barriers / 阅读 / 详情

急 急 急!!!关于社会前沿方面的英文report

2023-05-19 23:43:00

500字左右的一篇report 内容前卫点的 有趣点的 救命用 高手速度啊!!

共3条回复
nicehost

viii: accelerating social development with the focus on improving people"s livelihood

社会建设与人民幸福安康息息相关。必须在经济发展的基础上,更加注重社会建设,着力保障和改善民生,推进社会体制改革,扩大公共服务,完善社会管理,促进社会公平正义,努力使全体人民学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居,推动建设和谐社会。

social development is closely related to the people"s well-being. more importance must therefore be attached to social development on the basis of economic growth to ensure and improve people"s livelihood, carry out social restructuring, expand public services, improve social management and promote social equity and justice. we must do our best to ensure that all our people enjoy their rights to education, employment, medical and old-age care, and housing, so as to build a harmonious society.

(一)优先发展教育,建设人力资源强国。教育是民族振兴的基石,教育公平是社会公平的重要基础。要全面贯彻党的教育方针,坚持育人为本、德育为先,实施素质教育,提高教育现代化水平,培养德智体美全面发展的社会主义建设者和接班人,办好人民满意的教育。优化教育结构,促进义务教育均衡发展,加快普及高中阶段教育,大力发展职业教育,提高高等教育质量。重视学前教育。更新教育观念,深化教学内容方式、考试招生制度、质量评价制度等改革,减轻中小学生课业负担,提高学生综合素质。坚持教育公益性质,加大财政对教育投入,规范教育收费,扶持贫困地区、民族地区教育,健全学生资助制度,保障经济困难家庭、进城务工人员子女平等接受义务教育。加强教师队伍建设,重点提高农村教师素质。鼓励社会力量兴办教育。发展远程教育和继续教育,建设全民学习、终身学习的学习型社会。

1. give priority to education and turn china into a country rich in human resources. education is the cornerstone of national rejuvenation, and equal access to education provides an important underpinning for social equity. we must implement the party"s educational policy to the letter, focus on educating students with top priority given to cultivating their moral integrity, improve their overall quality, modernize the educational system, and train socialist builders and successors who have all-round attainments in moral, intellectual, physical and aesthetic education. all this is designed to run education to the satisfaction of the people. we will optimize the educational structure, promote balanced development of compulsory educator, move faster toward universal access to senior secondary education, vigorously develop vocational education, and improve the quality of higher education. we will also attach importance to pre-school education. we will update our views on education and deepen reform in curricula, modes of instruction, the systems of examination and enrollment, and the system for evaluating educational quality. we will ease the study load of primary and secondary school students and improve their overall quality. we will continue to run education on a nonprofit basis, increase government spending on education, regulate the collection of education-related fees, support the development of education in poverty-stricken and ethnic autonomous areas, improve the system of financial aid to students, and ensure that children from poor families and of rural migrant workers in cities enjoy equal access to compulsory education as other children. we will build up the ranks of teachers, with the emphasis an improving the quality of teachers in rural areas. nongovernmental sectors are encouraged to operate educational programs. distance learning and continuing education will be promoted to make ours a satiety in which every citizen is committed to learning and pursues lifelong learning.

(二)实施扩大就业的发展战略,促进以创业带动就业。就业是民生之本。要坚持实施积极的就业政策,加强政府引导,完善市场就业机制,扩大就业规模,改善就业结构。完善支持自主创业、自谋职业政策,加强就业观念教育,使更多劳动者成为创业者。健全面向全体劳动者的职业教育培训制度,加强农村富余劳动力转移就业培训。建立统一规范的人力资源市场,形成城乡劳动者平等就业的制度。完善面向所有困难群众的就业援助制度,及时帮助零就业家庭解决就业困难。积极做好高校毕业生就业工作。规范和协调劳动关系,完善和落实国家对农民工的政策,依法维护劳动者权益。

2. implement a development strategy that promotes job creation and encourage entrepreneurship to create more employment opportunities. employment is vital to people"s livelihood. we will continue to follow a proactive employment policy, strengthen government guidance, improve the market mechanism for employment, create more jobs and improve the employment structure. we will improve policies to encourage people to start businesses or find jobs on their own and promote a healthy attitude toward employment so that more people in the labor force will launch their own businesses. we will improve vocational education and training for the labor force and intensify pre-employment training for surplus labor transferred from rural areas. we will establish a unified, standardized labor market and a mechanism that ensures equal employment opportunities for both urban and rural residents. we will improve employment assistance to the needy and make it a priority to help zero-employment families to have job opportunities. we will do our best to help college graduates find jobs. we will regulate and coordinate labor relations, improve and implement government policies concerning rural migrant workers in cities, and protect the rights and interests of every worker in accordance with the law.

(三)深化收入分配制度改革,增加城乡居民收入。合理的收入分配制度是社会公平的重要体现。要坚持和完善按劳分配为主体、多种分配方式并存的分配制度,健全劳动、资本、技术、管理等生产要素按贡献参与分配的制度,初次分配和再分配都要处理好效率和公平的关系,再分配更加注重公平。逐步提高居民收入在国民收入分配中的比重,提高劳动报酬在初次分配中的比重。着力提高低收入者收入,逐步提高扶贫标准和最低工资标准,建立企业职工工资正常增长机制和支付保障机制。创造条件让更多群众拥有财产性收入。保护合法收入,调节过高收入,取缔非法收入。扩大转移支付,强化税收调节,打破经营垄断,创造机会公平,整顿分配秩序,逐步扭转收入分配差距扩大趋势。

3. deepen reform of the income distribution system and increase the income of urban and rural residents. equitable income distribution is an important indication of social equity. we will adhere to and improve the system whereby distribution according to work remains the predominant mode and coexists with various other modes. we will improve the distribution system to allow factors of production such as labor, capital, technology and managerial expertise to have a rightful share according to their respective contribution. a proper balance will be struck between efficiency and equity in both primary distribution and redistribution, with particular emphasis on equity in redistribution. we will gradually increase the share of personal income in the distribution of national income, and raise that of work remuneration in primary distribution. vigorous efforts will be made to raise the income of low-income groups, gradually increase poverty-alleviation aid and the minimum wage, and set up a mechanism of regular pay increases for enterprise employees and a mechanism for guaranteeing payment of their salaries. conditions will be created to enable more citizens to have property income. we will protect lawful incomes, regulate excessively high incomes and ban illegal gains. we will increase transfer payments, intensify the regulation of incomes through taxation, break business monopolies, create equal opportunities, and overhaul income distribution practices with a view to gradually reversing the growing income disparity.

(四)加快建立覆盖城乡居民的社会保障体系,保障人民基本生活。社会保障是社会安定的重要保证。要以社会保险、社会救助、社会福利为基础,以基本养老、基本医疗、最低生活保障制度为重点,以慈善事业、商业保险为补充,加快完善社会保障体系。促进企业、机关、事业单位基本养老保险制度改革,探索建立农村养老保险制度。全面推进城镇职工基本医疗保险、城镇居民基本医疗保险、新型农村合作医疗制度建设。完善城乡居民最低生活保障制度,逐步提高保障水平。完善失业、工伤、生育保险制度。提高统筹层次,制定全国统一的社会保险关系转续办法。采取多种方式充实社会保障基金,加强基金监管,实现保值增值。健全社会救助体系。做好优抚安置工作。发扬人道主义精神,发展残疾人事业。加强老龄工作。强化防灾减灾工作。健全廉租住房制度,加快解决城市低收入家庭住房困难。

4. accelerate the establishment of a social security system covering both urban and rural residents and guarantee their basic living conditions. social security is an important guarantee of social stability. we will step up the building of a sound social security system that is based on social insurance, assistance and welfare, with basic old-age pension, basic medical care and subsistence allowances as its backbone, and supplemented by charity and commercial insurance. we will promote reform of basic old-age insurance systems in enterprises, party and government organs and public institutions and explore ways to set up an old-age insurance system in rural areas. we will promote the development of basic medical insurance systems for urban workers and residents and a new type of cooperative medical care system in rural areas. we will improve the system of subsistence allowances for both urban and rural residents and gradually increase such allowances. we will improve the systems of unemployment, workers" compensation and maternity insurances. we will upgrade management of social security funds to higher-level authorities and work out unified methods for transferring social security accounts nationwide. we will provide more social security funds through various means and strengthen their oversight and management to maintain and increase their value. we will improve social assistance. we will do a good job providing special assistance to families of martyrs and servicemen and helping demobilized military personnel return to civilian life. we will promote programs for the disabled in a humanitarian spirit. we will develop more programs for the elderly. we will intensify our efforts in disaster prevention and reduction. we will improve the low-rent housing system and speed up resolution of the housing difficulties of low-income families in urban areas.

(五)建立基本医疗卫生制度,提高全民健康水平。健康是人全面发展的基础,关系千家万户幸福。要坚持公共医疗卫生的公益性质,坚持预防为主、以农村为重点、中西医并重,实行政事分开、管办分开、医药分开、营利性和非营利性分开,强化政府责任和投入,完善国民健康政策,鼓励社会参与,建设覆盖城乡居民的公共卫生服务体系、医疗服务体系、医疗保障体系、药品供应保障体系,为群众提供安全、有效、方便、价廉的医疗卫生服务。提高重大疾病防控和突发公共卫生事件应急处置能力。加强农村三级卫生服务网络和城市社区卫生服务体系建设,深化公立医院改革。建立国家基本药物制度,保证群众基本用药。加强医德医风建设,提高医疗服务质量,确保食品药品安全。坚持计划生育的基本国策,稳定低生育水平,提高出生人口素质。开展爱国卫生运动,发展妇幼卫生事业。

5. establish a basic medical and health care system and improve the heath of the whale nation. health provides the foundation for people"s all-round development and has a direct bearing on the happiness of each family. we must maintain the public welfare nature of public medical and health care services, always put disease prevention first, center on rural areas and attach equal importance to traditional chinese medicine and western medicine. we will separate government administration from medical institutions, management from operation, medical care from pharmaceuticals, and for-profit from nonprofit operations. we will increase government responsibilities and spending, improve the national health policy and encourage greater participation of nongovernmental sectors so as to develop systems of public health services, medical services, medical security and medicine supply to provide both urban and rural residents with safe, effective, convenient and affordable medical and health services. we will enhance our capacity to prevent and control the outbreak of major diseases and respond to public health emergencies. we will improve the three-tier rural health care network spanning the county, township and village and the urban community-based health care system, and deepen reform of public hospitals. we will set up a national system for basic pharmaceuticals to ensure their supply: we will work harder to improve the professional ethics and style of work of health workers and the quality of medical services. we must ensure food and drug safety. we will adhere to the basic state policy of family planning, keep the birthrate low and make the newborns healthier. we will launch patriotic sanitation campaigns and develop health care programs for women and children.

六)完善社会管理,维护社会安定团结。社会稳定是人民群众的共同心愿,是改革发展的重要前提。要健全党委领导、政府负责、社会协同、公众参与的社会管理格局,健全基层社会管理体制。最大限度激发社会创造活力,最大限度增加和谐因素,最大限度减少不和谐因素,妥善处理人民内部矛盾,完善信访制度,健全党和政府主导的维护群众权益机制。重视社会组织建设和管理。加强流动人口服务和管理。坚持安全发展,强化安全生产管理和监督,有效遏制重特大安全事故。完善突发事件应急管理体制。健全社会治安防控体系,加强社会治安综合治理,深入开展平安创建活动,改善和加强城乡社区警务工作,依法防范和打击违法犯罪活动,保障人民生命财产安全。完善国家安全战略,健全国家安全体制,高度警惕和坚决防范各种分裂、渗透、颠覆活动,切实维护国家安全。

6. improve social management and safeguard social stability and unity. social stability is the common aspiration of the people and an important prerequisite for reform and development. we need to improve the structure of social management comprising party committee leadership, government responsibility, nongovernmental support and public participation, and improve the system of social management at the primary level. we will stimulate the creativity of society to the greatest extent, maximize factors conducive to harmony and minimize those detrimental to it. we will properly handle contradictions among the people, improve the system for handling complaints in the form of letters and visits from the public, and strengthen the mechanism for safeguarding the rights and interests of the people in which the party and the government play the leading role. we will attach importance to the development and management of social organizations. we will improve services for and management of the floating population. we must ensure safe development by strengthening management and oversight of work safety and taking effective measures to prevent serious or exceptionally serious accidents. we will improve the mechanism of emergency management. we will improve the crime prevention and control system, maintain law and order through comprehensive measures, launch intensive campaigns to ensure public security, reform and step up community policing in both urban and rural areas, and prevent and crack down on crime in accordance with the law to protect people"s lives and property. we will improve the strategy and mechanism for national security, and keep high vigilance against

and resolutely forestall separatist, infiltrative and subversive activities in various forms to safeguard national security.

和谐社会要靠全社会共同建设。我们要紧紧依靠人民,调动一切积极因素,努力形成社会和谐人人有责、和谐社会人人共享的生动局面。

it requires joint efforts of the whale society to build a harmonious society. we must therefore rely firmly on the people and mobilize all positive factors to create a lively situation in which everyone is duty-bound to work for and benefits from social harmony.

里论外几

When we read newspapers, we often come across the word pollution. This word was not familiar to the people some decades ago. But now, it is a serious threat to us because.it means the poisoning of the air, seas, rivers and lands, which would do harm to our health.

There are many factories that bring pollution to us. We can not have fresh air in the morning. This is mainly because of the poisonous smoke coming from factories, especially chemical ones. In rivers, seas and oceans, there are industrial wastes. Some factories just throw their wastes into seas or let them flow into rivers. When people drink the water from such rivers, they get poisoned. Besides, there is rubbish from ships and when sometimes an accident occurs in an ocean, oil flows out from tankers.

On land, the accumulation of rubbish in the streets may dirty the city and ruin our health. This is mainly due to the improper disposal of rubbish by people.

牛云

楼上的内容是在太有趣了

相关推荐

生活费 用英语怎么说?

cost of livingalimony
2023-01-12 14:24:219

大学生就业补贴有多少

具体标准为一次性自主创业奖补一万元。以上资金从市县两级创新创业带动就业扶持资金中按照属地原则分别列支。各级公共就业人才服务机构免费为自主创业的高校毕业生提供招聘、人事、劳动保障代理等服务。1、《高校毕业生创业专项奖补资金申请表》贴2寸照一式两份。2、营业执照副本。3、高校毕业证。4、居民身份证。5、就业创业证(原就业失业登记证)原件及复印件;②申报对象文字推荐材料简要事迹、亮点、效果等(600字以内)。6、创办企业和个体工商户外观全景图一张(4寸)。7、创办企业或个人在银行开设的基本帐户等。8、同时报送录有上述大学生创业奖励人员名单及居民身份证号码和联系电话、营业执照名称及时间、毕业学校及时间、银行基本帐户等信息的电子文档。补贴(allowances)是指津补贴或福利,也即津贴。中央纪委国家监委网站的相关统计数据显示,“中秋国庆期间违反中央八项规定精神问题监督举报曝光专区”近三年中通报了989起案例。其中,数量排名第一位的是违规发放津补贴或福利,228起。
2023-01-12 14:25:181

深圳人力资源补贴享受生活补贴为空请填后再提交是什么

申请证明。根据官网数据显示,深圳人力资源补贴享受生活补贴为空需要填写申请证明后,再提交。补贴(allowances)是指津补贴或福利,也即津贴。
2023-01-12 14:25:281

小区封了有补贴吗

没有。补贴(allowances)是指津补贴或福利,也即津贴。中央纪委国家监委网站的相关统计数据显示,"中秋国庆期间违反中央八项规定精神问题监督举报曝光专区"近三年中通报了989起案例。其中,数量排名第一位的是违规发放津补贴或福利,228起。
2023-01-12 14:25:341

红码公司上不了班可以领补贴吗

可以。红码公司上不了班可以领补贴。因为是避免不了的,需要和公司进行协商。补贴(allowances)是指津补贴或福利,也即津贴。中央纪委国家监委网站的相关统计数据显示。
2023-01-12 14:25:401

青岛2022年二建有补贴吗

有补贴。职工取得初级职业资格证书或职业技能等级证书的,补贴标准一般不超过1000元,所以还是有补贴的。补贴(allowances)是指津补贴或福利,也即津贴。
2023-01-12 14:25:461

老旧小区物业补贴到期后怎么办

没办法。街道范围内2013年以前改造的老旧小区以及物业管理未覆盖小区项目的物业管理单位,市政府给予一定标准的补贴,补贴期满后市政府不再给予补贴,所以物业补贴到期后没有其他解决办法。补贴(allowances)是指津补贴或福利,也即津贴。
2023-01-12 14:25:531

安徽田亩补贴是按人口吗

是,农业补贴现在来说还是按照田亩来算的,并不是按人口来算的。2019年黑龙江地区耕地地力补贴为72.4081元每亩,海南省耕地地力保护补贴每亩标准为136.368元,宿迁农业支持保护补贴标准统一为120元每亩。最佳国家根据每个省份的情况不同,下发的补贴资金也不同,例如2018年度江苏省宿迁市,农业支持保护补贴耕地地力保护发放标准统一为120元亩。补贴(allowances)是指津补贴或福利,也即津贴。中秋国庆期间违反中央八项规定精神问题监督举报曝光专区近三年中通报了989起案例,其中数量排名第一位的是违规发放津补贴或福利,228起。2016年起,国家开展农业三项补贴改革,将原来的农作物良种补贴,种粮农民直接补贴和农资综合补贴三项补贴合并为农业支持保护补贴。
2023-01-12 14:25:591

农场70岁老人生两个女儿可以领补贴吗

农场70岁老人生两个女儿可以领补贴。如果你没有低保,也没有买社保,或者养老保险,都是没有钱领的,不管你几个女儿。补贴(allowances)是指津补贴或福利,也即津贴。中央纪委国家监委网站的相关统计数据显示,“中秋国庆期间违反中央八项规定精神问题监督举报曝光专区”近三年中通报了989起案例。其中,数量排名第一位的是违规发放津补贴或福利,228起。
2023-01-12 14:26:131

allowances for sales returns and allowances与什么账户对应,代表什么意思

销售退回的补贴。。。主营业务收入里要冲回的吧。。。西方财会的话直接抄下来就应该能当账户了。。。
2023-01-12 14:26:191

family allowances 什么意思

family allowance英 [ˈfæmili əˈlauəns] 美 [ˈfæməli əˈlaʊəns] n. (工资以外的)家庭津贴Your neighbour tells you that your children are eligible for family allowance. 你的邻居告诉你,你的孩子有资格领取家庭津贴.
2023-01-12 14:26:291

应怎样翻译VENDOR DISCOUNTS, ALLOWANCES AND REBATES

5.1 Codes and Definitions 5.1.1 Permanent Discount 001 – Permanent Discount: The vendor provides CTC with a permanent discount off the quoted price of the Merchandise that is equal to the stated percentage. Discounts must be taken off invoice, and must be no smaller than one decimal place in percentage. 5.1.2 Percentage In Lieu Allowance 201 – Percentage In Lieu Allowance: The Vendor agrees to provide a financial commitment to help compensate for the expense involved in handling defective merchandise. This program allows the Vendor the option of having customer-returned defective merchandise destroyed at store level, rather than having it returned to the Vendor. The Vendor provides a financial commitment to support the Tire Percentage in Lieu Program. At the end of each quarter, the actual return rate is determined, and then a shortfall or surplus is calculated at SKU level. The Shortfall/Surplus calculation is: _ Based on a Rolling 12 month calendar _ Based on Actual Sales and Returns (at landed costs) at CTC stores _ Rolling 12 month shortfall/(surplus) = POS at landed cost *( Actual Return Rate – % in Lieu Rate) Where: _ % in Lieu Rate is the original return rate entered on the Vendor Discount, Allowances and Rebates form. _ Actual Return Rate = returns at landed cost in the last 12 months / POS at landed cost in the last 12 months. The Shortfall/Surplus is then rolled up to the Vendor level and either a debit (shortfall) or a credit (surplus) note is produced and applied to your account as follows: _ 1st Quarter Billing = Shortfall/Surplus *1/4 _ 2nd Quarter Billing = (Shortfall/Surplus *2/4) less Q1 billing _ 3rd Quarter Billing = (Shortfall/Surplus *3/4) less Q1 & Q2 billing _ 4th Quarter Billing = (Shortfall/Surplus) less Q1, Q2 & Q3 billing This calculation ensures that no more than one quarter"s activity will be credited/debited to your account in any given quarter. Example Rolling 12 months – example using 2004 (Q1 Jan. – Mar., Q2 Apr. – Jun., Q3 Jul. – Sept., Q4 Oct. – Dec.) Quarter Relevant rolling 12–month period Note: If you do not provide a percentage in lieu discount, you must issue a permanent Return Authorization Number in the column labelled Additional Vendor Information on the Discounts, Allowances and Rebates form in the quote package. All handling costs related to returned product will be passed on to you. This option is to be discussed in detail with the Category Manager. 5.1.3 Vendor Support Discounts 202 – Co-Op Advertising Allowance: The Vendor agrees to provide a financial commitment to support the Tire Co-op Advertising program. This program helps to offset the cost of the flyer program, television advertising, and catalogue production among other advertising initiatives, specific to Tire. Tire will initiate and execute all related Advertising programs at their discretion.
2023-01-12 14:26:352

2022年务工宾阳补贴什么时候发放的

年底。2022年务工宾阳补贴在年底的时候发放的,企业新增岗位社会保险补贴标准,参照执行南宁市补贴标准,补贴(allowances)是由制造商或批发商传递给零售商并给予其销售职员用于主动性销售某种商品的费用。
2023-01-12 14:26:441

告诉我这篇英语短文的翻译?急急急

很多孩子都是通过规划零用钱的使用来初次了解金钱价值的。这样做的目的是让孩子在一个不至因财政规划错误导致昂贵代价的年龄通过实践经验来进行学习。不同家庭发给孩子的零用钱金额可能会有所不同,时间的选择也是需要考虑的,有些家庭每周给孩子发一次零花钱,有些家庭则每月发一次。无论哪种情况,父母都应该弄清楚孩子期望怎样使用他们得到的钱。起初,年龄较小的孩子可能会在收到零用钱后很快就把它们全部花掉。如果他们这样做,他们将通过所遇到的困难来明白开支必须在预算之内的道理。通常我们会建议家长在下一次发钱日期前不给孩子提供额外的补充。这样做的目的是让年轻人懂得,制定预算就是在支出和储蓄之间作出选择。年龄较大的儿童也许可以让他们负责用节省下来的零钱完成一些较大数额的开支,如购买服装或电子产品等。有时,也可以采取让孩子们做一些额外的家务工作并付给他们一些报酬的作法。零花钱可以让孩子有机会体验做三类事。他们可以用这些钱来买礼物与朋友分享,或用它来做一些善事;他们也可以花钱来买他们想要的东西;或者他们还可以把这些钱保存起来。要求孩子将部分零用钱节省下来还为他们打开了一扇储蓄和投资的大门。许多银行还对儿童和青少年提供理财服务。例如,用一美元做两年期的投资,将获得2%的利息,也就是说,第一年将获得2美分的利息,第二年,这笔钱将以1.02美元的2%的比例获得利息,等等。这看起来也许不是很多,但随着时间的推移它会不断增加。楼主,我是加夜班帮你翻的,如对你有些帮助,请采纳后多给一些积分吧,谢谢啦!
2023-01-12 14:26:512

How do you spend your allowances

Usually, I spend all my allowances for the paper of Chinese calligraphy , writing brushes , and special kind of Chinese ink, etc . You know, I"m the calligraphy lover .
2023-01-12 14:27:002

be made for的意义以及用法?

be made for的意义以及用法?为...而生 为…而做;最理想的例句1.Considerable allowances will be madefor special cases.对特殊情况将给以充分的照顾。2.Black had to be made to serve as an example for every soldier under the flag.应当让布莱克成为全国军人学习的榜样。3.Don"t wait for everything to be madeready for you.别净等现成的。4.Those who are steeped in iniquity will one day be made to pay for what they have done.作恶多端,必将自食其果。5.It is specifying what kind of HTTP request will be made for the submission.它说明提交使用什么样的 HTTP 请求。6.Allowances, large allowances, she knew, must be made for the idea of those who spoke.她知道,对于说话人的观点,她必须打个折扣,很大的折扣。7.Article 5Work plans for weather modification shall be made forconducting activities in this field.第五条开展人工影响天气工作,应当制定人工影响天气工作计划。8.Allowance should be made for the difficulties of his position.应当体谅他的困难处境。9.Jim and Mary seem to be made for one anther.吉姆和玛丽看来是天生一对。10.As a result, a deep investigation should be made for the sampling rate conversion of images.所以,有必要对图像的采样率变换作一番深入的研究。
2023-01-12 14:27:101

writing down allowances(WDA)

【减低资产帐面价值之减让额(writing-down allowances)】【资产抵减津贴(writing down allowances)】
2023-01-12 14:27:211

求高人解释acca课程F6的几个名词

AIA Annual Investment Allowance (这个用得少)FYA 是first year allowance (固定资产第一年可抵扣的多)WDA是 writing down allowance算了,不解释了。。。这些都是F6里面常用的名词概念,连这个都不知道你还考什么试啊。。。
2023-01-12 14:27:271

从一张工资单了解日本薪酬

日本的工资相对来说还是比较可以的,毕竟他是一个资本主义国家,整体的经济水平也不差,所以他们的收入相对来说还是可以的, 当然不同的城市,工资多少也会有点差别,这就和我们在国内是一样的,一线城市的工资自然是比较高的,三四级一城市自然是比较低的。 以东京为例,一般他们的月薪是在2-2.5万元人民币左右,基本上每天可以拿到600-800元一天。当然也有一些工资比较低的,比如服务员、收银员这一类型的。 在日本有一个这样的情况,就是跳槽的人比较少,一般只要认定这一份工作就会一直做下去,除非说这家公司倒闭,否则是不会轻易换工作的。同时在日本60-70岁的人都还在工作。 而这些的工资就是最高的,因为年龄越大,工作经验越多,那收入自然就越高。 日本《劳动基准法》第24条规定:雇佣方必须将工资①以货币的形式、②对劳动者直接、③全额、④每月1 次以上、⑤按规定一定的日期进行支付。但是,根据法律规定的所得税居民税等就业者必须负担的部分,以及与职工代表签署的书面协定中规定的可从工资中扣除的款项,可从工资中扣除。也可通过向金融机构的账户汇款进行工资支付。下图就是一张工资单示例,我们可以通过这张示例来浅析一下日本的薪酬结构。 Earnings & Allowances 在日语中,税前工资被称作“总支给额”,它的构成没有统一标准,是由各个公司根据本公司的实际情况而定的。 一般来说,总支给额通常由Base Pay(基本给)和BenefitAllowance(手当)两大部分组成。 基本给: 一般包括底薪、调整给、各类加班费、奖金等 手当: 手当相当于津贴,有丰富的种类,这部分金额有时候可能会占到工资的相当一部分。 常见的种类有:加班津贴、职位津贴、绩效津贴、资格证津贴、出差津贴、住房津贴、家庭抚养津贴、生育津贴、交通津贴等等。 各类手当在一定程度上代表了公司的福利政策。至于该设立何种津贴,以及各类津贴该定多少金额等,由各企业自行决定,没有法律强制规定。 Deductions 即日语的“控除”,可以理解为扣除。和国内扣除五险一金一样,在日本发放工资时也要强制扣除相应的部分。 常见的扣除项有以下几个:健康保险(Health Insurance)、厚生年金保险(Employee Pension)、劳灾保险(Industrial AccidentInsurance)、雇用保险(Unemployment Insurance)、介护保险(Nursing Insurance)(仅限40岁以上)、所得税(Income Tax)、居民税(Residence Tax)等等。 其中①预扣所得税、②居民税、③健康保险(厚生年金保险及雇佣保险中被保险者负担部分)、④根据与职工代表签署的书面协定将从工资中扣除的公司宿舍入居费,财产积累储蓄的公积金及工会费;这四个部分是法律规定的从业者必须负担的部分,这些都是由公司代扣,将自动从工资里扣除,年底进行综合统计,多退少补。 参加健康保险后,本人及其抚养家属因生病、受伤需治疗时,可以享受医疗津贴或津贴。 如此看来,日本的薪资结构和我们国内没有太大差别,只是在加班费和各种保险上有一些出入。 Pay Summary 这部分日语写作「差引支给额」,也就是我们通常所讲的最终到手工资。 用earnings & allowances减去deductions,最终得到的「差引支给额」,也就是公司向银行账户最终汇款的金额。通常来说,这个金额就是员工实际收到的金额了。不过当出现换工作、薪资大幅度调整、自行投资或者副业、买房等情况时,有可能根据具体情况调整税金。这个调整通常是在每年12月-1月实施的「年末调整」时进行。 以上大致就是日本工资单上最主要的三部分内容了。根据公司不同,具体的项目可能会有一些变化,但总体来说三个大项目都是共通的。除了这三项之外,其他计算报酬的相关项目也会显示在工资单上。 [图片上传中...(image-c5cfd2-1644383489399-2)]
2023-01-12 14:27:331

中介答应工厂疫情补贴5000是骗人的吗

骗人的。截止到2022年12月11日,各地区很多工人、员工表示并没有收到工厂疫情补贴5000元,所以是骗人的。补贴(allowances)是指津补贴或福利,也即津贴。
2023-01-12 14:27:391

谅解用英语怎么说

  谅解的意思是了解实情后原谅或消除意见。如:互相谅解。那么你知道谅解用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。   谅解的英语说法1:   understanding   谅解的英语说法2:   make allowance for   谅解的相关 短语 :   reach an understanding;   达成谅解   gain the forgiveness of the masses;   得到群众的谅解   mutual understanding;   互相谅解   We must make allowances for his ignorance.   我们对他的无知必须谅解。   谅解的英语例句:   1. Electoral pacts would not work, but an entente cordiale might.   选举协定不会起作用,但是政府间的谅解也许可以。   2. She went down on her knees, pleading for mercy.   她双膝跪下, 乞求谅解.   3. You"d better allow for the members voting against you.   你该谅解那些投你反对票的人们.   4. Try to be understanding.   请多谅解.   5. He begged her forgiveness for his mistake.   他请求她谅解他的错误.   6. He was forgiven for missing the meeting.   他没有来开会,得到了(大家的)谅解.   7. We must make allowances for his ignorance.   我们对他的无知必须谅解.   8. Do you think the Arab countries will come to terms with Israel one day?   你认为有一天阿拉伯国家会同以色列达成谅解 吗 ?   9. " What do you mean ,"understanding "? "   “ 要我谅解些什么? ”   10. There was no excuse which didn"t consist of the inexcusable.   他找不到任何可以求得谅解的借口.   11. Van Gogh"s studies of old men are drawn with compassion and understanding.   梵高画老人的习作中,总是充满了同情与谅解.   12. With remorse and shame, he asked for her forgiveness.   他羞悔交加地请求她的谅解.   13. This conversation ended with a new peace based on this agreement.   这次谈话的结果是在取得谅解的基础上重新得到了缓和.   14. They are both trying hard to conciliate one another.   双方都在拼命想取得谅解.   15. I suggested that we tie down the understandings firmly.   我提出把双方的谅解敲死.
2023-01-12 14:27:451

Government officials who travel on business are given traveling allowances. 因公出差的政府官员享有

who用来修饰government officials,什么样的政府官员呢次?——那些因公事出差的政府官员。given是被给予的意思,可以翻译成“享有”,就是被赋予这样的权利的意思。who可以用that代替。总之是定语从句起修饰作用,具体用什么词可以灵活换的。口语中可省略who,用travelling表示修饰——government officials traveling on busines....
2023-01-12 14:27:513

acca f6税法考试所给的税率有哪些 有大神知道吗 急求!

TAX RATES AND ALLOWANCESThe following tax rates and allowances are to be used in answering the questions.Income taxNormal Dividendrates ratesBasic rate £1 – £31,865 20% 10%Higher rate £31,866 to £150,000 40% 32·5%Additional rate £150,001 and over 45% 37·5%A starting rate of 10% applies to savings income where it falls within the first £2,880 of taxable income.Personal allowancePersonal allowance Born on or after 6 April 1948 £10,000Born between 6 April 1938 and 5 April 1948 £10,500Born before 6 April 1938 £10,660Income limit Personal allowance £100,000Personal allowance (born before 6 April 1948) £27,000Residence statusDays in UK Previously resident Not previously residentLess than 16 Automatically not resident Automatically not resident16 to 45 Resident if 4 UK ties (or more) Automatically not resident46 to 90 Resident if 3 UK ties (or more) Resident if 4 UK ties91 to 120 Resident if 2 UK ties (or more) Resident if 3 UK ties (or more)121 to 182 Resident if 1 UK tie (or more) Resident if 2 UK ties (or more) 183 or more Automatically resident Automatically residentChild benefit income tax chargeWhere income is between £50,000 and £60,000, the charge is 1% of the amount of child benefit received for every£100 of income over £50,000.Car benefit percentageThe relevant base level of CO2 emissions is 95 grams per kilometre. The percentage rates applying to petrol cars with CO2 emissions up to this level are:75 grams per kilometre or less 5%76 grams to 94 grams per kilometre 11%95 grams per kilometre 12%2Car fuel benefitThe base figure for calculating the car fuel benefit is £21,700.New individual savings accounts (NISAs)The overall investment limit is £15,000.Pension scheme limitAnnual allowance – 2014–15 £40,000– 2011–12 to 2013–14 £50,000 The maximum contribution that can qualify for tax relief without any earnings is £3,600.Authorised mileage allowances: carsUp to 10,000 miles 45pOver 10,000 miles 25pCapital allowances: rates of allowancePlant and machineryMain pool 18%Special rate pool 8%Motor cars New cars with CO2 emissions up to 95 grams per kilometre 100%CO2 emissions between 96 and 130 grams per kilometre 18%CO2 emissions over 130 grams per kilometre 8%Annual investment allowanceRate of allowance 100%Expenditure limit £500,000Cap on income tax reliefsUnless otherwise restricted, reliefs are capped at the higher of £50,000 or 25% of income.Corporation taxFinancial year 2012 2013 2014Small profits rate 20% 20% 20%Main rate 24% 23% 21%Lower limit £300,000 £300,000 £300,000Upper limit £1,500,000 £1,500,000 £1,500,000Standard fraction 1/100 3/400 1/400Marginal reliefStandard fraction x (U – A) x N/A3 [P.T.O.Value added tax (VAT)Standard rate 20%Registration limit £81,000Deregistration limit £79,000Inheritance tax: tax rates£1 – £325,000 NilExcess – Death rate 40%– Lifetime rate 20%Inheritance tax: taper reliefYears before death PercentagereductionOver 3 but less than 4 years 20%Over 4 but less than 5 years 40%Over 5 but less than 6 years 60%Over 6 but less than 7 years 80%Capital gains taxRates of tax – Lower rate 18%– Higher rate 28%Annual exempt amount £11,000Entrepreneurs" relief – Lifetime limit £10,000,000– Rate of tax 10%National insurance contributions(Not contracted out rates)Class 1 Employee £1 – £7,956 per year Nil£7,957 – £41,865 per year 12%£41,866 and above per year 12%Class 1 Employer £1 – £7,956 per year Nil£7,957 and above per year 13·8%Employment allowance £2,000Class 1A 13·8%Class 2 £2·75 per weekSmall earnings exemption limit £5,885Class 4 £1 – £7,956 per year Nil£7,957 – £41,865 per year 9%£41,866 and above per year 2%Rates of interest (assumed)Official rate of interest 3·25%Rate of interest on underpaid tax 3%Rate of interest on overpaid tax 0·5%
2023-01-12 14:28:041

cost-of-living allowance是什么意思

cost-of-living allowance 翻译意思:生活津贴;
2023-01-12 14:28:102

make allowances for是什么意思

makeallowancesfor体谅双语对照词典结果:makeallowancesfor考虑到,体谅;以上结果来自金山词霸例句:1.Wehavetomakeallowancesforhislackofexperience.我们得体谅他的经验不足
2023-01-12 14:28:222

sales discounts and allowances是什么意思

sales discounts and allowances销售折扣与折让sales discounts and allowances销货折让; 例句:1.Plan your bathroom decoration as per the availability of space and allowances. 从经济和金钱两方面来考虑你的浴室装修计划。
2023-01-12 14:28:311

make allowances for是什么意思

make allowances for体谅双语对照词典结果:make allowances for考虑到,体谅; 以上结果来自金山词霸例句:1.We have to make allowances for his lack of experience. 我们得体谅他的经验不足
2023-01-12 14:28:371

会计科目中英对照(3)

  其它递延负债 other deferred liabilities   存入保证金 deposits received   存入保证金 guarantee deposit received   杂项负债 miscellaneous liabilities   杂项负债 -其它 miscellaneous liabilities - other   三、业主权益 owners^ equity   资本 capital   资本(或股本) capital   普通股股本 capital - common stock   特别股股本 capital - preferred stock   预收股本 capital collected in advance   待分配股票股利 stock dividends to be distributed   资本 capital   资本公积 additional paid-in capital   股票溢价 paid-in capital in excess of par   普通股股票溢价 paid-in capital in excess of par- common stock   特别股股票溢价 paid-in capital in excess of par- preferred stock   资产重估增值准备 capital surplus from assets revaluation   资产重估增值准备 capital surplus from assets revaluation   处分资产溢价公积 capital surplus from gain on disposal of assets   处分资产溢价公积 capital surplus from gain on disposal of assets   合并公积 capital surplus from business combination   合并公积 capital surplus from business combination   受赠公积 donated surplus   受赠公积 donated surplus   其它资本公积 other additional paid-in capital   权益法长期股权投资资本公积 additional paid-in capital from investee under equity method   资本公积- 库藏股票交易 additional paid-in capital - treasury stock trans-actions   保留盈余(或累积亏损) retained earnings (accumulated deficit)   法定盈余公积 legal reserve   法定盈余公积 legal reserve   特别盈余公积 special reserve   意外损失准备 contingency reserve   改良扩充准备 improvement and expansion reserve   偿债准备 special reserve for redemption of liabilities   其它特别盈余公积 other special reserve   未分配盈余(或累积亏损) retained earnings-unappropriated (or accumulated deficit)   累积盈亏 accumulated profit or loss   前期损益调整 prior period adjustments   本期损益 net income or loss for current period   权益调整 equity adjustments   长期股权投资未实现跌价损失 unrealized loss on market value decline of long-term equity investments   长期股权投资未实现跌价损失 unrealized loss on market value decline of long-term equity investments   累积换算调整数 cumulative translation adjustment   累积换算调整数 cumulative translation adjustments   未认列为退休金成本之净损失 net loss not recognized as pension cost   未认列为退休金成本之净损失 net loss not recognized as pension costs   库藏股 treasury stock   库藏股 treasury stock   库藏股 treasury stock   少数股权 minority interest   少数股权 minority interest   少数股权 minority interest   四、损益类   营业收入 operating revenue   销货收入 sales revenue   销货收入 sales revenue   销货收入 sales revenue   分期付款销货收入 installment sales revenue   销货退回 sales return   销货退回 sales return   销货折让 sales allowances   销货折让 sales discounts and allowances   劳务收入 service revenue   劳务收入 service revenue   劳务收入 service revenue   业务收入 agency revenue   业务收入 agency revenue   业务收入 agency revenue   其它营业收入 other operating revenue   其它营业收入-其它 other operating revenue   其它营业收入-其它 other operating revenue - other   营业成本 operating costs   销货成本 cost of goods sold   销货成本 cost of goods sold   销货成本 cost of goods sold   分期付款销货成本 installment cost of goods sold   进货 purchases   进货 purchases   进货费用 purchase expenses   进货退出 purchase returns   进货折让 charges on purchased merchandise   进料 materials purchased   进料 material purchased   进料费用 charges on purchased material   进料退出 material purchase returns   进料折让 material purchase allowances   直接人工 direct labor   直接人工 direct labor   ~ 制造费用 manufacturing overhead   间接人工 indirect labor   租金支出 rent expense, rent   文具用品 office supplies (expense)   旅费 travelling expense, travel   运费 shipping expenses, freight   邮电费 postage (expenses)   修缮费 repair(s) and maintenance (expense )   包装费 packing expenses   水电瓦斯费 utilities (expense)   保险费 insurance (expense)   加工费 manufacturing overhead - outsourced   税捐 taxes   折旧 depreciation expense   各项耗竭及摊提 various amortization   伙食费 meal (expenses)   职工福利 employee benefits/welfare   训练费 training (expense)   间接材料 indirect materials   其它制造费用 other manufacturing expenses   劳务成本制 ervice costs   劳务成本 service costs   劳务成本 service costs   劳务成本制 ervice costs   劳务成本 service costs   劳务成本 service costs   业务成本 gency costs   业务成本 agency costs   业务成本 agency costs   其它营业成本 other operating costs   其它营业成本-其它 other operating costs-other   其它营业成本-其它 other operating costs - other   营业费用 operating expenses   推销费用 selling expenses   ~ 推销费用 selling expenses   薪资支出 payroll expense   租金支出 rent expense, rent   文具用品 office supplies (expense)   旅费 travelling expense, travel   运费 shipping expenses, freight   邮电费 postage (expenses)   修缮费 repair(s) and maintenance (expense)   广告费 advertisement expense, advertisement   水电瓦斯费 utilities (expense)   保险费 insurance (expense)
2023-01-12 14:28:421

英语翻译(急)送分

行李:一名乘客的个人财产,他说的是同他就trip.the英任期为手提行李,行李。对于航空公司的宗旨,行李可分为三类: ( 1 )进行-论或手提行李,而乘客不断与他在乘坐的飞机。 ( 2 )托运行李,正进行在行李舱内的同一平面上的乘客是乘坐; ( 3 )非随身行李,这是正在进行的其他一些飞机上的一个乘客是travelling.the肩带部分标签所附的一块包袱。 存根部分吻合器标签向该名乘客的车票封套。 公斤/磅:重量津贴的行李时,通常考虑在kilograms.for一个一流客运免税额是thirthy公斤,为经济乘客,它是二十kilogrms.there是2.2磅在一公斤;为此,津贴磅66 ,为头等舱和第四十三为头等舱和44为economy.the abbrevation为公斤,是K时缩写镑磅。 标签:一块强有力的文件或一些其他类似的材料附在一个对象,以标志或识别it.a行李标签附在旅客的托运行李,以查明昂找到it.the乘客备有一份存根说,有同时识别号码,把它当作标签。 qverweight :更多的行李超过允许根据体重津贴准许乘客的ticket.airlines灿有时做主管,为超重的行李。
2023-01-12 14:28:482

关于零花钱怎么分配的英语作文

作文内容如下:How to spend my allowancesI have a plan to spend my allowances every week. My allowances every week is fifty dollars. First, I would spread my fifty dollars into two parts according to the weeks activities. Which would probably be ten to forty, or twenty to thirty. On part of it would be for spending on stuff and the other part would be for my savings. Having savings is a good thing because then you can buy the stuff thats very expensive by saving up your money. THen I would use the remaining dollars to buy me snacks, food, and other things I want over the week.
2023-01-12 14:29:051

excuse的动词和名词的音标及意思

excuse报错[ɪk"skjuːz;ek-]n.借口;理由vt.原谅;为…申辩;给…免去vi.作为借口;请求宽恕;表示宽恕下面是英文释义excuse[ik"skju:z,ik"skju:s]n.1.adefenseofsomeoffensivebehaviororsomefailuretokeepapromiseetc.hekeptfindingexcusestostay2.anoteexplaininganabsencehehadtogethismothertowriteanexcuseforhim3.apoorexampleapoorexcuseforanautomobilev.1.acceptanexcuseforPleaseexcusemydirtyhands2.grantexemptionorreleasetoPleaseexcusemefromthisclass3.serveasareasonorcauseorjustificationofYourneedtosleeplatedoesnotexcuseyourlatearrivalatwork4.defend,explain,clearaway,ormakeexcusesforbyreasoning5.askforpermissiontobereleasedfromanengagement6.excuse,overlook,ormakeallowancesfor;belenientwithexcusesomeone"sbehavior
2023-01-12 14:29:153

“最低生活保障”如何翻译?

bread &buttered 英语的俚语
2023-01-12 14:29:357

英语作文:如何安排我的零用钱

How to spend my allowances I have a plan to spend my allowances every week. My allowances every week is fifty dollars. First, I would spread my fifty dollars into two parts according to the week"s activities. Which would probably be ten to forty, or twenty to thirty. On part of it would be for spending on stuff and the other part would be for my savings. Having savings is a good thing because then you can buy the stuff that"s very expensive by saving up your money. THen I would use the remaining dollars to buy me snacks, food, and other things I want over the week. 够不够?
2023-01-12 14:30:021

中译英 请帮忙翻译一下这段摘要

近年来,随着国家对社会保障事业的重视和适应社会发展的需要,关乎国运、惠及子孙的社会保障制度建设越来越被人们所认识。我国明朝的社会保障体制在我国古代的社会保障制度史中占据了重要地位,研究这一时期的社会保障有助于我们更好的探索中国的社会保障之路。In recent years, along with the national attention to social security business and satisfying the demand of social development, the construction of social security system which is closely related to our nation"s destiny and the benefiting for our futures is increasingly recognized. The social security system in Ming dynasty in the social security system history played a crucial role, so that the research on the social security during this period will help us to explore Chinese social security better.本文立足于中国传统社会保障,结合明朝的社会保障的实践活动,从荒政、养老、恤孤贫残以及优抚军人等具体政策及其弊端对明朝的社会保障制度进行研究,并在此基础上对中国特色的社会保障模式选择与制度构建提出建议This article which is based on the Chinese traditional social security combined with the practice of social security in Ming dynasty, studies Ming dynasty"s social security system and disadvantages from its policies like famine, endowment insurance, allowances and treating poor orphans with compassion and giving special care to soldiers. Finally this paper makes recommendations for the selection and system construction for the characteristic Chinese social security model.
2023-01-12 14:30:084

残疾人用英语怎么说

残疾人用英语是deformity。deformity   英 [dɪˈfɔ:məti]   美 [dɪˈfɔrməti]  n.  畸形的人(或物); 畸形状态; (道德等方面的)缺陷; 畸形(或残缺)的部分;变形 复数: deformities扩展资料双语例句1.The state gives many allowances to the deformity.  国家给残疾人有很多补助。2.He often helps the deformity.  他经常帮助残疾人。
2023-01-12 14:30:271

美国登机可以随身携带的小箱子的尺寸

长+宽+高<115,不过没人会量的,放心。只要别太大能放得进行李箱里就行。“留学AID”里面有关留学行前准备的信息很丰富的,你可以进入这个全免费的留学DIY平台,去I版块(行前准备版块)和J版块(初到他国版块)查看更多行李准备和赴美飞行、转机等信息。我们先来了解一下航空公司对携带行李的规定(Baggage Allowances)。1、托运行李:通常我们购买的赴美经济舱(Coach Class / Economy Class)机票可免费携带两件托运行李(Checked Baggage,也就是你在机场的登机手续办理柜台 check-in 的时候就托交给航空公司的行李,它们会被贴上有条码的行李条,这个条码很重要)。目前大多数航空公司对托运的旅行箱的大小规定是三边之和相加不超过 62 英寸(换算为 157 cm 或 158 cm)。但是只要不夸张,没有人会真的来量大小,所以大小超一点一般不会被拒绝托运。限重则一般是每个箱子 50 磅(换算为 23 kg),也有的公司比如 NWA 将它的 经济舱机票的托运行李限重放宽到每件 70 lbs(换算成 32 kg)。如果被认定行李超重而你又不想减少带的物品的话,就需要交罚钱。一般如果限重是 23 kg的话,超到 32 kg都是一个价格,200 元人民币到 150 美元不等。2、除了托运的行李,我们登机的时候还允许随身携带一个小行李箱和一件个人物品,这些通常称之为随身行李、手提行李或自理行李。登机的小行李箱(Carry-on Bag)的大小规定通常是三边之和不超过 45 inches(换算成 114 cm 或者 115 cm),跟托运的大旅行箱一样,一般没有人来量这个尺寸,不要太夸张就好。限重的规定则各个航空公司有所不同,请事先询问自己所购买机票的航空公司办事处,目前了解到的情况是这样,UA(United Airlines)和 NWA 对随身行李是不限重的,AA(American Airlines)、Delta 和 Continental 都是 40 lbs(换算成 18 kg),而东航的限重只给了 5 kg。但是一般没有人会来称这个箱子的精确重量,所以只要你能举重若轻,能带多少就多少。
2023-01-12 14:30:374

how do you spend your lucky money

用lucky money代替文中的allowancesKids begin to ask their parents for allowances when they go to school. Take me for example,I always ask my parents for allowances when I was a child.But it brings a poblem is that how parents give their childs allowances?In my opinion,parents may divide their kids"allowancesinto two parts.One part is which kids could be got by doing housework.Through it ,kids will understand that no hard work ,no money.The other part ,rewards for kids" good behaves ,such as getting upon time ,tidying their bedroomsthemselves,is favorable for them to form good living habitsHow to make use of allowance reasonably?There are many approaches.For example,parents may make a budget with kids.Generally,parents should not give money,which has the power of getting anything easily and conveniently,to kids casuallyUsually,these childs who born from the rich families always get a great amount of allowances,hundreds even thousands and their demands never be refused anytime. Spoiling kids like this will let them forming wrong idea of money.Children are interested in comparing anything,no matter they have or not,with their classmates or friends.to find out whose is better. money is foremost,money is all
2023-01-12 14:30:511

句子理解,高手进

是要翻译吗?
2023-01-12 14:30:572

how do students spend their allowances

how do students spend their allowances学生如何花自己的零花钱how do students spend their allowances学生如何花自己的零花钱how do students spend their allowances学生如何花自己的零花钱
2023-01-12 14:31:062

休息用英语怎么说

  休息是指在一定时间内相对地减少活动,使人从生理上和心理上得到松弛,消除或减轻疲劳,恢复精力的过程。适当的休息,劳逸结合是保持我们高效学习工作的窍门,那么你知道休息用英语怎么说吗?下面我为大家带来休息的英语说法和例句,欢迎大家学习。   休息的英语说法1:   rest   英 [rest] 美 [rɛst]   休息的英语说法2:   break   英 [breik] 美 [brek]   休息的英语说法3:   take a rest   英 [teik ə rest] 美 [tek e rɛst]   休息相关英语表达:   rest for a while   休息一会儿   have a day off   休息一天   break between classes   课间休息   intermission   幕间休息   休息英语说法例句:   1. The children"s shouts woke me out from my afternoon sleep.   孩子们的叫喊声把我从午睡中惊醒.   2. She aroused the children from their nap.   她把午睡的孩子们唤醒.   3. The President is still napping.   总统正在午睡.   4. After a nap at noon , I found it lying there conspicuously -- slanted and almost motionless.   午睡 起来, 它就极其显眼地在那儿,斜着,几乎不移动.   5. Why do I have to take a nap? I"m not tired.   为什么我一定要午睡 呢 ?我不累.   6. These workers have no time for a siesta in summer.   这些工人在夏天都没有时间午睡.   7. After a refreshing nap the writer was again his own man.   午睡之后,神清气爽,作家精力又恢复了.   8. APAS has some 200 members, among them former Socialist president Mario Soares.   葡萄牙午睡协会有200名会员, 其中包括前社会党主席马里奥·苏亚雷斯.   9. These findings show that napping helped the learning process.   这些研究结果表明,在学习过程中,午睡很有帮助.   10. What is needed, he says, is a napping policy.   他表示,现在需要的, 是一项午睡政策.   11. Say, Ms. Smith, are going to have a noon nap after lunch?   请问史密斯小姐, 你饭后打算午睡 吗 ?   12. Think of a nap as a free shot in your latte.   浓郁咖啡后的午睡象是一顿免费的午餐.   13. We have a nap ( interval ) after lunch in hot season.   热天午餐后,我们有一个午睡 ( 中休 ) 时间.   14. He felt like a new man after a nap.   午睡后他觉得精神大振.   15. Mo"s eaves, before the wind ; napping foreheads fell plum.   莫是檐前贪午睡,风吹额上落梅花.   1. Bunbury flopped down upon the bed and rested his tired feet.   邦伯里重重地倒在了床上,让他疲惫的双脚休息一下。   2. The goalkeeper was stretchered off just before half-time with a rib injury.   就在中场休息前,该守门员由于肋骨受伤被用担架抬下场。   3. Relax and take a breather whenever you feel that you need one.   要放松,什么时候觉得需要休息就休息一下。   4. Take a well-earned rest and go out and enjoy yourself.   你理应休息一下,出去好好玩玩。   5. "You"re worn out, Laura," he said. "Go home and get some rest."   “你太累了,劳拉,”他说,“回家休息一下吧。”   6. Mr Annan took a short break before resuming his schedule.   安南先生在继续自己的工作前先短暂休息了一下。   7. The goal that decided the match came just before the interval.   决定本场比赛结果的进球是在中场休息前一刻打入的。   8. The band continued with their set after a short break.   短暂的休息后,乐队继续演奏他们的曲目。   9. What I wanted, more than anything, was a few days" rest.   我最想要的就是能休息几天。   10. Weddings are so much hassle that you need a good break afterwards.   婚礼真是件折腾人的事,办完后得好好休息才行。   11. They had stopped by a spring to refresh themselves.   他们曾在一处泉边停歇休息。   12. I suggested that he rest, and sent him for an X-ray.   我建议他休息,并让他去拍个X光片。   13. We took time to relax in the cosily decorated drawing room.   我们在布置得温暖而又舒适的客厅里休息了一会儿。   14. He scored again, leaving Dartford trailing 3-0 at the break.   他又进球了,使得中场休息时达特福德队以3:0落后.   15. We"ll make allowances in the schedule for time off.   日程安排时我们会把休息时间考虑在内。
2023-01-12 14:31:151

请问这个英文句子的结构?

主语 the main idea谓语 is hided主语补足语 by the sentences in the paragraph 方式状语 as a wholeat应当是笔误,属于多余的词汇,看不出有什么用途。
2023-01-12 14:31:243

国家对股骨头坏死的补助

没有的。
2023-01-12 14:31:366

去美国旅游行李箱有哪些要求

起首,选择合适自己的行李箱和背包很有必要了解一下航空公司对付航空公司对携带行李的相干规定(Baggage Allowances)。通常我们购置的经济舱机票可免费携带两件托运行李(Checked Baggage),还容许随身携带一个小行李箱和一件小我私家物品(Personal Item),这些通常称之为随身行李、手提行李或自理行李(Carry-on Baggage)。现在大多数航空公司对托运的观光箱的巨细划定是三边之和相加不>158cm,158的大箱子在海内也通常被称为30寸托运箱。对登机的行李箱(Carry-on Bag)的具体规定通常是三边之和不>115 cm,在中国内一样通常被称为20寸登机箱。有些航空公司对与两个托运箱的总三边之和有分外的规定,好比国航规定总三边之和不>273厘米。如许的话,托运箱就必要准备1个30寸的大箱子(158cm)加一个小箱子(三边之和115),大概两其中等的24寸左右的箱子(三边之和大抵是140左右)。总结一下出国留学行李箱就是,2个托运箱(2个30寸或者1个30寸加一个20寸或者2个24寸,买机票的时候需要注意该航空公司对托运行李三边之和的规定),1个20寸登机箱,1个双肩背包或者笔记本包。
2023-01-12 14:32:031

请帮忙翻译成英文

秦皇岛Yesterday it learned from the Home Affairs Bureau, in order to do practical things and solving difficult problems for the masses , the Home Affairs Bureau and the City Charitable Association will do medical examination for the urban subsistence allowances people who are more than 50 years old for free in Qin huangdao City . And it starts to sign up from now on.This medical examination is held for the urban subsistence allowances people who are more than 50 years old. Community and village as a unit, sign up of their own will. The eligible personnel can sign up in the community"s neighborhood committee and village committee with their low-assurance and identity card. And the community"s neighborhood committee and village committee will do a registration for reporting gradually. The medical examination place: Qin huangdao Charity Hospital. The address is No. 233 Youyi Road, Harbor Zone. The relevant departments should submit the registration list to the Home Affairs Bureau subsistence allowances section before March 29. And then arrangement for the medical examination time according to the number of applicants.
2023-01-12 14:32:094

买导航补贴不知道申请上了又申请一回会怎样

没有效果。根据查询相关公开信息显示买导航补贴已申请一次第二次申请无效。补贴(allowances)是由制造商或批发商传递给零售商并给予其销售职员用于主动性销售某种商品的费用。
2023-01-12 14:32:381

Take into consideration 和 make allowance for 的区别

make allowance for+Sb /sth 1. 考虑到 2. 原谅 3. 考虑进去 4. 留有余地 5. 顾及主要含义是体谅,谅解take [sth ]into consideration 把...考虑进去,考虑到....
2023-01-12 14:32:443

紧急求助!关于去美国乘东方航空的飞机 随身携带背包的问题

“留学AID”里面有关留学行前准备的信息很丰富的,你可以进入这个全免费的留学DIY平台,去I版块(行前准备版块)和J版块(初到他国版块)查看更多行李准备和赴美飞行、转机等信息。我们先来了解一下航空公司对携带行李的规定(Baggage Allowances)。1、托运行李:通常我们购买的赴美经济舱(Coach Class / Economy Class)机票可免费携带两件托运行李(Checked Baggage,也就是你在机场的登机手续办理柜台 check-in 的时候就托交给航空公司的行李,它们会被贴上有条码的行李条,这个条码很重要)。目前大多数航空公司对托运的旅行箱的大小规定是三边之和相加不超过 62 英寸(换算为 157 cm 或 158 cm)。但是只要不夸张,没有人会真的来量大小,所以大小超一点一般不会被拒绝托运。限重则一般是每个箱子 50 磅(换算为 23 kg),也有的公司比如 NWA 将它的 经济舱机票的托运行李限重放宽到每件 70 lbs(换算成 32 kg)。如果被认定行李超重而你又不想减少带的物品的话,就需要交罚钱。一般如果限重是 23 kg的话,超到 32 kg都是一个价格,200 元人民币到 150 美元不等。2、除了托运的行李,我们登机的时候还允许随身携带一个小行李箱和一件个人物品,这些通常称之为随身行李、手提行李或自理行李。登机的小行李箱(Carry-on Bag)的大小规定通常是三边之和不超过 45 inches(换算成 114 cm 或者 115 cm),跟托运的大旅行箱一样,一般没有人来量这个尺寸,不要太夸张就好。限重的规定则各个航空公司有所不同,请事先询问自己所购买机票的航空公司办事处,目前了解到的情况是这样,UA(United Airlines)和 NWA 对随身行李是不限重的,AA(American Airlines)、Delta 和 Continental 都是 40 lbs(换算成 18 kg),而东航的限重只给了 5 kg。但是一般没有人会来称这个箱子的精确重量,所以只要你能举重若轻,能带多少就多少。
2023-01-12 14:33:056

下面的词语用英文怎么说?

出口货物征税率 Exports of goods tax rate 出口货物退税率Export tax rebate rate 当期不得免征和抵扣税额Shall be exempt from current deductions and allowances 当期不得免征和抵扣税额抵减额Shall be exempt from current allowance deductions and credits 手册分配率Manual distribution rate 免抵退税额Export Rebate allowance 免抵退抵减额Export Rebate credits 离岸价格FOB prices 留抵税额Arrived to stay allowance
2023-01-12 14:33:367

Capital allowances. Land and intangible assets, such as goodwill, are not depreciable for

资本的免税额、土地和无形资产(例如商誉)并不是以税务为目的折旧。for tax purpose 翻译做以税务为目的
2023-01-12 14:34:262

翻译一篇短文

一次要求太多是不会有人回答的
2023-01-12 14:35:125