do declare that no foreign prince, person, prelate, state or potentate hath or ought to have any jurisdiction, power, superiority, pre-eminence or authority, ecclesiastical or spiritual, within this realm. So help me God."Upon which their said Majesties did accept the crown and royal dignity of the kingdoms of England, France and Ireland, and the dominions thereunto belonging, according to the resolution and desire of the said Lords and Commons contained in the said declaration.And thereupon their Majesties were pleased that the said Lords Spiritual and Temporal and Commons, being the two Houses of Parliament, should continue to sit, and with their Majesties" royal concurrence make effectual provision for the settlement of the religion, laws and liberties of this kingdom, so that the same for the future might not be in danger again of being subverted, to which the said Lords Spiritual and Temporal and Commons did agree, and proceed to act accordingly.Now in pursuance of the premises the said Lords Spiritual and Temporal and Commons in Parliament assembled, for the ratifying, confirming and establishing the said declaration and the articles, clauses, matters and things therein contained by the force of law made in due form by authority of Parliament, do pray that it may be declared and enacted that all and singular the rights and liberties asserted and claimed in the said declaration are the true, ancient and indubitable rights and liberties of the people of this kingdom, and so shall be esteemed, allowed, adjudged, deemed and taken to be; and that all and every the particulars aforesaid shall be firmly and strictly holden and observed as they are expressed in the said declaration, and all officers and ministers whatsoever shall serve their Majesties and their successors according to the same in all time to come.And the said Lords Spiritual and Temporal and Commons, seriously considering how it hath pleased Almighty God in his marvellous providence and merciful goodness to this nation to provide and preserve their said Majesties" royal persons most happily to reign over us upon the throne of their ancestors, for which they render unto him from the bottom of their hearts their humblest thanks and praises, do truly, firmly, assuredly and in the sincerity of their hearts think, and do hereby recognize, acknowledge and declare, that King James the Second having abdicated the government, and their Majesties having accepted the crown and royal dignity as aforesaid, their said Majesties did become, were, are and of right ought to be by the laws of this realm our sovereign liege lord and lady, king and queen of England, France and Ireland and the dominions thereunto belonging, in and to whose princely persons the royal state, crown and dignity of the said realms with all honours, styles, titles, regalities, prerogatives, powers, jurisdictions and authorities to the same belonging and appertaining are most fully, rightfully and entirely invested and incorporated, united and annexed. And for preventing all questions and divisions in this realm by reason of any pretended titles to the crown, and for preserving a certainty in the succession thereof, in and upon which the unity, peace, tranquility and safety of this nation doth under God wholly consist and depend, the said Lords Spiritual and Temporal and Commons do beseech their Majesties that it may be enacted, established and declared, that the crown and regal government of the said kingdoms and dominions, with all and singular the premises thereunto belonging and appertaining, shall be and continue to their said Majesties and the survivor of them during their lives and the life of the survivor of them, and that the entire, perfect and full exercise of the regal power and government be only in and executed by his Majesty in the names of both their Majesties during their joint lives; and after their deceases the said crown and premises shall be and remain to the heirs of the body of her Majesty, and for default of such issue to her Royal Highness the Princess Anne of Denmark and the heirs of the body of his said Majesty; and thereunto the said Lords Spiritual and Temporal and Commons do in the name of all the people aforesaid most humbly and faithfully submit themselves, their heirs and posterities for ever, and do faithfully promise that they will stand to, maintain and defend their said Majesties, and also the limitation and succession of the crown herein specified and contained, to the utmost of their powers with their lives and estates against all persons whatsoever that shall attempt anything to the contrary.And whereas it hath been found by experience that it is inconsistent with the safety and welfare of this Protestant kingdom to be governed by a popish prince, or by any king or queen marrying a papist, the said Lords Spiritual and Temporal and Commons do further pray that it may be enacted, that all and every person and persons that is, are or shall be reconciled to or shall hold communion with the see or Church of Rome, or shall profess the popish religion, or shall marry a papist, shall be excluded and be for ever incapable to inherit, possess or enjoy t
2023-01-12 08:15:061

ance为后缀的单词

ance为后缀的单词有下面这些:1. allegiance n. 忠诚,拥护。2. alliance n. 联盟,联合。3. allowance n津贴,补助费。4. ambulance n.救护车;野战医院。5. annoyance n. 烦恼,可厌之事。6. abeyance n. 中止,暂搁。7. abundance n.丰富,充裕。8. acceptance n.接受,验收;承认。9. accordance n.一致;和谐;授予。10. acquaintance n.认识;了解;熟人。11. acquittance 清偿;清偿债务的收据。12. admittance n. 入场,入场权,准入。13. advance vi.前进;提高 n.进展。14. affiance n. 信托,邮件。15. appearance n.出现,来到;外观。16. appliance n.用具,器具,器械。17. appurtenance n. 附属物,附件。18. arrogance n. 傲慢,自大。19. askance ad. 斜眼看。20. assistance n. 协助,援助。21. assurance n.保证;财产转让书。22. attendance n.到场;出席人数。23. avoidance n. 避免,避开,逃避。24. balance vt.使平衡;称 n.天平。25. brilliance n. (声音的)清晰动人;光辉。26. capacitance n. 电容,电容量。27. chance n.机会。28. circumstance n.情况,条件;境遇。29. clairvoyance n. 超人的,洞察力。30. clearance n. 清除,解除,间隙,森林开拓。
2023-01-12 08:16:211

单词allengiance什么意思

allegiance? 忠诚
2023-01-12 08:17:091

oath of allegiance是什么意思及反义词

oath of allegiance效忠宣誓
2023-01-12 08:17:172

《Allegiance》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《Allegiances》电子书网盘下载免费在线阅读链接: https://pan.baidu.com/s/16EmZCus5QWkcIS9bW5CtjA 提取码: a6rh书名:Allegiances内容简介:When an agency operation is attacked in Athens, Greece, and the local office is slaughtered, the local fixer and a surviving member of the operation are left on the run from the Russian mob, cut off from aid.
2023-01-12 08:17:281

请问不二臣英语的准确翻译是什么呀?急(>﹏

committed officials to emperors
2023-01-12 08:17:502

英语词组搭配积累 | 第一轮

1. have a flat tire 轮胎漏气2. sound the alarm 敲警钟 3. leisure activities 休闲活动 4. wrap the paper 包裹礼物 5. fall short of 达不到,缺乏 6. lack in 缺少 7. deprive of 剥夺... 8. devoid of 缺少,没有 9. destitute of 缺乏,没有 10. paucity of 少量,缺少 11. at the thought of 一想到...就... 12. stampede sb into doing sth 使某人仓促行事 13. at length 最后,终于;详细地 14. part and parcel 重要部分,必要部分 15. at a stroke 一下子; put sb off their stroke 使某人乱了方寸,扰乱某人 16. make allowances 体谅,退让 17. cut-and-dried 事先准备好的,俗套 18. cold feet  临阵退缩 19. go up in flames 毁于一旦 20. turn on a dime  (美国俚语)灵活、具有良好转变性能,能作急转弯  21. a dime a dozen 多的很,不稀罕,不值钱,容易得到的,比比皆是的 22. crunch time 关键时刻 23. off the hook 脱险 24. tip one"s hand 摊牌 25. burn a hole in one"s pocket 花钱如流水 26. hit the books 用功读书 27. check and balance 制衡 28. no smoke without fire 无风不起浪 29. look for a needle in haystack 大海捞针 30. Heaven/God forfend that...但愿不要...千万别 31. avail oneself of sth 利用(机会,提议) 32. To little / no avail 没什么效果,不成功;the doctor tried everything to keep him alive but to no avail. 33. of little / no avail 没什么用处 34. be par for the course 常有的事,意料之中的事 35. a  clean slate 一张白纸,好的经历 36. far cry from 大相径庭 37. on  the run 在逃,被通缉 38. speak against 对...做不利的陈述,说坏话,出卖 39. Legend has it that.../ Rumor has it that...传说,据说,传言 40. on the stroke 如期,准时 41. on the grounds 由于...的原因 42. by hook and crook 不择手段 43. not to be outdo 不甘落后 44. the ebb and flow of the season 四时更迭 45. a lull before the storm 暴风雨前的平静 46. with malice aforethought 蓄意犯罪,蓄意伤人 47. apropos of 关于,至于; apropos of nothing 突然地,无缘无故地 48. If you"ve got it, flaunt it. 有什么本事拿出来瞧瞧。是骡子是马,拉出来看看。 49. a criss-cross of streets 纵横交错的街道 50. a plethora of sth 一大堆 a plethora of suggestions 51. an avalanche of sth 雪片飞来的某物,大量到来的某物 an avalanche of applications 大量申请 52. want of 缺乏,需要 53. break a leg 祝好运,顺利 54. a fit of pique 一气之下 55. legions of 大批,大量(某类型的人)~ photographers 56. gain the upper hand 获得上风,抢风头 57. side issues 细枝末节,次要问题 58. flock to 云集到某处 59. sth coated with sth 涂了一层...,包了一层... 60. throw its weight behind environmental tespinsibility 支持,把重心放在 61. deflect attention from 把注意力转移到... 62. window dressing 充门面 63. sth fuel Sth"s drive 激发了....动力 64. burnish the image 改善形象 65. shield sth from sth 保护... 免受... 66. under siege 受到批评,质疑,siege n.围攻 67. in the way 挡道,妨碍 68. at one"s convenience 在某人方便的时候 69. practice economy 厉行节约 70. be obliged to sb for sth 为某事感激某人 71. This begs the question: 问题是... 72. end in a tie 以平局结束,打成平局 73. teem with 充满,到处都是(移动着的人,动物) 74. a hitherto unknown sth 至今无人知道的sth 75. reside in sb/sth 在于,由...造成的 76. chart of sth/doing sth 谨小慎微的,小心谨慎的 77. ginger sth/sb up 使有活力,使兴奋 78. the bane of sb/sth 造成困扰的事物,bane 祸根 79. oblivious of/to sth 未察觉,不知道某事 = unaware of 80. in abeyance 搁置,暂停使用 81. under the auspices of sb/sth 在...帮助(支持)下 82. highlights and sidelights 要闻与花边新闻 83. hem and haw 支支吾吾,哼哼哈哈 84. pit sb/sth against sth 使竞争 85. a whopping sth 巨大的某物 eg: a whopping snow 一场大雪,a whopping 69%, 高达69% 86. mass transit 公共交通 87. turn the tide 扭转局势,转变运气 88. stand at a crossroad 处于一个十字路口为难 89. at a spanking pace / rate 步伐/速度非常快地;一溜烟地 90. be / go against the grain 违反常理,不合情理 91. lose one"s rag 发怒,生气 92. a cushy number 轻松的工作,美差 93. doze off 打盹儿 94. ride roughshod over sb 对某人为所欲为,肆意蹂躏 95. old haunts 故地,以前常去的地方 96. hedge one"s bets 两边下注以免遭受损失 97. stand to benefit 获得好处 98. address sb / to sb 和...说话,to可加可不加 99. cannot hold a candle to 不如...好,比不上 与……相比;与……媲美 (cannot hold a candle to 不能与其媲美) 100. blow one"s own trumpet 自吹自擂,往自己脸上贴金 101. put a crimp in / on sth 对...造成阻碍,损害,有负面影响 102. salve your conscience 减轻内疚,使良心得到安慰 103. beyond one"s ken 为某人所不理解,在某人的知识范围外 104. by dint of / of doing sth  借由,凭借 105. It"s not a panacea in all cases. 不是放之四海而皆准的。 106. on the mend 在好转中,恢复中 107. in defiance of 无视,不顾 108. an ax (axe) to grind 别有用心,另有企图,居心叵测 109. bottom out 降到最低点 110. go bust 破产 111. split the difference 折中,妥协 112.  the cat among the pigeons 引狼入室,人为刀俎,我为鱼肉 113. the catchphrase has prospered 这个说法已经火了,这句口头禅火了 114. claim credit for 邀功 115. bedside manner医生对病人的态度,临床态度 116. stage a full recovery 完全恢复 117. writ large 显而易见的,公然,明摆着 n.之后 118. a modicum of 一点,少量 119. bristle with 充满,充斥着(不好的事情) 120. go native 入乡随俗,同化 121. just to get by 勉强过活,勉强对付过去 122. fall prey to 成为...的牺牲品,深受...之害 123. grab a bite 吃点东西,垫垫肚子 124. may / might ( just) as well do sth 做...倒也无妨 125. on no account 绝不 should you .... 你决不可以... 126. turn the table on (sb) 扭转局势 on the table 提供考虑,提交讨论;搁置 127. go into reverse 出现逆转,向相反方向发展 the other way round 相反,相反地 128. but not elsewhere 而不是别的地方 129.  stand up to sth 经得起;fail to stand up to 经不起 130. open to 朝着;存在...的可能性;易受损害,脆弱 =vulnerable to; eg: open to exploitation 易受到剥削 eg: He has laid himself wide open to political attack. 处于极易受到攻击的境地。 131. trim from 80 to 40 数字削减到... 132. sth is shrouded in mystery 某物是个谜 133. pin down 确定下来 134. behind the scenes / curtain 幕后,秘密 135. effort failed 努力付诸东流 136. hot-bottom issue 热点问题 137. a blanket ban 全面禁止吸烟 blanket adj. 前面的 138. sb is held to account 使某人承担责任 139. win over 说服,胜诉,争取过来,战胜 140. do sb a good turn 帮某人大忙 141. excuse sb from doing sth 允许某人不参加某活动 142. require Sb to do sth 要求某人做某事 143. seem to do 似乎做,好像做某事的可能 (+to do) 144. the lion"s share 最大份额,最大的一部分 ~ of economic benefits 最大经济利益 145. beaten path 惯例,常规 146. bridge the gap  between A & B 缩小差距 147. cannot be overstated. 怎么强调/夸大都不为过 148. in lieu of 代替 149. a blizzard of 连续不断地,雪片地大片到来,落下 150. come to oneself 苏醒,恢复过来,恢复知觉,回过神来 151. hither and thither 到处 152. from pillar to post 东奔西跑,四处奔跑 153. purse one"s mouth/lips 撅嘴(以示反对) 154. make off 离开;逃走 155. be immune from 不受...干扰 156. be primed to do 准备好做某事 157. now and again 不时,时不时 158. feel ill at ease 感到不安,心神不宁,不畅快 159. go down the pan [英俚] 变成废物,不值得使用,泡汤了  sth pan out 事情发展的结果是... ;成功; 证明 160. leave hand to mouth 勉强糊口 161. fall into error 误入歧途 162.  trump card 王牌 163. kick in 起作用,生效 164. no amount of 即使再多/再大.... 也不... 165. make ends meet 量入为出,收支相抵 166. think twice 三思而后行 167. put sth in/into the shade 使相形见绌,黯然无光 168. whittle the number down 减少...的数字 169. know better than to do sth. 应该知道不应该做某事,还没笨到做某事... 170. raw sewage 未经处理的废水 tatty and neglected 脏乱不堪,无人问津 171. sth begin to grow on me 我越来越喜欢sth;grow on 引起...的爱好 172. come a long way in... 在...方面取得了长足的进展 make great headway in... score achievement in... 173. hit the market = find its way to market 进入市场,打入市场 174. to one"s heart"s content 尽情地,痛痛快快地 175. put it mildly 说的委婉些,好听一些 176. sth pall on sb sth使人厌倦,觉得索然无味 The scenery began to pall on me. 秀丽风光也让我觉得索然无味。 177. to their credit 值得赞扬的是 178. throw light on / shed light on 阐明,使显得清楚 179. make an impression on 给...留下印象 180. stock-in-trade 惯做的事情;惯用伎俩 181. blur the distinction between a and b 模糊了a与b的差异 182. an open account 未结算的账目 183. take sb into doing sth 说服某人做某物 184. come what way 不管发生什么,无论如何 185. the same goes for 同样适用于 186. proficient in / at 精通的,熟练的 187. mirror the world 反映世界 188. on the threshold of 在...的开端,的开始 189. have had a bellyful of sb/ sth 受够了某人/某事物 190. pan out  成功;结果(是);证明  Nobody knew how the things would pan out. 没人知道事情结果将会怎样。 191. rope sb in 说服某人帮忙;说服某人加入 192. dab hand 能手,内行  dab 少量,轻拍 pundit, maven 专家 193. wind up 结束,结果是= turn out to be 194. be the butt of 成为...的笑柄,被批评的对象 195. be ringed with 被...围绕着 196. bread and butter 生计 197. play up to 迎合,讨好 198. red herring 熏青鱼;转移注意力的话题;与事实不相干的论点 199. rally around 团结在......的周围 200. if at all 如果某事真会发生的话;如果某人真要做某事的话 201. a wide spectrum of 一系列的, 202. throw the spotlight on 让...受到大众关注 203. give over to 留作;把…留作特定用途 常用被动 204. ill afford 负担不起某事的后果 205. bear the blame 承担责任 206. beat about the bush 支支吾吾,闪烁其词 =prevaricate 207. veneer of sth 虚假的外表,虚饰 veneer of politeness ;(家具)薄木板 208. keep sb in suspense 卖关子,处于悬念中 209. entertain an idea 抱有某种想法 210. work together in unity 团结合作 211. an ungodly hour 在一大早会很晚的时候;在很不方便的时间 212. beholden to 受制于;感激 213. the linchpin of (组织团体)关键人物/事物 214. out of season  过时;不合时宜;失去时机 215. bestow sth on/upon sb 将...授予,献给,给予 216. leave nothing to be desired 完美无瑕 217. up to one"s ears 深陷于(债务等);热衷于;忙得不可开交 218. up to one"s eyes 债台高筑;+in work 非常忙 219. fall out with 与…争吵;与…发生纠纷;吵架 220. economic blockade 经济封锁 221. on speaking terms vi.友好;泛泛之交,仅仅相识而已(与with连用) 222. at the end of the tunnel 在隧道的尽头,苦尽甘来 223. be mired in 陷于... 224. acknowledge with thanks/ gratitude/ pleasure 表示对某事物的存在或真实性做公开承认并表示感激、满意 225. stained glass 彩色玻璃(镶嵌在教堂的窗户) 226. tip one"s hand 摊牌 227. chop 砍去,大幅削减; shed v. 去除,减去,裁员,摆脱 228. the ebb and flow 兴衰,涨落;ebb away 衰退,减弱 229. cobble together 粗制滥造、草率匆忙地制作,拼凑 230. asphalt road = tarmac 柏油路 231.  take a dim view of 不赞成,不以为然,对...不乐观 232. beyond one"s ken 为某人所不解,在某人的知识范围外 233. heaving with 充满了(人/事)= brim over (with) 234. potter n.陶瓷 v.闲逛,从容做事 potter about 闲逛 235. petty mentality 小心眼 236. inure to 习惯于 237. in its wake 作为...的结果;随着...而来 238. mop up the mess 收拾残局 239. come to light 真相大白,众所周知 240. keep tab on 监视,密切注意 241. fob off 欺骗,打发,对付 242. by dint of 用,凭借 243. down and out 穷困潦倒 ; 孤苦无助 ; 落魄 244. out and out 十足的 ; 彻头彻尾的 ; 完全地 245. cry up 夸张,推崇 cry up wine and sell vinegar 挂羊头卖狗肉 246. claim to fame 一举出名的事情,成名的原因 eg: His main claim to fame is that ... 247. go off 离开;进行;变质;睡去;断掉;爆炸 248. below/under par 不太好,不佳,不及平常好 249. be par for the course 不出所料,果不其然 250. on a par with 伯仲之间,不相上下 251. up to par 达到通常的水准,up to scratch达到标准 252. take the plunge 冒险尝试;采取决定性步骤 253. on the upswing  正在高涨 254. settle debts with 清帐 255. be beside oneself 忘乎所以,得意忘形 256. fritter away 浪费(时间、金钱)挥霍 257. bear the brunt 首当其冲;承受打击 258. fare better/well/badly 进展(更好、成功、不好)= get on 259. patch up 修补;平息;拼凑  patch up problems 平息问题,掩盖问题 260. at a standstill 停滞 ; 停顿着 ; 停滞不前 261. reduced circumstances (=poor) 境况不济 reduce sb to sth 沦落至... reduce sth to sth 简化,将...概括为... 262. in one"s own right 本身 ; 凭自身的头衔 263. pledge one"s allegiance 效忠宣誓 ; 效忠誓词 ; 宣誓 veracity n. 真实性,真诚 264. the road to Damascus 通往大马士革之路,(观点、信仰)幡然转变 265. dear money 高利贷,高息资金 266. have a (heavy) cross to bear 有本难念的经,有苦难要忍受 267. fall by the wayside 半途而废;中途退出 268. fat chance 机会渺茫 = long odds 机会渺茫 269. for love or money 无论如何 270. get the sack被解雇 ; 炒鱿鱼 271. be shorn of sth 被剥夺sth (shear) 272. go down the drain v.白费心机;前功尽弃;每况愈下 go down the dogs 堕落 ; 一蹶不振 ; 每况愈下 273. go to the wall 碰壁,失败 go up in flames 毁于一旦;着火;破灭 274. grinding poverty 极度贫困,贫困不堪 grinding 没完没了的,无休止的,无改进的 275. kith and kin 亲戚朋友 276. hit-list 黑名单,打击对象名单 277. pass off 停止;忽视;以某种方式完成 278. pan out 成功;结果(是);证明;奏效 279. prime the pump 促进;采取措施发展经济 280. pay through the nose 被勒索;被敲竹杠;付出高昂代价 281. pick up/take up take gauntlet 应战,接受挑战 throw down the gauntlet 发出挑战;tun the gauntlet 受到谴责 282. pick up the slack 收拾烂摊子,财务恢复景气 pick up the tab 承担费用,买单 282. pitch black 漆黑的,漆黑一片 283. play poss
2023-01-12 08:19:181

麦克白---莎士比亚中的经典语录

1.As sparrows(麻雀) eagles,or the hare(野兔) the lion.2.If you can look into the seeds of time,and say which grain will grow and which will not,speak then to me,who neither beg nor fear your favors nor your hate.3. Into the air, and what seem"d corporal melted As breath into the wind.4. It will have blood;they say blood will have blood.5.Though all things foul would wear the brows of grace,Yet grace must still look so.6.Angels are bright still, though the brightest fell.7.Tomorrow, and tomorrow,and tomorrow Creeps(爬) in this petty(狭窄) pace from day to day To the last syllable of recorded time.8.New honors come upon him,Like our strange garments(服装), cleave(劈开) not to their mould(模具) But with the aid of use.9.Bear welcome in your eye, Your hand, your tongue;look like the innocent flower, But be the serpent(蛇) under it.10.So I love none In seeking to argument it,but still keep my bosom franchised(专利) and allegiance(效忠) clear, I shall be counsel"d.
2023-01-12 08:19:272

下面这句话如何翻译? increase allegiance to the firm是做什么成分?

有道翻译这句话意思是:增加对公司的忠诚。
2023-01-12 08:19:511

七夕特刊:钻石恒久远 | 经济学人双语笔记

PEACOCKS strut; bowerbirds build lovenests; spiders gift-wrap flies in silk. Such courtship rituals play an important role in what Charles Darwin called sexual selection: when the female of a species bears most of the costs of reproduction, males use extravagant displays and gifts to demonstrate their “reproductive fitness” and females choose between them. For human males, shards of a crystalline form of carbon often feature. A diamond engagement ring signals a man"s taste, wealth and commitment, all to persuade a woman that he is a good bet. 孔雀昂首阔步;园丁鸟建起爱巢;蜘蛛吐丝把苍蝇包起来作为礼物。这样的求爱仪式在达尔维所说的“性选择”中扮演着重要的角色:当一个物种的词性为繁殖承担了大部分代价时,雄性会极尽炫耀之能事,并伴之以礼物,来展现自己的“生殖适合度”,而雌性则会从它们当中挑选。对男性而言,碳晶体碎颗粒往往是求爱过程的重头戏。一枚订婚钻戒彰显一个男人的品味、财富和承诺,所有这些都是为了让女人相信他是个好的选择。 Strut  趾高气扬地走:He struts around town like he owns the place.他在城里趾高气扬地走着,好像他拥有着这地方似的。 它可以是及物动词,表示支撑,撑开,比如:The holes were close-boarded and strutted.那些洞被木板紧密围封并加有支撑。 它可以做名词,表示建筑物的支柱,比如:...the struts of a suspension bridge.…一座悬索桥的支柱。 gift-wrap :用花纸(或缎带等装饰品)包装(用作礼物的商品);把…包装得美观花哨。 Ritual 宗教仪式; 典礼。这个词还有形容词性,仪式性的,传统的,比如:..fasting and ritual dancing.…斋戒和仪式性舞蹈。 sexual selection  性选择,不能翻译成“性别选择”,性选择和性别选择是两个概念。性别选择是sex selection,一般是指人工选择胎儿的性别。 Display 动物求偶的炫耀行为,比如:The teal were indulging in delightful courtship displays野鸭忘情地做着愉快的求爱动作。 Shard : (玻璃、陶瓷或金属的)碎片;Crystalline: 晶体的,水晶般的,比如:Diamond is the crystalline form of the element carbon.钻石是碳元素的晶体结构。 Feature 这里是不及物动词,意思是,(在……中)起重要作用,比如:The latest movies from British directors feature in the current film season.由英国导演执导的最新影片是这个电影季的重头戏。 bet :(非正式)有可能成功的人选(或备选行动),比如:Tom looked a good bet for victory.看上去汤姆是一个很有成功希望的人选 Your best bet is to call the official liquidators.找官方的资产清算人应是你的首选。 This particular courtship gift was dreamed up by an ad agency for De Beers, the cartel that sold almost all of the world"s diamonds throughout the 20th century. In the 1930s it started to promote a link between diamonds and marriage. Diamonds" unmatched hardness would symbolise love"s endurance and their “fire”, or brilliance, its passion. Two months" salary, the firm suggested, was what the ring should cost—a good investment since, as the admen said, “A diamond is forever.” 钻石作为求爱礼物是一家广告公司为戴比尔斯(De Beers) 编织的想象。整个20世纪全世界几乎所有的钻石都由这一垄断组织售出。20世纪30年代,它开始宣传钻石和婚姻之间的联系。钻石无与伦比的硬度象征着爱的恒久,而钻石的“火彩”即光彩则象征着爱的热烈。该公司建议,男士们应该花两个月的薪水来买一枚戒指,而且就像广告词所说的那样,“钻石恒久远,一颗永流传”,买钻戒还会是个不错的投资。 Dream up : 虚构出; 凭空设想出。I dreamed up a plan to solve both problems at once.我想出了一个可以立刻解决这两个问题的计划。 Cartel 卡特尔; 同业联盟。...a drug cartel.…药业联盟。  “卡特尔”这个词现在也被赋予了垄断企业集团的意义:垄断利益集团、垄断联盟、企业联合、同业联盟(Cartel)也称卡特尔,是垄断组织的一种表现形式,是由一系列生产类似产品的企业组成的联盟,通过某些协议或规定来控制该产品的产量和价格。 Diamonds" unmatched hardness would symbolise love"s endurance and their “fire”, or brilliance, its passion.这是一个 谓语省略结构 。如果后句谓语部分与前句谓语部分完全一样,后句谓语部分就可以全部省略。例如: John is eating an apple and Petter(is eating) an orange.约翰在吃苹果,彼得在吃桔子。 Some turned to the left and others(turned) to the right.一些向左转,而另一些向右转。 Mary looked sad; but Tom(looked) happy.玛丽看上去悲哀,但汤姆却高兴。 Reading means a full man; conference(means)a ready man;and writing (means) an exact man.阅读使人知识丰富,辩论使人头脑敏捷,书写使人精确。 这句也是省略了谓语,如果补充完整就是 their “fire”, or brilliance, would symbolize its passion. Or brilliance是个插入语,fire和brilliance还有hardness都是钻石方面的专业术语,火彩、亮度、硬度。要按照这个名词去翻译。其他和钻石品质相关的术语还有:净度 Clarity, 克拉重量 Carat 切工 Cut。 Now, that promise is dimming. Though a growing Chinese middle class will probably prop up demand for a while, millennials in Western countries seem keener on memorable experiences than on bling. Diamonds" image has been blemished by some being mined in warzones and sold to pay for the fighting. Meanwhile, laboratory-grown “synthetic” diamonds, long fit only for industrial use, are becoming good enough to compete with gems from out of the ground. 现在,这一允诺暗淡下来。尽管日渐壮大的中国中产阶级可能会在一段时间里支撑起需求,但比起锦衣美钻,西方国家的千禧一代似乎更热衷难忘的经历。有些钻石是在战乱地区开采的,卖掉它们是为战争买单,钻石的形象因此沾上污点。与此同时,在实验室里制成、一直以来仅适用于工业用途的“合成”钻石,正变得足以与地下出产的宝石相媲美。 Promise 此处是双关。一个是承诺,上文阐述的钻石与婚姻爱情之间的联系,钻石恒久远的这种承诺。Promise还有前途前景的意思,对应上文说的a good investment,所谓好投资就是升值前景好,而且后面也在说钻石受到了各方的冲击,说明这个投资前景可能不乐观了。 Though a growing Chinese middle class will probably prop up demand for a while, millennials in Western countries seem keener on memorable experiences than on bling. 意群先划分一下: Though(引导让步状语从句) /a growing Chinese middle class (从句主语)/will probably prop up (从句谓语)/demand (宾语)/for a while(时间状语), millennials in Western countries /(主句主语)seem keener on (主句谓语)/memorable experiences than on bling. Bling 奢华高档的首饰或服装:Big-name jewellers are battling it out to get celebrities to wear their bling.大牌珠宝商们为了让名人们戴他们的高档首饰正在一争高下。 ...gangsta rap"s love of bling-bling.…匪帮说唱乐手对奢华高档服饰的热爱。 这里就是指钻石了。 Blemish : 破坏……的完美外观,玷污,可引申为损害:My main problem was a blemished skin. 我的主要问题是皮肤有瑕疵。 Mine 采掘:The pit is being shut down because it no longer has enough coal that can be mined economically.那个煤矿要关闭了,因为储量不足,难以经济开采。 But the long-term threat to diamonds" lustre is more surprising: that their price could plummet. In recent years regulators (and market forces) have undermined De Beers"s cartel by limiting the share of other producers" stones that it can buy. Now responsible for just a third of global sales, the company can no longer manage supply by stockpiling gems when demand turns down. It is spending less on advertising, since it no longer gets the lion"s share of the benefits. But the very value of diamonds lies in being scarce and coveted—that is, costly. 不过光彩夺目的钻石所面临的长期威胁要更令人惊讶:它们的价格可能会暴跌。最近几年监管机构(和市场力量)对戴比尔斯从其他生产商处购买钻石的份额做出限制,削弱了它的垄断力量。现在这家公司的销售量仅占全球的三分之一,已无法通过在需求下降时囤积宝石来管理供应。它的广告支出也在减少,因为它已不再占有最大份额的收益。但是钻石的价值恰恰在于它的稀有和人们对它的渴求,换言之,就是它的昂贵。 By limiting的逻辑主语应该是主句主语,也就是监管机构,是监管机构通过限制的方式,而不是这家公司去限制。 Stones 这里就是钻石。大概总结一下这篇文章到这里总共用了多少个词替换钻石相关的名词,gem, diamond, bling, stone, shards of a crystalline form of carbon. 平时自己看外刊的时候,也可以注意积累一下这种同类词的替换表达。 这里需要科普一个商业逻辑,也是当年这家公司的操盘手段。上世纪30年代,戴比尔斯发展成国际性钻石矿业公司,以其卓越的组织里和庞大的财力,联合各国独立矿山,形成一个采购与销售有控制力的大机构,在钻石的供求量上予以调节,在经济萧条时紧缩钻石的供应量,以维持钻石的价格不致下跌。在经济景气时放宽钻石的供应量,以满足市场需求,并抑制钻石价格的过分上涨,使钻石价格维持着稳定增长的势头,使钻石成为值得人们信任的投资。 这句话的大意是,从前,这家公司卖出了上世纪全世界的钻石,但如今份额只有三分之一了,说明它就算再怎么囤积,也只能控制顶多全球三分之一的供应量,无法再像以前一样呼风唤雨了。这就是market forces的作用。加上前一句说的监管机构的反垄断手段,限制它从其他制造商那里囤货,所以它的经营雪上加霜了。 Stockpile  大量储备:People are stockpiling food for the coming winter.人们正在为即将到来的冬天大量储备食物。 Responsible for  这里颇有点“承担”的意思:Gooch was responsible for 198 of his side"s 542 runs.古奇得了本队542(跑动)得分中的198分。 Lion"s share  最大份额,可以联想中文里的“狮子大开口”:Military and nuclear research have received the lion"s share of public funding.军事研究和核研究得到了公共资助里最大的份额。 Converted 令人垂涎的:Allan Little from Radio 4 took the coveted title of reporter of the year.第4电台的艾伦·利特尔获得了令人垂涎的年度记者的头衔。 ...one of sport"s most coveted trophies.…体育界最令人向往的奖杯之一。 In the jargon, they are “Veblen goods”, named after a 19th-century economist: prestige-enhancing trinkets for which a higher price encourages buyers. With most products, lower prices increase demand; with diamonds, they could kill it. Greater equality for women might seem to render male-courtship displays redundant. But mating preferences evolved over millennia and will not change quickly. If diamonds were to cease being a way to signal a man"s marriageability, what might take their place? 用行话说,它们属于“凡勃伦商品 (Veblen goods,以19世纪的一位经济学家的名字命名)”,指的是那种提高名望的小玩意儿,价格越高越能激发人们的购买欲。对于大多数商品来说,价格降低会提升需求;但对钻石来说,低价却可能扼杀需求。女性地位的提升看似令男性求偶的炫耀行为变得多余。但人类的择偶偏好历经数千年的演化,并不会迅速发生改变。如果钻石不再是一个男人适合结婚的信号,那什么会成为它的替代品? jargon  行话:The manual is full of the jargon and slang of self-improvement courses.该手册中满是自我完善课程的行话和俚语。 Veblen good , 韦伯伦商品(Veblen Good),又称炫耀财,是经济学上用以描述一种商品,其特色是商品需求与商品价格成正向关系,而非正常需求法则的反向关系。这种商品能满足人类的虚荣心,是财富与地位的炫耀,故称为炫耀性消费(Conspicuous consumption)。此名词源于其概念提出者托斯丹·范伯伦(Thorstein Veblen)。价格高昂的宝石、名车、名牌精品等奢侈品皆为韦伯伦商品的例子。 Name after  可以是因……而得名,以谁的名字命名,名字取自谁。 Prestige-enhancing 从字面理解是提升名望,意思就是说,你拥有的这个东西能够提升你的名望地位,让你很有面子,这就是“炫耀财”。 Trinke   价廉物美的首饰; 廉价小装饰物 With most products, lower prices increase demand; with diamonds, they could kill it.  With 在这里的意思是“在……方面”。 Render  使成为; 使变得:It contained so many errors as to render it worthless.太多的错误使之变得毫无价值。 If diamonds were to cease being a way to signal a man"s marriageability, what might take their place? Were to  这是一个虚拟,如果省略if,were要提前倒装。 A different gift, perhaps. In China skewed sex ratios mean that a prospective bridegroom must own an apartment and shower his future in-laws with cash. But a glittering stone goes to the woman, not her family. And it is more than a gift: it is a status symbol, demonstrating that even as a man approaches(着手处理) the expenses of married life, he can still splash out on a bauble. Or a man could rely on more generic forms of display, such as a fancy degree, good job or sharp suit. But these can impress one woman as easily as another, or several simultaneously. He must show commitment—a need not unique to courtship. Salvadoran gangsters get extravagant tattoos; Japanese yakuza cut off a fingertip. These visible signs of allegiance make it hard to defect, and impose heavy costs. But as marriage proposals they would fall short. Few women would feel proud to carry around their fiancé"s severed pinkie. 或许是另一种形式的礼物。中国性别比例失衡,导致男性要当新郎必须得有房,此外还需向未来的岳父母奉上大笔现金。不过一颗闪闪发光的石头是送给女人的,并不是她的娘家。而且它不仅仅是一份礼物,还是一种身份的象征,表明即便一个男人要开始养家糊口了,他仍然会为一件小玩意一掷千金。或者,男人也可以依赖更通用的炫耀形式,比如高学历、好工作或是一身考究的西装。但这些可以打动一个女人,也可以打动另一个,或是同时打动好几个。他必须有所行动,以显示自己的忠诚。这一点不仅仅在求偶时才需要,比如萨尔瓦多的黑帮成员就会刺上繁复的纹身,日本的黑社会成员则要切掉一节手指。这些一望而知的效忠记号让人很难变节,为之付出的代价也很高昂,但作为求婚信物它们都还不够。极少会有女人觉得带着未婚夫切下来的小指头是件值得骄傲的事。 Skewed 曲解; 歪曲:The arithmetic of nuclear running costs has been skewed by the fall in the cost of other fuels.对核运行费用的计算因其他燃料费用的下降而出现了偏差。 Shower with  大量给予
2023-01-12 08:19:591

问一首英文歌。只记得最后一句歌词是今夜,由我们主宰,求帮助

Run this townFeeling it coming in the air,感触空气中它临近的气息Hear the screams from everywhere,聆听呼声充溢每个角落I"m addicted to thrill,沉溺于激动心绪无法自拔Its a dangerous love affair,这份眷恋如此危险Can"t be scared when it goes down,当它降临无须胆怯Got a problem tell me now,迷惘时请向我倾诉Only thing thats on my mind 现在我心唯一所系is who gon run this town tonight,是今夜谁将主宰这座城市Who gon run this town tonite,今夜谁将主宰这座城市We gon run this town!我们来主宰这座城市(Jay-Z)We are,是我们Yeah I said it we are,没错 我说的就是我们This is Roc Nation,这是ROC的国度Pledge your allegiance,起誓效忠于它Get your fatigues on,穿上你的制服All black everything,周身都是黑色Black cards, blacks cars, All black everything,黑卡 黑色的车 将一切染成黑色And that girls a black birds 女孩像是黑色鸟儿riding with their dillingers,用魅惑驾驭心思I get more in depth,我正逐步深入If you boys really real enough但需要男孩们足够刚执This is la Familia, I"ll explain later,这是个大家族 此后再来解释But for now let me get back to this paper,而此刻让我谈谈金钱(方面的得失)I"m a couple bands down,我损失了些钱财And im tryin get back,但我正努力扭转局势I gave Doug a grip and lost a flip for five stacks,给了Doug很多钱 ,却因此失去更多Me im talking 5 comma 6 zero"s, dot zero"s,我说的是五亿美元 ,(但愿能得其所)Back to running circles round, 负隅归来 忙碌不堪 重操旧业 (岂管繁奢)? Nigga now we squared up, Hold uuuup兄弟们现整装待发 奏响最后战歌(Rihanna - Chorus)Life"s a game and but its not fair,生命是一场不公平的游戏I break the rules so I don"t care,我践踏常规 ,不屑一顾(的神气)So i keep doing my own thing,所以我一直为所欲为Walking tall against the rain,顶着风雨大步前行Victory"s within the mile,窥见凯旋的曙光Almost there don"t give up now,将到终点 决不放弃Only thing thats on my mind is who"s gon run this town tonight,而我心现在唯一所系 是今夜谁将主宰这座城市Heeeeey, heeeey, heeeey嗨~~~~~~~~~~~Who"s gon run this town tonite,今夜谁将主宰这座城市(Jay-Z)We are,我们Yeah I said it we are,没错 我说的就是我们You can call me Ceasar,你可以叫我凯撒In a dark ceasar,戴着黑色的皇冠Please follow the leader,请遵从我的指令So Eric B we are,和Eric B如此相似Microphone fiend, this the return of The God,麦克风上的能手 王者已经归来Peace God,上帝让一切平息It aint no nobody fresher,再没有谁比你更老土Im in mason, ah, martin, margella,我穿的是梅森-马丁-马吉拉的衣服On the table screaming fuck the other side they jealous,嫉妒之人在彼端谩骂We got a banquet full of broads,艳羡我们有美女成群的盛宴They got a table full of fella"s,他们却只有男人满桌的荒凉Yeaaaahh, and they aint spending no cake,耶 ~~他们分不到一杯羹They should throw they hand in cos they aint got no spades,而应该摊手臣服于我 因为手中已无黑桃王Yeah, my whole team got dough,耶~~ 我们挥金如土So my banquet is looking like millionaires row.所以连我的手下 都像是百万富豪大商(Rihanna - Chorus)Life"s a game and but its not fair,生命是一场不公平的游戏I break the rules so I don"t care,我践踏常规 ,不屑一顾(的神气)So i keep doing my own thing,所以我一直为所欲为Walking tall against the rain,顶着风雨大步前行Victory"s within the mile,窥见凯旋的曙光Almost there don"t give up now,将到终点 决不放弃Only thing thats on my mind is who"s gon run this town tonight,而我心现在唯一所系 是今夜谁将主宰这座城市Heeeeey, heeeey, heeeey嗨~~~~~~~~~~~Who"s gon run this town tonite,今夜谁将主宰这座城市(Kanye West)Its crazy how you can go from being Joe Blow,这实在是疯狂 你居然能从一个普通的老百姓To everybody on your dick, no homo,直至君临天下 红颜缱绻I bought my whole family whips, no volvo"s我给我全家买了车 但没买沃尔沃Next time I"m in Church please no photos,下次我去教堂时 请别乱拍照(求索)Police escorts, everybody passports,警察护送 人海簇拥This the life that everybody ask for这是每个人都想拥有的生活This the fast life we are on a crash course这是正在速成的生活 一切如此飞驰不羁What you think i rap for to push a fucking Rav 4,你认为我为何说唱?只为了买辆Rav 4?But i know that if I stay stunting,可我知晓 如果一直招摇All these girls only gon want one thing,所有女孩都只会追求我一个I can spend my whole life good will hunting,我会尽我一生追寻最终的幸福Only good gon come is its good when Im coming,只要我心中念想 幸福她便会马上到来She got an ass that will swallow up a G-string,她肥硕的臀部把丁字裤都吞没And up top ahh, 2 bee stings,还有上面 两个丰满的乳房And im beasting off the re sling,唤醒我沉睡的兽性 一发不可收拾And my nigga just made it out the precinct,而我的兄弟正从外边涌进,(窥见那春光)We give a damn bout the drama that your dude bring,我们才不管你这纨绔子弟又惹了什么麻烦Im just tryin change the color of your mood ring,我只想让你换个心情而不心中持续慌乱Reebok baby, you need to try some new things, Have you ever had shoes without shoe strings?“锐步..宝贝,你得换点新的花样—— 你穿过没鞋带的鞋子么?”Whats that Ye? baby these heels,“那是什么?”“是宝贝你脚上穿的。”Is that a make?Whaaat,Baby these wheels,“是订制的吗?”“宝贝,你的车才是订制的。”You trippin when you aint sippin, have a refill酌酒微醺 那便再斟一杯You feel like you run it huh, now you know how we feel,感觉自己主宰了这个城市么?我们的感受你现在才算体会(Rihanna)Heeeeey, heeeey, heeeeey,嗨~~~~~~~~~We gon run this town tonight今夜这座城市我们是主宰
2023-01-12 08:20:211

关于 忠 的详细解释.及古语

忠拼 音 zhōng 部 首 心 笔 画 8 五 行 火 五 笔 KHNU生词本基本释义 详细释义诚心尽力:~心。~诚。~实。~告。~于。~魂。~义。~贞。效~。赤胆~心。~言逆耳。基本释义 详细释义〈形〉(形声。从心,中声。本义:忠诚无私,尽心竭力)同本义〈动〉尽忠。特指事上忠诚又〈名〉忠臣通“中”。中间,适中
2023-01-12 08:20:313

英语“姐姐”怎么写

older sister
2023-01-12 08:20:549

请英语专业的人帮忙.闲人勿进

the disparity between what we expect to happen and what does happen is .at our expense我理解的at our expense这里意思可能是在我们的承受范围之内,在我们的预料之内。此处的短语的确不能用原意翻。know no tradition to which he owed more allegiance than pleased his fancyknow no tradition to sthsth =which he owed more allegiance than pleased his fancy=which he owed more allegiance than pleased one"s fancy 常用做加强语气之用,没什么实际意义final doom 末日(之类的意思) in no positon 给句子来看吧 in position 是在合适的位置之意,in no positon 也有 in no condition之意,还是具体分析比较好。...should be proved innocent of the crime of aspiring to one so far above him , 我觉得你的断句有问题,so far above 不是短语吧?...should be proved innocent of the crime of aspiring to one who is above him so far 我理解的是这样的。 so far 只是 到现在为止 的意思 contribute to 对。。有贡献,对。。。有益处,促成。in excess of 超过no more than o more ..than 后面一个你就别把它当短语来看,根据意思来啊。slow of speech?没见过,最好给句子。对不起哦,落了一个。。。。by government spending in excess of revenue(income)by borrowing to finance the resultant deficit shortage。。。是由政府花费那些借来的并且超过税收的钱来补足财政短缺。
2023-01-12 08:21:261

批准用英语怎么说

  批准是指上级对下级的意见、建议或请求表示同意。如: 批准办厂。 批准条约。那么你知道批准用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。    批准英语说法1:   approve    批准英语说法2:   ratify    批准英语说法3:   authorize    批准的相关短语:   批准程序 approval procedure ; granting procedure ; Global Material Approval Process ; procedures for approval   批准证书 Approval Certificate ; Certificate of Approval ; certificate of approval ; document of authorization   批准机关 approval authority ; approving authority ; ratification organ   批准文件 approval documents ; document of approval ; Documentation of approval ; document of ratification   批准记录 approve the score   批准合同 affirmation of contract   入境批准 entry clearance   提交批准 for approval   批准申请 authorize a requisition ; Approve application ; honour an application ; honor an application   批准的英语例句:   1. Police said permission for the march had not been granted.   警方说游行并未得到批准。   2. Both were remanded on bail by Wrexham magistrates until March 24.   两个人都被雷克瑟姆的地方治安官批准保释,直到3月24日审判。   3. After a year we will sympathetically consider an application for reinstatement.   一年后我们会对复职申请予以考虑和批准。   4. They swore their allegiance to the USA and received their naturalization papers.   他们起誓忠诚于美国,随后就接到了批准他们入籍的文件。   5. He can let the court"s decision stand and permit the execution.   他有权维持法庭判决,批准死刑生效。   6. Their support is conditional on his proposals meeting their approval.   他们的支持是以他的提案得到他们的批准为条件的。   7. They want to get the plan through Congress as quickly as possible.   他们想让该计划尽快获得国会的批准。   8. The medical board would not pass him fit for General Service.   医疗卫生委员会不会批准他为全科医生。   9. The House of Representatives approved a new budget plan.   众议院批准了一项最新预算案。   10. He had been granted his own TV show by some demented executive.   某个愚蠢的主管已经批准他自己来做一个电视节目。   11. He seemed to be preparing to sanction an increase in public borrowing.   他似乎正准备批准增加公共贷款。   12. The king could not enact laws without the sanction of Parliament.   未经议会批准,国王不能制定法律。   13. Any alterations had to meet the approval of the local planning authority.   任何改建都要取得当地规划机构的批准。   14. Members of parliament approved the move by a majority of ninety-nine.   议员以99张的多数票批准了这项动议.   15. The report was cleared by the American military censors.   那篇报道得到美国军方审查官的批准。
2023-01-12 08:21:321

“就”字的古义

就 jiù(1) (会意。京尤会意。“京”意为高,“尤”意为特别。本义:到高处去住)(2) 同本义 [move to highland]就,就高也。从京从尤。尤,异于凡也。——《说文》。桂馥注:“此言人就高以居也。” 孔广居注:“京,高丘也。古时洪水横流,故高丘之异于凡者人就之。”(3) 靠近;走近;趋向 [come close to;move towards]扩展资料知错 就改,永远是不嫌迟的。—— 莎士比亚 没有思想自由, 就不可能有学术创新。—— 周海中 喜欢读书, 就等于把生活中寂寞的辰光换成巨大享受的时刻。—— 孟德斯鸠 我读书越多,书籍 就使我和世界越接近,生活对我也变得越加光明和有意义。—— 高尔基 读书无嗜好, 就能尽其多。不先泛览群书,则会无所适从或失之偏好,广然后深,博然后专。—— 鲁迅
2023-01-12 08:21:386

“姐妹、”的英文怎么寫??

简单点就是姐妹的意思
2023-01-12 08:22:202

谁有以ance结尾的名词单词

once又一次
2023-01-12 08:22:333

一句英语单选

B quit 退出参加总统候选人竞赛denounce 带有告发,揭发意思change allegiances 带有改变效忠对象意思abstain from 是弃权
2023-01-12 08:22:445

《walking disaster》英文高手进!帮忙翻译一下歌词!

英文walking disaster i haven‘t been home for a while i‘m sure everything‘s the same mom and dad both in denial an only child to take the blame sorry, mom, but i don‘t miss you father‘s no name you deserve i‘m just a kid with no ambitions wouldn‘t come home for the world never know what i‘ve become the king of all that‘s said and done the forgotten son this city‘s buried in defeat i walk along these no-name streets wave goodbye to home as i fall... at the dead-end i begin to burn a bridge of innocence satisfaction guaranteed a pill-away catastrophe our own mission nowhere bound inhibitions underground a shallow grave i have dug all by myself and now i‘ve been gone for so long i can‘t remember who was wrong all innocence is long gone i pledge allegiance to a world of disbelief where i belong a walking disaster the son of all bastards you regret you made me it‘s too late to save me (you regret you made me it‘s too late to save me) as far as i can tell it‘s just voices in my head am i talking to myself? ‘cause i don‘t know what i just said (and she said) as far as where i fell maybe i‘m better off dead am i at the end of nowhere is this as good as it gets? and now i‘ve been gone for so long i can‘t remember who was wrong all innocence is long gone i pledge allegiance to a world of disbelief where i belong a walking disaster the son of all bastards you regret you made me it‘s too late to save me (to save me, to save me, to save me, ...) ("it‘s too late") [x2] to save me, to save me, to save me, to save me and now i‘ve been gone for so long i can‘t remember who was wrong all innocence is long gone i pledge allegiance to a world of disbelief where i belong a walking disaster the son of all bastards you regret you made me it‘s too late to save me i will be home in a while you don‘t have to say a word i can‘t wait to see you smile wouldn‘t miss it for the world i will be home in a while you don‘t have to say a word i can‘t wait to see you smile wouldn‘t miss it for the world中文我有一阵子没回家了 我确信一切都和原来一样 爸爸妈妈都否认 一个独生子要受到责备 对不起,妈妈,但是我不想念你 爸爸您所需要的没有名字 我只是个没有志向的孩子 不会为这个世界回家 不知道我已经变成了什么样子 那些被说过的,被做过的国王 被忘记的儿子 这座城市被失败埋没 我沿着这些没有名字的街道行走 摆手对家说再见 我跌倒..... 在空端我 开始 焚烧天真的桥梁 满意保证了 药片劫浩 我们的使命无处跳起 地下禁止 一个浅坟墓埋我 由我自己开掘了所有 现在我已经离开了那么长时间 我不能想起是谁错了 所有的天真都已远去 我对世界的忠诚表示怀疑 哪里属于我? 一场行走的灾难 所有坏蛋的儿子 你后悔你生了我 拯救我已经太晚 (你遗憾你生了,拯救我太晚了.) 就我可以知道的说 这只是我头上的一个声音 我可以对自己说话么" 让我不清楚自己在说些什么 (并且她说) 就我跌倒的地方 或许我死了会更好 没有地方是我能到的尽头 这像他得到的一样好? 现在我已经离开这么久 我想不起来谁是错的 所有的天真都已远去 我对世界的忠诚表示怀疑 哪里属于我? 一个行走的灾难 所有坏蛋的儿子 你后悔你生了我 拯救我已经太晚 (拯救我,拯救我,拯救我) (已经太晚) 拯救我,拯救我,拯救我,拯救我 现在我已经离开这么久 我想不起来谁是错的 所有的天真都已远去 我对世界的忠诚质疑 哪里属于我 一个行走的灾难 一个所有坏蛋的儿子 你后悔你生了我 拯救我已经太晚 我将回家一阵子 你不会说一个字 我不能等你微笑 不会为世界而想念它 我将回家一阵子 你不会说一个字 我等不了你的微笑 不会为世界而想念它这是我慢慢思考出来的哟!
2023-01-12 08:23:212

谁帮我翻译一下Walking Disaster中文歌词,谢谢

我并没有回家,而我敢肯定,一切的同时, 爸爸妈妈都在否认1 ,只有孩子承担责任很抱歉,妈妈,但我不想念你父亲的没有名字的你值得我仅仅是一个孩子与没有野心不会回家,为世界从来不知道什么我已经成为国王所有的说过和做过被遗忘的儿子这个城市的埋在失败走沿这些没有名称的街道波再见首页正如我属于... 在死亡年底我开始自焚的桥梁无罪推定满意保证一丸-远离灾难我们自己的使命行不通的,必将禁忌地下浅严重i 有挖所有由本人现在我已经经历了这么久我不记得谁是错的所有无罪推定是早已远去我发誓效忠的世界难以置信如果我是属于步行灾害儿子的所有杂种你后悔你令我它的太迟了,救救我(你后悔你令我它的太迟了,救救我) 据我可以告诉它的正义的声音在我的头我所说的自己呢? "原因我不知道我刚才所说(她说) 据我下跌也许我更好的小康死亡我在去年底无处这是作为良好的,因为它得到呢? 现在我已经经历了这么久我不记得谁是错的所有无罪推定是早已远去我发誓效忠的世界难以置信如果我是属于步行灾害儿子的所有杂种你后悔你令我它的太迟了,救救我(救救我,救救我,救救我, ... ) ( “这是为时已晚” ) [ x2 ] 要救救我,救救我,救救我,救救我现在我已经经历了这么久我不记得谁是错的所有无罪推定是早已远去我发誓效忠的世界难以置信如果我是属于步行灾害儿子的所有杂种你后悔你令我它的太迟了,救救我我将家中,而您没有说几句话我也不能再等下去看到你的微笑会不会错过它为世界我将家中,而您没有说几句话我也不能再等下去看到你的微笑会不会错过它为世界
2023-01-12 08:23:302

SOS研究生英语语法试题求解

up toofor of改beside 为except besides是包括在内的除外的意思,except是不包括的去掉ashope to see him 应该为hope to do s.th
2023-01-12 08:23:382

急急急!!!那位高人给我四级高频词汇

四级高频词汇,我帮你发到邮箱吧,我的是ximenruixue1314@163.com哦
2023-01-12 08:23:472

求run this town-lucy hale歌词

我发现电影里的中文翻译好坑爹~这是电影里翻译的:Hold on cause I"m letting go淡定点 因为姐要全力出击了I"m gonna lasso your heart like a rodeo我会俘获你的心 就像牛仔套住斗牛I"m gonna give you some till you want some more我会给你一些爱 除非你想好更多Cause all I see is an open door因为我看到一扇敞开的门And I see where it"s leading me我看到它在指引我 它所有的能量All of this energy, been bottled for way too long都被压抑太久 It"s powerful, powerful它很强大 很强大You see what I"m getting atI"m ready for all of that我懂我的意思吧 我已经整装待发If I"m not a star, you"re blind说我不是明星 是你没有眼光I"ve got rings on my fingersAnd glitter in my hair我手戴漂亮戒指 我头发闪闪发亮I bought a one-way ticketAnd I just got here我手拿单程票 刚刚抵达此处I"m gonna run this townRun this town我要跑遍这座城市 跑遍这座城市I"m gonna run this townRun this town我要跑遍这座城市 跑遍这座城市I"ve got high heel stilettosAnd I"m kicking in doors我脚踩细高跟鞋 我踹开一扇扇心门And kissing your feet ain"t what my lipstick"s for我这么闪亮亮 可不是要讨好你I"m gonna run this townRun this town我要跑遍这座城市 跑遍这座城市I"m gonna run this townRun this town tonight今晚 我要跑遍这座城市 跑遍这座城市
2023-01-12 08:24:002

英语翻译还有 以我生命的名义起誓 怎么说

swear in god
2023-01-12 08:24:103

PETS4词汇

四级核心词汇690个附高频词汇表【实用】1.alter v. 改变,改动,变更 2.burst vi.,n. 突然发生,爆裂3.dispose vi. 除掉;处置;解决;处理(of) 4.blast n. 爆炸;气流 vi. 炸,炸掉 5.consume v. 消耗,耗尽 6.split v. 劈开;割裂;分裂 a.裂开的 7.spit v. 吐(唾液等);唾弃 8.spill v. 溢出,溅出,倒出 9.slip v. 滑动,滑落;忽略 10.slide v. 滑动,滑落 n. 滑动;滑面;幻灯片 11.bacteria n. 细菌 12.breed n. 种,品种 v. 繁殖,产仔 13.budget n. 预算 v. 编预算,作安排 14.candidate n. 候选人 15.campus n. 校园 16.liberal a. 慷慨的;丰富的;自由的 17.transform v. 转变,变革;变换 18.transmit v. 传播,播送;传递 19.transplant v. 移植 20.transport vt. 运输,运送 n. 运输,运输工具 21.shift v. 转移;转动;转变 22.vary v. 变化,改变;使多样化 23.vanish vi. 消灭,不见 24.swallow v. 吞下,咽下 n. 燕子 25.suspicion n. 怀疑,疑心 26.suspicious a. 怀疑的,可疑的 27.mild a. 温暖的,暖和的;温柔的,味淡的 28.tender a. 温柔的;脆弱的 29.nuisance n. 损害,妨害,讨厌(的人或事物) 30.insignificant a. 无意义的,无足轻重的;无价值的 31.accelerate vt. 加速,促进 32.absolute a. 绝对的,无条件的;完全的 33.boundary n. 分界线,边界 34.brake n. 刹车,制动器 v. 刹住(车) 35.catalog n. 目录(册) v. 编目 36.vague a. 模糊的,不明确的 37.vain n. 徒劳,白费 38.extinct a. 绝灭的,熄灭的 39.extraordinary a. 不平常的,特别的,非凡的 40.extreme a. 极度的,极端的 n. 极端,过分 41.agent n. 代理人,代理商;动因,原因 42.alcohol n. 含酒精的饮料,酒精 43.appeal n./vi. 呼吁,恳求 44.appreciate vt. 重视,赏识,欣赏 45.approve v. 赞成,同意,批准 46.stimulate vt. 刺激,激励 47.acquire vt. 取得,获得;学到 48.accomplish vt .完成,到达;实行 49.network n. 网状物;广播网,电视网;网络 50.tide n. 潮汐;潮流 51.tidy a. 整洁的,整齐的 52.trace vt. 追踪,找到 n. 痕迹,踪迹 53.torture n./vt. 拷打,折磨 54.wander vi. 漫游,闲逛 55.wax n. 蜡 56.weave v. 织,编 57.preserve v. 保护,保存,保持,维持 61. abuse v. 滥用,虐待;谩骂 62. academic a. 学术的;高等院校的;研究院的 63. academy n. (高等)专科院校;学会 64. battery n. 电池(组) 65. barrier n. 障碍;棚栏 66. cargo n. (船、飞机等装载的)货物 67. career n. 生涯,职业 68. vessel n. 船舶;容器,器皿;血管 69. vertical a. 垂直的 70. oblige v. 迫使,责成;使感激 71. obscure a. 阴暗,模糊 72. extent n. 程度,范围,大小,限度 73. exterior n. 外部,外表 a. 外部的,外表的 74. external a. 外部的,外表的,外面的 75. petrol n. 汽油 76. petroleum n. 石油 77. delay vt./n. 推迟,延误,耽搁 78. decay vi. 腐烂,腐朽 79. decent a. 像样的,体面的 80. route n. 路;路线;航线 81. ruin v. 毁坏,破坏 n. 毁灭,[pl.]废墟 82. sake n. 缘故,理由 83. satellite n. 卫星 84. scale n. 大小,规模;等级;刻度 85. temple n. 庙宇 86. tedious a. 乏味道,单调的, 87. tend vi.易于,趋向 88. tendency n.趋向,趋势 89. ultimate a. 极端的,最大的,最终的 n. 极端 90. undergo v. 经历,遭受 91. abundant a. 丰富的,充裕的,大量的 92. adopt v. 收养;采用;采纳 93. adapt vi. 适应,适合;改编,改写 vt. 使适应 94. bachelor n. 学士,学士学位;单身汉 95. casual a. 偶然的,碰巧的;临时的;非正式的 96. trap n. 陷阱,圈套 v. 设陷阱捕捉 97. vacant a. 空的,未占用的 98. vacuum n. 真空,真空吸尘器 99. oral a. 口头的,口述的,口的 100. optics n. (单、复数同形)光学 101. organ n. 器官,风琴 102. excess n. 过分,过量,过剩 103. expel v. 驱逐,开除,赶出 104. expend v. 消费 105. expenditure n. 支出,消费;经费 106. expense n. 开销,费用 107. expensive a. 花钱多的;价格高贵的 108. expand v. 扩大,扩张;展开,膨胀 109. expansion n. 扩大,扩充;发展,膨胀 110. private a. 私人的,个人的 111. individual a. 个别的,单独的 n. 个人,个体 112. personal a. 个人的,私人的;亲自的 114. personnel n. [总称]人员,员工;人事部门 115. the Pacific Ocean 太平洋 116. the Atlantic Ocean 大西洋 117. the Arctic Ocean 北冰洋 118. the Antarctic Ocean 南冰洋 119. grant vt. 授予,同意,准予 119. grand a. 宏伟大,壮丽的,重大的 120. invade v. 侵入,侵略,侵袭 121. acid n. 酸,酸性物质 a. 酸的;尖刻的 122. acknowledge v. 承认;致谢 123. balcony n. 阳台 124. calculate vt. 计算,核算 125. calendar n. 日历,月历 126. optimistic a. 乐观 127. optional a. 可以任选的,非强制的 128. outstanding a. 杰出的,突出的,显著的 129. export n. 出口(物) v. 出口,输出 130. import n. 进口(物) v. 进口,输入 131. impose vt. 把...加强(on);采用,利用 132. religion n. 宗教,宗教信仰 133. religious a. 宗教的 134. victim n. 牺牲品,受害者 135. video n. 电视,视频 a. 电视的,录像的 136. videotape n. 录像磁带 v. 把...录在录像带上 137. offend v. 冒犯,触犯 138. bother v. 打搅,麻烦 139. interfere v. 干涉,干扰,妨碍 140. internal a. 内部的,国内的 141. beforehand ad. 预先,事先 142. racial a. 人种的种族的 143. radiation n. 放射物,辐射 144. radical a.根本的;激进的 145. range n. 幅度,范围 v. (在某范围内)变动 146. wonder n. 惊奇,奇迹 v. 想知道,对...感到疑惑 147. isolate vt. 使隔离,使孤立 148. issue n. 问题,争论点;发行,(报刊)一期 149. hollow a. 空的,中空的,空虚道 150. hook n. 钩 vt. 钩住 151. adequate a. 适当地;足够 152. adhere vi. 粘附,附着;遵守,坚持 153. ban vt. 取缔,禁止 154. capture vt. 俘虏,捕获 155. valid a. 有效的,有根据的;正当的 156. valley n. 山谷,峡谷 157. consistent a. 坚固定;一致的,始终如一的 158. continuous a. 继续的,连续(不断)的 159. continual a. 不断地,频繁的 160. explode v. 爆炸;爆发;激增 161. exploit v. 剥削;利用,开采 162. explore v. 勘探 163. explosion n. 爆炸;爆发;激增 164. explosive a. 爆炸的;极易引起争论的 165. remote a. 遥远的,偏僻的 166. removal n. 除去,消除 167. render vt. 使得,致使 167. render 解释比较长,可要仔细体会啊! 1. render sth(for sth) ;render sth (to sb) give sth in return,or exchange,or as sth which is due 给予某物作为报偿或用以交换;回报;归还 render homage,obedience,allegiance,etc.表示敬意、顺从、效忠等: a reward for services rendered 服务的酬金 render good for evil 以德报怨 render insult for insult 以侮辱对侮辱 render sb a service/render a service to sb 为某人服务 render help to disaster victims 向灾民提供援助 render thanks to God 感谢上帝 2. present or send in (an account)for payment 递交或开出(帐单): account rendered $50 开出50美元的帐单 3. cause (sb/sth) to be in a certain condition 使(某人[某事物])处于某种状况: rendered helpless by an accident 因出事故而束手无策 Your action had rendered our contract invalid.你们的这种做法导致双方的合同失败。 4. [esp passive 尤用于被动语态] give a performance of (music,a play,a character.etc);give a portrayal of (sb/sth)in painting,etc.演奏(音乐);演出(戏剧);扮演(角色);以绘画等表现(某人[某物]): The piano solo was well rendered. 那支钢琴独奏曲弹得真好。 "Othello" was rendered rather poorly. 《奥赛罗》这出戏演得不好。 The artist had rendered her gentle smile perfectly. 该艺术家把她那温柔的笑容表现得惟妙惟肖。 5. render sth (into sth) express sth in another language;translate sth. 翻译某事物: How would you render "bon voyage" (into English)? "bon voyage"怎么翻译(成英语)? Rendering poetry into other language is difficult. 翻译诗歌是很困难的。 6. cover (stone or brick) with a first layer of plaster 在(石或砖)上抹灰泥打底: render walls 在墙上抹底灰 7. (习语)render an zccount of oneself,one"s behaviour,etc explain or justify what one has said,done,etc. 为自己的言行等作解释或辩护. 8. render sth down: make (eg fat,lard) liquid by heating it; melt sth down 将(脂肪、猪油等)熬成油;熔化某物。render sth up:hand over or surrender sth;yield sth. 移交或交出某物;放弃某事物: render up a fort,town,etc to the enemy 放弃要塞、城市等被敌人占领 (fig比喻) He rendered up his soul to God,ie died. 他魂归天国了 168. precaution n. 预防,防备,警惕 169. idle a. 懒散的,无所事事的 170. identify vt. 认出,鉴定 171. identify n. 身份;个性,特性 172. poverty n. 贫穷 173. resistant a. (to)抵抗的,抗...的,耐...的 174. resolve vt. 解决;决定,决意 175. barrel n. 桶 176. bargain n. 便宜货 vi. 讨价还价 177. coarse a. 粗的,粗糙的,粗劣的 178. coach n. 教练;长途公共汽车 179. code n. 准则,法规,密码 180. coil n. 线圈 v. 卷,盘绕 181. adult n. 成年人 182. advertise v. 为...做广告 183. advertisement n. 广告 184. agency n. 代理商,经销商 185. focus v. (使)聚集 n. 焦点,中心,聚焦 186. forbid vt. 不许,禁止 187. debate n./v. 辩论,争论 188. debt n. 欠债 189. decade n. 十年 190. enclose vt. 围住;把...装入信封 191. encounter vt./n. 遭遇,遭到 192. globe n. 地球,世界;地球仪 193. global a. 全球的;总的 194. scan vt. 细看;扫描;浏览 195. scandal n. 丑事,丑闻 196. significance n. 意义;重要性 197. subsequent a. 随后的,后来的 198. virtue n. 美德,优点 199. virtual a. 实际上的,事实上的 200. orient vt. 使适应,(to,toward)使朝向 n. 东方 201. portion n. 一部分 202. target n. 目标,靶子 vt. 瞄准 203. portable a. 手提式的 204. decline v. 拒绝,谢绝;下降 205. illusion n. 错觉 206. likelihood n. 可能,可能性 207. stripe n. 条纹 208. emphasize vt. 强调,着重 209. emotion n. 情感,感情 210. emotional a. 感情的,情绪(上)的 211. awful a. 极坏的,威严的,可怕的 212. awkward a. 笨拙的,棘手的 213. clue n. 线索,提示 214. collision n. 碰撞,冲突 215. device n. 装置,设备 216. devise vt. 发明,策划,想出 217. inevitable a. 不可避免的 218. naval a. 海军的 219. navigation n. 航行 220. necessity n. 必需品;必要性 221. previous a. 先,前,以前的 222. provision n. [pl.]给养,口粮;准备,设备,装置 223. pursue vt. 追逐;追求;从事,进行 224. stale a. 不新鲜的,陈腐的 225. substitute n. 代用品 vt. 代替 226. deserve vt. 应受,应得,值得 227. discrimination n. 歧视;辨别力 228. professional a. 职业的,专门的 229. secure a. 安全的,可靠的 230. security n. 安全,保障 231. scratch v./n. 抓,搔,扒 232. talent n. 才能,天资;人才 233. insurance n. 保险,保险费 234. insure vt. 给...保险,保证,确保 235. nevertheless ad. 仍然,然而,不过 236. neutral a. 中立的,中性的 237. spot n. 地点;斑点 vt. 认出,发现;玷污 238. spray v. 喷,(使)溅散 239. medium a. 中等的,适中的 n. 媒介物,新闻媒介 240. media n. 新闻传媒 241. auxiliary a. 辅助的,备用的 242. automatic a. 自动的 243. compete vi. 竞争,比赛 244. competent a. 有能力的,能胜任的 245. competition n. 竞争,比赛 246. distribute vt. 分发 247. disturb vt. 打搅,妨碍 248. infer v. 推论,推断 249. integrate v. (into,with)(使)成为一体,(使)合并 250. moist a. 潮湿 251. moisture n. 潮湿 252. promote vt. 促进;提升 253. region n. 地区;范围;幅度 254. register v./n.登记,注册 255. stable a. 稳定的 256. sophisticated a. 老于世故的,老练的;很复杂的 257. splendid a. 极好的,壮丽的,辉煌的 258. cancel vt. 取消,废除 259. variable a. 易变的,可变的 260. prospect n. 前景,前途;景象 261. prosperity n.兴旺,繁荣 262. aspect n. 方面;朝向;面貌 263. cope vi. (with)(成功地)应付,处理 264. core n. 果心,核心 265. maintain vt. 维持,保持;坚持,主张 266. mainland n. 大陆 267. discipline n. 纪律;惩罚;学科 268. domestic a. 本国的,国内的;家用的;家庭的 269. constant a. 不变的,恒定的 n. 常数 270. cliff n. 悬崖,峭壁 271. authority n. 权威;当局 272. audio a. 听觉 273. attitude n. 态度 274. community n. 社区,社会 275. commit vt. 犯(错误,罪行等),干(坏事等) 276. comment n./vt. 评论 277. distinguish vt. 区分,辨别 278. distress n. 痛苦,悲伤 vt. 使痛苦 279. facility n. [pl.] 设备,设施;便利,方便 280. faculty n. 能力,技能;系,学科,学院;全体教员 281. mixture n. 混合,混合物 282. mood n. 心情,情绪;语气 283. moral a. 道德上的,有道德的 284. prominent a. 突出的 285. substance n. 物质;实质 286. substantial a. 可观的;牢固的;实质的 287. prompt vt. 促使 a. 敏捷的,及时的 288. vivid a. 生动的 289. vocabulary n. 词汇(量);词汇表 290. venture n. 风险投资,风险项目 v. 冒险;取于 291. version n. 版本,译本;说法 292. waist n. 腰,腰部 293. weld v./n. 焊接 294. yawn vi. 打哈欠 295. yield vi. (to)屈服于;让出,放弃 n. 产量 296. zone n. 地区,区域 297. strategy n. 战略,策略 298. strategic a. 战略(上)的,关键的 299. tense a. 紧张的 v. 拉紧 n. 时态 300. tension n. 紧张(状态),张力 301. avenue n. 林荫道,大街 302. available a. 现成可用的;可得到的 303. comparable a. (with,to)可比较的,类似的 304. comparative a. 比较的,相对的 305. dash vi. 猛冲,飞奔 306. data n. 数据,资料 307. dive vi. 跳水,潜水 308. diverse a. 不同的,多种多样的 309. entitle vt. 给...权利,给...资格 310. regulate vt. 管理,调节 311. release vt./n. 释放,排放;解释解脱 312. exaggerate v. 夸大,夸张 313. evil a. 邪恶的,坏的 314. shrink vi. 起皱,收缩;退缩 315. subtract v. 减(去) 316. suburb n. 市郊 317. subway n. 地铁 318. survey n./vt. 调查,勘测 319. wealthy a. 富裕的 320. adjust v. 调整,调节 321. attach vt. 系,贴;使附属 322. profit n. 利润,益处;v. 有益于,有利于 323. profitable a. 有利可图的 324. slope n. 斜坡,斜面 325. reinforce vt. 增强,加强 326. reject vt. 拒绝 327. fatal a. 致命的;重大的 328. fate n. 命运 329. humble a. 谦逊的;谦虚的 330. illegal a. 不合法的,非法的 331. award vt. 授予,判给 n. 奖品,奖金 332. aware a. 意识到 333. column n. 柱,圆柱;栏,专栏 334. comedy n. 喜剧 335. dumb a. 哑的;沉默的 336. dump vt. 倾卸,倾倒 337. deaf a. 聋的;不愿听的 338. decorate vt. 装饰,装璜 339. principal a. 最重要的 n. 负责人,校长 340. principle n. 原则,原理 341. prior a. 优先的,在前的 342. priority n. 优先,重点 343. prohibit vt. 禁止,不准 344. remarkable a. 值得注意的,异常的,非凡的 345. remedy n./vt. 补救,医治,治疗 346. repetition n. 重复,反复 347. vain a. 徒劳的,无效的 348. undertake vt. 承担,着手做;同意,答应 349. unique a. 唯一的,独特的 350. obstacle n. 障碍(物),妨碍 351. odd a. 奇特
2023-01-12 08:24:221

巴顿将军英语经典台词

1、谁说**是对人的耐力的折磨?**把人从兽类中提升出来,表现出他的良好品质:勇气发,自我牺牲,忠诚,乐于助人,忠于责任。 Who says war is a torture of human endurance? The war to ascend out of the beasts, to show his good qualities: courage, loyalty, self sacrifice, helpfulness, loyal to the responsibility. 2、美国人对失败者从不宽恕。美国人蔑视懦夫。美国人既然参赛,就要赢。我对那种输了还笑的人嗤之以鼻。 Americans never forgive losers. Americans despise cowards. Since Americans compete, they have to win. I win people to sniff at that. 3、所谓的个人英雄主义是一堆马粪。那些胆汁过剩、整日在星期六晚间邮报上拉马粪的家伙,对真正战斗的了解,并不比他们搞女人的知识多。 The so-called personal heroism is a pile of horse dung. The bilious Lamar in the Saturday Evening Post on the shit guy, to really fight understanding, knowledge is not more than they do women. 4、赢得**的方法就是打败敌人。 The way to win the war is to defeat the enemy. 5、假如每一个人的想法都一样,那么就必定有人没有想。 If everyone has the same idea, then there must be some people do not want to. 6、许多人失败的原因不在于为人所知而在于默默无闻。 The reason why many people fail is not known but in obscurity. 7、**也许是用武器打的,但是是由人来取胜的。是领导和跟随的人的精神取得了胜利。 The war may be fought with weapons, but by men. It is the spirit of the people who lead and follow. 8、高喊人人平等的人不是傻子就是骗子。 Shouting equality is not a fool is a liar. 9、我们正规军是本着冒险的精神和真正的愿望为国效力的,对他们来说津贴是次要的。 Our regular army is based on the spirit of adventure and the true desire to serve the country. 10、所有躺在不朽生死线上的伟大的战士们,他们深深的了解有关**的全部知识,因为在他们的时代,他们已经亲身体验到这些,而且在记下这些的同时,也记下了许多被他们击败的对手。 All lay in the great warrior immortal line of life and death, they deeply understand all the knowledge about the war, because of their age, they have to experience these, but in a note of these at the same time, they also remembered many beat. 11、不让敌人进攻你的办法就是你去进攻他,不停的向他进攻。 The only way to keep the enemy from attacking you is to attack him. 12、只要有老兵做酵母,就可以发出一个师的面娃娃来。 As long as there are veterans to do yeast, you can send a pision of the doll face. 13、不让敌人进攻你的方法就是去进攻他,不停地向他去进攻。 The only way to keep the enemy from attacking you is to attack him and keep attacking him. 14、可能有人认为我是个梦想家,但我相信,我不是。 Some people may think that I"m a dreamer, but I believe that I am not. 15、要记住,敌人也和你们一样害怕,可能比你们更害怕。 Remember, the enemy is just as scared as you are, perhaps more afraid than you. 16、珍惜传统、喜欢刺激和渴望荣誉。如果你拿走了这三种东西,生活还有什么意义呢? Cherish tradition, love excitement and desire for honor. If you take these three things, what is the meaning of life? 17、军人也是一个公民,实际上公民的最高义务和权利就是拿起武器保卫祖国。 The military is also a citizen, in fact, the ultimate obligation and rights of citizens is to take up arms to defend the motherland. 18、我宁愿当一名荣获优异服务十字勋章的少尉,也不愿当一个没有优异服务十字勋章的将军。 I would rather be a won the Distinguished Service Cross Second Lieutenant, rather than when a distinguished service cross general. 19、人生若无值得牺牲之事,犹如白活一场。 If life is not worth the sacrifice, as if the white live. 20、**是简单,干脆,无情的,因此需要一个既简单有无情的人把**进行到底。 The war is simple, simple, ruthless, and therefore requires a simple and ruthless person to carry out the war in the end. 21、士兵,作为公民,有义务为过效力,无论他得到的回报是什么,那都是一份纯洁的礼物。 A soldier, as a citizen, has a duty to be a force, and whatever the reward he receives, it is a pure gift. 22、作为一个热爱军人生活的人,要说这些话可能听起来有点愚蠢,但我的确认为军队不司军人应该待的地方。 It might sound silly to be a soldier of life, but I"m sure it"s a place where the army doesn"t deserve to be. 23、胜利不是仅凭自己愿意牺牲就能赢得的,更重要的是怎样让敌人为自己的祖国牺牲。 Victory is not earned only by the sacrifice of its own, but more importantly, by the enemy"s sacrifice for his country. 24、**中没有民主可言,只有绝对的独裁,要使用武力达到目的。 There is no democracy in war, only absolute dictatorship, the use of force to achieve the purpose of. 25、我对为了赢得**而去到处乞求总是深感恼怒。 I"m always angry about begging for the war. 26、**是人类最壮观的竞赛!战斗中强者胜,弱者亡。 War is the most spectacular race of human beings! In the battle, the strong and the weak die. 27、一个最好的战士应有的最好的结局就是在最后的战斗中被最后一颗子弹击中,在咽下最后一口气之前看到胜利的旗帜升起。 One of the best soldiers should have the best ending in the final battle was the last bullet hit, in the last breath to see the victory of the flag before rising. 28、没经历过**的人没有资格评价** Those who have not experienced the war are not eligible for the war 29、我经常受命于危难之际,但是通过我的迅雷不及掩耳的手段和铁血作风,尝尝化险为夷,踏荆棘如坦途。 I often was in danger, but through my lightning means and the style, taste like smooth foot thorns change danger into safety. 30、**像雕刻一样也许比雕刻还要美,**是一场美妙的智力竞赛,**中“屠夫”作用就和雕刻时刻刀的作用一样。 The war may be more beautiful than the carving, the war is a wonderful intellectual competition, the war in the "butcher" and the role of carving knife. 31、勇敢的人只要尚存一线希望就不会被击垮。 A brave man will not be crushed as long as there is a glimmer of hope. 32、我从来就不在乎是否和别人一样。 I don"t care if I"m like anyone else. 33、我们军队容不得胆小鬼。所有的胆小鬼都应象耗子一样被斩尽杀绝。否则,战后他们就会溜回家去,生出更多的胆小鬼来。老子英雄儿好汉,老子懦夫儿软蛋。干掉所有狗日的胆小鬼,我们的国家将是勇士的天下。 Our army is not a coward. All the coward should be killed off like flies. Otherwise, they will go home after the war and give birth to more cowards. Lao Tzu yingxionger hero, Lao Tzu coward son wussies. Kill all the dog days of cowards, our country will be the brave world. 34、在这周围,似乎只有我才是真正享受这该死的**的乐趣的人。 It seems like I"m the only one who really enjoys the damn war. 35、领导艺术是赢得**的关键。我有这种能力——但我可不知道如何定义这种能力,也许他包括你知道自己想干什么,然后去干,如果任何人插手干涉的话,你就会发疯。自信和领导才能是一对双胞胎。 Leadership is the key to winning the war. I have this ability - but I don"t know how to define it, maybe he knows what you want to do, and then do it, and you"ll go nuts if anyone gets involved. Confidence and leadership are twins. 36、伟人之所以伟大,最突出的特点就是效忠于他们的下属。 The greatest characteristic of great men is their allegiance to their subordinates. 37、在和平年代,提升也没什么值得骄傲的地方。一个人是根据他的能力定位,而不是根据他的军衔定位。在**年代,人们只会注意那些打了胜仗的人而不会注意他们的军衔。 In times of peace, there is nothing to be proud of. A person is based on his ability to position, rather than according to his rank. During the war, people will only pay attention to the victorious people and will not pay attention to their ranks. 38、当你倒下去,爬起来时你会发现你脸上沾的不是泥土,而是你士兵的鲜血和肠油,你就知道应该怎么做了,拿起战刀去戳穿德国狗仔的肚皮,用他们的鲜血和肠油来润滑我们的坦克履带吧。 When you fall, climb up you will find your face with not soil, but your soldier"s blood and intestinal oil, You"ll see. should do, pick up the sword to expose German paparazzi belly, with their blood and intestinal oil to lubricate our tank track. 39、这里有太多的嫉妒,仇恨,恶毒和所有的无情,让他们都见鬼去吧,他们有同伙,我自有我的命。 There"s too much jealousy, hatred, evil, and all the evil, let them all go to hell, they have friends, I have my life. 40、不是所有的英雄都象传奇故事里描述的那样。军中每个战士都扮演一个重要角色。千万不要吊儿郎当,以为自己的任务无足轻重。每个人都有自己的任务,而且必须做好。每个人都是一条长链上的必不可少的环节。 Not all heroes are as described in the legend. Every man in the army plays an important role. Don"t be careless and casual, think that your job is of little importance. Everyone has his own task and must do it well. Everyone is an essential part of a long chain. 41、我们不关心**的起因,这是**家们的事,而且理由总是正当的。 We don"t care about the cause of the war, it"s the politicians, and the reason is always right. 42、有时候我在?卫我所从事的并一直引以为豪的职业时,简直像是病了一样。它是我所认为的最古老的最合适的一种职业,那为什么这种职业回因其操作的结果而导致地位越来越低呢?长久以来的和平已经使人们看不到它的价值了。但一旦危险发生,它会立刻变得崇高起来,变成主导一切的一种力量,别的都无关轻重了。 Sometimes I defend me in and have been proud of occupation, like is ill. It is one of the oldest and most suitable occupations I have ever thought of, and why is it that the profession is getting lower and lower as a result of its operation? A long time of peace has made it impossible for people to see its value. But once the danger happens, it will immediately become sublime, become a dominant force, and nothing else matters. 43、伟人之所以伟大,最突出的特点是他们效忠于他们的下属。 The greatest characteristic of great men is their loyalty to their subordinates. 44、我们的教育把死亡说成极其**的事情是不对的。死亡没什么大不了,是很容易把握的。 It is wrong for our education to say that death is a terrible thing. Death is no big deal, it"s easy to grasp. 45、就是因为军队中缺少受过训练的专家,才有了士兵们牺牲时的鲜血和我们人民的眼泪。 It is because of the lack of trained specialists in the army that the blood of the soldiers, the tears of our people, is lost. 46、从没有人成功守住任何东西,只有进攻,进攻再进攻 No one has ever succeeded in holding anything, only attack, attack and attack 47、当下激烈地执行的好决策,胜过下周的一个完美决策。 A good decision to execute now is better than a perfect decision next week. 48、没什么能阻止**的爆发,只要我们的孙子,孙子的孙子在世上活着,那么**就会存在,我们所能做的就是在两次**间维持较长时间的和平。 Nothing can stop the outbreak of war, as long as our grandson, grandson"s grandson alive in the world, then there will be war, all we can do is to maintain a long period of peace between the two wars. 49、在军队中服过役的人是堂堂正正的人。 Served in the armed forces of the people is a dignified and imposing man. 50、我热爱**,工作和振奋人心的事。和平对我来说,是一座地狱。 I love war, work and exciting things. Peace is a hell for me. 51、一品脱的汗水可以挽救一加仑的鲜血。 A pint of sweat can save a gallon of blood. 52、我一生中最大的悲哀就是从最后一场**中幸存下来,在那次**中战死沙场一直是我计划中的事,我真是应该在快结束的时候死掉,但是一个人总不能跑去**吧! The greatest tragedy of my life is to survive from the last war, died in the war on the battlefield is always I planned to do, I really should die in the end, but one cannot go to Dutch act!
2023-01-12 08:24:351

姐妹翻译成英文怎么写???英语救急!!!

sister
2023-01-12 08:24:413

杰森·索洛的人物简传

The war against the Yuuzhan Vong was an excruciating crucible for young Jacen Solo, who survived capture, torture and questioned faith to transform from a confused youth into a determined adult.  对年轻的杰森·索洛而言,抗击遇战疯人的战争无疑是一次狱火般的考验。他经历过被俘和严刑拷打的折磨,怀疑过自己的信念,最终从一个困惑的青年转变为一个坚决的成年人。  At the start of the conflict, Jacen stood at a crossroads, consumed by indecision, and concerned with the implications of using the Force. He was a complicated young man burdened with responsibility of being a Jedi.  在冲突初期,杰森站在命运的十字路口,犹豫不决,担心运用原力的后果。他是个心绪复杂的年轻人,背负着身为绝地的沉重使命。  His conscience wasn"t always so plagued. In fact, Jacen lived a happy, adventure-filled childhood of privilege, being the son of the Chief of State of the New Republic. He and his twin sister, Jaina, were born to Leia Organa and Han Solo on Coruscant during the end of the Thrawn crisis. As infants, the Solo twins were strong in the Force, and had an inseparable mental bond between them.  他的良心并非自小就这样饱受折磨。事实上,作为新共和国国家元首的儿子,出身显赫的杰森童年曾经充满快乐与冒险。他和双胞胎姐姐杰娜是莱娅·奥加纳和汉·索洛的子女,于索龙危机末期出生在科洛桑。在婴儿时期,索洛姐弟就带有强大的原力,彼此之间有一种不可分割的精神纽带。  During the earlier years of their lives, the twins were sequestered at safeworlds meant to protect them from Imperial attacks. Ultimately, their parents decided it would be safest to keep the family together. They were safeguarded and tended to by Chewbacca, C-3PO and their nanny, Winter. When the twins were a year-and-a-half old, they were joined by a younger brother, Anakin Solo, also strong in the Force.  在幼年时,这对双胞胎被藏在安全星球以免遭到帝国的袭击。最终他们的父母决定还是一家人聚在一起最安全。他们由丘巴卡、C-3PO和保姆温特保护和照顾。当双胞胎一岁半大的时候,他们有了一个弟弟,名叫阿纳金·索洛,他的原力也很强大。  Even before the tender age of three, the twins managed to toddle into adventure. Sneaking away from C-3PO, the two took a decommissioned turbolift into the scary depths of Coruscant. Luckily, they were rescued before any harm befell them.  甚至还不到三岁的时候,两个双胞胎就蹒跚着步子开始冒险了。他们俩从C-3PO的眼皮下溜了出去,搭上一台废弃的升降机,深入科洛桑危机四伏的底层城区。幸好他们被及时搭救,没有受到任何伤害。  A short time later, Jacen came to the defense of his uncle Luke Skywalker. Luke was rendered unconscious by the actions of a dark spirit, Exar Kun. None of Luke"s students could see the disembodied spirit of their Master, but the young Jedi twins could. Luke guided Jacen to defend to his uncle"s body from attacking predators, and the two-year old even wielded Luke"s lightsaber.  不久之后,杰森就救了一回他的舅舅卢克·天行者。由于黑暗灵体埃克萨·库恩作恶,卢克失去了意识。卢克的学生里没人能看见师父脱离身躯的灵体,但两个小绝地双胞胎却可以看见。卢克指引杰森保护自己的身体免收肉食动物的袭击,这个两岁小孩甚至挥起了卢克的光剑。  When in their early teens, Jacen and Jaina joined Luke"s Jedi academy on Yavin 4. There, they became friends with fellow students Lowbacca, and Tenel Ka. As Jacen studied, he developed an affinity and sensitivity towards nature and the living Force. He could instinctively communicate with animals, and kept a large menagerie of small critters in his quarters in the Massassi temple.  十岁出头,杰森和杰娜加入了卢克舅舅设在雅汶四号卫星的绝地学院。他们在那里与同学洛巴卡和特内尔·卡成了朋友。随着学习深入,杰森展现出一种对自然和生命原力的敏感和密切联系。他能够本能地与动物交流,还在马萨西神殿里自己的房间里办了个小动物园,养了许多小动物。  During this time, he and his friends weathered many a crisis, from attacks of dark Jedi initiates of the Second Imperium, to the anti-human activists of the Diversity Alliance. While Jacen learned much from these experiences, they could hardly prepare him for the carnage that would follow shortly thereafter.  在这段时期,他和朋友们经历了多次危机,其中有来自第二帝国黑暗绝地成员的袭击,也有多样性同盟反人类激进分子的攻击。虽然从这些经历中学到了很多,但面对后来发生的大屠杀,杰森还是无所适从相比,这些事件跟他后来的遭遇相比还是小巫见大巫。  The Yuuzhan Vong invasion came as a shock to the Jedi order. This new menace was inexplicably removed from the Force, and seemingly beyond all efforts of negotiation. While the aliens loathed the inorganic technology of the galaxy, they fostered a special hatred to the Jedi and their supernatural powers in particular. As the war escalated, the Yuuzhan Vong called for the delivery of the Jedi as prisoners in exchange for a cease in hostilities. A battered and beleaguered galaxy was all too ready to listen.  遇战疯人的入侵对绝地武士团来说如同一声晴天霹雳。这新的威胁不知出于何种原因,在原力中没有丝毫踪迹,似乎一切谈判的努力都是徒劳。这些外星人极度憎恶银河系的非生物技术,尤其痛恨具有超自然能力的绝地。随着战争升级,遇战疯人宣称,只要把绝地作为战犯引渡,就可以停止敌对行动。遍体鳞伤,无路可逃的银河系居民对这句话等待已久。  With the new Jedi order challenged from all fronts, Jacen was torn. He believed the Force to be more than just a weapon wielded against a foe. He was concerned that many of the Jedi, including his younger brother Anakin, were adopting too aggressive a stance. In the thick of war, Jacen turned his back on his powers. Rather than using them offensively, he instead abandoned his talents to contemplate on his inner connection to the Force, to seek out answers to put his mind at ease.  新绝地武士团在各条战线上都受到了挑战,杰森感到摇摆不定。他相信原力不应仅仅是对抗敌人的武器。他担心许多绝地,包括弟弟阿纳金,都采取了过于激进的态度。在战事最紧急的时刻,杰森无视自己的力量。他没有把原力用于进攻性的活动,而是放弃自己的天赋,冥想自身与原力的内在联系,试图寻找答案,让内心归于平静。  Jacen applied his more passive talents in the Force in a daring mission to Myrkr. A Jedi strike force, led by his brother Anakin, was to infiltrate a Yuuzhan Vong cloning facility where the invaders crafted deadly Jedi-hunting beasts called voxyn. Jacen would use the Force to bind the team together into a cohesive fighting unit. The mission ended disastrously. The Yuuzhan Vong killed young Anakin, Jaina reacted by touching the dark side of the Force, and Jacen was captured by enemy troops led by Vergere and Nom Anor.  在一次前往摩克尔的勇敢任务中,杰森运用了自己较被动性的原力天赋。由弟弟阿纳金率领的一支绝地突击队试图潜入遇战疯人的克隆设施,这些入侵者在那里培育着一种专门猎杀绝地的致命野兽——沃克辛兽。杰森用原力把小队紧密联系在一起,结成一个牢固的战斗单元。这次任务以悲剧性的代价收场。遇战疯人杀死了年轻的阿纳金,杰娜为此触动原力的黑暗面,杰森则被维婕尔和农·阿诺率领的敌军俘虏。  Jacen disappeared. His presence in the Force had seemingly vanished. Many in the New Republic considered him dead, though his mother never lost faith that he was alive, somehow, somewhere.  杰森失踪了。他的存在似乎从原力中消失了。新共和国的很多人都认为他死了,但他母亲从未放弃过自己的信念,相信他还在某处以某种方式活着。  Jacen awoke to find himself in the Embrace of Pain, a rack-like torture device favored by the Yuuzhan Vong. His captor was the enigmatic Vergere, who puzzled him with queries and riddles as Jacen drowned in his pain and sorrow. Yet his inner strength of character staved off madness or total collapse.  杰森醒来时发现自己身处“痛苦之怀”中,这是一种网架一样的刑具,深受遇战疯人的喜爱。抓他的人是神秘的维婕尔,当杰森沉浸在痛苦与悔恨之中时,她的质问和一些谜一样的话令杰森非常迷惑。但是他性格的内在力量没有让他陷入疯狂或彻底的崩溃。  Aboard a seedship -- a vessel designed to transform worlds into Yuuzhan Vong strongholds -- Jacen was put to work at the Nursery, a chamber where the organic tools of transformation were nurtured. Jacen"s natural empathy for living creatures forged a strong bond with the dhuryam, a sort of larval form of a World Brain. Using the implanted slave seed beneath his flesh as a conduit, Jacen was able to communicate with the living instruments of Yuuzhan Vong technology. He used this connection to stage a daring escape from captivity, commanding Yuuzhan Vong amphistaffs to surround him like living armor. The dhuryam, protective of Jacen, aided his efforts of escape, but Vergere foiled his larger plans of sabotage.  遇战疯人设计的种子船能把星球改造为他们的据点。杰森被派到这样一艘种子船上,在“苗圃”工作。“苗圃”是一个房间,培育着星球改造所需的生物工具。杰森对生物具有天生的移情作用,这令他与“世界脑”的一种幼年形态——杜尔亚姆——产生了强大的联系。杰森以植入他皮下的奴隶种子为渠道,实现了与遇战疯人科技中活体仪器的交流。他利用这种联系实施了一次勇敢的越狱行动,指挥遇战疯人的变形杖像活体盔甲一样包裹他。而杜尔亚姆保护着杰森,帮助他逃亡,但维婕尔挫败了他更大的破坏计划。  Jacen and Vergere fled to Coruscant. The city planet"s entire surface was undergoing a radical transformation. Yuuzhan Vong organic growths covered the once gleaming metropolis, remaking the planet into a Yuuzhan Vong paradise.  杰森和维婕尔逃到科洛桑。这座城市星球的整个表面正在经历剧烈的改造。遇战疯人的活体生长物覆盖了往日光鲜的大都会,渐渐把这颗行星重塑为遇战疯人的天堂。  Vergere removed the slave seed from Jacen, but he found he could still sense the Yuuzhan Vong. Once again surrounded by Yuuzhan Vong captors, he surrendered and agreed to join their cause. He became the khattazz al"Yun, or Avatar of God. Nom Anor intended to use Jacen to sacrifice his twin sister, Jaina, thus fulfilling an ancient Yuuzhan Vong prophecy.  维婕尔取出杰森体内的奴隶种子,但他发现自己依然可以感觉到遇战疯人。当杰森又一次被遇战疯人围住时,他表示愿意投降并加入他们的事业。他成为了khattazz al"Yun,即“神的化身”。农·阿诺意图利用杰森来牺牲他的双胞胎姐姐杰娜,实现一个古老的遇战疯人预言。  But young Solo"s true allegiance was his own. During a test of Jacen"s faith, the Yuuzhan Vong ordered Solo to sacrifice a captured Jedi, Ganner Rhysode. Instead, the two Jedi turned against their captors. As Ganner valiantly held of the Yuuzhan Vong, Jacen confronted the World Brain controlling the transformation of Coruscant. The World Brain remembered the bond that Jacen had forged earlier, and Jacen suggested to it to work against the Yuuzhan Vong.  但年轻索洛真正的忠诚只属于他自己。为了考验杰森的诚意,遇战疯人命令索洛杀死被俘的绝地甘纳·赖索德。两名绝地立刻向压迫者发动进攻。甘纳英勇地拖住遇战疯人,杰森则找到了控制科洛桑改造过程的世界脑。世界脑记起了杰森之前曾与它结下的纽带,杰森建议它背叛遇战疯人。  Ganner perished that day, though Jacen escaped with Vergere. He returned to the dwindling New Republic territories, haggard, thin and hardened. He was given a much needed vacation, but returned to frontline combat aboard the cruiser Ralroost. As the newly formed Galactic Alliance emerged, Jacen accompanied his uncle Luke Skywalker into the Unknown Regions to seek a solution to the Yuuzhan Vong menace.  当日,甘纳战死,但杰森和维婕尔一同成功逃离。憔悴、干瘦、坚毅的他回到了不断缩小的新共和国领土。他被给予必需的休假,但不久又登上“拉尔鲁斯特号”巡洋舰,回到了作战前线。随着银河同盟的新近成立,杰森陪着舅舅卢克·天行者踏进未知区域,寻求解决遇战疯人威胁的办法。In the years that followed, Luke worked to ensure that the Jedi were able to meet the needs of the growing Galactic Alliance. When Thrackan Sal-Solo threatened to have the Corellian System secede from the Alliance, Luke found himself questioning the allegiance of the Jedi. The war that erupted between the Corellian insurgents and the Galactic Alliance forced the members of the Jedi Order to destroy Corellian fighters to maintain the stability of the government. These actions, coupled with Jacen Solo"s turn toward the dark side of the Force, gave Luke and Mara cause for great concern for their son Ben, who was Jacen"s apprentice.  在随后的几年里,卢克努力确保绝地有能力满足不断壮大的银河同盟的需求。当思拉肯·萨尔-索洛威胁率科雷利亚星系脱离同盟时,卢克发现自己开始怀疑绝地的忠诚了。科雷利亚起义者与银河同盟之间爆发了战争,绝地武士团的成员被迫消灭科雷利亚的战士来维持政府稳定。这些军事行动,再加上杰森·索洛转向原力黑暗面,使卢克和玛拉极为担心他们拜杰森为师的儿子本。  Luke"s fears were heightened when he realized that Lumiya, the Dark Lady of the Sith, was the Sith Master corrupting Jacen. Mara soon died in a confrontation on Kavan, although Luke remained unaware that Jacen Solo was the murderer. In a move that treaded perilously close to the dark side, Luke set out to hunt down Lumiya and avenge his wife"s death. On Terephon, Luke beheaded her after a struggle. However, upon meeting up with Ben, Luke realized that he had killed the wrong person.  卢克发现西斯黑暗女主卢米娅就是暗中腐化杰森的西斯大师,这加深了他的担心。玛拉不久死于卡万的一场战斗,但卢克不知道凶手是杰森·索洛。卢克铤而走险,踏进黑暗面的边缘,出发搜捕卢米娅,为亡妻报仇。卢克在特雷芬与卢米娅交手,斩下了她的首级。然而,遇到本之后,卢克意识到自己杀错了人。  In the wake of Mara"s funeral, Luke turned his attentions to Jacen and his mercurial motives. When Jacen arrived at Kashyyyk and began attacking the planet to force the Wookiees to turn over fugitive, Luke flew his StealthX fighter up to Jacen"s flagship and infiltrated it to confront his nephew. Inside a secret chamber, Luke found his son, Ben held prisoner and tortured by Jacen. Luke drove Jacen to the ground and freed Ben, who drove a vibroblade into Jacen"s back.  玛拉的葬礼过后,卢克把注意力转向杰森,发现他心怀叵测。当杰森抵达卡希克,开始向这颗行星发动进攻,迫使伍基人交出逃犯时,卢克驾驶“隐形X”战斗机潜入杰森的旗舰,与外甥决战。卢克在一间密室内找到了他的儿子——被杰森囚禁和折磨的本。卢克把杰森打倒在地,解救了本,本随即将一把振动刀刺进杰森的后背。  Luke and Ben voyaged to the Forest Moon of Endor, where the Jedi Council established a hidden base of operations. Still in anguish over the loss of his wife, Luke was shaken from his depression by bonding with his son. Ben was determined to prove Jacen Solo"s guilt in the murder of his mother, but he planned to do so not out of vengeance, but out of justice. He used his Galactic Alliance Guard training to methodically piece together the evidence that ultimately pointed to Jacen.  卢克和本飞回恩多森林卫星,那里有绝地委员会设立的秘密作战基地。仍然沉浸在丧妻之痛中的卢克通过同儿子团聚消散了些许悲伤。本决意要证明杰森·索洛杀害其母亲的罪状,但他这样做不是为了复仇,而是为了伸张正义。他利用自己在银河同盟卫队接受的训练一点点拼串出最终指向杰森的罪证。  With his new resolve, Luke set in motion two assaults. The first, led by Jagged Fel and Kyle Katarn, was dispatched to rescue Allana, Tenel Ka and Jacen Solo"s daughter whom Jacen had kidnapped. The second, led by Luke, Han and Leia, was tasked with destroying Centerpoint Station, thereby eliminating it as a weapon that could be used against the galaxy. Luke also made secret entreaties to Cha Niathal, admiral of the Galactic Alliance fleet who had grown wary of Jacen. Niathal armed Skywalker with information vital to upsetting Jacen"s plans to take the starship yards at Fondor.  卢克带着新的决心,发动了两起袭击。第一次由贾格德·费尔和凯尔·卡塔恩率领,派去解救被杰森绑架的阿拉娜——杰森·索洛和特内尔·卡的女儿。第二次由卢克、汉和莱娅率领,前去摧毁“中端站”,解除有人用它作武器对抗银河系的危险。卢克还向银河同盟舰队的查·尼亚撒尔上将发出秘密请求,尼亚撒尔已对杰森怀有戒心。她向卢克提供关键情报,挫败了杰森夺取方多船坞的阴谋。  The Jedi then moved their base from Endor to the safety of the Transitory Mists, where Luke hoped that the Jedi could regroup and find a way to bring Jacen Solo -- now Darth Caedus -- to justice. Jaina Solo was preparing to fulfill her destiny as the Sword of the Jedi and bring an end to Caedus, a feat that Skywalker was hesitant to risk due to his edging of the dark side with the killing of Lumiya.  绝地们随后把基地从恩多转移到了安全的瞬息迷雾,卢克希望绝地们能在此重振旗鼓,设法将杰森·索洛——即现在的达斯·凯杜斯——绳之以法。杰娜·索洛准备实现自己作为“绝地之剑”的使命,消灭凯杜斯,对此卢克一直不敢冒险,因为他杀死卢米娅而濒临了黑暗面。
2023-01-12 08:24:571

臣服用英语是怎么写的

be subject to
2023-01-12 08:25:437

勇敢的心华莱士临刑前与皇后的对话

百度文库搜索 勇敢的心台词 有整理好的全部台词。下面是临行前两人对话:-William: My lady.殿下。-Isabella: Sire, I come tobeg you...to confess all andswear allegiance to the king that he might show youmercy.我来是恳求你„„认罪,并宣誓对国王效忠,这样他也许会开恩饶了你。-William: Will he showmercy to my country?他会对苏格兰开恩吗?-Isabella: Mercy is to diequickly, perhaps even live in a tower.开恩就是死的痛快点,也许会终身囚禁在此。In time, who knows what can happen...if you canonly live?也许会有转机„„只要你还活着?-William: If I swear to him, then all that I am is dead already.如果我宣誓效忠他,那我就等于是死了。-Isabella: You will die. Itwill be awful.你要是死了,一切会更糟。-William: Every man dies. Not every man really lives.每个人都会死的,但并非每个人都活的有意义。-Isabella: Drink this. It will dull your pain.喝了这个。它会缓解你的痛苦。-William: No. It will numb my wits. I must have them all.不,它会让我麻木。我必须保持清醒。For if I"m senseless, or ifI wail, then Longshanks will have broken me. 如果我不醒人事,或者大声哀号,那么正中长腿下怀。-Isabella: I can"t bear the thought of your torture.Take it.我不能忍受你受折磨。喝了吧。-William: All right.好吧。
2023-01-12 08:26:091

韦氏词典给出单词解释的格式看不懂,注意我说的是格式!!

换一个不就可以了
2023-01-12 08:26:152

高中教材中"就"在不同文言文中的义项

就 jiù〈动〉(1) (会意。京尤会意。“京”意为高,“尤”意为特别。本义:到高处去住)(2) 同本义 [move to highland]就,就高也。从京从尤。尤,异于凡也。——《说文》。桂馥注:“此言人就高以居也。” 孔广居注:“京,高丘也。古时洪水横流,故高丘之异于凡者人就之。”(3) 靠近;走近;趋向 [come close to;move towards]就,即也。——《广韵》主人就东阶,客就西阶。——《礼记·曲礼》不就利,不违害。——《庄子·齐物论》不知就先,不知就后。——《庄子·大宗师》禹趋就下风,立而问焉。——《庄子·天地》夫子休就舍。——《庄子·说剑》金就砺则利。——《荀子·劝学》去故乡而就远兮。——《楚辞·九章·哀郢》还来就菊花。——唐· 孟浩然《过故人庄》就吾求寒衣。——《资治通鉴·唐纪》持就火炀之。——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》就童子试。——清· 周容《芋老人传》(4) 又如:就书(前往从学);就利(趋利,求利);就第(归回宅第;回家);就和(接近)(5) 归于 [belong to;come over and pledge allegiance]处工就官府,处商就井市。——《国语》(6) 又如:就化(归顺,向化);就班(按次序归位);就款(归顺臣服)(7) 担任;开始从事 [assume the office of]。如:去就(担任或不担任职务);就列(就位。任职);就事(就职);就田(从事耕种)(8) 下;搭着吃 [go with]。如:炒鸡蛋就饭;就菜;花生仁就酒(9) 完成;成功 [accomplish]三窟已就,君姑高枕为乐矣。——《战国策·齐策》组已就而效之,其组异善。——《韩非子·外储说右上》以就懿德。——《后汉书·列女传》瞬息可就。——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》指物作诗立就。——宋· 王安石《伤仲永》某业所就。——清· 黄宗羲《原君》(10) 又如:就亲(成就婚事,成亲);就名(成就功名)(11) 终,尽 [end]。如:就命(去死;毕命)(12) 迁就;将就 [accommodate oneself to; suit; fit; yield]刑罚不审则有辟就。——《管子》(13) 又如:半推半就;牵就;就着(就便;顺便);就滑(随便;方便)(14) 受;被 [-ed by]。如:就戮(受戮,被杀);就缚(受绑,受擒);就封(受封);就决(受死刑)(15) 登上;开始,启 [ascend;start]于是荆轲就车而去。——《史记·刺客列传》(16) 又如:就道(上路);就涂(上路,动身)词性变化◎ 就 jiù〈副〉(1) 立刻,马上 [right now;right away]。如:春天就要来了(2) 和…一样早 [as early as]。如:今天早晨雨就停了(3) 一…就… [as soon as]。如:他下课后就到图书馆去了(4) 只,仅仅 [only]。如:就你一个来吗?(5) 事实正是如此 [right on]。如:工具就在房里,你自己找吧!(6) 用在动词前面,表示在某种条件或情况下自然怎么样 [without…there can be no]。如:不斗争就不能前进◎ 就 jiù〈介〉(1) 在 [in; at ;on]。如:就理(内情)(2) 从 [from]就其不忘一芋。——清· 周容《芋老人传》(3) 又如:就中(4) 组成介词结构,引进所要说明的对象或范围,常跟后面的“说”、“看”、“而论”等相呼应 [according to]。如:就字面上看◎ 就 jiù<语气>(1) 偏偏 [simply]。如:你不让我干,我就要干!(2) 表示决意或意图 [would]。如:今天天气这么好,我就要去◎ 就 jiù<连>表示假设或让步关系,相当于“假如”、“即使” [if]。如:就让(即使;就算)
2023-01-12 08:26:251