barriers / 阅读 / 详情

为什么中国叫china

2023-05-19 23:49:25

为什么不叫别的`

TAG: chi chin china ch a
共10条回复
皮皮

说法一:

早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。

十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”了。

西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到China(中国)是china(瓷器)之乡。

说法二:与瓷器无关——中国为什么叫China?

新民晚报2004年8月3日16版介绍景德镇瓷文化。其文说,宋元两代景德镇的制瓷技术已经传到朝鲜、日本、越南。又说,明清两代瓷器大量出口,经阿拉伯传到欧洲。这些史实,我无异议。唯可疑者,其说china由来,文云:“民间历来有几种说法。一种说法是china系根据秦字读音转化而来。但在景德镇最为流行的说法是china是汉语昌南(原景德镇名)的音译。随着景德镇精白瓷大量流传到海外,才使得瓷(china)成为中国的代名词。”

说china最初是昌南地名译音,我觉得很新鲜。景德镇原名昌南镇,在宋真宗景德年间(1004年起)改名景德镇。此时所制瓷器已负盛名,特供御用。按照“景德镇最为流行的说法”推论,其后本镇瓷器外销朝鲜、日本、越南,又其后经阿拉伯远销到欧洲,皆以产地昌南作为商品名称。昌南两音,口碑远播,写成法文便是chine,写成英文便是china。china又回译成汉文瓷器。瓷器名声响遍全球,欧洲人就把中国也叫作瓷器,而大写其字头,成了China。这个推论亦能自圆其说。

然有极大障碍,景德镇人难以克服。就是至今无人能够否认英文China起源于印度古梵文“支那”。这个支那又作脂那、至那,三千年前就出现了。想想三千年前是什么意思吧。那就是说,什么昌南,什么瓷器,还得在娘胎里静待两千多年,方能一朝分娩出世。资格太嫩了,昌南瓷器争什么。三千年前,不但焚书坑儒的秦朝,就连春秋五霸的秦国,都还不存在,China怎么能是秦的译音呢?论资格,支那之名比周朝还要老,怎轮得上替暴秦争面子呢?

请容详说支那由来。唐代义净法师《南海寄归内法传》云:“西国名大唐为支那者,直是其名,更无别义。”他显然不同意China与昌南瓷器或与秦朝挂钩。隋代慧苑法师《华严经音义》云:“支那,翻为思维。以其国人多所思虑,多所制作,故以为名。”他则直探古梵文“支那”的原义。两位僧人生在隋唐,那时昌南尚名新平,所制瓷器亦未颖出。

二十世纪之初,China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称。“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,想系词义因时代而演变所致。

外邦对我华夏称呼,最早曰支那Cina,其后曰拓跋Tabac,最后曰契丹Kitai。今之China即支那,先是国名。明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,称其商品名曰Chinaware,若汉译应该是“支那瓦”。陶瓷产品,古称瓦器。此处ware应是瓦之译音。支那瓦者,中国瓷也。China放在ware之前,可知China国名,初无瓷器一义。后来省掉ware,简称为China,才小写其字头,获得瓷器之义。这已经是晚近的事了。

景德镇人不必失望。你们不是还有浮梁县的高岭村吗?没人替它争取,它却进入洋文。在英文里,Kaolin义为瓷土。景德镇瓷器最初用高岭村出产的粳米白泥作原料,称高岭土。Kaolin乃高岭之译音也。后来欧洲人制瓷器,凡是瓷土,不管哪里产的,皆以高岭称之。贵村之名于焉“走向世界”,不亦壮哉。

coco

中国使用“China”这个英文名称始于1912年,可是西方人在两千多年前就已经认知这个东亚国家的名称了。据有关专家经过多年的探索和考证,中国的英文名称“China”一词的词源,最早来源于公元前10世纪(有的学者提出是公元前5世纪和公元前15世纪)的印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》中出现的“Cina”一词;在公元前4世纪的古印度乔胝厘耶的《政事论》中,也曾提到过“Cina”;公元前5到4世纪的波斯赞美弗尔瓦丁神的诗中也曾出现过“Cina”;《旧约全书》中也有关于“Sinoa”的记述。

对于“China”这一名称的来源和词义,

在学术界一直是众说纷纭、各执其词,目前所见到的几种说法是:“瓷”、“秦”、“茶”、“丝”、“粳”和“苗语”说。

有学者提出:“China”是汉语“昌南”(原景德镇名)的音译。随着景德镇精细白瓷大量流传到海外,才使得“瓷”(china)成为“中国”的代名词。

《美国遗产大词典》的解释是,“China”一词与公元前三世纪的秦朝有关,“China”是秦国的“秦”的译音,这一观点首先是罗马传教士卫匡国(Martini,

Martin)在1655年最早提出来的。

据记载,在公元前五世纪,东方的丝绸已成为希腊上层社会喜爱的衣料,因此,有学者认为“Cina”一词由来于丝绸的“丝”,其依据是希腊史学家克特西亚斯(Ctesias)在他的著作中提到了赛里斯人(Serica),由此认为“赛里斯”是由“Cina”转变而来。持这一观点的学者是成都理工大学刘兴诗教授和上海东华大学教授周启澄先生。刘兴诗教授曾在论文《CHINA释义新探》中不仅提出,“China”一词源于丝绸,还认为:古时西土各国认定的“Cina”所在正是古蜀国,即今天的成都地区。“丝国”并非指今日中国的全境。

重庆师范大学黄中模教授对于“Cina”的考证认为,“支那”可能为古苗语。古印度通过南丝绸之路与三苗文化盛行的中国南方关系密切,史诗里的“支那”也是泛指古中国,这也是三苗文化在异域的表现。他表示,现今流传在苗族中“吉那”、“子腊”不仅与“支那”同音,在含意里也有“水田之乡”之意。

文化人类学家、民俗学家林河先生认为,印度梵语中的Cina,指的就是中国南方的粳稻民族,是“粳”的译音。印度东部的阿萨姆邦等地区,住有中国南方的粳稻民族,

种粳稻的民族自称为Cina (粳),因此,阿萨姆邦等地区的粳民也自称为“粳”,印度人就是依照粳民族的语言称他们为Cina(粳)了。

从时间上来看,景德镇的陶瓷出现于东汉,秦朝建立于公元前221年。从专家们提供的资料看,“Cina”一词在印度梵文中的出现的最迟时间也在公元前5世纪,中国茶叶的出口也要晚于这一时期。由此可见,印度梵文中的“Cina”和中国的“茶”、景德镇的“瓷”及中国秦国的“秦”并无关系。

关于赛里斯国的丝绸在西方的许多文献中有许多记载,如在《希腊拉丁作家远东古文献辑录》([法]戈岱司编

耿?译)一书中,囊括了从公元前四世纪到公元十四世纪期间九十多部希腊文和拉丁文著作中关于塞里斯国的记述。希腊史学家克特西亚斯(Ctesias)在公元前四世纪就提到的赛里斯国(Serica)。专家们认为,由Serica演化出来英语的锡尔克(silk)、俄语的旭尔克,均来源于中国“丝”字的谐音,是这些国家对丝绸的称呼。但在印度梵文中记录中国的名称是“Cina”,而由此衍生出的英文是“China”,波斯文是“Chin”,阿拉伯文是“Sina”,拉丁文是“Sinae,”

法文是“Chine”,德文是 “China”,意大利文是“Cina”,俄文的“中国”名称是根据公元九世纪的辽国“契丹”(KITAN

,kitai)的音译得来的。很明显,在许多历史文献的记述里,那个生产丝绸和贩卖丝绸的赛里斯国(Serica)和古印度梵文中的“Cina”,代表的并不是同一个概念,所指的并不是同一个国家或地区,也就是说,“Cina”与“丝”并无关系。

我们可以肯定地说,“Cina”指的是东方的一个国家或者是一个社会集团,但是这个名称在当时所指的具体是哪一个区域、哪一个人类族体、其含义究竟是什么,现有的各种学说都不足以令人信服。我认为,古代中国的商、周版图远没有今天中国的版图这么辽阔,商、周对西方的影响远没有今天的中国对世界的影响这样宏大,在东亚辽阔的土地上除商、周以外,那些被商、周称为“东夷”、“北狄”、“西戎”、“南蛮”(自《礼记曲礼》)的族体则占据着东亚更广袤的土地。因此,我们无论是在探讨“Cina”的来历还是其含义的时候,不能把视线仅限于商、周的区域。

无论是“苗语”说还是“粳”说,一致的观点是,“Cina”指的是今天中国南方的农耕民族。但是,我们也不能忽视东亚北部的游牧民族,因为东亚北部的游牧民族同样是东亚民族的一个重要组成部分,他们同样存在着拥有“Cina”这一名称的可能性。

一、称呼一个国家或一个社会集团无非是自称或他称,自称必能自圆其说,他称也必会自有其理。“Cina”一词的确切含义,西方人不能解释,今天的汉语也不能作出解释。笔者恰恰在戎狄的语言中找到了“Cina”一词的答案。

戎狄是匈奴的前身。《吕氏春秋审为篇》说:“狄人、猃狁,今日匈奴。”《晋书北狄传》也以为“匈奴之类,总谓之北狄。……夏曰獯鬻,殷曰鬼方,周曰猃狁,汉曰匈奴。”

在《魏书蠕蠕匈奴徒何高车列传》中记述:“高车,盖古赤狄之余种也。初号为狄历,北方以为高车、丁零。其语略与匈奴同而时有小异。”《周书突厥传》云:“突厥,大抵与匈奴同俗。”《隋书铁勒传》云:“其俗大抵与突厥同。”马长寿著《北狄与匈奴》云:“匈奴语言上的通则与蒙古语言上的通则,不相违背。”

“匈奴、突厥、铁勒之俗又与蒙古同。突厥语中蒙古语成分的比重相当大。近代学者一致承认柔然使用的语言是蒙古语。柔然的部族皆高车,蒙古又是铁勒中土拉河北的部族。这样,从狄历、丁零、铁勒、高车、柔然、突厥到蒙古,世代相接,世系相衔,是为一脉相联也(《蒙古族族源考》苏日巴达拉哈)。“中国北方诸族之裔呈通古斯、蒙古、突厥三大语族并存的局面,是上古语言生态融合而成的较为简单的表象。以匈奴之庞大,其语言和血缘必然混杂;说它是一个多血缘多语言的部落联盟,或许更为恰当。……总的来看,它的人种和语言已经接近后世蒙古民族的形态;又由于通古斯部落是它的统治集团,其核心部落的语言可能更偏向于通古斯语。”(《奴的血缘和出逃路线》--朱学渊)这无疑证明了古代戎狄与匈奴、高车、蒙古之间的语言传承关系。因此,古代的戎狄或他的先人正是操着蒙古语,或大部分操着蒙古语的一个庞大的社会集团,因此,“Cina”一词的含义应该能够在今天的蒙古语中得到相应的解释。在蒙古语中,[

]的读音可谓与“Cina”非常相象,读做“赤那”,意思为“狼”。

但是西方国家为什么称呼戎狄为“赤那”即“狼”呢?唯一的可能性是,戎狄以狼为图腾、打着狼旗东征西战。这种可能性可以在中国的史书对戎狄的后人们的记述中得到间接的证实。

在《蒙古秘史》的开篇第一章便说:“天命所生的苍色狼与惨白色鹿同渡腾吉思水来到斡难河源的不儿罕山前,产生了巴塔赤罕”。《国语·周语》记载着:“穆天子西狩犬戎,获其五王,得四白狼四白鹿以归”。史学家翦伯赞考证:“白狼白鹿是当时的氏族”(翦伯赞《中国史纲》,三联书店,1950年版)。这是很明显的图腾崇拜,是两个以狼和鹿为图腾的姻族。

《魏书·蠕蠕匈奴徒何高车列传》中记述:“俗云:匈奴单于生二女,姿容甚美,国人皆以为神。单于曰:‘吾有此女,安可配人?将以与天。"乃于国北无人之地筑高台,置二女其上曰:‘请天自迎之。"经三年,其母欲迎之。单于曰:‘不可,未彻之间耳。"复一年,乃有一老狼,昼夜守台嗥呼,因穿台下为空穴,经时不去。其小女曰:‘吾父处我于此,欲以与天,而今狼来,或是神物,无使之然。"将下就之。其姊夫惊曰:‘此是畜生,无乃辱父母?"妹不从,下为狼妻而产子。后遂滋繁成国。故其人好引声长歌,又似狼嗥。”这是一个典型的族源说的例子。

《魏书·列传第四十九》记载,“突厥之先,平凉杂胡也,姓阿史那氏。后魏太武灭沮渠氏,阿史那以五百家奔茹茹(“茹茹”也称为“柔然”),世居金山,工于铁作。金山状如兜鍪,俗呼兜鍪为‘突厥",因以为号。或云,其先国于西海之上,为邻国所灭,男女无少长尽杀之。至一?,不忍杀,刖足断臂,弃于大泽中。有一牝狼,每衔肉至其所,此?因食之,得以不死。其后遂与狼交,狼有孕焉。彼邻国者,复令人杀此,而狼在其侧。使者将杀之,其狼若为神所凭,?然至于海东,止于山上。其山在高昌西北,下有洞穴,狼入其中,遇得平壤茂草,地方二百余里。其后狼生十男,其一姓阿史那氏,最贤,遂为君长,故牙门建狼头纛,示不忘本也。”此记载中的“阿史那”就是“赤那”,“狼头纛”就是狼头旗。唐朝的王涯在其诗中就写到:“旌甲从军久,风云识阵难。今朝韩信计,日下斩成安。燕颔多奇相,狼头敢犯边。寄言班定远,正是立功年。”这里的“狼头”指的正是打着狼头徽号战旗的北方游牧民族。

在古代,旗帜是作为聚集族人的标志,也是战斗力量的象征,旗帜上面画着动物的图形常有图腾崇拜的色彩。《释名释兵》里说:“熊虎为旗,军将所建,象其如猛虎”。指的就是一种以虎为图案的军旗。《史记五帝本纪》记载:“轩辕乃修得振兵,治五气,艺五种,抚万民,度四方,教熊、罴、貔、貅、虎,以与炎帝战于阪泉之野,三战,然后得其志。”熊、虎一类凶猛动物,是不能够用来参战的,学者们认为,这是指以这六种野兽为图腾的氏族或部落,因为他们以自己的图腾物为徽号,所以人们便直接以其徽号来称呼他们了。

“族制的来源,不仅是自家族演来,还是氏族社会军旅组织的遗迹。”(《<说文解字>段注》)“所以‘族"之为义,就是在一个共同的旗帜下,聚合起来,共赴敌难”(陶克涛《毡乡春秋??柔然篇》),这对于戎狄来说也不例外。

历史上对戎狄后人的记述总是或多或少地折射出了戎狄自身的影子,假如蒙古高原上的先人们也是以狼为图腾的话,那么他们也会在自己的战旗上画上狼头徽号,也会有自己的“狼头”大纛。

戎狄极其戎狄的后人们打着狼旗东征西战,在世界历史上留下了许多关于这“狼”的故事和传说以及记载,中原人述称为“狼头犯边”,西方人却道是“赤那”

(“Cina”)来了!戎狄用自己的语言把旗帜上的狼叫做“赤那”,那么西方人自然就会把这些打着狼头旗的人叫做“赤那”,戎狄的西方名称“Cina”即由此诞生!

蒙古高原上的人们不仅有以狼为祖先的传说,在中国的历史上也有将他们冠以“狼”的名称的详细记载。在宋魏时期(公元420-479年)和齐魏时期(公元479-502年),那个被称为高车的游牧族体同时也被称为敕勒,笔者认为“敕勒”正是蒙古语[

] 即“赤那”的音义。假如敕勒这个族体是一个国家,那么这个国家的名字不正是“Cina”吗?

同样在蒙古高原上也有以“狼”为地名的记载,有的名称甚至延续到了今天,阴山北部的“狼山”就是一个例子。《敕勒歌》是中国人非常熟悉的一首古老的民歌。“敕勒歌:乐府杂歌篇名。北朝民歌。史载北齐高欢为周军所败,曾使敕勒人斛律金唱此歌激励士气。歌词系从鲜卑语译出:‘敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。"描绘了北方草原苍茫辽阔的景色,气象雄浑(辞海1956页)。”《乐府广题》曰:“北齐神武攻周玉壁,士卒死者十四五。神武恚愤,疾发。周王下令曰:‘高欢鼠子,亲犯玉壁,剑弩一发,元凶自毙。"神武闻之,勉坐以安士众。悉引诸贵,使斛律金唱《敕勒》,神武自和之。”古人对《敕勒歌》来历的记述可谓详尽,但斛律金并不是鲜卑人,他来自敕勒(司马光史部资治通鉴卷第一百五十九)。很多传记记载,敕勒是一个以狼作为图腾的部族。“敕勒川”既“狼川”,从地理位置上看,敕勒川就是现在的土默川平原。

二、一个国家或一个社会集团在人类社会的发展过程中、在人类世界的大舞台上能否产生重要的影响并被人们记住他的名字,这要看这个国家或这个集团在世界的舞台上扮演什么样的角色并以什么方式来展现其自身的社会行为。

大鱼炖火锅

CHINA——中国英文名字真正的由来“CHINA”中国这个名字早已被人们所熟视,但是对她的真正来源怕知之不多。有人说是因为“陶瓷”,或是“丝绸”最早被西方所认识,所以把“陶瓷”用作中国的代称。其实不论北方的“丝绸之路”还是南国的“丝绸古道”都最早开始于汉代。至今不过一千多年。而西方最早认识中国不是通过这些,而是夏、商、周时期或更早一些。因为当时黄帝部落分为两支:一支继续游牧,一支在黄河流域和东北定居转为农耕。

当时从我国兴安岭一带经蒙古,新疆,咸海,高加索地区,里海,黑海,直到莱茵河畔和大西洋东岸是一条狭长的绿色草原带。我们游牧的祖先们就沿着这条绿色地毯把中国的陶瓷,丝织品和布匹,医药技术等等传向西方。因为当时夏商周的国土面积不大主要在黄河中下游地区。草原上的各种往来虽然不多但也没有任何限制。所以西方最先认识的中国人就是蒙古人。蒙古的一支以狼为图腾,部落名为“敕勒”,后来这一支越来越强大,影响到整个东方牧区,后来中亚和欧洲人就称蒙古人为“敕勒人”,把整个东方牧区称为“敕勒”英文就是“CHINA”。因为当时中原统治者的国土面积不是很大,所以直到汉武帝时期,丝绸之路开通后才被西方人所知,但他们仍旧对中国以“CHINA”相称直至今天。

里论外几

以前中国的瓷器很出名,经丝绸之路中国的瓷器闻名于世界,瓷器成了中国的代名词,瓷器在英语里就叫CHINA久而久之中国就叫CHINA

康康map

China在英汉/英英/汉英 字典中只释义"瓷器".只有在"口语""书信"以及"非官方的场合"用作中国的代称.

Chen

首先,中国以瓷器著名.其次中国古代制造瓷器最有名的地名叫昌南

外国人读这两个字为China.

clou

瓷器就叫CHINA

瓷器是中国造的,所以中国也叫CHINA!$D

S笔记

是“秦”在希腊语中的发音被英语音译。

余辉

因为瓷器

马老四
* 回复内容中包含的链接未经审核,可能存在风险,暂不予完整展示!

中国为什么叫China

相关推荐

china是什么意思

在英语中,china意思是"陶瓷",将首字母大写后,就是"中国"。因此就有人说中国"China"的英文翻译来自于"陶瓷"。china,英 ["tʃaɪnə],美 ["tʃaɪnə]    n. 中国n. [小写]瓷器例句:China has been described as an "emerging economic powerhouse". 中国被称为“崛起中的经济强国”。词源众说纷纭目前为止,“China”的词源从未有过确切证据,均属推断;即使是引用的古代文献,其作者也是根据中国历史推断“China”源于某种音译。不过有一点可以确定,“China”一词绝非源自英文,必定是中国史上某种标志性名词的音译,至于源自哪种音译,在未有确切证据之前皆是根据文史规律进行逻辑推理。中华历史悠久、幅员辽阔。历史上和周边各国均有贸易、文化、政治往来,甚至军事冲突。所以名称肯定是不拘一格各种各样,如:Cina、Chin、serica、chine、sino、tabac(拓跋)、kitai(契丹)等。直到今日,俄语仍然称呼中华为:Китай(契丹),可见中华各民族都分别把自己的文化灌输给周边国家,但周边国家把中华各民族都视为中国人。所以各种中华的词语来源各不相同也就不奇怪了;如认为这些国家的词源都是一样的,那就大错特错了。China一词的来源还需就事论事,不必拘泥于周边天竺、沙俄、波斯等文化影响。
2023-01-12 21:56:2211

china是哪个国家

你好,很高兴回答你的问题O(∩_∩)O~China就是我们的中国
2023-01-12 21:56:476

china怎么读音

范读
2023-01-12 21:56:598

china的中文意思是什么

china瓷器
2023-01-12 21:57:184

中国用英语怎么说?

中国的英语单词发音为:英 ["t_a_n_]、美 ["t_a_n_]China:1、作名词的意思是:中国;(china) 瓷器。2、作形容词的意思是:中国的;中国制造的;(china) 瓷制的。短语:1、China pavilion 中国馆。2、China privatization 中国民营化 ; 中国私有化 ; 中国私营化 ; 中公民营化。3、Western China 中国西部 ; 西部地区 ; 中国西部地区 ; 西部。4、China BlueChemical 中海石油化学。拓展资料:中国 [zhōng guó],[China]古代华夏族建国于黄河流域一带,以为居天下之中,故称中国。后成为我国的专称。全称中华人民共和国。面积9600000平方公里,人口12亿(1994),首都北京,中国应当对人类有较大的贡献,(1) [Central Plains]∶指中原地区与中国抗衡。——《资治通鉴》,(2) 又:驱中国士众。将中国人。(3) [capital]∶京城:惠此中国,以绥四方。——《诗·大雅》。以下内容仅供参考:百度知道—中国的英文怎么说
2023-01-12 21:57:321

中国用英语怎么说

中国的英文:China1、作名词的意思是:中国;(china)瓷器。2、作形容词的意思是:中国的;中国制造的;(china)瓷制的。短语:1、China pavilion:中国馆。2、China privatization:中国民营化;中国私有化;中国私营化;中公民营化。3、Western China:中国西部;西部地区;中国西部地区;西部。4、China BlueChemical:中海石油化学。China的相关词语:ChineseChinese并不单单代表中国,China则是“中国”的意思。因为这个单词既代表中国的,又可以代表中华的。所以“Chinese Taipei”,在中国大陆被称为中国台北,在台湾,港澳及海外华人地区被称为中华台北。
2023-01-12 21:57:361

china是哪个国家?

中国英文China,在以前在以前,战国时期属在以前属于楚国
2023-01-12 21:57:462

中国英文怎么写?

中国的英文:Chinachina的意思是“瓷器”,指瓷器、瓷盘、瓷碗的总称或瓷料。a piece of china表示“一件瓷器”,a set of china表示“一套瓷器”。短语:1、China pavilion 中国馆2、China privatization 中国民营化 ; 中国私有化 ; 中国私营化 ; 中公民营化3、Western China 中国西部 ; 西部地区 ; 中国西部地区 ; 西部词源解说:直接源自波斯语的chini,意为瓷器。同近义词:porcelain 读法 英 ["pɔːs(ə)lɪn]  美 [ˈpɔrsələn] 1、作名词的意思是:瓷;瓷器2、作形容词的意思是:瓷制的;精美的例句:All these brands have different porcelain sets. 所有这些品牌有不同的瓷套。
2023-01-12 21:58:132

china和chinese的用法区别是什么?

区别如下:1、词义不同China是名词,指中国; 在“C”小写时china是指瓷器。Chinese作名词时指中国人,汉语;作形容词时指中国的,中国人的。2、用法不同China可以使用China"s或 of China意思都是“属于中国的”。China"s是名词所有格。 一般是表示有生命的东西的名词(人或动物)的末尾加上"s即构成所有格,放在另一名词之前,作定语用。Chinese起修饰名词的作用,表示名词的属性,并不强调所有关系。它除了放在所修饰的名词之前,作定语用之外,还可以在句中作表语、宾语补足语等。Chinese是除了语言,国籍,其它表示“有着中国的特征/风味/文化/渊源/来历的”的也用。3、固定搭配的不同China:如China Sea(中国海);Chinatown(华人区、唐人街);China teas(中国茶)。Chinese:Chinese cabbage(白菜);Chinese lantem(灯笼)。china造句及翻译:1、Every Chinese loves China.是中国人都爱中国。2、China is abundant with natural resources.中国自然资源丰富。3、It"s five years since he came to China.他来中国已经5个年头了。4、Welcome to China.欢迎来中国。
2023-01-12 21:58:371

china是哪个国家?

china不是指国家,China是指中国,国家名首字母要大写。china全小写是指瓷器、陶瓷。因为中国古代对于西方来说,陶制品是特色,因此把中国的写法冠在对陶瓷的称呼上。“China”一词的出现,不晚于辽朝、金朝、宋朝、不早于先秦,大致出现在隋唐时期。学界基本认定其作为瓷器的双关含义远远晚于“China”作为中国的本意,所以China最初的意思就是指中国。china的起源从西方语言演变历史以及中西方文明交流史的角度进行推测,认为“CHINA”一词来源于丝绸。按照欧洲语言的演变历史,对丝绸与“CHINA”一词之间的关联作了解释。在希腊文明时期,中国的丝绸已经通过“丝绸之路”来到了欧洲,于是希腊文中也出现了“丝”这一词汇,希腊文中“丝”的发音与中文相近。随后,在拉丁文中,“丝”的发音已经基本与以后“CHINA”的发音相近,在法文中,“丝”的拼写则为“CHINE”,与英文“CHINA”的发音与拼写已经非常接近,再从法文正式“过渡”到了的“CHINA”一词。“Serica”的意思则是丝绸之国,后来英语的China也可能由此演变而来。
2023-01-12 21:58:451

china读音 china解释

1、China,读音:美/ˈtʃaɪnə/;英/ˈtʃaɪnə/。 2、解释n.中国。adj.中国的;中国制造的。n.(china) 瓷器。adj.(china) 瓷制的。 3、例句:To many Europeans, China is a mysterious Asian country.对许多欧洲人来说,中国是一个神秘的亚洲国家。
2023-01-12 21:59:031

china(中国)用英语怎么读?

China 读音:英 ["tʃaɪnə]  美 ["tʃaɪnə]    n. 中国n. [小写]瓷器例句:China does a lot of trade with many countries.翻译:中国和许多国家进行多方面贸易。短语:break china 打碎瓷器近义词porcelain 英 ["pɔːsəlɪn]  美 ["pɔːrsəlɪn]    n. 瓷器;瓷例句:I don"t know enough about porcelain to be able to price these plates.翻译:我不太懂得瓷器,估计不出这些盘子的价钱。短语:a piece of porcelain 一件瓷器
2023-01-12 21:59:086

china中文是什么呢?

china中文是: 瓷,瓷料;瓷器,瓷制品;<英,非正式>朋友;中国(China)瓷制的读法英 [ˈtʃaɪnə]  美 [ˈtʃaɪnə] 短语China Open 中国公开赛 ; 中国网球公然赛 ; 附评语Air China 中国国航 ; 中国航空made in china 中国制造 ; 中国造 ; 中国制作Bank of China 中国银行 ; 银行 ; 中国 ; 神州银行China Mobile 中国移动 ; 中国移动通信词语用法:china的意思是“瓷器”,指瓷器、瓷盘、瓷碗的总称或瓷料。a piece of china表示“一件瓷器”,a set of china表示“一套瓷器”。示例:All our glass and china is kept in the cupboard.我们所有的玻璃和陶瓷器皿都放在柜橱里。
2023-01-12 21:59:341

中国的英文缩写是什么

中华人民共和国的所写是prc,中国的所写是cn
2023-01-12 21:59:492

china的中文是什么

小写的china是瓷器,大写的China是中国
2023-01-12 22:00:243

china的意思

CHINA与中国的关系 1、与瓷器的关系 进入十七世纪,西欧皇室和宫廷开始兴起收藏中国瓷器之风.现藏德国卡赛尔(Keisel)郎德博物馆的一件青瓷碗,上有卡泽伦博格伯爵(1435-1455)的纹章图案,是现存欧洲最早有年代标识的明朝瓷器,几百年来一直是黑森家族的传家宝.葡萄牙开辟新航路之后,瓷器也成欧洲社会最珍贵的礼物.瓦斯伽·达·伽马、阿尔曼达都曾以瓷器博取葡王曼纽埃尔一世的欢心.现存里斯本科特斯陈列馆(Jose Cortes)中印有曼纽埃尔一世(1469-1521)纹章的青花执壶,是中国最早为西欧特殊订货制造的外外销瓷.正德、嘉靖年间,这类订货大多经葡萄牙贩往欧洲.1604年荷兰人洗劫了装载瓷器返回欧洲的葡萄牙大帆船圣·卡特林号(Santa Caterina),将这批中国瓷器取名Kraaksporeleint,运往阿姆斯特丹拍卖,法国国王亨利四世、英国国王詹姆斯一世也参与购买,于是中国陶瓷的影响在欧洲不胫而走.   发端于十七世纪末,延续至十八世纪末叶的欧洲洛可可式(Rococo)艺术风格,以生动、优美、轻倩、自然为特色,其倡导的艺术作风与中国艺术风格中的精致、柔和纤巧和幽雅殊途同归. [font color=#0000cc]洛可可[/font] 风格盛行于法国,法国人对中国的茶叶、丝绸、瓷器尤为偏爱.那时法国正是欧洲文艺、美术、戏剧、礼节、服饰、装潢仿效的中心,所以具有“中国风格”的物品流传整个欧洲社会.   瓷器初入欧洲,法国人用当时社会流行的小说《牧羊女爱丝坦莱》中的男主人公赛拉同(Celadon)来称呼青瓷.法王路易十四命令首相马扎兰创办中国公司,到广东订造标有法国甲胄纹章的瓷器,凡尔赛宫内列有专室收藏中国陶瓷;而十七世纪的英国人直接用“中国货”(Chinaware)指称来自中国的瓷器.英国女王玛丽二世也醉心华瓷,在宫内专门设置许多玻璃橱以陈列各式瓷器.于是英国社会以华瓷装饰和日用的风气便流行起来,瓷器渐成客厅和内室必不可少的陈设.   China一词也随着中国瓷器在英国及欧洲大陆的广泛传播,转而成为瓷器的代名词,使得“中国”与“瓷器”成为密不可分的双关语.   另据《英汉词海 The English-Chinese Word-Ocean Dictionary》(王同亿 主编译,国防工业出版社,1987年)China词条介绍,China做为瓷器的涵义,是源于波斯语chini(中国的或中国人),由于受到China表示中国这种表示法的影响,产生了元音音变,由chini变为china,成为瓷器的专有名词.   至于这种变化最终在何时最后确定下来尚不得而知,但可以肯定的是,正是基于中国古代陶瓷的辉煌成就,以及由此而引发的陶瓷传播之路,使得这种独具中国特色的物品被世界人民所喜爱,将中国与瓷器永远地结合在了一起.还有因为当时生产瓷器地方是昌南.所以叫china. 2、与古梵文的关系 二十世纪之初,China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是.文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》.他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏.他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”.他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称.“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,想系词义因时代而演变所致. 外邦对我华夏称呼,最早曰支那Cina,其后曰拓跋Tabac,最后曰契丹Kitai.今之China即支那,先是国名.明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,称其商品名曰Chinaware,若汉译应该是“支那瓦”.陶瓷产品,古称瓦器.此处ware应是瓦之译音.支那瓦者,中国瓷也.China放在ware之前,可知China国名,初无瓷器一义.后来省掉ware,简称为China,才小写其字头,获得瓷器之义.这已经是晚近的事了. 3、与丝绸的关系 从西方语言演变历史以及中西方文明交流史的角度进行考证,认为“CHINA”一词来源于丝绸.   按照欧洲语言的演变历史,对丝绸与“CHINA”一词之间的关联作了解释.在希腊文明时期,中国的丝绸已经通过“丝绸之路”来到了欧洲,于是希腊文中也出现了“丝”这一词汇,希腊文中“丝”的发音与中文相近.随后,在拉丁文中,“丝”的发音已经基本与以后“CHINA”的发音相近,在法文中,“丝”的拼写则为“CHINE”,与英文“CHINA”的发音与拼写已经非常接近,最后再从法文正式“过渡”到了现在的“CHINA”一词.   英文在对“中日甲午战争”的翻译中,中国被译成“SINO”,这与拉丁文中的“丝”比较接近,而在印度语中,“丝”被称为“CINA”,后来口译成“支那”.   丝绸是中西方文化交流中最早也是最主要的一种载体,在西方人眼里,丝绸是中华古代灿烂文明的象征,因此,英文中“中国”的翻译“CHINA”源自丝绸就顺理成章了.
2023-01-12 22:00:281

China 这个词是怎么来的

在希腊文明时期,中国的丝绸已经通过“丝绸之路”来到了欧洲,于是希腊文中也出现了“丝”这一词汇,希腊文中“丝”的发音与中文相近。   随后,在拉丁文中,“丝”的发音已经基本与以后“CHINA”的发音相近,在法文中,“丝”的拼写则为“CHINE”,与英文“CHINA”的发音与拼写已经非常接近,最后再从法文正式“过渡”到了现在的“CHINA”一词。  而在印度语中,“丝”被称为“CINA”,即“丝国”之义,后来口译成“zhi na”(拼音啊,不是拼音发不了)。 丝绸是中西方文化交流中最早也是最主要的一种载体,在西方人眼里,丝绸是中华古代灿烂文明的象征,因此,英文中“中国”的翻译“CHINA”源自丝绸就顺理成章了。
2023-01-12 22:00:463

china的缩写是什么?

china的缩写是CHN。 CHN是中国在联合国注册的国家代码。国际上的正式场合都用各不同的国家代码。在奥运会,联合国,APEC(亚太经济合作组织)等国际官方非官方场合下,中国的英文均以使用:CHN或者CHINA。PRC是the People"s Republic of China的英文缩写,不是联合国登记的国家代码,其使用具有随意性。相关规则国家名称的英文缩写,国际惯例是英文的前三个字母(如韩国KOR)或者是全称的每个单词的首字母(如美国USA),但中国如果用前三个字母则与“智利”这个国家重复(CHI 是智利的简写),所以不可取。如果用CHA,就没有N的音,让人不易联想到CHINA,另一个国家名为“乍得(chad)”缩写也是CHA ,同样存在重复性。中国政府正式决定以“CHN”为中国英文缩写并注册联合国,受国际上的正式承认并公开使用。
2023-01-12 22:01:591

china是哪个国家?

China,现为"中国"和"瓷器"的英文译名。一般情况下China作为中国而言要大写
2023-01-12 22:02:232

china"s 和chinese有什么区别?

china"s是错误用词,chinese才是正确写法,虽然在读音上基本一致
2023-01-12 22:02:332

china的读音是什么?

China读音:英["tʃaɪnə]美["tʃaɪnə]n.中国n. [小写]瓷器例句:China does a lot of trade with many countries.翻译:中国和许多国家进行多方面贸易。短语:break china打碎瓷器近义词porcelain英美n.瓷器;瓷例句:I don"t know enough about porcelain to be able to price these plates.翻译:我不太懂得瓷器,估计不出这些盘子的价钱。短语:a piece of porcelain一件瓷器
2023-01-12 22:02:421

中国的英文怎么说

2023-01-12 22:02:544

China是什么意思

中国
2023-01-12 22:03:116

China的意思

中国。如果是china,貌似是陶瓷的意思。
2023-01-12 22:03:163

CHINA在英语中是什么意思

瓷器
2023-01-12 22:03:222

为什么中国英文是China?

2023-01-12 22:03:259

china和chinese的区别

China 中国Chinese 中国人例句:She is a Chinese.She comes from china.谁有时间看那么多解释,知道这点就够用。
2023-01-12 22:03:305

china翻译成中文是什么意思

中国,陶瓷这两种的意思
2023-01-12 22:03:366

china怎么读

它的音标是tfaine tf 发音相当于中文发音chai 和 n e 都和中文 ai n e 发音一样连起来就是chai ne 拆呢
2023-01-12 22:03:461

China的形容词是什么

China的形容词:Chinese。Chinese:英 [tʃaɪˈniːz] n. 中文,汉语;中国人adj. 中国的,中国人的;中国话的短语1、Chinese Taipei 中华台北 ; 中国台北 ; 中国台北队 ; 台湾2、Chinese Literature 中国文学 ; 中国语言文学 ; 中华文学 ; 华文文学3、chinese calendar 农历 ; 中国传统历法 ; 阴历 ; 中国农历By the Chinese"s standard, this is over. And that"s the only standard. 按照中国的标准(这也是唯一的标准),这就是结局。扩展资料词组短语1、in chinese 用汉语2、traditional chinese 繁体中文3、chinese medicine 中医4、chinese people 中国人5、chinese government 中国政府China的近义词:PRC。PRC:abbr.People"s Republic of China 中华人民共和国。Obey the law and regulations of PRC, respect for the ethics and customs of Chinese people.遵守中国的法律、法规,尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。
2023-01-12 22:03:5615

china是什么意思呢

中国的英文缩写有四种情况:1、CN,广泛用于互联网等领域。2、CHN,主要用于比赛项目,CHN是在联合国注册的国家代码,国际上的正式场合都用这种统一的国家代码。3、PRC,是中华人民共和国(People"s Republic of China)的缩写,代表中华人民共和国,是较正式的说法。4、P.R.China,是中华人民共和国的正式说法。china近义词1、porcelain读音:英[ˈpɔːsəlɪn]美[ˈpɔːrsəlɪn]释义:n.瓷;瓷器例句:The cabinets display seventeenth-century blue-and-white porcelain.展柜中陈列着17世纪的青花瓷。其他:复数porcelains2、ceramic读音:英[səˈræmɪk]美[səˈræmɪk]释义:n.陶瓷制品;陶瓷器;制陶艺术;陶瓷装潢艺术adj.陶器的,与陶器有关的;陶瓷的,陶制的;制陶的例句:Ceramic tiles were inset into the tables.桌子上镶嵌着瓷砖。其他:复数ceramics
2023-01-12 22:04:121

请问china和chinese有什么区别?

  China既可作名词又可作形容词,作名词时意为“中国”,作形容词时意为“中国的,中国产的”;   Chinese同样既可用作名词,又可用作形容词,作名词时意为“中国人,汉语,中文”,作形容词时意为“中国的,中国人的,汉语的,中文的”;  其主要区别如下:   (a) 两者均可修饰名词,并常构成名词固定短语,表示特殊意义。China表示“中国产的,来自中国的,中国土生土长的”或“在中国流行式样的”,一般指来源。  China silk 中国丝绸; China tea 中国茶; China rose 月季花 另外,也有些词已形成单独一个词。China town中国城,唐人街  但用Chinese时,一般指“与中国(人)有关的或具有中国(人)特点的”,侧重于“具有中国特色的”,更多地是指文化方面,多用于人文。  Chinese calendar 农历,阴历; Chinese classics 中国古典文学  (b) 当China与Chinese与后面的名词构成固定短语时,有时两者可互用。  China ink=Chinese ink 墨;  China wood oil=Chinese wood oil 桐油 但有时用China 或Chinese意义不同。  (d) Chinese除能构成固定名词短语及专有名词之外,还具有普通形容词的两种意思: a.“中国的、中国人的、中文的”  Chinese characters 汉字; Chinese food 中国食物 b.“中国风味的”  Chinese dishes 中国菜; a Chinese room 中国式建筑或房间布置
2023-01-12 22:04:238

中国用英语怎么读china

China读音:英["tʃaɪnə]美["tʃaɪnə]n.中国n. [小写]瓷器例句:China does a lot of trade with many countries.翻译:中国和许多国家进行多方面贸易。短语:break china打碎瓷器近义词porcelain英美n.瓷器;瓷例句:I don"t know enough about porcelain to be able to price these plates.翻译:我不太懂得瓷器,估计不出这些盘子的价钱。短语:a piece of porcelain一件瓷器
2023-01-12 22:04:371

china是中国吗

china是中国。“China”一词的出现,不晚于辽朝、金朝、宋朝、不早于先秦;大致出现在隋唐时期。学界基本认定其作为瓷器的双关含义远远晚于“China”作为中国的本意,所以China最初的意思就是指中国。China,现为“中国”和“瓷器”的英文译名。陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,直译:中国瓦。陶瓷产品,古称瓦器(古时凡以土烧制成的陶土器皿,皆可称“瓦”)。China放在ware之前,可知China初无瓷器一义;后来省略ware,小写其字头,简称瓷器为china;获得瓷器之义,已经是晚清的事了。
2023-01-12 22:04:451

china的形容词和名词

China的形容词:Chinese。Chinese,英语单词,代表中国的,中国人,华人,中国人的,华人的,中国话,汉语,中文等等。(开头字母要大写)。Chinese 并不单单代表中国, China则是“中国”的意思。因为这个单词既代表中国的,又可以代表中华的。所以“Chinese Taipei”,在中国大陆被称为中国台北,在台湾,港澳及海外华人地区被称为中华台北。例句:1、It is said that Cang Jie created the Chinese writing system. 相传,中国的汉字是仓颉发明的。2、Chinese businessmen, taxi drivers and students talk with them using English. 中国的商人,出租司机和学生用英语和他们交流。扩展资料:China的近义词:PRC。PRCabbr.People"s Republic of China 中华人民共和国。Obey the law and regulations of PRC, respect for the ethics and customs of Chinese people.遵守中国的法律、法规,尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。Chinese的一些词汇搭配:1、Chinese chequers 跳棋。2、Chinese binary 中式二进制。3、Chinese chestnut 板栗。4、Chinese character 汉字。5、Chinese medicine 中医。6、Chinese food 中餐。
2023-01-12 22:04:481

中国为什么称为CHINA

陶瓷
2023-01-12 22:04:5710

china是什么意思

中国
2023-01-12 22:05:064

china的意思?

区别:1、China"s不是一个单词,而是单词China的名词所有格。Chinese是一个单词。表示有生命的东西的名词及某些表示时间、距离、星球、世界、国家等无生命的东西的名词后加 "s来表示所有关系,叫做名词所有格。例如:five minutes" walk 五分钟路程。2、China"s作为China的名词所有格,用法和形容词相同。而Chinese不仅是形容词,还可以是名词,如中文,汉语,华人,中国人。例句:The chef, staff and managers are all Chinese. 厨师、工作人员和经理都是中国人。He can also speak chinese. 他也会说中文。It is said that Cang Jie created the Chinese writing system. 相传,中国的汉字是仓颉发明的。3、作为形容词使用时,Chinese包含China"s没有的意思,如中文的,中国人的,中国话的。而China"s只有中国的这一个意思。两者都有“中国的”的意思。例句:Liaoning is one of China"s provinces. 辽宁是中国的一个省份。Tung oil is a Chinese specialty. 桐油是中国的特产。The spinning wheel was a Chinese invention. 纺车是中国人的发明。
2023-01-12 22:05:091

中国的英文怎么写

真有意思哈。。。
2023-01-12 22:05:4915

中国全称

中国全名是:中华人民共和国,People"s Republic of China。中国位于亚洲东部,太平洋西岸。陆地面积约960万平方千米,东部和南部大陆海岸线1.8万多千米,内海和边海的水域面积约470多万平方千米。海域分布有大小岛屿7600多个,其中台湾岛最大,面积35798平方千米。我国同14国接壤,与8国海上相邻。省级行政区划为4个直辖市,23个省,5个自治区,2个特别行政区,首都北京。中国地理概况:1、地势中国地势西高东低,山地、高原和丘陵约占陆地面积的67%,盆地和平原约占陆地面积的33%。山脉多呈东西和东北一西南走向,主要有阿尔泰山、天山、昆仑山、喀喇昆仑山、喜马拉雅山、阴山、秦岭、南岭、大兴安岭、长白山、太行山、武夷山、台湾山脉和横断山等山脉。2、三大阶梯西部有世界上最高大的青藏高原,平均海拔4000米以上,素有“世界屋脊”之称,珠穆朗玛峰海拔8844.43米,为世界第一高峰。在此以北以东的内蒙古、新疆地区、黄土高原、四川盆地和云贵高原,是中国地势的第二级阶梯。大兴安岭一太行山一巫山一武陵山一雪峰山一线以东至海岸线多为平原和丘陵,是第三级阶梯。海岸线以东以南的大陆架,蕴藏着丰富的海底资源。3、三大阶梯的形成几百万年前,青藏高原隆起,地球历史上此一重大地壳运动形成了中国的地貌。从空中俯瞰中国大地,地势就像阶梯一样,自西向东,逐渐下降。受印度板块与欧亚板块的撞击,青藏高原不断隆起,平均海拔4000米以上,号称“世界屋脊”,构成了中国地形的第一阶梯。高原上的喜马拉雅山主峰珠穆朗玛峰高达8844.43米,是世界第一高峰。第二阶梯由内蒙古高原、黄土高原、云贵高原和塔里木盆地、准噶尔盆地、四川盆地组成,平均海拔1000—2000米。跨过第二阶梯东缘的大兴安岭、太行山、巫山和雪峰山,向东直达太平洋沿岸是第三阶梯,此阶梯地势下降到500米至1000米以下,自北向南分布着东北平原、华北平原、长江中下游平原,平原的边缘镶嵌着低山和丘陵。再向东为中国大陆架浅海区,也就是第四级阶梯,水深大都不足200米。
2023-01-12 22:05:572

china英语怎么读

china 英 [tʃaɪnə] 美 [tʃaɪnə] n. 瓷器adj. 瓷制的n. China,中国adj. China,中国的
2023-01-12 22:06:173

china是中国的意思吗

2023-01-12 22:06:2315

中国的英文?

China
2023-01-12 22:06:318

中国为何用"China"表示?

  说法一:  早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。  十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”了。  西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到China(中国)是china(瓷器)之乡。  说法二:与瓷器无关——中国为什么叫China?  新民晚报2004年8月3日16版介绍景德镇瓷文化。其文说,宋元两代景德镇的制瓷技术已经传到朝鲜、日本、越南。又说,明清两代瓷器大量出口,经阿拉伯传到欧洲。这些史实,我无异议。唯可疑者,其说china由来,文云:“民间历来有几种说法。一种说法是china系根据秦字读音转化而来。但在景德镇最为流行的说法是china是汉语昌南(原景德镇名)的音译。随着景德镇精白瓷大量流传到海外,才使得瓷(china)成为中国的代名词。”  说china最初是昌南地名译音,我觉得很新鲜。景德镇原名昌南镇,在宋真宗景德年间(1004年起)改名景德镇。此时所制瓷器已负盛名,特供御用。按照“景德镇最为流行的说法”推论,其后本镇瓷器外销朝鲜、日本、越南,又其后经阿拉伯远销到欧洲,皆以产地昌南作为商品名称。昌南两音,口碑远播,写成法文便是chine,写成英文便是china。china又回译成汉文瓷器。瓷器名声响遍全球,欧洲人就把中国也叫作瓷器,而大写其字头,成了China。这个推论亦能自圆其说。  然有极大障碍,景德镇人难以克服。就是至今无人能够否认英文China起源于印度古梵文“支那”。这个支那又作脂那、至那,三千年前就出现了。想想三千年前是什么意思吧。那就是说,什么昌南,什么瓷器,还得在娘胎里静待两千多年,方能一朝分娩出世。资格太嫩了,昌南瓷器争什么。三千年前,不但焚书坑儒的秦朝,就连春秋五霸的秦国,都还不存在,China怎么能是秦的译音呢?论资格,支那之名比周朝还要老,怎轮得上替暴秦争面子呢?  请容详说支那由来。唐代义净法师《南海寄归内法传》云:“西国名大唐为支那者,直是其名,更无别义。”他显然不同意China与昌南瓷器或与秦朝挂钩。隋代慧苑法师《华严经音义》云:“支那,翻为思维。以其国人多所思虑,多所制作,故以为名。”他则直探古梵文“支那”的原义。两位僧人生在隋唐,那时昌南尚名新平,所制瓷器亦未颖出。  二十世纪之初,China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称。“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,想系词义因时代而演变所致。  外邦对我华夏称呼,最早曰支那Cina,其后曰拓跋Tabac,最后曰契丹Kitai。今之China即支那,先是国名。明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,称其商品名曰Chinaware,若汉译应该是“支那瓦”。陶瓷产品,古称瓦器。此处ware应是瓦之译音。支那瓦者,中国瓷也。China放在ware之前,可知China国名,初无瓷器一义。后来省掉ware,简称为China,才小写其字头,获得瓷器之义。这已经是晚近的事了。  景德镇人不必失望。你们不是还有浮梁县的高岭村吗?没人替它争取,它却进入洋文。在英文里,Kaolin义为瓷土。景德镇瓷器最初用高岭村出产的粳米白泥作原料,称高岭土。Kaolin乃高岭之译音也。后来欧洲人制瓷器,凡是瓷土,不管哪里产的,皆以高岭称之。贵村之名于焉“走向世界”,不亦壮哉。  参考资料:赵大掌柜  说法一:  早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。  十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”了。  西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到China(中国)是china(瓷器)之乡。  说法二:与瓷器无关——中国为什么叫China?  新民晚报2004年8月3日16版介绍景德镇瓷文化。其文说,宋元两代景德镇的制瓷技术已经传到朝鲜、日本、越南。又说,明清两代瓷器大量出口,经阿拉伯传到欧洲。这些史实,我无异议。唯可疑者,其说china由来,文云:“民间历来有几种说法。一种说法是china系根据秦字读音转化而来。但在景德镇最为流行的说法是china是汉语昌南(原景德镇名)的音译。随着景德镇精白瓷大量流传到海外,才使得瓷(china)成为中国的代名词。”  说china最初是昌南地名译音,我觉得很新鲜。景德镇原名昌南镇,在宋真宗景德年间(1004年起)改名景德镇。此时所制瓷器已负盛名,特供御用。按照“景德镇最为流行的说法”推论,其后本镇瓷器外销朝鲜、日本、越南,又其后经阿拉伯远销到欧洲,皆以产地昌南作为商品名称。昌南两音,口碑远播,写成法文便是chine,写成英文便是china。china又回译成汉文瓷器。瓷器名声响遍全球,欧洲人就把中国也叫作瓷器,而大写其字头,成了China。这个推论亦能自圆其说。  然有极大障碍,景德镇人难以克服。就是至今无人能够否认英文China起源于印度古梵文“支那”。这个支那又作脂那、至那,三千年前就出现了。想想三千年前是什么意思吧。那就是说,什么昌南,什么瓷器,还得在娘胎里静待两千多年,方能一朝分娩出世。资格太嫩了,昌南瓷器争什么。三千年前,不但焚书坑儒的秦朝,就连春秋五霸的秦国,都还不存在,China怎么能是秦的译音呢?论资格,支那之名比周朝还要老,怎轮得上替暴秦争面子呢?  请容详说支那由来。唐代义净法师《南海寄归内法传》云:“西国名大唐为支那者,直是其名,更无别义。”他显然不同意China与昌南瓷器或与秦朝挂钩。隋代慧苑法师《华严经音义》云:“支那,翻为思维。以其国人多所思虑,多所制作,故以为名。”他则直探古梵文“支那”的原义。两位僧人生在隋唐,那时昌南尚名新平,所制瓷器亦未颖出。  二十世纪之初,China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称。“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,想系词义因时代而演变所致。  外邦对我华夏称呼,最早曰支那Cina,其后曰拓跋Tabac,最后曰契丹Kitai。今之China即支那,先是国名。明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,称其商品名曰Chinaware,若汉译应该是“支那瓦”。陶瓷产品,古称瓦器。此处ware应是瓦之译音。支那瓦者,中国瓷也。China放在ware之前,可知China国名,初无瓷器一义。后来省掉ware,简称为China,才小写其字头,获得瓷器之义。这已经是晚近的事了。  景德镇人不必失望。你们不是还有浮梁县的高岭村吗?没人替它争取,它却进入洋文。在英文里,Kaolin义为瓷土。景德镇瓷器最初用高岭村出产的粳米白泥作原料,称高岭土。Kaolin乃高岭之译音也。后来欧洲人制瓷器,凡是瓷土,不管哪里产的,皆以高岭称之。贵村之名于焉“走向世界”,不亦壮哉。  参考资料:赵大掌柜
2023-01-12 22:06:3611

中国英文怎么说?

中国英文怎么说?中国英文是China。
2023-01-12 22:06:446

China"s和Chinese的区别

2023-01-12 22:06:592

china的真正含义消音版

china的真正含义如下:China是中华、中国的英文译名,也是“瓷器”的中文译名。稍微有点英语基础的中国人,似乎觉得中华、中国的英文译名China,盖源于中华瓷器在西方世界的重要影响力。其实,这是一个时期、一些不明真相的文人的牵强附会之辞,也是信息误读和文化误导。英语世界,“瓷器”一词,最初用名Chinaware,其中China本为中华、中国之意,ware为陶器、器皿、器具、制品、货品等物件。china与ware合起来,构建出Chinaware,直译为中文,即是中华器物、中华货品等。瓷器、丝绸、茶叶,皆是欧洲人喜欢的chinaware。所以,有了“丝绸之路”,有了“茶马古道”。后来,省略了ware,赋予了china以“瓷器”的特别含义。
2023-01-12 22:07:021

China到底怎么读

china念踹呢
2023-01-12 22:07:204

China的中文意思

china英 ["tʃaɪnə]     美 ["tʃaɪnə]    n. 中国n. [小写]瓷器[例句]Liaoning is one of China"s provinces.辽宁是中国的一个省份。
2023-01-12 22:07:274

CHINA是什么国家 翻译

China ["tʃainə] 中国(亚洲东部国家,首都北京)[全称 the People"s Republic of China 中华人民共和国] adj. 1.中国的2.中国制造的
2023-01-12 22:07:301