- 真可
-
caution-小心
blonde-意味白肤金发, 但是在美国, 当某人通常告诉白肤金发的人手段愚笨或沉默寡言。
小心, 愚笨的人要做出决定。它大概需要久时间在任何被决定之前。
Here"s my english explaination just incase my chinese doesn"t make any sense to you. I had to use a chinese dictory to figure out the words. So if you can read english, it"s best you read my english explainations.
caution: be careful
blonde thinking: In America, Blondes are consider as beautiful, but dumb/stupid/slow thinker. So when you put blond and thinking together, it is kind of an irony/insult or joke. It depends on how you look at it. Some blondes doesn"t mind it, some does.
Sorry if the chinese part doesn"t make any sense. I would check it if I have any idea what it means. Hope this helps. =)
- 西柚不是西游
-
弱弱地问一句。。。HOOTERS 餐厅是什么意思?
- 苏州马小云
-
don"t know
- 苏萦
-
HOOTERS 餐厅是汽车司机餐厅,不知道对否?