barriers / 阅读 / 详情

王侯将相宁有种乎是什么意思

2023-05-19 13:29:43
共3条回复
真可

你好同学!这句话出自陈涉世家。意思是:王侯将相难道是天生的贵族吗?

以下是原文及其翻译:

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍(chuò)耕之垄(lǒng)上,怅(chàng)恨久之,曰:“苟(gǒu)富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄(hú)之志哉!”

二世元年七月,发闾(lǘ)左适(zhé)戍(shù)渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当(dāng)行(háng),为屯(tún)长。会天大雨,道不通,度(duó)已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数(shuò)谏(jiàn)故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数(shuò)有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王(wàng)”,置人所罾(zēng)鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王(wàng)”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为(wéi)用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿(fèn)恚(huì)尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞(chī)广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉(jiè)第令毋(wú)斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁(nìng)有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒(tǎn)右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲(qí)。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇(xùn)蕲以东,攻铚(zhì)、酂(cu[1]ó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo)皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘(shèng),骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被(pī)坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚 。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长(zhǎng)吏,杀之以应陈涉。

翻译:

陈胜 是阳城人,字涉。吴广 是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果谁富贵了,都不要忘了彼此啊。”雇佣的人嘲笑地回答说:"你只是一个被雇佣耕地的人,哪里来的富贵呢?" 陈涉长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!"

秦二世元年七月(公元前209年),(皇上)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里,担任了屯长。恰巧遇到大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限,按照秦朝法律都应当斩首。陈胜、吴广于是商量说:"现在逃走也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?" 陈胜说:"百姓苦于秦朝的统治很久了。我听说秦二世是小儿子,不应被立为皇帝,应当被立为皇帝的是长子扶苏。扶苏 因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有的人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓大多听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕是楚国的将领,多次立有战功,爱护士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果让我们的人凭借公子扶苏、项燕的名义,向天下发出号召,应当会有很多响应的人。”吴广认为他说的对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:"你们的事情都能成功,能建立功业。但你们把这件事向鬼神卜问过了吗?”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:"这是教我们先威服众人。"于是用丹砂在丝绸上写"陈胜王"(三个字),放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。士兵买那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的书信,自然就诧怪这事了。陈胜又暗使吴广到军队驻地旁边的丛林里的神庙中,用笼罩着火,学着狐狸嗥叫的凄厉声音喊道:"大楚兴,陈胜王”。士兵们整夜都很惊慌。第二天,士兵中到处谈论(这件事),指指点点,互相以目示意陈胜。

吴广平时很关心周围的人,士兵们多愿听吴广的差遣。押送(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意多次说想要逃走,使都尉恼怒,让都尉责辱他,借此来激怒大家。那军官用竹板打吴广。军官剑拔出鞘,吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜协助吴广,一齐杀了两个军官。陈胜召集并号令所属的人,说:“你们诸位都遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。误期就要杀头。即使仅能免于斩刑,而戍守边塞死去的人本来就占十分之六七。况且大丈夫不死也就罢了,要死就要做出一番大事业!那些王侯将相难道天生就是贵种吗?”底下人都说:“听从(你的)号令!”于是(陈胜吴广)就假称是公子扶苏和项燕的队伍,依从百姓的愿望。露出右臂,对外称大楚。(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用那两个都尉的头祭祀天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。攻打大泽乡,收集军队,攻打蕲县。攻下蕲县后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的地方。攻打铚、酇、苦、柘、谯县,都攻了下来。一路上收编人马,等到陈县的时候,已有战车六七百辆,骑兵一千多骑, 士卒几万人。进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守城的官员在城门洞里中与起义军作战。起义军一时不能战胜,后来守丞被人杀死,大军便占领陈县。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐无道朝廷,诛灭残暴秦朝,复兴楚国的社稷江山,论功应当称王。”陈胜于是自立为王,定国号为“张楚”(也可译为:对外宣称要张大楚国)。与此同时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩罚当地的长官,杀死他们,来响应陈胜的号召。

如果还有不明白的可以私信我~

clou
* 回复内容中包含的链接未经审核,可能存在风险,暂不予完整展示!

max笔记

王侯将相难道是世袭制的吗?

相关推荐

铚怎么读 铚有哪些读音

1、铚,拼音zhì。 2、出自《说文》,是指一种小镰刀。 3、《康熙字典》:《唐韵》《韵会》陟栗切,音窒。《说文》获禾短镰也。《释名》銍,获黍铁也。《诗·周颂》奄观銍艾。《传》銍,获也。《疏》銍器可以获禾,故云获也。又《小尔雅》禾穗谓之颖,截颖谓之銍。《书·禹贡》二百里纳銍。《传》銍刈,谓禾穗也。《疏》禾穗用銍以刈,故以銍表禾穗也。
2022-12-31 12:32:271

铚怎么读音是什么

铚(銍)zhì1. 古代一种短的镰刀。2. 割稻穗。
2022-12-31 12:32:342

铚这个字怎么读,铚怎么念,铚怎么拼音,铚怎么组词

铚拼音[zhì]铚组词铚艾 铚权
2022-12-31 12:32:431

铚用五笔怎么打

铚qgcf
2022-12-31 12:32:494

铚,酂,苦,柘,谯城池各是现在的什么地方?

安徽省濉溪县临涣镇,古代称铚城,酂城,古称酂,位于豫皖苏鲁四省交界处的河南永城市柘城是河南省商丘市下辖县,隋朝时定名为“柘城”谯城区是安徽省亳州市的唯一市辖区楚置苦县,秦废。汉属相县南部地区。东汉初复置,属淮阳郡。故城在今河南省鹿邑县太清宫附近东部苦县故址。
2022-12-31 12:33:042

铚字潮汕话怎么读

“铚”字的潮州音读作:diêg4汕头音读作:diag4
2022-12-31 12:33:141

銍 这个字意思

你好銍 通“铚”。基本字义1. 古代一种短的镰刀。2. 割稻穗。详细字义〈名〉1. 一种小镰刀,古时用以割禾 [small sickle]铚,获禾短镰也。——《说文》一农之事,必有一耜、一铫、一镰、一鎒、一椎、一铚,然后成为农。——《管子·轻重乙》2. 割下的禾穗 [the mowed ear of grain]百里赋纳铚,二百里纳铚。——《书·禹贡》3. 古县名 [Zhi county]。在今安徽省宿县西南〈动〉1. 收获,刈 [mow]截颖谓之铚。——《小尔雅》铚铚,断禾穗也。——《释名》奄观铚艾。——《诗·周颂·臣工》2. 又如:铚铚(割取稻穗的声音);铚艾(收割。引申为收获);铚权(用武力慑服与用计谋控制对手)
2022-12-31 12:33:231

《陈涉世家》“攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。”句中的“铚、酂、苦、柘、谯”的读音?

铚:zhì 酂cuó 苦kǔ 柘:zhè 谯:qiáo
2022-12-31 12:33:293

铚县的介绍

秦置。春秋时期,为宋国的铚邑(今安徽省淮北市濉溪县临涣镇)。战国时期,先后为宋、魏等国的铚邑。
2022-12-31 12:33:411

忿恚尉铚、酂、苦、柘、谯分别读什么啊

汉字:汉语拼音 1、忿 fèn 2、恚 hui 3、尉 wèi 4、铚 zhi 5、酂 zan cuo 6、苦 kǔ 7、柘 zhe 8、谯 qiao
2022-12-31 12:33:543

“利”“刈”“镰”“銍”“穗”什么意思?

利lì [部首]刂[五笔]TJH[笔画]7[繁体]利[五行]火[释义]1. 好处,与“害”“弊”相对。2. 使顺利、得到好处。3. 与愿望相符合。4. 刀口快,针尖锐,与“钝”相对。5. 从事生产、交易、货款、储蓄所得超过本钱的收获。6. 姓刈yì [部首]刂[五笔]QJH[笔画]4[繁体]刈[五行]金[释义]割。镰lián [部首]钅[五笔]QYUO[笔画]18[繁体]镰[五行]金[释义]收割谷物和割草的农具。銍zhì [部首]釒[五笔]QGCF[笔画]14[繁体]铚[释义]见“铚”穗_suì [部首]禾[五笔]TGJN[笔画]17[繁体]穗[五行]水[释义]1. 禾本植物聚生在茎的顶端的花和果实。2. 用丝线、布条或纸条等扎成的、挂起来往下垂的装饰品。3. 中国广东省广州市的别称。4. 姓。
2022-12-31 12:34:101

清朝,铚女五子,帮忙解释下

这里面说的是,这个男子的妻子叫姜铚,女儿有五个。在古代很多墓志和传世文献,都习惯于称呼女儿,为“女子”,儿子为“男子”。从这里可以看出,这对夫妻,有五个女儿,名字都带有”汝“字,这在那个时代并不是很常见的。我们在宋代的一个墓志也可以看到类似的情形:墓志主人王丝,做过兵部员外郎,他有两个女儿,长女名叫文慧;次女叫文椒,都是文字辈的。在古代社会,女孩子很少有类似男孩子那样,名字中间取一样的字,也许可能暗示着比较重视女孩子的教育。这个可能是清代的一份文书或者是当时的一个档案记录。
2022-12-31 12:34:166

铚字的五笔编码怎样打,怎么照样拆开打都打打不出来

铚QGCF
2022-12-31 12:34:381

《陈涉世家》中“攻铚(zhì)、酂(cuó)、苦、柘、谯(qiáo)皆下之”的“苦”读音是什么?

苦   普通话拼音:kǔ   海南话拼音:houw   梵语:duhkha   苦   gǔ 1.粗劣。 2.止,息。   苦   hù 地名。春秋楚邑,汉初置淮阳国,属陈县,东晋咸康三年改名谷阳。故城在今河南省鹿邑县东。编辑本段详细释义  1.佛教基本观念之一,表达了佛教对于人的现实存在所作的价值判断。在佛陀原始教义当中,四谛概括了佛教所欲揭示给世人的真理,其中第一条便是关于苦的真理。苦可以归为生苦、老苦、病苦、死苦、怨憎会苦、爱别离苦、求不得苦、五蕴盛苦8类。按照佛陀的看法,存在(生存)是有条件性的,依缘的,这就决定了生存的短暂和局限。主观上,人会不断产生实际上无从满足的欲望;客观上,对象是暂时的、无常的,这就决定了不满足和绝望的必然性,这便是本质上的苦。苦的根源在于无明(无知),由于无明,人的生物本能贪欲便时时萌动,一方面造成现实的痛苦,另一方面又留下恶的潜能,就是业,从而始终将人的生存桎梏在无尽的痛苦循环即轮回之中。摆脱苦,只有证道,即通过宗教修持,获得对人生存在真相的了解(悟)。   2.五味之一。   3、与甜和甘相对。   4、难受;痛苦:苦笑|艰苦|愁眉苦脸|苦日子过去了|苦尽甘来。   5、使它/他/她痛苦,使他/她/它难受:一家五口就仗着他活了可苦他喽。   6、苦于:苦旱|苦夏   7有耐心地;尽力地:苦劝|苦干|苦思|勤学苦炼。   苦   ①痛苦。《灵枢·师传》:“开之以其所苦。”   ②疾病。《素问·血气形志》:“知手足阴阳所苦。”   ③苦味,五味之一。《素问·阴阳应象大论》:“苦伤气,咸胜苦。”   ④为某种事物所苦困。《素问·脏气法时论》:“肝苦急,急食甘以缓之。”《脉经》:“苦膝痛。”   还有形容一个人活的很不开心,比如中侨毕业苦。   再苦:也别忘坚持,苦尽甘来,没有苦中苦,哪有甜中甜,一份耕耘一分收获。
2022-12-31 12:34:446

“攻铚酂苦谪樵皆下之”什么意思

出自《陈涉世家》原文攻铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo)皆下之译文攻打铚、酇、苦、柘、谯,都攻打下来。整篇文章翻译请参阅http://baike.baidu.com/view/39702.htm
2022-12-31 12:35:071

“秋来积霖雨,霜降方铚获”,铚获是什么工具?

我们都知道秋季是一个收获的季节,粮食作物都相应地很成熟了。
2022-12-31 12:35:1311

《陈涉世家》中“攻铚(zhì)、酂(cuó)、苦、柘、谯(qiáo)皆下之”的“苦”读音是什么

苦字的本音,是古代的一个地名
2022-12-31 12:36:138

金字旁加至是什么字

銍 拼音:zhì 简体字:铚部首:釒,部外笔画:6,总笔画:14 ; 繁体部首:金,部外笔画:6,总笔画:14五笔86&98:QGCF  仓颉:CMIG  笔顺编号:34112431154121  四角号码:81114  UniCode:CJK 统一汉字 U+928D基本字义--------------------------------------------------------------------------------● 銍zhìㄓˋ◎ 见“铚”。
2022-12-31 12:36:416

商周时代使用什么农具?

铜农具主要使用于商周时代。铜在新石器时期的晚期已经在我国出现,但人们有意识地将红铜和锡按一定比例冶炼成青铜则是在夏代。将青铜制成农具使用,则是在商、周时期。在商周时代的遗址中发现的青铜农具已有锸、铲、钁、镰和铚等多种,在郑州和安阳的商代遗址中还发现有钁范。《诗经·周颂·臣工》中还有"庤乃钱,鎛奄观铚艾"的诗句。诗中的钱、鎛是中耕农具,铚是收割农具,字都从金,表示这些农具都是用青铜制造的,这是我国有关金属农具最早的文字记载。青铜农具的出现,是我国农具材料上的一次重大的突破,从此金属农具开始了代替木石农具。
2022-12-31 12:37:031

嵇康传翻译节选"嵇康字叔夜,谯国铚人也.铚有嵇山,家于其侧,因而命氏.康早孤,有奇才,远迈不群

嵇康字叔夜,谯郡轾人。轾地有嵇山,家在旁边,因而姓嵇。嵇康幼年失去父亲,有奇伟的才干,深远旷达不与常人一样。身长七尺八寸,言辞气质华美,有风度仪容,而土木形骸,不加雕饰,人们认为他有龙凤之姿,气质天成,十分自然。学习没有老师教导,博览而又一一精通,尤其喜好《老子》、《庄子 》。与魏宗室通婚,拜为中散大夫。常做养性服食的事,弹琴咏诗,自得其乐。他所交往的知心朋友只有陈留阮籍、河内山涛、后来参与他们的有河内向秀、沛国刘伶、阮籍哥哥的儿子阮咸、琅琊王戎,于是经常游于竹林,这就是世人所说的“竹林七贤”。
2022-12-31 12:37:121

初三语文 陈涉世家翻译

你自己找啊.他们也是在网上找的.
2022-12-31 12:37:1812

陈涉世家字词翻译和将句子译成现代汉语 要多啊 “之”和“以”的用法和意义

全文吗?
2022-12-31 12:38:004

语文文言文

《陈涉世家》译文陈胜是阳城人,表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地,(有一次)他停止耕作走到田梗上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声说:“燕雀怎么知道天鹅的志向呢?”秦二世皇帝元年七月,朝廷派遣九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编进戍边的队伍里,并担任领队。正巧碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按照(秦朝的)法律,都要被杀头。陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好吗?” 陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当继位做皇帝,应当做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却把他杀死了。百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃走了。现在果真把我们的人假称是公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下人反秦,应当有很多响应的人。” 吴广认为他讲得很对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且能建立功业。然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!” 陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜人所说的)卜鬼(这件事的用意),说:“这是叫我们利用鬼神来威服众人罢了。”就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里。士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,已经对这件事感到奇怪了。(陈胜)又暗中使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装着鬼火),又装作狐狸嗥叫(向士兵)喊道:“大楚要复兴,陈胜要称王。”士兵们夜里都很害怕。第二天,士兵中到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看看陈胜。吴广一向待人很好,戍卒多愿意听他差谴。(一天)押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三说想要逃跑,来激怒军官,使(军官)责辱他,借此来激怒吴广的部下。军官果然用竹板子打吴广。军官拔出剑(想杀吴广),吴广跳起来夺下剑杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。(陈胜)召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误了期限该判杀头。即使仅能免于斩刑,而戍守边塞的人中十分之六七的也会死掉。大丈夫不死罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种么!”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令。”于是他们就假称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。他们露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑成高台并在高台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头祭天。陈胜立自己为将军,吴广担任都尉。起义军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县。蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方,攻打钅至 、酂、苦、柘、谯,都攻下来了,他们行军中沿路收纳兵员。等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。攻打陈县(时),郡守、县令都不在(城内),只有守丞带兵在城门洞里和义军交战。(守丞)不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜传令召集当代管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器,讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功劳应当称王。”于是陈胜被拥戴做了王,定国号叫“张楚”。在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈胜的(号召)。
2022-12-31 12:38:148

文言文翻译

【原文】 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣 耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”庸者笑而应曰:“若为佣 耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!” 二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行, 为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰: “今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻 二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻 无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒, 楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱, 宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。 然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛 曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间 令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。 旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以 激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒 属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉弟令毋斩,而戍死者固十六七。且 壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。” 乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜 自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇 蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千 馀,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入 据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚 执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张 楚。 当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。乃以吴叔为假王, 监诸将以西击荥阳。令陈人武臣、张耳、陈馀徇赵地,令汝阴人邓宗徇九江郡。 当此时,楚兵数千人为聚者,不可胜数。 葛婴至东城,立襄强为楚王。婴后闻陈王已立,因杀襄强,还报。至陈,陈 王诛杀葛婴。陈王令魏人周市北徇魏地。吴广围荥阳。李由为三川守,守荥阳, 吴叔弗能下。陈王徵国之豪杰与计,以上蔡人房君蔡赐为上柱国。 周文,陈之贤人也,尝为项燕军视日,事春申君,自言习兵,陈王与之将军 印,西击秦。行收兵至关,车千乘,卒数十万,至戏,军焉。秦令少府章邯免郦 山徒、人奴产子生,悉发以击楚大军,尽败之。周文败,走出关,止次曹阳二三 月。章邯追败之,复走次渑池十馀日。章邯击,大破之。周文自刭,军遂不战。 武臣到邯郸,自立为赵王,陈馀为大将军,张耳、召骚为左右丞相。陈王怒, 捕系武臣等家室,欲诛之。柱国曰:“秦未亡而诛赵王将相家属,此生一秦也。 不如因而立之。”陈王乃遣使者贺赵,而徙系武臣等家属宫中,而封耳子张敖为 成都君,趣赵兵亟入关。赵王将相相与谋曰:“王王赵,非楚意也。楚已诛秦, 必加兵於赵。计莫如毋西兵,使使北徇燕地以自广也。赵南据大河,北有燕、代, 楚虽胜秦,不敢制赵。若楚不胜秦,必重赵。赵乘秦之弊,可以得志於天下。” 赵王以为然,因不西兵,而遣故上谷卒史韩广将兵北徇燕地。 燕故贵人豪杰谓韩广曰:“楚已立王,赵又已立王。燕虽小,亦万乘之国也, 愿将军立为燕王。”韩广曰:“广母在赵,不可。”燕人曰:“赵方西忧秦,南 忧楚,其力不能禁我。且以楚之强,不敢害赵王将相之家,赵独安敢害将军之家!” 韩广以为然,乃自立为燕王。居数月,赵奉燕王母及家属归之燕。 当此之时,诸将之徇地者,不可胜数。周市北徇地至狄,狄人田儋杀狄令, 自立为齐王,以齐反,击周市。市军散,还至魏地,欲立魏后故甯陵君咎为魏王。 时咎在陈王所,不得之魏。魏地已定,欲相与立周市为魏王,周市不肯。使者五 反,陈王乃立甯陵君咎为魏王,遣之国。周市卒为相。 将军田臧等相与谋曰:“周章军已破矣,秦兵旦暮至,我围荥阳城弗能下, 秦军至,必大败。不如少遗兵,足以守荥阳,悉精兵迎秦军。今假王骄,不知兵 权,不可与计,非诛之,事恐败。”因相与矫王令以诛吴叔,献其首於陈王。陈 王使使赐田臧楚令尹印,使为上将。田臧乃使诸将李归等守荥阳城,自以精兵西 迎秦军於敖仓。与战,田臧死,军破。章邯进兵击李归等荥阳下,破之,李归等 死。 阳城人邓说将兵居郯,章邯别将击破之,邓说军散走陈。铚人伍徐将兵居 许,章邯击破之,伍徐军皆散走陈。陈王诛邓说。 陈王初立时,陵人秦嘉、铚人董緤、符离人朱鸡石、取虑人郑布、徐人 丁疾等皆特起,将兵围东海守庆於郯。陈王闻,乃使武平君畔为将军,监郯下军。 秦嘉不受命,嘉自立为大司马,恶属武平君。告军吏曰:“武平君年少,不知兵 事,勿听!”因矫以王命杀武平君畔。 章邯已破伍徐,击陈,柱国房君死。章邯又进兵击陈西张贺军。陈王出监战, 军破,张贺死。 腊月,陈王之汝阴,还至下城父,其御庄贾杀以降秦。陈胜葬砀,谥曰隐王。 陈王故涓人将军吕臣为仓头军,起新阳,攻陈下之,杀庄贾,复以陈为楚。 初,陈王至陈,令铚人宋留将兵定南阳,入武关。留已徇南阳,闻陈王死, 南阳复为秦。宋留不能入武关,乃东至新蔡,遇秦军,宋留以军降秦。秦传留至 咸阳,车裂留以徇。 秦嘉等闻陈王军破出走,乃立景驹为楚王,引兵之方与,欲击秦军定陶下。 使公孙庆使齐王,欲与并力俱进。齐王曰:“闻陈王战败,不知其死生,楚安得 不请而立王!”公孙庆曰:“齐不请楚而立王,楚何故请齐而立王!且楚首事, 当令於天下。”田儋诛杀公孙庆。 秦左右校复攻陈,下之。吕将军走,收兵复聚。鄱盗当阳君黥布之兵相收, 复击秦左右校,破之青波,复以陈为楚。会项梁立怀王孙心为楚王。 陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与庸耕者闻之,之陈,扣宫门曰: “吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。 陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐!涉之为王沈 沈者!”楚人谓多为夥,故天下传之,夥涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒, 言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威。”陈王斩之。诸陈王故 人皆自引去,由是无亲陈王者。陈王以朱房为中正,胡武为司过,主司群臣。诸 将徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察为忠。其所不善者,弗下吏,辄自 治之。陈王信用之。诸将以其故不亲 .【重点字词】 通假字 【发闾左适戍渔阳九百人】 “适”通“谪”,征发,调发 【卜者知其指意】 “指”通“旨”,意思,用意 【固以怪之矣】 “以”通“已”,已经 【为天下唱】 “唱”通“倡”,倡导 【将军身被坚执锐】 “被”通“披”,穿着 古今异义词 【卒中往往语】 古义:处处 今义:常常 【楚人怜之】 古义:爱戴 今义:怜惜,怜爱 【夜篝火】 古义:用竹笼罩着火 今义:泛指在空旷的地方或野外架木燃烧的火堆 【而戍死者,固十六七】 古义:十分之六或七,表分数的约数 今义:表整数的约数,十六或十七 【号令召三老、豪杰与皆来会计事】 古义:是动词“会”与“计”的连用意为聚会商议 今义:(kuài jì)指管理财务的人员 【借第令毋斩】 古义:即使,假设,表假设关系的连词 今义:常用以为凭借,假托义 【今亡亦死】 古义:逃亡 今义:死 【又间令吴广之次所旁丛祠中】 古义:暗中 今义:空隙 词类活用 【大楚兴,陈胜王】 王:名词用作动词,称王,为王 尉果笞广 【笞】 笞:用鞭、杖打 【天下苦秦久矣】 苦:形容词意动用法,以……为苦 皆指目陈胜 【目】 目:名词用作动词,看 【夜篝火】 夜:名词用作状语,在夜间 篝火:名词用作动词,燃起篝火 【置人所罾鱼腹中】 罾:名词用作动词,本义为捕鱼用的网,这里是“捕捞”的意思,与“所”一起作“鱼”的定语 【将军身被坚执锐】 坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲 锐:形容词用作名词,锐利的武器 【忿恚尉】 忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒 文言句式 【省略句】 1、守丞死,乃入据陈 “乃”的前面省略“起义军” 2、广以为然 “以为然”是“以之为然”的省略 3、上使外将兵 “使”后面省略代词“之”,指扶苏 4、吴广素爱人,士卒多为用者 “为”后面省略了代词“之”或“其”,指吴广 朗读节奏 1、而戍死者/固十六七 2、乃诈称/公子扶苏、项燕 3、今/诚以吾众/诈自称公子扶苏、项燕 理解性默写 1、起义的直接原因:失期,法皆斩。 2、起义的根本原因:天下苦秦久矣。 3、为起义所作舆论准备:篝火狐鸣,鱼腹置书。 4、 “为天下唱,宜多应者”与孟子所主张的观点相似,用孟子的话来说是:得道者多助,失道者寡助。 5、陈胜、吴广起义的策略是:今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。 6、陈胜为起义做了哪些舆论准备(宣传工作)? 丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中;夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。 7、文中写陈涉发动起义"召令徒属"时,直接向封建统治者挑战,以激励众人的一句话是:"王侯将相宁有种乎! 8、表明陈涉从小有远大理想的一句是燕雀安知鸿鹄之志哉。 9、陈涉揭竿起义,各地百姓纷纷响应的原因是(诸郡县)苦秦吏 10、起义的导火线是遇雨失期.失期当斩。 重点语句翻译 1、陈胜佐之,并杀两尉 *陈胜协助(帮助)吴广.一同(一共)杀了两个军官 2、今诚以吾众诈自称公子扶苏。项燕,为天下唱,宜多应者。如果我们这些人冒称公子扶 苏,*项燕的队伍,向全国发出号召,应该有许多人会响应。 3、且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎! *何况大丈夫不死则已,死就要干一番大事业。王侯将相难道有天生的贵种吗? 4、为坛而盟,祭以尉首。*(用土)筑台并(在台上)宣誓,用(两)尉的头祭天。 5、王侯将相宁有种乎!* 王侯将相难道有天生的贵种么! 6、借第令毋斩,而戍死者固十六七。*即使仅能免于斩刑,戍守边塞的人也得死去十分之六七。 7、置人所罾鱼腹中。放在别人所捕获的鱼的肚子里。 8、上使外将兵。皇上派(他)在外面带兵。 【译文】 [编辑本段] 陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:"如果有一天富贵了,不要彼此忘记。"同伴们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?"陈涉长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!" 秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻在大泽乡。陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误期,按照秦朝法令都要斩首。陈胜、吴广于是一起商量说:"现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死可以吗?"陈胜说:"全国百姓长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。扶苏因为多次劝戒秦始皇的原因,皇帝派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕做楚国的将领的时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在果真把我们的这些人冒充公子扶苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有很多响应的人。"吴广认为陈胜所说的正确。于是二人去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:"你们的事情都能成功,将建立功业。然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?"陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼的事,说:"这是教我们首先威服众人罢了。"于是用丹砂在丝绸上写道:"陈胜王",放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这件事感到奇怪了。陈胜又暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里的神庙中去,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:"大楚复兴,陈胜为王!"戍卒们夜里都惊慌恐惧。第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相示意的看着陈胜。 吴广向来爱护士卒,士兵们有许多愿意替他效力的人。押送戍卒的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒。军官果真用竹板打吴广。军官又拔出宝剑来威吓,吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官。陈胜帮助他,一同杀死了两个军官。陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:"你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限,误期就会杀头。就算朝廷不杀我们,但是戍边的人十个里头肯定有六七个死去。再说好汉不死便罢,要死就要取得大名声啊!王侯将相难道是天生的贵种吗?"众戍卒都说:"听从您的命令。"于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的心愿。军队露出右臂作为标志,号称大楚。他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用尉的头祭告天地。陈胜自立为将军,吴广为都尉。起义军首先攻下大泽乡,吸收民众参军后接着攻打蕲县。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。在行军时又沿途吸收群众参加起义军,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人。攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞的谯门中同起义军作战。守丞战败,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集三老、豪杰一起来集会议事。三老、豪杰都说:"将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道的秦王,进攻暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。"陈胜就立为王,宣称要重建楚国。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。
2022-12-31 12:38:416

陈涉世家原文译文

原文 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!” 二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恙尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑起,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。如令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王候将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东,攻銍、酂、苦、柘、谯,皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。 尝:曾经。 佣耕:被雇佣去给人耕地。佣,受人雇佣的人。 辍:停止。 之:去、往。 怅:失望。 苟:如果。 无:不会。 若:你。 太息:长叹。 燕雀:泛指小鸟。这里比喻见识短浅的人。鸿:大雁。 鸿鹄:天鹅。这里用“鸿鹄”比喻志向远大的人。 发闾左:征调贫民百姓。闾左,秦时贵右贱左,富者居住在闾右,贫者居在闾左。闾,里巷的大门。适(zhé):同“谪”,被流放或贬职。 谪戍:被强迫去戍边。 屯:驻扎。 皆次当行(háng):按照征发的编排次序,都应当前往。 次,编次。 会:适逢,恰巧遇到。度(duó):估计。 失期:误期,过了期限。 度:估计。 亡:逃亡。 举大计:发动大事。指起义。 举,发动。 等死:同样是死。 死国:为国家大事而死。死:为.......而死。)这里的“死”是“死国可乎”中的“死” 苦秦:即“苦于秦”,苦于秦朝的统治。苦:以......为苦。 立:立为皇帝。 数(shuò)谏:屡次进谏。 故:缘故。 上:皇上,指秦始皇。将(jiàng)兵:统率军队。指扶苏奉秦始皇之命和蒙恬领兵北防匈奴。 或闻:有人听说。 公元前210年秦始皇东巡病死于沙丘(今河北巨鹿),胡亥勾宦官赵高、丞相李斯伪造遗诏,逼扶苏自杀。事详卷六《秦始皇本纪》。 怜:爱戴。 诚:果真。 诈:假。 唱:同“倡”,首发、倡导。 宜:应该。 然:对的。 行卜:去占卦。 指意:指,通“旨”,意图。 这句的意思是说,然而你们向鬼神问吉凶吧。 威众:威服众人。 书:写。 罾(zēng):鱼网。这里是用鱼网捕的意思。 固:本来。 以:同“已”,已经的意思。怪:以......为怪,对......感到奇怪。 间:这里指暗中。之:去、往 次所:行军时临时驻扎的地方。间令:暗使 丛祠:树木隐蔽的庙。 篝火:用竹笼罩着火,冒充鬼火。篝,竹笼。这里作动词用。 狐鸣:指学着狐狸叫。 陈胜王(wàng):王,指当王。 旦日:第二天。 往往:到处。语:议论。 指目:用手指指,用眼睛看 目:打量、看着(这里是名词作动词) 素:一向、向来。为用:即“为其所用”的省略。亡:逃跑 忿恚(huì):使......恼怒。忿:忿怒。恚:恼怒。 笞: 用鞭、杖或竹板打。 剑挺:剑拔出鞘。挺,拔。而:表修饰。佐:协助。并:一齐 借第令:借:即使。第:仅仅。令:使。 毋:不。 而:表转折,但。固:本来。 已:止。 宁:难道。 种:这里是“祖传”的意思。 民欲:人民的愿望。 袒(tǎn,坦)右:解衣露出右臂,做为起义的标志。 盟:指宣誓立约。 为:筑。 而:表顺接。 下:攻下、攻克。徇: 攻占(土地) 比:等到。 乘:辆。古时一车四马叫做“乘”。骑:一人一马。独:只有 会:集会。 计事:议事。会计:集会商议。 身被(pī)坚执锐:亲自穿着坚固的铠甲,手执锐利的武器。被,同“披”。 无道:指不义的暴君。 社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后来社稷就用做国家的代称。 刑:惩罚。[编辑本段]【译文】 陈胜是阳城人表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾同别人一道被人家雇佣耕地。有一次他停止耕作走到田畔高地上休息,因失望而叹恨了好久,说:“如果有一天(谁)富贵了,不要忘记大家。”雇工们笑着回答:“你是被雇佣耕地的人,哪里谈得上富贵呢?”陈胜长叹一声,说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的(远大的)志向呢!” 秦二世元年七月,朝廷征发九百贫苦人民去驻守渔阳,去驻守的人临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编入驻守的队伍,并担任驻守队伍的小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按照秦王朝的法律,都要被杀头。陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑(失败)是死,发动起义(失败)也是死,同样是死,不如为国事而死?”陈胜说:“百姓苦于秦朝(的统治)已经很久了。我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当皇帝,该立长子扶苏。扶苏因多次劝说秦始皇的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有人听说,扶苏无罪,二世却把他杀死了。百姓们大多听说他很贤明,但不知他已死了。项燕是楚国大将,曾多次立下战功,又爱怜士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃走了。现在如果把我们的人假称公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下反秦,应当有很多响应的人。”吴广认为他讲的很对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且将会建功立业。然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!”陈胜、吴广听了很高兴,考虑占卜人所说的卜鬼这件事的用意,说:“这是教我们先威服众人。”于是用丹砂在绸子上写了“陈胜王”三个字,放在别人所捕的鱼的肚子里,士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里绸子上写的字,本来就已经觉得很奇怪了。陈胜又暗中让吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火装作鬼火,又发出狐狸嗥叫的凄厉声音向士兵们喊道:“大楚复兴,陈胜当王。”士兵们夜里都很害怕。第二天,士兵们到处谈论晚上发生的事,都指指点点,互相以目示意陈胜。 吴广向来爱护士卒,士兵们有许多愿意替他效力的人。押送戍卒的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒。军官果真用竹板打吴广。军官又拔出宝剑来威吓,吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官。陈胜帮助他,一同杀死了两个军官。陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:"你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限,误期就会杀头。即使朝廷不杀我们,但是戍边的人十个里头肯定有六七个死去。况且壮士不死便罢,要死就要发动大事情!王侯将相难道是天生的贵种吗?"众戍卒都说:"听从您的命令。"于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的心愿。军队露出右臂作为标志,号称大楚。他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用尉的头祭告天地。陈胜自立为将军,吴广为都尉。起义军首先攻下大泽乡,吸收民众参军后接着攻打蕲县。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。在行军时又沿途吸收群众参加起义军,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千余人,步兵几万人。攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞的谯门中同起义军作战。起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集三老、豪杰一起来集会议事。三老、豪杰都说:"将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道、暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。"陈胜就立为王,宣称要重建楚国。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。[编辑本段]【重点字词】 课文注音 夏(jiǎ)辍(chuò) 嗟(jiē) 鸿 鹄(hú) 闾(lǘ)左 适(zhé)戍(shù) 当行(háng) 度(duó)已失期 以数谏(shuò jiàn) 上使外将(jiàng)兵 陈胜王(wàng) 罾(zēng) 间(jiàn)令 祠(cí) 篝(gōu)火 忿恚(huì)尉 毋(wú) 笞(chī) 宁(nìng)有种乎 为(wéi)坛而盟 蕲(qí) 铚(zhì) 酂(cuó) 柘(zhè) 谯(qiáo) 会(huì)计事 稷(jì) 以应(yìng) 通假字 【发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡】“适”通“谪”, 发配 【固以怪之矣】“以”通“已”,已经 【为天下唱】“唱”通“倡”,首发【将军身被坚执锐】“被”通“披”,穿 【卜者知其指意】“指”通“旨”,意图 古今异义词(加粗字) 【等死】 古义:同样 今义:等待 【卒中往往语】 古义:到处 今义:经常 【楚人怜之】 古义:爱戴 今义:可怜 【而戍死者,固十六七】 古义:十分之六或七,表分数的约数 今义:表整数的约数,十六或十七 【藉第令毋斩】 古义:即使,假设,表假设关系的连词 今义:常用以为凭借,假托义 【今亡亦死】 古义:逃走 今义:死亡 【又间令吴广之次所旁丛祠中】 古义:暗中 今义:间隙 【将军身被坚执锐】 古义:亲自,自己 今义:人,动物的躯体 【今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕】 古义:如果 今义:诚心诚意,的确,实在 【比至陈】 古义:等到 今义:比较,比方 【会天大雨】 古义:适逢,恰巧 今义:集会.见面等 【会计】 古义:集会计事 今义① 监督和管理财务的工作,主要内容有填制各种记帐凭证,处理帐务,编制各种有关报表等。 ② 担任会计工作的人员。 【篝火】 古指用竹笼罩的火 今指在野外燃起的一堆一堆的火焰 词类活用 【大楚兴,陈胜王】 王:动词,称王 【尉果笞广】 笞:用鞭、杖或竹板打 【天下苦秦久矣】 苦:形容词意动用法,苦于 【夜篝火】 夜:名词用作状语,在夜间 篝:名词用作动词,用笼罩着 (用笼子罩) 【狐鸣呼曰】 狐:像狐狸一样:名词用作状语 【置人所罾鱼腹中】 罾:名词用作动词,就是用网捕 【将军身被坚执锐】 坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲 锐:形容词用作名词,锐利的武器 【死国可乎】 死:形容词的为动用发,为……而死 【乃丹书】 丹:名词作状语,用丹砂 【法皆斩】 法:名词做介宾短语,按法律。 【固以怪之矣】 怪:形容词作动词,以……而怪。 【忿恚尉】 忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒 一词多义 之: 辍耕之垄上(动词,到,去) 怅恨久之(语气助词,补足音节,无意义) 二世杀之(代词,指扶苏) 燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的) 次: 吴广皆次当行(编次) 又间令吴广之次所旁丛祠中(旅行或行军在途中停留) 会: 会天大雨(适逢,恰巧遇到) 与皆来会计事(集会) 将: 上使外将兵(带领,率领) 项燕为楚将(将领) 为: 为屯长(担任) 为天下唱(成为) 士卒多为用者(被) 为坛而盟(修筑) 书: 乃丹书帛曰(写) 得鱼腹中书(丝绸条,字条) 数: 广故数言欲亡(屡次) 卒数万人(几) 乃: 当立者乃公子扶苏(表判断,是) 陈胜乃立为王(于是,就) 号: 号令召三老、豪杰与皆来会计事(动词,号令) 号为张楚(定国号) 以: 以数谏故(因为) 固以怪之矣(同“已”,已经) 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(把) 祭以尉守(用) 与: 尝与人佣耕(和) 与皆来会计事(全,都) 文言句式 【省略句】 1、守丞死,乃入据陈 “乃”的前面省略“起义军” 2、广以为然 “以为然”是“以之为然”的省略 3、上使外将兵 “使”后面省略代词“之”,指扶苏 4、吴广素爱人,士卒多为用者 “为”后面省略了代词“之”或“其”,指吴广 5、令辱之 “令”后面省略代词“其”,指都尉 6、辍耕之垄上,“辍耕”前省略陈胜 【判断句】 1、陈胜者,阳城人也,字涉。(……者,……也 是标准的判断句式标志 后演化为……者或……也 这都是判断句) 2、吴广者,阳夏人也,字叔。 3、当立者乃公子扶苏。(乃……,是、为……) 【倒装句】 1、祭以为首——以为首祭 理解性默写 1、起义的直接原因(起义的导火线是) 会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩 2、起义的根本原因: 天下苦秦久矣。 3、为起义所作舆论准备: 篝火狐鸣,置书鱼腹。 4、“为天下唱,宜多应者”与孟子所主张的观点相似,用孟子的话来说是: 得道者多助,失道者寡助。 5、陈胜、吴广起义的策略是: 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。 6、文中写陈涉发动起义"召令徒属"时,直接向封建统治者挑战,以激励众人的一句话是: "王侯将相宁有种乎! 7、表明陈涉从小有远大理想的一句是 燕雀安知鸿鹄之志哉。 8、陈涉揭竿起义,各地百姓纷纷响应的原因是 (诸郡县)苦秦吏 9、通过对天下形势的分析,陈胜认为起义能够成功的条件有两个, 第一是“天下苦秦久矣”;第二是“今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。” 重点语句翻译 1、陈胜佐之,并杀两尉 *陈胜协助(帮助)吴广.一同(一共)杀了两个军官 2、今诚以吾众诈自称公子扶苏。项燕,为天下唱,宜多应者。 现在如果把我们的人假称公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下反秦,应当有很多响应的人 。 3、且壮士不死即已,死即举大名耳, *何况大丈夫不死也就罢了,死就要干一番大事业。 4、为坛而盟,祭以尉首。 *(用土)筑台并(在台上)宣誓,用两尉的头祭天。 5、王侯将相宁有种乎! * 王侯将相难道有天生的贵种么! 6、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。 *即使仅能免于斩刑,戍守边塞的人也得死去十分之六七。 7、置人所罾鱼腹中。 *放在别人所捕获的鱼的肚子里。 8、上使外将兵。 *皇上派(他)在外面带兵。 9、又间令吴广之次所旁从祠中。 *又暗中指使吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中。 间:私自[编辑本段]【阅读理解】 1、文章主要表现了陈涉怎样的作用和才能?主要用了哪些描写方法? ①发动领导起义的作用,以推翻秦王朝②洞察时局,卓越的组织领导才干。 语言、动作、神态 2、全文的线索是什么? 以陈胜、吴广的活动为线索。 3、“怅恨久之”“苟富贵,无相忘。”“燕雀安知鸿鹄之志哉!”表现了陈涉怎样的思想品格? ①不甘心受奴役②同情同命运的人③具有远大抱负、志向 4、陈涉起义的有利历史环境(有利历史条件政治形势)是怎样的? ①天下苦秦久矣②统治集团内部发生矛盾斗争③九百人被逼上绝路 5、“死国可乎”表现了陈涉什么精神? 为国事敢于斗争和牺牲 6、陈涉抓住了哪两个有利于起义的敏感问题,提出了怎样的起义策略? 扶苏和项燕都下落不明,“或以为死,或以为亡” 诈称公子扶苏项燕 7、陈涉提出了怎样的起义策略?这一策略效果怎样?结合原文说一说。 诈称公子扶苏项燕;取得了成功的效果;①九百人敬受命②杀之以应陈涉③建立张楚政权,且发展迅速。 8、陈涉为起义做了什么样的舆论准备,效果怎样? ①鱼腹藏书②篝火狐鸣;巩固陈涉地位,坚定众人起义信心。 9、发动起义的关键是什么?陈涉是怎样做的?表现了陈涉的什么才能? 并杀两尉,获得众人支持;“广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺(剑拔出鞘),广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉” ;机智勇敢。 10、陈涉是怎样动员戍卒并发动起义的? ①坚定众人起义的信心②为坛而盟,组成农民起义的队伍 11、综合全文来看,陈涉具有怎样的性格和才能? ①发动领导起义的作用,以推翻秦王朝②洞察时局,卓越的组织领导才干。12、陈胜、吴广的起义有偶然性,也有必然性。根据本段内容,作简要分析。 偶然性:会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩,将900名贫苦人民逼上绝路。 必然性:天下苦秦久矣,秦朝的残暴统治使人们忍无可忍。 13、“卒中往往语,皆指目陈胜”说明了什么? 表明舆论宣传工作取得了预期效果,人们对陈胜十分敬畏,表明起义爆发前人心紧张而兴奋。 14、士卒为什么能跟陈胜、吴广一起举事? ①敬畏陈胜,爱戴吴广,愿为他们效力②形势所迫,因为“失期,法皆斩”,被逼上绝路。 15.起义的根本原因是什么? 天下苦秦久矣。
2022-12-31 12:39:036

初中文言文易错字

1. 初中语文易错字有哪些 初中语文易错字汇编第一册 闷热(mēnrè) 啜泣(chuòqì) 头晕目眩(tóuyūnmùxuàn) 小憩(xiǎoqì) 伫立(zhùlì) 盘(pán)虬(qiú)卧(wò)龙(lóng) 鹤(hè)唳(lì) 沟壑(gōuhè) 庞然大物(pángrándàwù) 脊梁(jǐliang) 倔强(juéjiàng) 洗濯(xǐzhuó) 玷污(diànwū) 堕落(duòluò) 贪婪(tānlán) 姊妹(zǐmèi) 雏形(chúxíng) 禀告(bǐnggào)慧心(huìxīn)未(wèi)泯(mǐn) 执著(zhízhuó)猝然(cùrán) 魅力(mèilì) 蹂躏(róulìn) 愠(yùn)殆(dài) 酝酿(yùnniàng)黄(huáng)晕(yùn) 蓑(suō) 抖擞(dǒusǒu) 栀子(zhīzi) 栖息(qīxī) 枯(kū)涸(hé) 清冽(qīngliè)梦(mèng)寐(mèi) 竦(sǒng)峙(zhì) 骸骨(háigǔ) 猛犸(měngmǎ) 一霎(yíshà)间(jiān) 篝火(gōuhuǒ) 喧嚣(xuānxiāo) 静谧(jìngmì) 篡夺(cuànduó) 螽(zhōng)斯(sī) 喙(huì) 吮吸(shǔnxī) 妒忌(dùjì) 飞(fēi)甍(méng) 睥(pì)睨(nì) 倏忽(shūhū) 丫杈(yāchà) 憔悴(qiáocuì) 苦心孤诣(kǔxīngūyì) 虐(nuè)杀(shā)怦(pēng) 脸颊(liǎnjiá) 沐浴(mùyù) 缥缈(piāomiǎo) 鲛(jiāo)人(rén) 女娲(nǚwā) 澄澈(chéngchè) 汩汩(gǔgǔ) 哞(mōu) 踉踉跄跄(liàngliàngqiàngqiàng) 孪生(luánshēng) 遽(jù) 髀(bì)骨(gǔ) 骥(jì) 髻(jì) 贮(zhù)蓄(xù) 炫耀(xuànyào) 爵士(juéshì) 迸溅(bèngjiàn) 挑逗(tiǎodòu) 伶仃(língdīng) 瞬间(shùnjiān) 绽开(zhànkāi) 土(tǔ)砾(lì) 碣(jié)石(shí) 狩猎(shòuliè)高(gāo)垣(yuán) 犄角(jījiǎo) 攥(zuàn) 祷告(dǎogào) 滑稽(huájī) 咩(miē) 第二册 挪窝儿(nuówōer) 掸子(dǎnzi) 栅栏(zhàlan) 骊(lí)歌(gē) 讪笑(shànxiào) 木屐(mùjī) 环(huán)谒(yè) 泯(mǐn)然(rán) 澎湃(péngpài) 哺育(bǔyù) 炽(chì)痛(tòng) 亘古(gèngǔ) 鞍(ān)鞯(jiān) 辔头(pèitóu) 金(jīn)柝(tuò)锲而不舍(qièérbùshě) 迥然不同(jiǒngránbùtóng) 门槛(ménkǎn) 深邃(shēnsuì) 荒谬(huāngmiù) 惬意(qièyì) 粲(càn)然(rán) 嗔(chēn)视 妍(yán) 惆(chóu)怅(chàng) 曳(yè) 拽(zhuài) 吞(tūn)噬(shì) 雪(xuě)橇(qiāo) 羸(léi)弱(ruò) 告(gào)罄(qìng) 沮(jǔ)丧(sàng) 砭(biān)骨(gǔ) 窒(zhì)息(xī) 垂(chuí)蔓(wàn) 呷(xiā)嘴(zuǐ) 眼睑(yǎnjiǎn) 抽搐(chōuchù) 驯良(xùnliáng) 羁绊(jībàn) 遒劲(qiújìng) 畸形(jīxíng) 相(xiāng)觑(qù) 窘(jiǒng) 苫(shān)蔽(bì) 黠(xiá) 杳无音信(yǎowúyīnxìn) 菜畦(càiqí) 竹(zhú)筛(shāi) 倜(tì)傥(tǎng) 斑蝥(bānmáo) 臃肿(yōngzhǒng) 伫立(zhùlì) 哽(gěng)住(zhù) 钥匙(yàoshi) 诧异(chàyì) 污秽(wūhuì) 可汗(kèhán) 凫水(fúshuǐ) 蹿(cuān) 撮(cuō) 桕(jiù)树(shù) 冗杂(rǒngzá) 戛(jiá)然(rán) 颦(pín)蹙(cù) 呓语(yìyǔ) 盘(pán)盂(yú) 对峙(duìzhì) 甜(tián)腻(nì) 窥视(kuīshì) 尻尾(kāowěi) 第三册 荻(dí)港(gǎng) 仄(zè)歪(wāi) 烧灼(shāozhuó) 匍匐(púfú) 瞥见(piējiàn) 箱(xiāng)箧(qiè) 杀戮(shālù) 憧憬(chōngjǐng) 凹(āo)凼(dàng) 黏性(niánxìng) 尴尬(gāngà) 冰(bīng)伛(yǔ) 愧(kuì)怍(zuò) 噩耗(èhào) 猝然(cùrán) 诘问(jiéwèn) 吊唁(diàoyàn) 金銮殿(jīnluándiàn) 伧(cāng)俗(sú) 簌簌(sùsù) 销声匿迹(xiāoshēngnìjì) 蟾蜍(chánchú) 腺(xiàn) 繁衍(fányǎn) 归咎(guījiù) 藩篱(fānlí) 喷嚏(pēntì) 囊(náng) 豁然(huòrán) 垂(chuí)髫(tiáo) 怡然(yírán) 馨(xīn) 案(àn)牍(dú) 箬(ruò)篷(péng) 糁(sǎn) 篆(zhuàn)章(zhāng) 矜(jīn) 眦(zì) 妪(yù) 溯(sù) 荇(xìng) 艨(méng)艟(chōng) 穹(qióng) 毳(cuì)衣(yī) 沆(hàng)砀(dàng) 疟子(yàozi) 飒(sà) 鼹鼠(yǎnshǔ) 震(zhèn)悚(sǒng) 蹒跚(pánshān) 琐屑(suǒxiè) 骷髅(kūlóu) 倾听(qīngtīng) 轩(xuān)榭(xiè) 镂空(lòukōng) 蟠(pán)龙(lóng) 胚胎(pēitāi) 臀(tún) 褶皱(zhězhòu) 俨然(yǎnrán) 矫(jiǎo)首(shǒu) 椎(zhuī)髻(jì) 素(sù)湍(tuān) 僦(jiù)赁(lìn) 侯(hóu)骑(jì) 第四册 绯红(fēihóng) 不逊(búxùn) 诘(jié)责(zé) 庶(shù) 磨蹭(móceng) 蜷(quán)发(fā)禁锢(jìngù) 锃亮(zèngliàng) 捻(niǎn) 锦(jǐn)簇(cù) 朔(shuò)方(fāng)凛冽(lǐnliè) 皓(hào)月(yuè) 翡翠(fěicuì) 执拗(zhíniù) 馈赠(kuìzèng) 璀璨(cuǐcàn) 翱翔(áoxiáng) 纤细(xiānxì) 咫尺(zhǐchǐ) 相形见绌(xiāngxíngjiànchù) 深邃(shēnsuì) 和煦(héxù) 吞噬(tūnshì) *** (luǒlù) 媲美(pìměi) 挑衅(tiǎoxìn) 收敛(shōuliǎn) 啮(niè)齿(chǐ) 笃信(dǔxìn) 狩猎(shòuliè) 缄默(jiānmò) 众目睽睽(zhòngmùkuíkuí) 哂笑(shěnxiào)。 2. 初中语文易错字音 第一册 闷热(mēnrè) 啜泣(chuòqì) 头晕目眩(tóuyūnmùxuàn) 小憩(xiǎoqì) 伫立(zhùlì) 鹤(hè)唳(lì) 盘(pán)虬(qiú)卧(wò)龙(lóng) 沟壑(gōuhè) 庞然大物(pángrándàwù) 脊梁(jǐliang) 倔强(juéjiàng) 洗濯(xǐzhuó) 玷污(diànwū) 堕落(duòluò) 贪婪(tānlán) 姊妹(zǐmèi) 雏形(chúxíng) 禀告(bǐnggào)慧心(huìxīn)未(wèi)泯(mǐn) 执著(zhízhuó)猝然(cùrán) 魅力(mèilì) 蹂躏(róulìn) 愠(yùn)殆(dài) 酝酿(yùnniàng)黄(huáng)晕(yùn) 蓑(suō) 抖擞(dǒusǒu) 栀子(zhīzi) 栖息(qīxī) 枯(kū)涸(hé) 清冽(qīngliè)梦(mèng)寐(mèi) 竦(sǒng)峙(zhì) 骸骨(háigǔ) 猛犸(měngmǎ) 一霎(yíshà)间(jiān) 篝火(gōuhuǒ) 喧嚣(xuānxiāo) 静谧(jìngmì) 篡夺(cuànduó) 螽(zhōng)斯(sī) 喙(huì) 吮吸(shǔnxī) 妒忌(dùjì) 飞(fēi)甍(méng) 睥(pì)睨(nì) 倏忽(shūhū) 丫杈(yāchà) 憔悴(qiáocuì) 缥缈(piāomiǎo)苦心孤诣(kǔxīngūyì) 虐(nuè)杀(shā)怦(pēng) 脸颊(liǎnjiá) 沐浴(mùyù) 鲛(jiāo)人(rén) 女娲(nǚwā) 澄澈(chéngchè) 汩汩(gǔgǔ) 哞(mōu) 踉踉跄跄(liàngliàngqiàngqiàng) 孪生(luánshēng) 遽(jù) 髀(bì)骨(gǔ) 骥(jì) 髻(jì) 贮(zhù)蓄(xù) 炫耀(xuànyào) 爵士(juéshì) 迸溅(bèngjiàn) 挑逗(tiǎodòu) 伶仃(língdīng) 瞬间(shùnjiān) 绽开(zhànkāi) 土(tǔ)砾(lì) 碣(jié)石(shí) 狩猎(shòuliè)高(gāo)垣(yuán) 犄角(jījiǎo) 攥(zuàn) 祷告(dǎogào) 滑稽(huájī) 咩(miē) 第二册 挪窝儿(nuówōer) 掸子(dǎnzi) 栅栏(zhàlan) 骊(lí)歌(gē) 讪笑(shànxiào) 木屐(mùjī) 环(huán)谒(yè) 泯(mǐn)然(rán) 澎湃(péngpài) 哺育(bǔyù) 炽(chì)痛(tòng) 亘古(gèngǔ) 鞍(ān)鞯(jiān) 辔头(pèitóu) 金(jīn)柝(tuò) 锲而不舍(qièérbùshě) 迥然不同(jiǒngránbùtóng) 门槛(ménkǎn) 深邃(shēnsuì) 荒谬(huāngmiù) 惬意(qièyì) 粲(càn)然(rán) 嗔(chēn)视 妍(yán) 惆(chóu)怅(chàng) 曳(yè)拽(zhuài) 吞(tūn)噬(shì) 雪(xuě)橇(qiāo) 羸(léi)弱(ruò) 告(gào)罄(qìng) 沮(jǔ)丧(sàng) 砭(biān)骨(gǔ) 窒(zhì)息(xī) 垂(chuí)蔓(wàn) 呷(xiā)嘴(zuǐ) 眼睑(yǎnjiǎn) 抽搐(chōuchù) 驯良(xùnliáng) 羁绊(jībàn) 遒劲(qiújìng) 畸形(jīxíng) 相(xiāng)觑(qù) 窘(jiǒng) 苫(shān)蔽(bì) 黠(xiá) 杳无音信(yǎowúyīnxìn) 菜畦(càiqí) 竹(zhú)筛(shāi) 倜(tì)傥(tǎng) 斑蝥(bānmáo) 臃肿(yōngzhǒng) 伫立(zhùlì) 哽(gěng)住(zhù) 钥匙(yàoshi) 诧异(chàyì) 污秽(wūhuì) 可汗(kèhán) 凫水(fúshuǐ) 蹿(cuān) 撮(cuō) 桕(jiù)树(shù) 冗杂(rǒngzá) 戛(jiá)然(rán) 颦(pín)蹙(cù) 呓语(yìyǔ) 盘(pán)盂(yú) 对峙(duìzhì) 甜(tián)腻(nì) 窥视(kuīshì) 尻尾(kāowěi) 第三册 荻(dí)港(gǎng) 仄(zè)歪(wāi) 烧灼(shāozhuó)匍匐(púfú) 瞥见(piējiàn) 箱(xiāng)箧(qiè) 杀戮(shālù) 憧憬(chōngjǐng) 凹(āo)凼(dàng) 黏性(niánxìng) 尴尬(gāngà) 冰(bīng)伛(yǔ) 愧(kuì)怍(zuò) 噩耗(èhào) 猝然(cùrán) 诘问(jiéwèn) 吊唁(diàoyàn) 金銮殿(jīnluándiàn) 伧(cāng)俗(sú) 簌簌(sùsù) 销声匿迹(xiāoshēngnìjì) 蟾蜍(chánchú) 腺(xiàn) 繁衍(fányǎn) 归咎(guījiù) 藩篱(fānlí)喷嚏(pēntì) 囊(náng) 豁然(huòrán) 垂(chuí)髫(tiáo) 怡然(yírán) 馨(xīn) 案(àn)牍(dú) 箬(ruò)篷(péng) 糁(sǎn) 篆(zhuàn)章(zhāng) 矜(jīn) 眦(zì) 妪(yù) 溯(sù) 荇(xìng) 艨(méng)艟(chōng) 穹(qióng) 毳(cuì)衣(yī) 沆(hàng)砀(dàng) 疟子(yàozi) 飒(sà) 鼹鼠(yǎnshǔ) 震(zhèn)悚(sǒng) 蹒跚(pánshān) 琐屑(suǒxiè) 骷髅(kūlóu) 倾听(qīngtīng) 轩(xuān)榭(xiè) 镂空(lòukōng) 蟠(pán)龙(lóng)胚胎(pēitāi) 臀(tún) 褶皱(zhězhòu) 俨然(yǎnrán) 矫(jiǎo)首(shǒu) 椎(zhuī)髻(jì) 素(sù)湍(tuān) 僦(jiù)赁(lìn) 侯(hóu)骑(jì) 第四册 绯红(fēihóng) 不逊(búxùn) 诘(jié)责(zé) 庶(shù) 磨蹭(móceng) 蜷(quán)发(fā)禁锢(jìngù) 锃亮(zèngliàng) 捻(niǎn) 锦(jǐn)簇(cù) 朔(shuò)方(fāng)凛冽(lǐnliè) 皓(hào)月(yuè) 翡翠(fěicuì) 执拗(zhíniù) 馈赠(kuìzèng) 璀璨(cuǐcàn) 翱翔(áoxiáng) 纤细(xiānxì) 咫尺(zhǐchǐ) 相形见绌(xiāngxíngjiànchù) 深邃(shēnsuì) 和煦(héxù) 吞噬(tūnshì) *** (luǒlù) 媲美(pìměi) 挑衅(tiǎoxìn) 收敛(shōuliǎn) 啮(niè)齿(chǐ) 笃信(dǔxìn) 狩猎(shòuliè) 缄默(jiānmò) 众目睽睽(zhòngmùkuíkuí) 哂笑(shěnxiào) 履行(lǚxíng) 蹲(d。 3. 初中语文版古诗文易错字归纳 这是我经常错的与老师所强调,也许对你借鉴。 中考范畴。 1.烟笼寒水夜笼【沙】 ==泊秦淮 2.萧关逢【候】骑==使至塞上 3.征【蓬】出汉塞==使至塞上 4.【拄】仗无时夜叩门==游山西村 5.何当共剪西窗【烛】==夜雨寄北 6.会当凌【绝】顶==望岳 7.欲【辨】已忘言==饮酒 8.在河之【洲】==关雎 9.瀚海【阑】【干】百丈冰==白雪歌送武判官归京 10.玉盘珍馐【直】万钱==行路难 11.马【作】的卢飞快==破阵子 12.身世沉浮雨打【萍】==过零丁洋 4. 【初三语文上第六单元古诗文.初三语文上第六单元古诗文的易错字、 陈涉世家课文注音 夏(jiǎ) 辍(chuò) 垄(lǒng)怅(chàng)恨 鸿鹄(hú) 闾(lǘ) 谪(zhé) 戍(shù) 当行(háng)大雨(yǔ) 屯(tún)度(duó)已失期 以数谏(shuò jiàn) 上使外将(jiàng)兵 行卜(bǔ)帛(bó) 陈胜王(wàng)罾(zēng)鱼腹(fù) 间(jiàn)令 祠(cí) 篝(gōu)火 忿(fèn)恚(huì)尉 笞(chī)毋(wú) 藉(jiè)第令 宁(nìng)有种乎 袒 (tǎn)为(wéi)坛而盟 蕲(qí) 铚(适ì) 酂(cuó) 苦(kú)柘(zhè) 谯(qiáo) 身被(pī)会(huì)计事 六七百乘(shèng) 骑(jì) 稷(jì)长(zhǎng)吏 以应(yìng) 通假字 【发闾左适戍渔阳】“适”通“谪”,流放充军. 【固以怪之矣】“以”通“已”,已经. 【为天下唱】“唱”通“倡”,首发,倡导. 【将军身被坚执锐】“被”通“披”,穿. 【苟富贵,无相忘】"无"通"毋",不要. 【卜者知其指意】"指"通"旨",意图.古今异义词(加粗字) 【等死】 古义:一样,同样 今义:等候,等待 【卒中往往语】 古义:处处,到处 今义:常常,经常 【楚人怜之】 古义:拥戴,爱戴 今义:怜惜,怜爱 【而戍死者固十六七】 古义:十分之六七,表分数的约数 今义:十六或十七,表整数的约数 【藉第令毋斩】 古义:即使,假若,表假设关系的连词 今义:常用以为凭借,假托义 【今亡亦死】 古义:逃跑,逃走 今义:死亡 【又间令吴广之次所旁丛祠中】 古义:私自,偷着 今义:间隙 【将军身被坚执锐】 古义:亲自 今义:身体 【今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕】 古义:如果 今义:诚心诚意,的确,实在 【比至陈】 古义:等到 今义:比较,比方 【会天大雨】 古义:适逢,恰巧遇到 今义:集会,聚会,见面等 【会计】 古义:聚会商议 今义:管理财务的人员 【篝火】 古义:指用竹笼罩的火 今义:泛指在空旷的地方或野外架木燃烧的火堆 【或以为死,或以为亡】 古义:有的人 今义:或者,也许 【号令召三老、豪杰与皆来会计事】 【三老】 古义:封建社会里掌管教化的乡官 今义:三位老人 【豪杰】 古义:这里指当地有声望和有地位的人 今义:才能出众的人 【尝与人佣耕】 古义:曾经 今义:品尝事物的味道 【燕雀安知鸿鹄之志哉】 古义:怎么,哪里 今义:安全,平安词类活用 【大楚兴,陈胜王】 王:名词活用为动词,称王 【尉果笞广】 笞:名词活用为动词,用竹板或鞭子打 【天下苦秦久矣】 苦:形容词意动用法,苦于,以.痛苦 【夜篝火】 夜:名词用作状语,在夜间,修饰动词 篝:名词用作动词,用笼子罩 【狐鸣呼曰】 狐:名词用作状语,像狐狸一样 【置人所罾鱼腹中】 罾:名词用作动词,就是用网捕 【将军身被坚执锐】 坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲 锐:形容词用作名词,锐利的武器 【死国可乎】 死:形容词的为动用法,为……而死 【乃丹书】 丹:名词作状语,用朱砂 【法皆斩】 法:名词做介宾短语,按法律. 【固以怪之矣】 怪:形容词意动用法,对……感到奇怪. 【忿恚尉】 忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒 【失期,法皆斩】 法:名词作“斩”的状语,依法一词多义 之: 辍耕之垄上(动词,到,去,往) 怅恨久之(语气助词,无意义) 二世杀之(代词,他,指扶苏) 燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的) 楚人怜之(代词,他,指项燕) 次: 陈胜、吴广皆次当行(编次) 又间令吴广之次所旁丛祠中(旅行或军队在途中停留) 会: 会天大雨(适逢,恰巧遇到) 与皆来会计事(集会) 将: 上使外将兵(带领,率领) 项燕为楚将(将领) 为: 为屯长(担任) 为天下唱(向) 士卒多为用者(被) 为坛而盟(修筑) 书: 乃丹书帛曰(名词作动词,书写) 得鱼腹中书(书信,这里指丹书) 数: 广故数言欲亡(几次) 卒数万人(几,概数词) 以数谏故(屡次) 数有功(多次) 乃: 当立者乃公子扶苏(表判断,是) 陈胜乃立为王(于是,就) 号: 号令召三老、豪杰与皆来会计事(动词,号令) 号为张楚(国号) 以: 以数谏故(因为) 固以怪之矣(通“已”,已经) 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(把) 祭以尉首(用) 与: 与战谯门中(和) 尝与人佣耕(和……一起) 与皆来会计事(全,都) 行: 陈胜吴广皆次当行(行列) 乃行卜(进行) 行收兵(行军) 故: 广故数言欲亡(故意) 扶苏以数谏故(缘故) 上: 辍耕之垄上(方位名词,上面) 上使外将兵(名词,圣上) 道: 道不通(道路) 伐无道(仁道,道义) 令: 乃令符离人葛婴将兵(命令) 陈守令皆不在(县令) 应: 拥者笑而应曰(回答) 宜多应者(响应) 等: 等死,死国可乎(同样) 公等遇雨(用在名词之后,表示数量多) 然: 然足下卜之鬼乎(然而) 吴广以为然(是这样,对,正确)文言句式省略句 1、守丞死,乃入据陈:“乃”的前面省略“起义军”. 2、广以为然:“以为然”是“以之为然”的省略 3、上使外将兵:“使”后面省略代词“之”,指扶苏 4、吴广素爱人,士卒多为用者:“为”后面省略了代词“之”或“其”,指吴广 5、令辱之:“令”后面省略代词“其”,指都尉 6、辍耕之垄上,“辍耕”前省略陈胜判断句 1、陈胜者,阳城人也,字涉.(…。 5. 初中语文易错字词 字音 初中语文易错字词 (一)七年级 七上: 《童趣》:鹤唳(lì) 怡(yí)然 土砾(lì) 《论语》:论(lún)语 人不知而不愠(yùn) 三省(xǐng)吾身 思而不学则殆(dài) 《山市》:碧瓦飞甍(méng) 倏(shū)忽 高垣(yuán)睥睨(pìnì) 连亘(gèn) 黯(àn)然 七下: 《伤仲永》:环谒(yè) 称(chèn)前时之闻 《木兰诗》:机杼(zhù) 戎(róng)机 可汗(kèhán) 溅溅(jiān) 燕(yān)山胡骑(jì) 《口技》:中间(jiàn)力拉崩倒之声 曳(yè)屋许许(hǔ)声 《狼》:缀(zhuì)行甚远 假寐(mèi) 狼亦黠(xiá)矣 意将遂(suì)入以攻其后也 (二)八年级 八上: 《桃花源记》:芳草鲜(xiān)美 黄发垂髫(tiáo) 阡陌(mò) 后遂(suì)无问津者 《爱莲说》:唯吾德馨(xīn) 出淤(yū)泥而不染 濯(zhuó) 亵(xiè)玩 陶后鲜(xiǎn)有闻 《核舟记》:尝贻(yí)余核舟一 八分有奇(yòujī) 《石壕吏》:如闻泣幽咽(yè) 《三峡》:乘(chéng)奔御风 素湍(tuān)绿潭 飞漱(shù)其间 属(zhǔ)引凄异 《答谢中书书》:夕日欲颓(tuí) 未复有能与(yù)其奇者 《观潮》:京尹(yǐn) 艨艟(méngchōng) 一舸(gě) 无迹僦赁(jiùlìn)看幕 《归园田居》:晨兴(xīng)理荒秽(huì) 带月荷(hè)锄归 八下: 《与朱元思书》:缥(piǎo)碧 鸢(yuān)飞戾天 《五柳先生传》:环堵(dǔ)萧然 短褐(hè)穿结 箪(dān)瓢屡空 晏如(yàn) 衔觞(shāng)赋诗 《马说》:骈(pián)死于槽枥之间 《送东阳马生序》:俟(sì) 负箧(qiè)曳屣(xǐ) 媵人(yìng) 以衾(qīn)拥覆 备容臭(xiù) 《水调歌头》:低绮(qǐ)户 《小石潭记》:俶(chù)尔远逝 往来翕(xī)忽 悄怆(qiǎochuàng)幽邃 《岳阳楼记》:浩浩汤汤(shāng) 谪(zhé)守 阴风怒号(háo) 岸芷汀兰(tīng) 宠辱偕忘(xié) 《醉翁亭记》:林壑(hè)尤美 伛偻(yǔlǚ) 觥(gōng)筹 《满井游记》:廿(niàn)二日 鲜妍(yán)明媚 恶(wū)能无纪 曝(pù)沙之鸟 呷(xiā)浪之鳞 《行路难》(其一):停杯投箸(zhù) 《茅屋为秋风所破歌》:大庇(bì)天下寒士俱欢颜 (三)九年级 九上: 《陈涉世家》:辍(chuò)耕 皆次当行(háng) 度已失期(duó) 数(shuò)谏故 陈胜王 (wàng) 忿恚(huì)尉 果笞广(chī) 为坛而盟(wéi) 《唐雎不辱使命》:免冠(guān)徒跣 以头抢(qiāng)地 秦王色挠(náo) 《隆中对》:因屏(bǐng)人曰 挟(xié)天子以令诸侯 此殆(dài)天所以资将军 《出师表》:崩殂(cú) 以遗陛下(wèi) 裨(bì)补 咨陬(zōu) 夙(sù)夜忧叹 猥(wěi)自枉屈 陟(zhì)罚臧否(pǐ) 《江城子·密州出猎》:千骑(jì)卷平冈 九下: 《公输》:行十日十夜而至于郢(yǐng) 胡不见(xiàn)我于王 《鱼我所欲也》:蹴(cù)尔而与之 乞人不屑(xiè) 《惠子相梁》:非醴(lǐ)泉不饮 《曹刿论战》:又何间(jiàn)焉 夫(fú)战,勇气也 望其旗靡(mǐ) 《邹忌讽齐王纳谏》:期(jī)年之后 《愚公移山》:遂率子孙荷(hè)担者三夫 始龀(chèn) 子子孙孙无穷匮(kuì)也 亡(wú)以应 来自百度知道
2022-12-31 12:39:251

戴逵文言文及翻译

1. 《戴逵》文言文翻译 王子猷居山阴。 夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思〈招隐诗〉,忽忆戴安道。 时戴在剡,即便夜乘小船就之,经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行。 兴尽而返,何必见戴?”王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮。于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。 忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。 有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”。 2. 戴逵文言文的翻译 翻译 戴逵,字安道,谯郡铚县人。他小时候就有灵巧聪慧的心思,善于弹琴,擅长书法与画画。他还是儿童的时候,用白瓦屑、鸡蛋汁混合浸泡,最后做成一块碑,并命名为《郑玄碑》,见到这个碑的人都赞叹不已,认为这块碑“词美书精,器度巧绝”。他很擅长画古人的山水画。十多岁的时候,在瓦棺寺画画。王长史看到之后说:“戴逵并非只会画画,以后肯定能有大名望,我只是遗憾自己见不到他辉煌的时候了。” 戴逵曾经跟从范宣学习,范宣见到戴逵的画作,没有用处的事情,不必在这上面白白花费心思,戴逵于是为范宣画了《南都赋》,范宣看完之后大为感叹,认为非常有益处,于是也开始学画画。 戴逵既然有了灵巧的心思,又善于铸造佛像和雕刻。他曾经建造无量寿佛的木像和菩萨的木像,高达一丈六。他认为古时的制作都粗拙古朴,到了开放敬神的时候,不足以使人动心。于是藏在帷幕中,偷偷听众人的议论,所听到的褒贬意见,都加以详细的研究,积累思考了三年,刻像才最终完成。 3. 文言文《戴逵》怎么翻译 戴逵,字安道,谯郡铚县人。他小时候就有灵巧聪慧的心思,善于弹琴,擅长书法与画画。他还是儿童的时候,用白瓦屑、鸡蛋汁混合浸泡,最后做成一块碑,并命名为《郑玄碑》,见到这个碑的人都赞叹不已,认为这块碑“词美书精,器度巧绝”。他很擅长画古人的山水画。十多岁的时候,在瓦棺寺画画。王长史看到之后说:“戴逵并非只会画画,以后肯定能有大名望,我只是遗憾自己见不到他辉煌的时候了。”戴逵曾经跟从范宣学习,范宣见到戴逵的画作,没有用处的事情,不必在这上面白白花费心思,戴逵于是为范宣画了《南都赋》,范宣看完之后大为感叹,认为非常有益处,于是也开始学画画。戴逵既然有了灵巧的心思,又善于铸造佛像和雕刻。他曾经建造无量寿佛的木像和菩萨的木像,高达一丈六。他认为古时的制作都粗拙古朴,到了开放敬神的时候,不足以使人动心。于是藏在帷幕中,偷偷听众人的议论,所听到的褒贬意见,都加以详细的研究,积累思考了三年,刻像才最终完成。 1. 原文如下:戴逵,字安道,谯郡铚也。幼有巧慧,聪悟博学。善鼓琴,工书画。为童儿时,以白瓦屑、鸡卵汁和溲作小碑子,为郑玄碑,时称词美书精,器度巧绝。其画古人山水极妙。十余岁时,于瓦棺寺中画。王长史见之云:“此儿非独能画,终享大名,吾恨不得见其盛时。”逵曾就范宣学,宣见逵画,以为亡用之事,不宜虚劳心思。逵乃与宣画《南都赋》。宣观毕嗟叹,甚以为有益,乃亦学画。逵既巧思,又善铸佛像及雕刻。曾造无量寿木像,高丈六,并菩萨。逵以古制朴拙,至于开敬,不足动心,乃潜坐帷中,密听众论。所听褒贬,辄加详研,积思三年,刻像乃成。 2. 戴逵(326-396 ),东晋著名美术家、雕塑家。字安道,谯郡铚县(今安徽濉溪)人,居会稽剡县(今浙江绍兴嵊州市)。他是顾恺之时代另一有名画家,南渡的北方士族。晚年长期住在会稽一带。戴逵终生不仕,初就学于名儒范宣,博学多才,善鼓琴,工人物、山水,坚拒太宰武陵王召其鼓琴之命,王徽之曾雪夜访之,到门未入,孝武帝时累征不就。著《戴逵集》9卷,已散佚。他少年时画的《南都赋》,使他的先生范宣(当时有名的学者)改变了绘画无用的看法。他富有巧艺,绘画而外,又善于弹琴,更以擅长雕刻及铸造佛像而知名。他曾造一丈六尺高的无量寿佛木像及菩萨像。为了创造新的样式,他暗暗坐在帷帐中倾听群众议论。根据大家的褒贬,加以研究,积思三年才完成。由此可见戴逵是首先创造了中国式佛像的艺术家。戴逵并且创造了夹纻漆像的作法,把漆工艺的技术运用到雕塑方面,是今天仍流行的脱胎漆器的创始者。戴逵在南京瓦官寺作的五躯佛像,和顾恺之的《维摩诘像》及狮子国(锡兰岛)的玉像,共称“瓦官寺三绝”。 3. 文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。 4. 戴逵 文言文翻译 戴逵 ,是谯郡人。 幼年时聪慧,悟性好并且博学。善于打鼓和弹琴,擅长书画。 当他还是孩子的时候,用找来破损白瓦研磨成屑,打了不少的鸡蛋,滤去蛋黄,再将白瓦灰兑入蛋清之中,反复揉搓,最后做成一碑,并命名为《郑玄碑》,还亲自写了碑文,用刀把碑文刻到碑上。凡是见到这个碑的人,个个都赞叹不已,认为这个小玩艺儿“词美书精,器度巧绝”,一时在人们中传为美谈。 他非常擅长画古人的山水画。十多岁的时候,在瓦棺寺画画。 王蒙看到之后说:“戴逵必非单单会画画,以后肯定能有大名望,定为山川之高士,我恨自己见不到他辉煌时候。”。 5. 世说新语中王子猷居阴 原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文:王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”。 6. 《戴逵》文言文中倒装句和判断句有那些 戴 逵 戴逵,字安道,谯郡铚①也。幼有巧慧,聪悟博学。善鼓琴,工书画。为童儿时,以白瓦屑、鸡卵汁和溲作小碑子,为郑玄②碑,时称词美书精,器度巧绝。其画古人山水极妙。十余岁时,于瓦棺寺中画。王长史见之云:“此儿非独能画,终享大名,吾恨不得见其盛时。” 逵曾就范宣③学,宣见逵画,以为亡用之事,不宜虚劳心思。逵乃与宣画《南都赋》。宣观毕嗟叹,甚以为有益,乃亦学画。 逵既巧思,又善铸佛像及雕刻。曾造无量寿木像,高丈六,并菩萨。逵以古制朴拙,至于开敬④,不足动心⑤,乃潜坐帷中,密听众论。所听褒贬,辄加详研,积思三年,刻像乃成。 (选自《历代名画记》) 【注释】①谯、铚:古地名;郡:古代行政区域。②郑玄:人名。③范宣:人名。④至于开敬:到了开放敬神的时候。⑤动心:打动人心。 小题1:解释下列句中加点的词。(2分) ①宣见逵画,以为亡用之事( ) ②又善铸佛像及雕刻( ) 小题2:用现代汉语翻译下列句子。(4分) ①此儿非独能画,终享大名,吾恨不得见其盛时。 ②宣观毕嗟叹,甚以为有益,乃亦学画。 小题3:通读全文,说说戴逵在艺术上取得成就的原因。(2分) 小题1:①通“无”,没有。②擅长或善于(共2分,每小题1分,大意正确即可得分,有错别字该小题不得分) 小题2:①这小孩子不只能画画,最终能取得大成就,遗憾的是我不能见到他鼎盛的时候。②范宣看完赞叹不已,认为(作画)很有好处,于是也学画画。(共4分,每小题2分,大意正确即可得相应的分,有两个或两个以上错别字该小题不得分) 小题3:巧慧(聪悟)、博学(1分);虚心好学、精益求精(1分,答出其中任意一条即可得分)(共2分,大意正确即可得分) 试题分析: 小题1:“亡”为通假字,“善”为常用字,意思都很固定。 小题2:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。两个句子中的的关键词有“恨”“毕”,都是课本注解中的重点字,分别译为“不是”“遗憾”“完”。了解了关键字词的意思,把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。 小题3:审题后要在理解文章大意的基础上,找到切题的关键语句,如“幼有巧慧,聪悟博学”等直接点明了原因,另外根据“逵以古制朴拙,至于开敬,不足动心,乃潜坐帷中,密听众论。”等语句可知戴逵虚心好学等,这些都是取得成就的原因。 点评:文言词语,包括实词和虚词两类。文言词语的考查以实词据多。考查的词语,一般为通假字、多义词、古今异义词、词性活用词等。当然仍以课文下面的注解为主。学习中要注意理解,避免死记硬背,并做到重点突破,对于易错、易混词要加以积累。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。审题后要在理解全文大意的基础上,找到相关的语句,进一步精读之,确定哪些语句与题干要求相符,提取出来作答。不能提取的,可根据自己的理解做答。
2022-12-31 12:39:341

不分轩铚是成语什么意思

不分轩轾 【拼音】: bù fēn xuān zhì【解释】: 不分高下、轻重。比喻对待二者的态度或看法差不多。【出处】: 《后汉书·马援传》:“居前不能令人轾,居后不能令人轩……臣所耻也。”【举例造句】: 但先入之言,容易见听,如果有两个人在慈禧太后心目中不分轩轾,那时想起溥伦的话,关系出入就太大了。 ★高阳《胭脂井》【拼音代码】: bfxz【近义词】: 不分高低【用法】: 作谓语;形容不分高低与胜负【英文】: be on a par with
2022-12-31 12:39:391

不分轩铚是成语什么意思?

不分轩轾 【拼音】: bù fēn xuān zhì【解释】: 不分高下、轻重。比喻对待二者的态度或看法差不多。【出处】: 《后汉书·马援传》:“居前不能令人轾,居后不能令人轩……臣所耻也。”【举例造句】: 但先入之言,容易见听,如果有两个人在慈禧太后心目中不分轩轾,那时想起溥伦的话,关系出入就太大了。 ★高阳《胭脂井》【拼音代码】: bfxz【近义词】: 不分高低【用法】: 作谓语;形容不分高低与胜负【英文】: be on a par with
2022-12-31 12:39:442

临涣古城有多少年历史

秦汉时属于 县,南朝梁属于临涣郡,隋唐时于此置临涣县
2022-12-31 12:39:583

左边一个“饣”右边一个“至”念什么?

教你一招,遇到不认识的字,用手写输入的方式进入百度查找该字的拼音,就知道念什么了,如果手写多么标准都识别错误,那就表示没有这个字
2022-12-31 12:40:093

陈胜是哪个朝代的人?

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(夏读作jiǎ)人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅(chàng)恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!” 二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。” 吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王(王读作wang,第四声)”,置人所罾(罾读作zeng,第一声)鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间(间读作jian,第四声)”令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 吴光素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞(笞读作chi,第一声)广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉弟令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁(宁读作 ning,第四声)有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚(铚读作zhi,第四声)、酂(酂读作cuo,第二声)、苦、柘(柘读作zhe,第四声)、谯(谯读作qiao,第二声)皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。乃以吴叔为假王,监诸将以西击荥阳。令陈人武臣、张耳、陈余徇赵地,令汝阴人邓宗徇九江郡。当此时,楚兵数千人为聚者,不可胜数。 陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲搏之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐!涉之为王沈沈者!“楚人谓多为夥,故天下传之,夥涉为王,由陈涉始。客出入愈益发抒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。
2022-12-31 12:40:231

语文文言文翻译先公言 与阁二丈询仁同赴省试

我父亲曾说过这样一件事:他年轻时与阎询仁同赴省试,于相国寺遇到一个风骨脱俗的少年,下马脱去皮袄相见,原来此人是王安石。于是三个人聚在一个小院里烤火,阎询仁问王安石:“前几次省试你怎么没来参加?”王回答说“父亲一直在生病,没有其他原因。朝廷的恩德越来越重,现在来也还不晚。这次不但参加省试,也是按父亲的要求来找房子的。”询仁说:“你(名气那么大)既来到东京,谁不愿意把房子租给你呢,何必预先找呢?”王回答说:“我父亲另有想法,想要与司马君实(即司马光,砸缸的那位)住的邻近。在家的时候就常说:‘邻居就要找司马光这样的,这个人在家里的种种言行都值得学习,我要让你们学他的样子。"” 王荆公掌管诏令起草,遭逢母亲丧事,已经年过五十,忧伤过度,不在家里居住,以草席为褥垫,在厅中睡在地上.这时潘夙正掌管荆南,派人送信到金陵.急行信使(类似快递员)到了之后,到大厅里看到一个人席地而坐,瘦骨嶙峋,惊愕地认为是老兵.喊他送信到内宅,荆公拿过信当发即在地铺上拆开来读,信使生气地说:“中书舍人(的信)而老兵可擅自拆读吗?”大呼小叫,左右侍从说:“这就是中书舍人.”信使惶恐地快步退出说:“好中书舍人,好中书舍人!” 陈秀公在宰相罢职之后,以镇江军节度使身份兼任扬州知州。他的祖坟在润州,而润州所在的镇江府也就是他所任节度使的本镇。每年的十月初一和寒食节,皇上诏许他两次去镇江扫墓祭奠。扬州、润州两地送迎时,有旌旗,有舳舰大船,官吏们穿锦束绣,在道路上连接不断,是从古到今一时最为盛大的。这个时候,王荆公居住在江宁的蒋山,出入都骑着一头驴子。正巧荆公的病痊愈了,秀公就向朝廷请求,准许他带着人众去探视荆公;朝廷下诏答应了这个请求。前去时,舟船一个接一个,蔽江而往,又是在街上张贴布告,又是在舟船上不停地喝道,要行船和行人避开。看到的人都对之感叹不已。荆公听说陈公来了,就让两个人抬着一顶小鼠尾轿,在江上迎接。秀公到来时又是擂鼓,又是摇旗,又是在大的舰舳上高声喝道。这时荆公忽而到江边的芦苇中间停下来而等待秀公的到来。秀公让随从们靠岸,而大船左摇右荡,回旋了很久,才停泊到江边而与荆公相见。这时秀公非常惭愧,当他回去时,就罢去了舟船上的喝道。
2022-12-31 12:40:282

《陈涉世家》中“攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之”一句

结构助词,不翻译
2022-12-31 12:40:363

《戴逵》 翻译

王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思〈招隐诗〉,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之,经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行。兴尽而返,何必见戴?” 居住在,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着的《招隐诗》。忽然间想到了,当时远在上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了家门前却又转身返回。有人问他为何这样,说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”
2022-12-31 12:40:462

忿恚尉铚、酂、苦、柘、谯分别读什么啊

汉字:汉语拼音 1、忿 fèn 2、恚 hui 3、尉 wèi 4、铚 zhi 5、酂 zan cuo 6、苦 kǔ 7、柘 zhe 8、谯 qiao
2022-12-31 12:41:011

《陈涉世家》“攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。”句中的“铚、酂、苦、柘、谯”的读音

铚:zhì古县名,在今安徽省濉溪县临涣镇酂:zàn古县名,在今湖北省老河口市西北苦:hù故城在今河南省鹿邑县东柘:zhè古县名。故地在今河南省柘城县西北谯:qiáo古县名。在今安徽省亳州市
2022-12-31 12:41:111

“攻铚酂苦谪樵皆下之”什么意思

出自《陈涉世家》 原文 攻铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo)皆下之 译文 攻打铚、酇、苦、柘、谯,都攻打下来. 整篇文章翻译请参阅 http://baike.baidu.com/view/39702.htm
2022-12-31 12:41:181

文言文翻译

2022-12-31 12:41:384

攻铚,酂,苦、柘、谯皆下之的之是什么意思?

攻击铚,酂,苦、柘、谯全部都被攻下。
2022-12-31 12:41:522

华亥是昭公的儿子吗

华亥不是昭公的儿子华亥 华亥(?—?),铚(今安徽濉溪)人。宋昭公六年,官宋国右师(宰相)。华亥(?—?),铚(今安徽濉溪)人。宋昭公六年,官宋国右师(宰相)。
2022-12-31 12:42:022

初三文言文陈涉世家原文

【原文】 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:「苟富贵,无相忘。」佣者笑而应曰:「若为佣耕,何富贵也?」陈涉太息曰:「嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!」 二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:「今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?」陈胜曰:「天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。」吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:「足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!」陈胜、吴广喜,念鬼,曰:「此教我先威众耳。」乃丹书帛曰「陈胜王」,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰「大楚兴,陈胜王」。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:「公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉弟令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!」徒属皆曰:「敬受命。」乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:「将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。」陈涉乃立为王,号为张楚。 当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。乃以吴叔为假王,监诸将以西击荥阳。令陈人武臣、张耳、陈余徇赵地,令汝阴人邓宗徇九江郡。当此时,楚兵数千人为聚者,不可胜数。 陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门口:「吾欲见涉。」宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:「伙颐!涉之为王沉沉者!」楚人谓多为伙,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒,言陈王故情。或说陈王曰:「客愚无知,颛妄言,轻威。」陈王斩之。诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。
2022-12-31 12:42:116

戴逵,字安道,谯郡铚人。幼有巧慧,聪悟博学,善鼓琴,工书画。为童儿时,以白瓦屑、鸡

卵汁和溲,作小碑子为郑元碑,时称词美书精,器度巧绝。其画古人山水极妙,十余岁时于瓦官寺中画,王长史见之云︰此儿非独能画,终享大名,吾恨不得见其盛时。逵尝就范宣学,范见逵画以为亡用之事,不宜虚劳心思,逵乃与宣画南都赋,范观毕嗟叹,甚以为有益,乃亦学画。逵既巧思,又善铸佛像及雕刻,曾造无量寿木像,高丈六,并菩萨。逵以古制朴拙,至于开敬,不足动心,乃潜坐帷中,密听众论,所听褒贬,辄加详研,积思三年,刻像乃成。
2022-12-31 12:42:372

蹇嵇铚人成语解释?

这里边这个成语实际上是非常非常难解释的他告诉我们减人到这个时候就做了很多的事情这个成语告诉我们一个人如果积极努力乐观向上的情况之下才能把我们的人生实现到最好的这种极致所以我也认为是非
2022-12-31 12:42:462

收割工具有哪些?

收割工具有镰、铚和刀3种。?1)镰,有青铜、石、陶三种质地。青铜镰5件,新干大洋洲出土,标本371,薄体平勾,前锋下勾,近内端有一圆穿,正面近背部有脊,背面无纹,刃部有明显的使用痕迹。?石镰,各遗址均有出土,大致可分为长条形、新月形二种,有双面刃、单面刃之别,多数为青石质,打磨光滑,微弧,中部起脊。?陶镰,吴城遗址第六次发掘时出土2件,模制,形体与石镰相近。模制陶镰的出现,值得注意,因为模制的目的在于批量生产,虽然仅仅发现2件,可以肯定的是,当时一定比较流行,是当地广为使用的一种收割工具。?2)青铜铚1件,新干大洋洲出土,长方体,素面,体甚薄,两边直,刃微弧,近背脊部有并排的长条形穿3个,脊部有明显的柄、把挟持痕迹。是收割农具,《说文·金部》云:"铚,获禾短铁也";《释名·释器用》云:"铚,获禾铁也。"陈振中先生认为,铚的使用方法类同于现在的爪镰,即在铚体上铺垫几层纺织物,再在双孔上穿上一个布制或皮制的套环,使用时,将右手姆指伸入套环,用左手握住禾穗,再由右手用铚的刃部把它割断3)吴城文化有一种穿孔刀,有青铜、石、玉、陶等几种不同质地,长条形、马鞍形、长方形三种型制。青铜带柄长条形刀是手工工具或武器,不适宜作农具,可以排除在外。
2022-12-31 12:42:591

至偏旁的字有什么字

至部首:至,部外笔画:0,总笔画:6拼音:zhì五笔86、98:gcff
2022-12-31 12:43:063

王戎的资料简介?

你在干嘛、一.:一样有趣。在家了?。在你自己身上没有你也可以不再有种的安全感、一定程度地存在于这个方面进行调查、一切为了自己方便吗?在你家玩吧!这样就好好的过日子了?你要去哪了。你是不是在你们那里的呢。你要我去哪里玩玩而已。你要我怎么样的生活状态的时候你们也有自己的生活方式是什么
2022-12-31 12:43:1812

陈涉世家 原文+ 翻译

http://zhidao.baidu.com/question/322592613.html?pn=0
2022-12-31 12:44:038

前4个文言文的解释

你是要译文?
2022-12-31 12:44:382

的故事.

《史记》,记载了从上古传说到汉武帝时期三千年的历史,包含纸上谈兵、指鹿为马等众多历史故事
2022-12-31 12:44:483