barriers / 阅读 / 详情

汉语中的“措辞”,英语怎么说?

2023-05-20 00:38:45
共8条回复
clou

措辞

[语] diction

[语] wording

措词是指说话、行文时选用词句,经过选择使用的语句 wording; diction.

举例:

The wording is likely to lead to ambiguity.

这种措词可能会引出歧义。

meira

一词多用

1.作名词,指话语,语言等

phraseology——首推!

expression

expression consideration

wording,语言学范畴,下同

diction

2.作动词,指选用词句说话、写作、行文过程

plan for the expression course

consider the expression

供参

西柚不是西游

wording和diction都有汉语中措辞的意思。

慧慧

how tosay it well

北有云溪

diction

okok云

diction

苏州马小云

Wording

snjk

cuo ci

相关推荐

ambiguity是什么意思

ambiguity[英][ˌæmbɪˈgju:əti][美][ˌæmbɪˈɡjuɪti]n.含糊; 意义不明确; 含糊的话,模棱两可的话; 可作两种或多种解释; 复数:ambiguities双语例句1There is considerable ambiguity about what this part of the agreement actually means.协议这一部分的真正含义很不明确。2Consulting buzzwords, no ambiguity, just a simple question for all of us to ponder.没有咨询业故弄玄虚的空话套话,没有模棱两可,就是一个简单的问题供大家思考。
2023-01-13 07:52:251

ambiguity什么意思及同义词

  ambiguity英 [ˌæmbɪˈgju:əti] 美 [ˌæmbɪˈɡjuɪti]  n.含糊; 意义不明确; 含糊的话,模棱两可的话; 可作两种或多种解释;  [例句]To remove the ambiguity, these laws should refer to the velocity and the acceleration of the center of mass.  要避免含糊,这些定律所指的应当是质心的速度和加速度。  [其他]复数:ambiguities
2023-01-13 07:52:281

暧昧的英文缩写是什么?

Ambiguous
2023-01-13 07:52:314

朦胧的意思

词性:形容词、动词   [dim (hazy) moonlight]∶月光不明;看不清   朦胧的月色   [dim;hazy;obscure]   看不分明,不清楚。   词典里的解释①:月光不明。如描写快要入睡或刚刚醒时,两眼模糊。   ②:不清楚,模糊。   美学意义上的朦胧文学上的朦胧(ambiguity)有两种意思,一是指词语含有多层不确定的意义;二是指一种美学境界   【近义词】:模糊   【反义词】:清楚   【词语搭配】:月光朦胧、睡眼朦胧、景色朦胧……   【造句】:1.夏天朦胧的月色里,青蛙突破那个单调了声音,咏唱着一首富有情趣的歌曲。梦幻美意义上的朦胧2.虽然60年过去了,80岁的张大爷还能朦胧地记起年轻时的事。   作动词时,意为:隐藏;遮挡。   【造句】:月色朦胧在这水汽里(选自《社戏(鲁迅)》)。   【出处】:暮雨不来春又去,花满地,月朦胧 宋·贺铸《江城子》
2023-01-13 07:52:405

语文:朦胧意思?详细!

二是指一种美学境界上的朦胧。文学上的朦胧(ambiguity)有两种意思,一是指词语含有多层不确定的意义,看不清楚:物体的样子模糊【解释】
2023-01-13 07:52:473

朦胧的近义词:        反义词:

朦胧  【解释】:物体模糊,眼睛看不清楚。   【读音】:méng lóng   【词性】:形容词、动词。   [dim (hazy) moonlight]∶“月”字部,主要指月光不明;不清楚、模糊。   朦胧的月色   [dim;hazy;obscure]   不清楚,不清晰。   词典里的解释①:月光不清楚,不太明亮。 ②:不清楚,模糊。   文学上的朦胧(ambiguity)有两种意思,一是指词语含有多层不确定的意义;二是指一种美学境界上的朦胧。   【近义词】:模糊   【反义词】:清楚   【词语搭配】:月光朦胧、景色朦胧……   【造句】:1.夏天朦胧的月色里,青蛙用它优美的声音,咏唱着一首富有情趣的歌曲。 2.虽然60年过去了,80岁的张大爷还能朦胧地记起年轻时候的事情。   作动词时,意思是:隐藏;遮挡。   【造句】:月色朦胧在这水气里(选自《社戏(鲁迅)》)。   【出处】:暮雨不来春又去,花满地,月朦胧 宋·贺铸《江城子》   【示例】:明 冯梦龙 《东周列国志》第五十五回:“坐至三更困倦,朦胧睡去,耳边似有人言‘青草坡"三字,醒来不解其义;再睡,仍复如前。”   注:与“蒙眬”有一些差异。
2023-01-13 07:52:536

暧昧的英文怎么写?

暧昧:名词形式:<vagueness><obliquity><suspense><shadiness><ambiguity><opacity><ambiguousness>形容词形式:shady;ambiguous例句与用:1.暧昧答故意信任故意说模棱两明确Anintentionallynoncommittalorambiguousstatement.2.经理秘书暧昧关系已几妻始终知道Themanagerandhissecretaryhadbeencarryingonforyears,buthiswifeneverknew.
2023-01-13 07:52:584

朦胧的近义词是什么?

物理实体意义上的朦胧朦胧 ménglóng 词性:形容词、动词 [dim (hazy) moonlight]∶月光不明;看不清 朦胧的月色 [dim;hazy;obscure] 看不分明,不清楚。 词典里的解释①:月光不明。如描写快要入睡或刚刚醒时,两眼模糊。 ②:不清楚,模糊。 美学意义上的朦胧文学上的朦胧(ambiguity)有两种意思,一是指词语含有多层不确定的意义;二是指一种美学境界【近义词】:模糊 【反义词】:清楚 【词语搭配】:月光朦胧、睡眼朦胧、景色朦胧…… 【造句】:1.夏天朦胧的月色里,青蛙突破那个单调了声音,咏唱着一首富有情趣的歌曲。 梦幻美意义上的朦胧 2.虽然60年过去了,80岁的张大爷还能朦胧地记起年轻时的事。 作动词时,意为:隐藏;遮挡。 【造句】:月色朦胧在这水汽里(选自《社戏(鲁迅)》)。
2023-01-13 07:53:1111

朦胧的意思

词典里的解释①:月光不明。如描写快要入睡或刚刚醒时,两眼模糊。   ②:不清楚,模糊。 文学上的朦胧(ambiguity)有两种意思,一是指词语含有多层不确定的意义;二是指一种美学境界
2023-01-13 07:53:193

embrace ambiguity什么意思

embrace ambiguity接受不确定性embrace[英][ɪmˈbreɪs][美][ɛmˈbres]vt.& vi.拥抱; vt.接受; 信奉; 包括; 包含; n.拥抱,怀抱; ambiguity[英][ˌæmbɪˈgju:əti][美][ˌæmbɪˈɡjuɪti]n.含糊; 意义不明确; 含糊的话,模棱两可的话; 可作两种或多种解释; 复数:ambiguities例句:1.And that ambiguity is no good for the markets. 他们模棱两可的表态对市场没有任何好处。2.This time, with no ambiguity about who ordered the attack, he may be under more pressure to respond. 这一次,由于在攻击发起者方面毫无悬念,在如何应对上,他可能面临更大的压力。
2023-01-13 07:53:301

her answer was above all ambiguity的翻译为什么有两个,而且意思不同

她的回答毫不含糊。
2023-01-13 07:53:494

ambiguity resolution是什么意思

ambiguity resolution 英[ˌæmbɪˈgju:ɪti: ˌrezəˈlu:ʃən] 美[ˌæmbɪˈɡjuɪti ˌrɛzəˈluʃən] 歧义消解 [例句]Development and testing of a kinematic carrier-phase ambiguity resolution method using a reference receiver network.使用参考接收器网络的运动学载波歧义解决方法的研发与试验。如果您认可我的答案,请采纳。您的采纳,是我答题的动力,O(∩_∩)O谢谢
2023-01-13 07:53:512

ambiguity tolerance是什么意思

ambiguity tolerance 英[ˌæmbɪˈgju:ɪti: ˈtɔlərəns] 美[ˌæmbɪˈɡjuɪti ˈtɑlərəns] [释义] 易忍的模棱两可,模棱容忍度;
2023-01-13 07:53:541

内森_贝内特教授指出这个时代具有哪些特征?

有Volatility(易变性),Uncertainty(不确定性),Complexity(复杂性)和Ambiguity(模糊性)这四个特性。内森_贝内特教授提出VUCA(乌卡)时代这个概念。VUCA一词是Volatility(易变性)、Uncertainty(不确定性)、Complexity(复杂性)、Ambiguity(模糊性)的缩写,概括了后互联网时代商业世界的特征。Volatility(易变性)的特点是挑战本身与维持的时长是未知并且不稳定的,但是并非难以理解。相关信息通常是现成的。例如一场自然灾害使得供应链脱节,继而导致产品价格波动。Uncertainty(不确定性)的特点是尽管缺乏额外信息,事件的基本因果关系已知。具备变革的可能性,但不一定成功。例如竞争者的新产品发布悬而未决,业务与市场的未来不够明朗。Complexity(复杂性)特点是这种情况包括许多相互连通的变量,有些信息是现成的,或能预测到。但想清晰地梳理其杂程度与本质并非易事。例如生意遍布多个国家,每个国家的监管环境千差万别,关税体系以及文化价值观也各不相同。Ambiguity(模糊性)特点是因果关系往往是不清晰的,没有先例可供参考,你面对的是“不确定中的不确定”。例如决定将业务拓展到未成熟的市场或新兴市场,或在主营业务范围之外开发新产品。
2023-01-13 07:53:571

英语语言中的歧义现象外国参考文献怎么写

1. 英语歧义现象任何语言都有歧义现象,英语也不例外。Kess 和Hoppe在其专著《Ambiguity in Psycholinguistics》一书中甚至提出“语言无处不歧义”的理论。他说,“Upon careful consideration, one cannot but be amazed at the ubiquity of ambiguity in language.”(仔细思考一下,我们不能不惊奇的发现普遍存在的语言歧义现象。)我们虽然不必极端的理解歧义的普遍性,但其在语言中的客观存在是不容忽视的。Kempson指出:“词和句子都可能含有一个以上的意义。”而英国Leech则将歧义定义为“…一个语言项目具有一个以上的认知意义。”因此大部分语言工作者都普遍相信,当结构上遵循语法规则、语义上符合逻辑常理的语句,其深层可包含两种或两种以上的释义,则会出现歧义(ambiguity)。不过,以上对于歧义的理解多把它局限于以词语、句子为单位的语言素材中,其实,在语言运用中,我们也会发现在大于句子的语段和语篇中存在歧义现象。因此,笔者认为,我们不妨把歧义理解为“一个语言项目(包括词、句等)或一个语篇(一首诗,一段叙事,一则广告)具有两个或多于两个含义的语言现象”。
2023-01-13 07:54:001

ambiguity是什么意思

n. 含糊;不明确;暧昧;模棱两可的话
2023-01-13 07:54:452

朦胧的意思 朦胧的是什么意思

2023-01-13 07:54:4814

“模棱两可”英语怎么说

你好!模棱两可ambiguity 英[ˌæmbɪˈgju:əti] 美[ˌæmbɪˈɡjuɪti] n. 含糊; 意义不明确; 含糊的话,模棱两可的话; 可作两种或多种解释; [例句]There is considerable ambiguity about what this part of the agreement actually means.协议这一部分的真正含义很不明确。
2023-01-13 07:54:571

有"歧义的" 英语怎么说

可以翻译为:Ambiguity
2023-01-13 07:55:003

告白 暧昧 的英文缩写怎么写啊?

bare my heart 表白,vague 暧昧的.缩写?
2023-01-13 07:55:037

朦胧的近义词是什么?

膜糊
2023-01-13 07:55:0915

英文人名

Dark(黑暗) Porridge you(稀饭你) 各不相干 Each irrelevant Angel ™恶魔 回忆带刺 With memories Autism.(孤独症) 昨日晴空 The sky yesterday Prevaricate(说谎) 余生 Yu Sheng 赴一场流浪 Go to a stray 已尽力. Have tried. obsession(执念) 莫要寻欢 Don"t be fun 俗了清风 Vulgar breeze trendsetter 潮人 谁为情种 Who is the lover Krismile(微笑) Saraphines(炽天使) 旧城 Old city 虚伪的卖萌 False sell Meng 犹在耳畔 Ringing in the ears spirit(精灵) Ambiguity(暧昧) 若你碰到他 If you touch him 太过煎熬 Too suffering 共白头 The bald Confession(深情告白) Laughtired(笑倦) Simple(单纯) Game life(游戏人生) Kennedy狂妄 Withdrawn[孤僻] Classic经典 别回头 Don"t look back. 来得及 Be in time 清风挽发 Breeze hair
2023-01-13 07:55:171

英文人名

Dark(黑暗) Porridge you(稀饭你) 各不相干 Each irrelevant Angel ™恶魔 回忆带刺 With memories Autism.(孤独症) 昨日晴空 The sky yesterday Prevaricate(说谎) 余生 Yu Sheng 赴一场流浪 Go to a stray 已尽力. Have tried. obsession(执念) 莫要寻欢 Don"t be fun 俗了清风 Vulgar breeze trendsetter 潮人 谁为情种 Who is the lover Krismile(微笑) Saraphines(炽天使) 旧城 Old city 虚伪的卖萌 False sell Meng 犹在耳畔 Ringing in the ears spirit(精灵) Ambiguity(暧昧) 若你碰到他 If you touch him 太过煎熬 Too suffering 共白头 The bald Confession(深情告白) Laughtired(笑倦) Simple(单纯) Game life(游戏人生) Kennedy狂妄 Withdrawn[孤僻] Classic经典 别回头 Don"t look back. 来得及 Be in time 清风挽发 Breeze hair
2023-01-13 07:55:201

her answer was above all ambiguity的翻译为什么有两个,而且意思不同

beabove...不易受到…,不屑于,超出…之外,在……上方,超过,不致于,比……强,不会Heranswerwasaboveallambiguity.她的回答毫不含糊。类似词组:beabovesuspect无可怀疑,不容怀疑;beabovecriticism无可指责;beabovecomprehension难以理解;beabovedoingsth不屑于做某事。如:Sheisabovetheothersinability.他的能力优于其他人。Thenovelisaboveme(myunderstanding).这本小说我读不懂。Heisabovetellingalie.他不至于说谎。Asascholar,sheisfaraboveus.作为一个学者,她远远超过了我们。Herheroismwasabove(beyond)allpraise.她的英勇行为非言辞所能赞扬。Heisabovemeannessanddeceit.他不至于做出卑劣和欺骗的事情来。
2023-01-13 07:55:231

辩论赛 最佳辩手 英文单词是什么?

best advocate
2023-01-13 07:55:262

问一些关于辩论的英文单词 比如辩论,正方,反方,辩手,[一辩,二辩……]等等

正方 affirmative 反方 negative 辩题 topic /issue 校园辩论赛 academic debate 辩手/辩护 advocate 歧义 ambiguity 主事者 agent of change(负责采取正方计划的人或单位) 论点,论据 argument 辩论 argumentation (正式)辩论 debate 断言 assertion 佐证 backing "Balance of arguments" judge 裁判式评判人员 "Better job of debating" judge 评审式评判人员 主张 claim 交锋 clash 资料 data,也作ground 推定 presumption 论据 evidence 目标 goals 通案反驳 off-case 命题 proposition Refutation 反驳 Stock issues 核心议题 Topicality 合题性 Warrant 正方Government 一辩 Prime Minister 二辩 Member of the Government 一辩总结 Leader of Opposition Rebuttal 反方Opposition 一辩 Leader of the Opposition 二辩 Member of the Opposition 一辩总结 Prime Minister Rebuttal A clear gesture or hand signal rejecting the offer 用清晰的手势拒绝对方 A verbal rejection of the offer 语言拒绝 A verbal acceptance of the offer 语言接受
2023-01-13 07:55:321

麻烦大家翻译一下。。

星期六公布的一份调查显示,英国25岁以上的年轻人成了依靠父母的一代。他们要靠父母支付生活费或是偿还贷款。 英国信用合作社进行的有关调查显示,育有25岁
2023-01-13 07:55:362

求一个单词里有guilty的词,词根好像是否定或者贬义的

我猜你肯定是想要ambiguity这个单词,这个单词可以这样理解。中文简解:n. 不明确,含糊,暧昧,模棱两可单词结构:amb[r1] + ig[r1] + u[r1] + ity[r1]构词法则:amb:两边、周围 + ig:做,动 + u:音节过渡 + ity:名词后缀(构成抽象名词,表示性质、情况、状态及其他,与-ty同) → 两边的事情都做 → 不明确详解例句:A state of ambiguity or obscurity./r/n 含糊不清或者晦涩的状态/r/n Signal which prevents accidental operation by spurious signals or avoids possible ambiguity./r/n 防止假信号的意外作用或者避免二义性而设置的信号。/r/n而guilty这个单词可以这样理解中文简解:a. 有罪的,内疚的单词结构:guilt[r1] + y[r1]构词法则:guilt:罪行 + y:形容词后缀(表示多…的、有…的、如…的,属于…的(大多数加在单音节名词之后))详解例句:The man was proved guilty of murder./r/n 这个男子被证实犯了杀人罪。/r/n According to facts in my possession he can not possibly be guilty./r/n 根据我所掌握的事实,他是不可能有罪的。/r/n所以当你知道这两个单词的词根的构成时,我相信你就不会记错了,呵呵。
2023-01-13 07:55:391

bambiguity和blur什么区别

前者是单词 后者是广场舞背景
2023-01-13 07:55:503

那些永远记不住的单词|Ambiguous 模糊不清【008】

[æm"bɪgjʊəs]  模糊不清,容易产生歧义的千万不要和ambitious搞起来。这个单词我在这个学习计划的介绍里使用过,因为对一些经常读到的生词,我们也许可以猜想出它的大概意思,但是始终模糊不清,所以我说那些永远记不住的单词就是ambiguous words。和近义词vague的区别在于,ambiguous更多指容易产生歧义,多种解释。 似乎文学家是ambiguity最热衷的追求者 成功的文艺作品似乎都有这个特质,艺术家在塑造人物,设计情节,安排字句的时候都力图给读者多元的想象空间,不用自己的嘴说出人性中那些说不清,道不明的复杂性。我去年在看《布鲁克林》的时候,最后的画面,女主人公艾利斯回到纽约,在街角和昔日男友再次相拥在一起,这也是影片最末的定格。毫无疑问,这是让观众心理和情绪的高潮,结果我们的字幕组太给力,在这个美丽画面,缓缓迭出一句含义隽永的中文字幕:“此心安处,便是吾乡”。我突然一阵胸闷,为导演约翰·克劳利感到不平。你哪知道导演的用意啊?你知道吗?用字幕为观众总结电影真是帮了导演的倒忙,艺术家最大的技艺就在于创造这个ambiguity,所谓未知之美。 每天更新一篇文章,记住和深度理解一个单词,英语上一个新台阶,从此轻松啃下英文原著。加入《那些永远记不住的单词》年度英语学习特别计划的VIP群请 点击此处 。 Benefits of VIPs:  1)每天专用微信群内及时推送,进一步就单词互动巩固。2)在群内和任向晖的真人对话。3)年底汇编电子书。4)和任向晖不定时奖励的学习红包
2023-01-13 07:55:531

phase ambiguity是什么意思

phase ambiguity 英[feiz ˌæmbɪˈgju:ɪti:] 美[fez ˌæmbɪˈɡjuɪti] [词典] 相位模糊; [例句]Method of resolving phase ambiguity in LBI instantaneous ranging systemLBI瞬时测距系统中的相位差解模糊方法
2023-01-13 07:55:561

integer ambiguity是什么意思

  整周模糊度(ambiguity of whole cycles)又称整周未知数。  是在全球定位系统技术的载波相位测量时,载波相位与基准相位之间相位差的首观测值所对应的整周未知数。
2023-01-13 07:55:591

develop a high tolerance for ambiguity

形成对矛盾事物的高度忍受力
2023-01-13 07:56:072

请把杨丞琳的暧昧歌词翻译成英语

Ambiguity lets a person suffered injusticeFind evidence of loveWhen should advance when to give upEven embrace all have no courageCan bring you hereAfter all, some things can notMore than the friendship is not loveDistance will rain sceneryWhat shouldn"t cryThink too much is you or meI unconvinced also began to doubtThe face of the person is same the real youAmbiguity lets a person suffered injusticeFind evidence of loveWhen to advanceWhen to give upEven embrace all have no courageAmbiguity let a person become greedyUntil waiting meaninglessBut you and ICannot write endPut the beautiful regret
2023-01-13 07:56:112

关于 minimal attachment 和late closure

歧义现象是自然语言的普遍现象,涉及的层面主要有词、短语和句子。关系从句(relative clause,RC)挂靠歧义(attachment ambiguity)是歧义句的一种,指的是句中的单词或短语包含一个以上的挂靠关系。例如:We adore the secretary of the psychologist who takes a walk downtown.句中由who引导的关系从句既可以挂靠在of之前的名词短语(NP1)the secretary上,也可以挂靠在of之后的名词短语(NP2)the psychologist上。研究L2学习者对关系从句挂靠歧义的加工,本质上主要是探讨一语句子加工跟二语句子加工的异同问题,看看制约一语句子加工的因素是否同样制约二语句子加工,二语句子加工是否有其自身的特点等等。本帖在介绍一语RC挂靠歧义句加工的基础上,提出若干问题供感兴趣的人士讨论。一语RC挂靠歧义句的加工1. RC挂靠歧义句的消解因语言而异。法语、西班牙语、荷兰语、德语、意大利语等等偏好高挂靠(high attachment),即RC挂靠到NP1上;英语、巴西葡萄牙语、挪威语、罗马尼亚语等倾向于低挂靠(low attachment),即RC挂靠到NP2上。2. 频率的因素。Cuetos & Mitchell (1998)认为,句法分析器(parser)会追踪输入中无歧义挂靠的频率。不同语言中,无歧义高/低挂靠的频率不同,可能是制约歧义挂靠的因素之一。3. 句法的因素。最小节点挂靠(Minimal attachment)(Frazier,1978)认为句法加工通常生成节点最少的结构。迟关闭原则(late closure)(Frazier& Fodor,1978)认为后续出现的词汇或短语尽可能挂靠在最近的成分上。不同的句法加工原则对歧义挂靠可能会有不同的预测结果。4. 音韵的因素。不同的语言对音韵的要求可能是不同的,因而对挂靠的倾向性也不同。Fodor(2002)认为,法语之所以倾向于高挂靠,是因为法语中的RC倾向于构成独立的音韵成分(prosodic constituent);而英语之所以倾向于低挂靠,是因为英语中的RC倾向于跟NP2一起构成一个独立的音韵成分。5. 其他因素。词义、语境、语用、百科知识、工作记忆等其他因素也影响歧义挂靠的选择。小鱼,哈哈
2023-01-13 07:56:141

英语毕业的论文答辩稿

英语毕业的论文答辩稿(精选6篇)   毕业论文答辩是一种有组织、有准备、有计划、有鉴定的比较正规的审查论文的重要形式。为了搞好毕业论文答辩,在举行答辩会前,校方、答辩委员会、答辩者(撰写毕业论文的作者)三方都要作好充分的准备。下面是我整理的英语毕业的论文答辩稿(精选6篇),欢迎大家分享。   英语毕业的论文答辩稿 篇1   Good evening, all the appraiser committee members. I come from HUST, majoring in foreign linguistics and applied linguistics. I am xxx and my supervisor is prof.xxx. With her sincere and intellectual guidance, for nearly one whole year"s hard work, I have finished my paper. Finally, it is the show time. This evening I will present my efforts to you all and I gratefully welcome any correction.   The title of my paper is A Study of the Causes of the Gothic Style.   I hope by studying this short story we can know more about American southern women in certain history and culture and more importantly help women in modern society get a deeper understanding about ourselves ,help us raise our independence and confidence and show more concern for our mental health.   Next , I will present it to you. Here is an outline of my presentation. They are literature review, gothic tradition , the gothic style in the story and the causes of the gothic style .   This paper consists of six parts. Part one presents an introduction to the author William Faulkner and A Rose for Emily by pointing out the purpose and significance of this study. Part two is literature review which introduces the relevant research about this novel at home and abroad and then points out the theoretical basis and methods. Part three gives a timeline of the gothic tradition in literature and explains the main characteristics of gothic works. Part four explains the three aspects of the gothic style in the novel,that is, the death theme, grotesque characters and mystic atmosphere. Part five then explains in detail the causes of the gothic style in this novel: patriarchal oppression, the myth of southern ladyhood and Emily"s attitude towards love. Finally, in the conclusion, the author summarizes the previous parts and emphasizes the significance of the argument of the thesis again.   Ok, that"s all. Now you may raise your questions ! I am ready! Thank you !   晚上好,所有的评估委员会成员。我来自HUST,主修外国语言学和应用语言学。我是xxx,我的主管是教授。 xxx。凭着她的真诚和智慧的指导,近一年的辛苦工作,我已经完成了我的论文。最后,这是展示时间。今天晚上,我将向大家致以衷心的感谢,我衷心地欢迎您的加入。   我的论文的标题是哥特式风格的研究   我希望通过研究这个短小的故事,我们可以在某些历史和文化中更多地描述美国南方妇女,更多地要求帮助现代社会的妇女对自己有一个广泛的了解,帮助我们提高我的独立性和信心,并更多地关注我们的心理健康该   接下来,我将向您介绍。这是我演讲的大纲。他们是文学评论,哥特式传统,哥特式风格的故事和哥特风格的原因。   本文由六部分组成。第一部分提出了作者威廉·福克纳(William Faulkner)和艾米莉·艾丝丽(A Rose)的作者,指出了这项研究的目的.和意义。第二部分是文献综述,对国内外这本小说进行了相关研究,并指出了理论依据和方法。第三部分给出了小说中哥特式传统的时间表,即死亡主题,独特的人物和神秘的气氛。部分原因,详细介绍了这本小说中哥特式风格的原因:父权制的压迫,南方女士的神话和艾米莉对爱情的态度。最后,在结论中,笔者对以前的部分进行了梳理,再次强调了论文论证的意义。   好的,就是这样。现在你可以提出你的问题!我准备好了!谢谢 !   英语毕业的论文答辩稿 篇2   Good morning,   Distinguished professors and teachers, ladies and gentlemen, thank you for attending the oral defense. (或Welcome to attend the oral defense.) :   I am Wu Lin. First and foremost, I would like to express my sincere gratitude to my supervisor, professor Hu Anjiang, for his intellectual guidance, invaluable instructions and comments on my thesis. It is with his valuable assistance that I have finally accomplished this thesis.   My topic is On the tragedy figures at historical turning points(Comparison of KongYiji and Rip Van Winkle).   The whole thesis consists of 6 parts. The first part will give a brief introduction of the negative, evasive and conservative attitudes of Kong and Rip as well as the topic"s significance in the real society. And the second part is going to analyze the figures" background to show the historical necessity of the tragedies. In the third part, the tragic heroes" failing in the character according to their living environment will be further discussed and the fourth part is to talk about their different tendency of dispositions and behaviors in the society. Then the author will dig into the root causes of the tragedies in the fifth part, and sum up the whole paper to reveal the ideological weak points of the two countries separately in the last part.   Thank you!   英语毕业的论文答辩稿 篇3   good afternoon, all appraiser committee members. i am xxxx and my supervisor is xxx. with her constant encouragement and guidance, i have finished my paper. now, it is the show time. i will present my efforts to you and welcome any correction.the title of my paper is on transformation of parts of speech in translation. i choose this as my topic due to the following reasons. different languages have different standards to distinguish parts of speech. each language has its own special structure. and there are no equivalent parts of speech between different languages. in order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. so the transformation of parts of speech is playing a more important role in english to chinese based on different characteristics of english and chinese. for the above facts, i select the subject of“on transformation of parts of speech”as the title of my paper.i hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in english to chinese translation. through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.the way of thinking and expressing is quite different between chinese and english. english is a kind of static languages which tends to use more nouns. while chinese is a dynamic one in which verbs are often used.so when we make translation in english to chinese, we should know this point and shift the parts of speech.next, it is an outline of my paper. in the main part of this paper, i divide it into five parts.part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. there are transformed english words into chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. it is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. in addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.ok! that is all. thank you!   英语毕业的论文答辩稿 篇4   stant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it"s show time. You and I will work hard to welcome any correction.The topic of my thesis is 《Angela carter to mythology research - the female archetype in “new eve passion”, for example》。 I choose this as my topic due to the following reasons.Angela Carter (1940-1992) is an outstanding feminist writer whose influence on Britishwomen"s writing was “pivotal in this opening and transformation” [“23]. The year 2014 represents the 22”^ anniversary of Angela Carter"s death. In those twenty-two years, her works have been widely taught internationally and brought about much critical debate. In a survey conducted by Cristina Bacchilega and Danielle M. Roemer [2],Carter is one of the most commonly taught women writers on North American programs. She has endowed us with an amazingly large number of legacies in her comparatively limited life, setting foot in various fields such as novels,short stories,children stories, dramas, non-fictions and so on. The acute observations with great insights,as well as the devastating wit and poignant mockery in Carter"s works have made her stand out as an iconic figure in English literature. Many scholars and critics have devoted themselves to the research on Angela Carter from many perspectives,including gothic, magic realism, feminism,post-modernism and so on. As a prolific writer who is always ready to blur the boundaries between different genres, Carter has left us a wonderful world to delve into.With the emergence of western women"s movement as well as the development of feminist criticism in the 1960s,the feminist approach has become a potent weapon for those who are concerned with the emancipation and legal rights of women. Though women"s social status has considerably improved due to the contribution made by countless predecessors,the fundamental problem still lingers on. Carter, with her versatile and avant-garde reputation, is best known as a feminist writer. Concerning the dilemmas and predicaments faced by women nowadays,it is very necessary for us to probe into her insightful and penetrating reflections on femininity as well as the relationship between two genders. The Passion of New Eve, as one of Carter"s most representative works, is of great value in the research of her feminist thoughts and propositions.Next, is my paper outline. In the main part of this article, I put it into five parts.Chapter one is an introduction to the thesis, covering the research background, theobjective and significance as well as the organization of the thesis.Chapter two presents a broad picture of Angela Carter"s life and her works, as well as the background information about The Passion of New Eve. It also reviews previous studies on Angela Carter and her works at home and abroad, summarizing achievements in the past and pointing out new directions in the future.Chapter three conducts a retrospective study on feminism and archetypal criticism. The author attempts to work out the origin and development of feminism, demonstrating the important role feminism plays in Carter"s life. Then is the history of archetypal criticism,as well as those classic female archetypes in mythology. Regarding those fossilized and monotonous images as impediments to women"s freedom and liberation,Carter endeavors to shatter them in her demythologizing strategy and appeals for a rational attitude toward heterosexual relationship.Chapter four is the main body of the thesis. Through an in-depth analysis on The Passion of New Eve,it demonstrates Carter"s demythologizing of “The Temptress,,,”Mother Goddess“and ”Eve“ respectively in the text. Leilah,the embodiment of Delilah,the famous temptress in the Bible,cannot escape the fate of being objectified by men and herself. By exposing”temptresses“ as mere victims rather than symbols of viciousness. Carter condemns the oppression and exploitation of women in a patriarchal society. ”Mother“ in Beulah serves as a severe satire on those mother goddesses in mythology. Carter smashes the legend by revealing the surgically-made essence of mother and the patriarchal values lurking behind her alleged matriarchal kingdom, warning against the peril and impracticality of extremist matriarchy.And her most convincing example goes to Eve, the most important female character in the Bible, Her transformative journey from a chauvinist to a real woman in the story illustrates that gender, rather than a hereditary feature, is the result of social influence and unremitting imitations. Carter concludes the story with proposing ”androgyny“ as a solution to the current problems,implying that mutual respect and understanding is the only way to achieve the harmony between the two genders.Chapter five comes to a general conclusion, summarizing the limitations of the theses as well as some suggestions for further study.OK! That is all. Thank you!   英语毕业的论文答辩稿 篇5   Good morning, distinguished professors and teachers, thank you for attending the oral defense. I"m xxx and come from class x. My supervisor is professor Li. I would like to express my deepest gratitude to Prof. Li.With his consistent guidance and valuable suggestions, I have finished my paper. Now I will present my efforts to you and gratefully welcome any suggestion.   The title of my paper is xxxxxxxxxxxxx. I choose this as my topic due to the following reasons.   Firstly, I am very interested in the study of ambiguity. Ambiguity is a common phenomenon in all natural languages. As is known to all, in our daily conversations, ambiguity is often employed to achieve the effect of humor, thus creating a relaxing atmosphere and letting people feel at ease. Some jokes caused by ambiguity is very interesting.   Secondly, I have read several articles about ambiguity written by linguistics and scholars. I found my knowledge of ambiguity is very limited, superficial and nonsystematic. What I knew is just the tip of the iceberg. So I plan to learn more about ambiguity by this research.   Thirdly, I found many scholars have carried out numerous studies of ambiguity, but a majority of these studies are focused on single language separately. Articles about comparison between English ambiguity and Chinese ambiguity are not sufficient. So it is necessary to make further study.   For the above facts, I select this title.   Next, I will present the outline of my thesis. It consists of 7 parts.   The first part gives a brief introduction to the ambiguity and structure of the thesis.   The second part is literature review, briefly introducing the development of study of ambiguity and some scholars"s main views.   The third to fifth parts focus on three types of ambiguity in English and Chinese: phonological ambiguity, lexical ambiguity, syntactic ambiguity. In every broad type, I respectively list some detailed branches and cite some vivid English and Chinese examples to explain these ambiguity phenomena. But I put more focus on the third part and point out two differences of ambiguity between Engl
2023-01-13 07:56:241

英语中的歧义类型浅议

论文关键词: 英语 歧义类型 语法歧义 词汇歧义 语音歧义 论文摘要: 在 英语学习 的过程中,常常会遇到歧义现象。歧义产生的原因有多种,本文试从语法、词汇和语音三个方面对英语中的歧义类型作一浅析。 在英语中常常会遇到一些模棱两可的 句子 ,即一句话可以作两种或多种解释,这就是通常所说的“歧义”。歧义的产生有多种情况,本文试从语法、词汇和语音的层面对英语中的歧义类型作一简要的归纳和分析。 1.语法歧义(Grammatical Ambiguity) Paul Robert在《英语句子结构》(English Sentence Structure)一书中指出:“据多数情况来看,歧义的产生并非故意的。它是由运用句子结构时的疏忽造成的,以致没有能够将可以使意义清晰的标记包罗到句子中去。(周立人,1997∶6)”于是忽视使用表明句子结构的句法代号就引起了语法歧义。伍谦光(1995∶199)认为:“‘语法歧义"是指由于对句子中的句法结构有不同理解而产生的歧义。”语法歧义最常见,也最复杂。下面是一些具有代表性的类例: 1.1词性 一个句子往往由于无法确定某个词的词性而变得无法理解。 (1)College demands change. 很明显,例句中的demands既可理解为动词,也可理解为名词。change同样如此。于是此句就产生了两个不同的意思:(1)大学要求改革。demands是动词,change是名词。(2)大学的要求改变了。demands是名词,change是动词。 1.2名词(修饰语)+名词 1.2.1复合名词或名词 短语 (2)an English teacher 此例在书面语中易引起歧义:(1)一位教英语的老师。English teacher是一个复合名词。(2)一位来自英国的老师。English作为修饰语加在名词前构成名词短语。 1.2.2-ing+名词 (3)Flying planes can be dangerous. 此句也产生了两种意思:(1)驾驶飞机会是危险的。Flying是动名词。(2)正在驾驶的飞机会有危险。Fling是现在分词,作形容词用。 1.3带有"s的名词所有格 (4)This is his teacher"s book. 句子中teacher"s book可以是一个整体,即“教师用书”。但his teacher也可以是一个整体,即“他的老师”。所以此句产生了两个意思:(1)这是他的教师用书。(2)这是他老师的书。 1.4不定式动词短语 (5)The tiger is too small to kill. 此例也有两种含义:(1)这只老虎太小以致于不能伤人。此意对tiger来说,是主动的动作。(2)这只老虎太小了,还不能被杀。此意对tiger来说,是被动的动作。 1.5“及物动词+宾语”结构 (6)I found Jim an experienced teacher. 及物动词found后面接了两个名词Jim和an experienced teacher。这句话有两个意思:(1)我发现吉姆原来是一位有 经验 的老师。(2)我为吉姆找到了一位有经验的老师。 1.6并列连词and (7)Tom and Lucy are married. 此句可理解为:(1)汤姆和露西两个成了亲。其中and连接两个名词,构成一个简单句。(2)汤姆和露西两个都已结婚。该句可看作一个并列句。 1.7悬挂式否定词not (8)His object is not to eat. 此句产生的两种意思为:(1)他的目的不是吃。作此意讲时,is和not的关系紧密,可写作isn"t。(2)他的目的是绝食。作此意讲时,not与to eat的关系紧密,形成“绝食”的含义。因此not是悬挂式的(即可以自由摆动)。 1.8悬挂式代词 (9)The man informed his brother that he should lose weight. 人称代词he位于两个名词the man和his brother之后,句意变得模糊:(1)这个男的告诉他的哥哥他自己应该减肥。人称代词he代指the man。(2)这个男的告诉他的哥哥他应该减肥。这时人称代词he代指his brother。 1.9悬挂式状语修饰成分 (10)The people who saw the play frequently praised it. 这里的frequently很难说是修饰saw the play还是praised的,因为状语修饰成分是“悬挂的”,所以产生了两个意思:(1)经常看戏的人们称赞了它。(2)看了这出戏的人们频繁地称赞它。 1.10悬挂式定语修饰成分 (11)Lily likes the vase on the table which she bought yesterday. 此句中的which she bought yesterday是定语从句,这个定语从句可认为是修饰vase,也可以认为是修饰table。也引起了歧义:(1)莉莉喜欢放在桌子上的那个昨天买的花瓶。(2)莉莉喜欢放在昨天买的桌子上的那个花瓶。 2.词汇歧义(Lexical Ambiguity) 伍谦光(1995∶199)指出:“‘词汇歧义"是指由于对句子中某一个词的意义有不同的理解而产生的歧义。” 2.1因“一词多义”(Polysemy)引起的歧义 Robert.A.Hall指出“人们在各种不同场合赋予一个词以各种不同的意义。这些意义自然也就是这个词的真正涵义”(周立人,1997∶4)。由此可见,一个词的词义往往是多义的。侯国金(1998∶66)说:“一个词若具备两个或两个以上的意义便是‘多义词"。”因此,用多义词 造句 就可能产生歧义。当然,只要我们把多义词放到一定的语境里,一般可以避免歧义。不过有时我们会遇到一个多义词的两个不同意义在句子中都讲得通,这样,句子就产生了歧义。下面是一些实例: 2.1.1名词 (12)Mr.Smith gave me a ring yesterday. 句子中的ring可理解为“戒指”,也可理解为“打电话”。 2.1.2动词 (13)He painted a tree. 此句中的painted可作“涂上油漆”解,也可作“用颜料画”解。 2.1.3形容词 (14)It is hard. 句中的hard可作“艰难的”解,又可作“坚硬的”解。 2.1.4副词 (15)The man was walking backwards. 句中的backwards可作“向后”解,又可作“背朝后”解。 2.1.5介词 (16)The vase is on the television. 此句中的on,可作“在……之上”解,也可作“上了电视屏幕”解。 2.1.6连词 (17)Oil the machine in case it gets rusty. 句中的in case可解释为“以防”,也可解释为“如果”或“当……时候(尤其在美国英语中)”。 2.1.7代词 (18)You should be quiet. 句中的You可以是主格第二人称代词“你,你们”,也可以是不定人称代词,泛指“任何人”。 2.1.8数词 (19)She is a mother of sixteen. 句中的基数词sixteen既可作“十六岁”解,又可作“十六个孩子”解。 2.1.9冠词 (20)It can be moved by a child. 句中的不定冠词a既有数量的概念,即“one”的意义,也有种类的概念,即指孩子,而不是大人或 其它 什么东西。 2.2因“完全同形同音异义词”(Perfect homonyms)引起的歧义 林承璋(1997∶82)认为:“同形同音异义是指两个或两个以上的词具有相同形式不同意义的现象。”具体来说,同形同音异义词是指意义不同、读音和拼写都相同或意义不同、但在读音或拼写某一方 面相 同的词。 完全同形同音异义中的B类由于读音、拼写和词性都相同,所以易引起歧义。下面是一些实例: (21)a.John drove to the bank. b.He was attracted by the ball. c.The tourists passed the port at midnight. 这三个例句中的bank,ball,port都属于完全同形同音异义词,即读音、拼写和词性都相同,但由于意义不同而引起了歧义。例(21)a中的bank既可以理解为“银行”,又可以理解为“河岸”。例(21)b中的ball既可以理解为“球”,又可以理解为“正式舞会”。例(21)c中的port既可以理解为“港口”,又可以理解为“葡萄酒”。 3.语音歧义(Phonological Ambiguity) 伍谦光(1995∶200)指出:“‘语音歧义"往往是由于句中词语的‘连续"而产生的歧义。”语音歧义多出现于口语中,主要是由上图表中的同音异义词以及部分同形同音异义中的C类(即一些意义不同,但某些语法形式相同的词(Homoforms))造成的。下面是一实例: (22)“面包是怎么做的?” “这我知道!”阿丽丝热心地叫道。 “准备一些面粉(flour)——” “到哪儿去采花(flower)?”白女王问道,“花园里还是树篱上?” “咦,面粉不是采(picked)来的,”阿丽丝解释道, “它是磨(ground)出来的——” “那要多少英亩土地(ground)呢?”白女王又问道。 ——刘易士·卡罗尔《阿丽丝漫游奇境记》 上面这一段文字因为运用了语音歧义,造成了很好的幽默效果。首先flour与flower是同音异义词,因此白女王把面粉flour理解成了花粉flower。其次阿丽丝用的ground是动词grind(磨碎、碾碎)的过去分词,而白女王把ground理解成了“土地”。这一组就是笔者认为的由意义不同、但某些语法形式相同的词(Homoforms)造成的语音歧义。 4.结论 许多研究语言中的歧义现象的学者都认为,我们说话和写 文章 都应力求“准确、简明、生动”,避免歧义。不过歧义也并不只有消极的作用。在我们的日常生活中,歧义同样也产生了积极的作用,如在商业 广告 、政治宣传中,歧义都达到了很好的幽默诙谐的效果。本文从语法、词汇和语音的角度分析了英语中的歧义类型。当然,有些提法还有待商榷(比如因“完全同形同音异义词”引起的词汇歧义,由“意义不同、但某些语法形式相同的词”引起的语音歧义等),以便进一步探讨。 参考文献: [1]Lyons,J.Linguistic Semantics: An Introduction[M].Cambridge:Cambridge University Press,1995. [2]Saeed,J.I.Semantics[M].Oxford:Blackwell Publisher Itd,1997. [3]陈汉生.基础英语中的几种歧义现象[J].外国语,1994,(4):72-74. [4]侯国金.英语语言学精要回答与考试指南[M].武汉:中国地质大学出版社,1998. [5]胡壮麟,刘润清,李延福.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1988. [6]林承璋.英语词汇学引论(修订版)[M].武汉:武汉大学出版社,1997. [7]维多利亚·弗罗姆金,罗伯特·罗德曼.语言导论[M].北京:北京语言学院出版社,1994. [8]伍谦光.语义学导论[M].长沙:湖南 教育 出版社,1995. [9]周立人.英语歧义类例论析[J].国外外语教学,1997,(1):1-7.
2023-01-13 07:56:301

求大虾帮我翻译一下成英文

[: x] is accurate expression of the contract: a clear, clear and precise meanings. "Asked the correct judgement whether or not the basic standard is" 3 C "(Correctness, Completeness, Concreteness) that the accuracy, completeness, concrete." Commercial contracts and the English language is one of the characteristics of the frequent use of specialized terminology, acronyms And the modal verb, and so on. Therefore, the English-Chinese translation of the contract, these words should have a deep understanding and grasp its exact meaning, can not have the slightest ambivalence, ambiguity, otherwise it will cause a party misinterpreted, or even lead to the two sides of economic disputes . The contract will involve many professional terms, these words in the contract have a single, clear meaning, can not understand for ordinary, common meaning, such as collection, confirm, acceptance, tolerance, more or less, respectively, these words are usually understood as "Collection" and "confirmed" and "acceptable" and "bear" and "about" and the word can be used as such in the contract terms, its meaning were "collection" and "confirmer" (confirmed L / C) "Acceptance" (Documents against Acceptance), "Tolerance" and "Yi Duanzhuang." In addition, the contract said that there are many agencies, the name of the language, English must be the correct understanding of the term of the contract formation and changes in the specific meaning, can not Zhangguanlidai. English commercial contracts often use acronyms, such as FOB, WA, D / A, D / P and so on, and professional terms, acronyms also has a clear meaning, can not be measured with a subjective intention, I must be a complete and accurate Expressed by the representatives of the meaning of the term. English commercial contracts often appear modal verb shall, grasp the exact meaning of the term, we must understand the special nature of its usage. Shall the contract and other legal instruments is a glossary of legal terms in the Chinese equivalent of "should" or "shall", said that legal responsibility or obligation, rather than the general moral responsibility. Similarly, the negative-expression in the Chinese equivalent of "no", can not understand "should not" or "no." Acronyms mean by the word trunk posed by the first letter. This is the people in the business use of long-term process of gradual evolution of the results. In business contracts, often synonymous with Chengshuangchengdui, synonyms or between or connect with and. Paired with synonyms in order to avoid litigation between the two sides lawyers drilling Meaning the nuances big issue. To do so in English translation must pay attention to. We know that "term" and "condition" is the synonym for all that "conditions, terms," but they are often in the contract on连用. English translation of business contracts, often due to improper inverted term election speech does not mean Dayi or ambiguous, and sometimes even the expression of a totally different meaning. So understanding and grasp easily confuse the distinction between the words is extremely important, is to improve the quality of English translation of one of the key factors. Practice shows that the English translation of the contract areas prone to errors, in general, is not a big statement of the terms. And it is precisely some of the key breakdown. For example: money, time, quantity, etc.. In order to avoid error, in the English translation of the contract, often using some limited role to define the structure specified by the breakdown of the exact scope. Business English is a clear contract language features is the frequent use of prepositions and Prepositional Phrase, whose main purpose is to read the future and strict avoidance of ambiguity, the drafters of the contract will use a lot of prepositions or Prepositional Phrase (preposition + word) or (term + Prepositional Phrase) of the grammatical structure to ensure that the terms of the contract involved and included a wider range. Commercial contracts are legal documents, the English translation, some words to use Official language of words, in particular, as appropriate, the use of English words used in a set of documents adverb, it will have asked well-structured, rigorous logic, concise and comprehensive role. But some contracts from the English translation of that phrase adverb such official documents are often replaced by ordinary words, thus affecting the quality of the translation.英文我是专家啦!拜托弄最佳啦!
2023-01-13 07:56:343

短文翻译!中翻英!

17 years old. High school is a love of high-speed growth stage, the breakthrough was 16 years old, but still no to symbolize adult 18... In this age of ambiguity, male girl unavoidable also between the ambiguity of the atmosphere. As always, in advertising, love, after rushed together every day, and then after each other at a distance of narrowing the faults are amplified, began to quarrel, fierce fighting, and finally the point to break up. A few months, or a few weeks, or after a few days, repeatedly repeats. Like a mathematical formula, round and round, without exception. Oh, another formula is the single, love high-key must let a person feel dazzling, brokenhearted, cynical, and hate road after vows and sweet dependency silent (or loud) names. Of course, that is from heart longing for love. I have a friend, he has been searching for the love, but always failed. Haha that"s just my bad heart. His former girlfriend called YUKI, there is the good appearance but also have the beautiful girl, tempers self-will they split reason is to "man should help girlfriend bag" argument. YUKI noisy YUKI lost, since the pictures from their phones lifts a desktop. Love really can end very simple easy. At the end of the time to show, Ms. S, S end as to tell Mr. Left: "I don"t hate you, but why do we not only do classmate ok? I"d and you as a mutual interaction can be without scruple the loss of ordinary friends." 4/14 just passed, I checked and found that each month of the 14 have different meanings. So, this is a belated blessing: wish you happy valentine"s day!
2023-01-13 07:56:374

英语专业毕业论文答辩陈述稿

英语专业毕业论文答辩陈述稿范文   时间过得真快,大学生活即将结束,毕业论文是大学生都必须通过的,毕业论文是一种有准备的检验大学学习成果的`形式,毕业论文应该怎么写才好呢?以下是我整理的英语专业毕业论文答辩陈述稿范文,仅供参考,大家一起来看看吧。   英语专业毕业论文答辩陈述稿1   Good morning, all appraiser committee members. I am xx and my supervisor is xx. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.   The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.   I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.   The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.   So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.   Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I divide it into five parts.   Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.   Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.   Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.   Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.   Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.   OK! That is all. Thank you! Please ask questions.   英语专业毕业论文答辩陈述稿2   Good morning, distinguished professors and teachers, thank you for attending the oral defense. Im xxand come from class xx. My supervisor is professor Li. I would like to express my deepest gratitude to Prof. Li.With his consistent guidance and valuable suggestions, I have finished my paper. Now I will present my efforts to you and gratefully welcome any suggestion.   The title of my paper is xx.I choose this as my topic due to the following reasons.   Firstly, I am very interested in the study of ambiguity. Ambiguity is a common phenomenon in all natural languages. As is known to all, in our daily conversations, ambiguity is often employed to achieve the effect of humor, thus creating a relaxing atmosphere and letting people feel at ease. Some jokes caused by ambiguity is very interesting.   Secondly, I have read several articles about ambiguity written by linguistics and scholars. I found my knowledge of ambiguity is very limited, superficial and nonsystematic. What I knew is just the tip of the iceberg. So I plan to learn more about ambiguity by this research.   Thirdly, I found many scholars have carried out numerous studies of ambiguity, but a majority of these studies are focused on single language separately. Articles about comparison between English ambiguity and Chinese ambiguity are not sufficient. So it is necessary to make further study.   For the above facts, I select this title.   Next, I will present the outline of my thesis. It consists of 7 parts.   The first part gives a brief introduction to the ambiguity and structure of the thesis.   The second part is literature review, briefly introducing the development of study of ambiguity and some scholarss main views.   The third to fifth parts focus on three types of ambiguity in English and Chinese: phonological ambiguity, lexical ambiguity, syntactic ambiguity. In every broad type, I respectively list some detailed branches and cite some vivid English and Chinese examples to explain these ambiguity phenomena. But I put more focus on the third part and point out two differences of ambiguity between English ambiguity and Chinese ambiguity.   The part six will point out positive results by using ambiguity deliberately in daily conversations, advertisements and literary works.   The last part is the conclusion.   I hope by this contrastive research, we will have a better understanding of ambiguity in English and Chinese and apply it to our life and study.   When reading the final draft, I still find my argument is not so comprehensive and improvements are needed. So welcome your precious suggestion.   Thats all. Thank you. ;
2023-01-13 07:56:401

歧义是一个不能用英语编程的重要原因?

现存的所有的编程语言都是英语,根本没有由其他自然语言所形成的编程语言,歧义并不是阻碍编程语言形成的关键原因,英语当然有歧义,但是英语的简洁性可以使它成为编程语言,这才是最重要的原因,而不是语言本身的歧义。
2023-01-13 07:56:461

求英语高手翻译这段文字

Ambiguity is generally exists in natural language phenomenon. English ambiguity sentence in the precise understanding to people often difficult, cause certain communication obstacles. However, appropriate use of ambiguity sentence but can achieve excellent rhetoric effect, its characteristic function is often shattered use flexibly to achieve such effect, irony, humor with its language lively and interesting left deep impression to the person. So it is necessary to language phenomena and produce humor of research and analysis, in order to avoid the negative effect produced in language use, and utilize its good side. Ambiguity appears on many levels, such as speech ambiguity, lexical ambiguity, grammar ambiguity, semantic ambiguity and pragmatic ambiguity. This paper mainly analyses the causes of English ambiguity and produce humor and thus excavate its positive significance in our life.
2023-01-13 07:56:535

请求高手例句几个由于Polysemy和Homophones 产生的歧义,分别举2个例子~! 要全英文的,还要说明歧义在哪

用有道词典查下,就水落石出了!那个词典很不错!
2023-01-13 07:56:592

VUCA时代

 什么是VUCA时代? VUCA时代中的“VUCA“一词起源于20世纪90年代的美国军方,指的是在冷战结束后出现的多边世界,其特征比以往任何时候都更加复杂以及不确定,在2008年全球金融危机发生后VUCA时代的概念再度兴起。VUCA实则为复杂性(Complexity)、模糊性(Ambiguity)、不确定性(Uncertainty)、波动性(Volatility)的缩写 VUCA时代,企业所面临的挑战 1、企业面临的挑战是商业机会很难把握。因为快速的变化,把握战略机遇的窗口期缩短,机会稍纵即逝,很难把握。即使抓住了切入的时机,也很难保证所有的资源匹配到位。 2、是商业机会的不确定,未来的经营环境、市场变化、技术替代、结果等等都是未知的,给业务计划的制定和决策增加了很大的难度。 3、是经营环境的复杂性,经营的各种要素交织,在整个价值链、生态链的各个环节,潜在的竞争者、替代者、颠覆者的信息可能无法获得,也无法预知。 4、是事态发展变化及结果的逻辑归因未知,因果关系模糊,这是不确定性的不确定。 总之,VUCA给企业的经营及环境带来了快速的变化和深度的不确定性,并慢慢演变成一种常态。 企业应对VUCA的思维转变 1、 从着眼于战略机会向把握机会窗口期转变 2、 从以产品和顾客为中心向以场景为中心转变 3、 从PDCA循环向OODA循环转变 4、 以绩效为中心向以长期目标为中心转变
2023-01-13 07:57:021

ambiguity resolution notification是什么意思

ambiguity resolution notification 歧义消解的通知
2023-01-13 07:57:052

comfort with ambiguity什么意思?

模糊匹配
2023-01-13 07:57:082

英文名言短句

1、除了你自己,没有人会明白你的故事里有过多少快乐或伤悲,因为那终究只是你一个人的感觉。 In addition to yourself, no one will understand your story had many happy or sad, because that, after all, only you a person"s feeling. 2、岁月缠绕在指缝里,温和的流走,一季的悲伤,徜徉在心湖,如若,仰望,便如七月明媚忧伤。 Years wrapped around the fingers, moderate outflow, a season of sorrow, wandering in the heart lake, if, look up to, bright and beautiful sorrow like July. 3、愿你所有的努力都不白费,所想的都能如愿,所做的都能实现,愿你往后路途,深情不再枉付。 Hope all your efforts were not in vain, and can get thought, can achieve, the on the way back to you, deep feeling will no longer be paid. 4、我在等你,我在等你回来,我在等你好好爱我,我在等你你回来的那天,可是,那只是我在等。 I"m waiting for you, I"m waiting for you to come back, I"m waiting for you to love me, I"m waiting for you come back of that day of, but, I was only waiting for. 5、真正爱一个人是无法说出原因的。你只知道无论何时何地、心情好坏,你都希望这个人陪著你。 Really love a person is unable to say why. You only know no matter when and where, the mood is good or bad, you want this person accompany you. 6、把昨天的烦恼交给风,让今天的感动化作笑容。给忙碌的心情放个假,让平凡的生活变得快乐。 Handed the yesterday"s troubles to the wind, let today"s moved into a smile. To busy mood put a false, make ordinary life becomes happy. 7、我们一生也许会遇到很多的爱,但相爱却可遇而不可求,如果你有幸遇到了,一定要懂得珍惜。 Perhaps our life will have a lot of love, but love is may meet but cannot be asked, and if you are lucky enough to meet the, must know how to cherish. 8、人生,既要淡,又要有味。世事太喧嚣,凡事最好少计较,少争执,能往宽处行就莫往窄处挤。 Life, as well as light and relish. The world is too noisy, always best care less, less, can to the widest point line is not to pile narrow place. 9、太阳猛地一跳,蹦出了海面,霎时间,那辽阔无垠的天空和大海,一下子就布满了耀眼的金光。 The sun suddenly jump, jump out of the sea, at the moment, the vast expanse of the sky and the sea, was full of bright golden light. 10、和你在一起的时候,我再也没有羡慕过别人,幸福就是你在闹,他在笑,这就是我想要的幸福! And you together of the time, I never envy others, happiness is in you, he laughed at, this is what I want to be happy! 11、每个人都会累,没人能为你承担所有的伤悲和疲惫,所以人总有那么一段时间要学会自己长大。 Everyone tired, no one for you bear all the pain and tired, so there is always a period of time to learn oneself grow up. 12、时间没有等我,是你忘了带我走,我们就这样迷散在陌生的风雨里,从此天各一方,两两相忘。 Time is not waiting for me, you forgot to take me away, so we fans are scattered in the storm of the stranger, separated, two two phase forget. 13、人常常都是这么误会自己的,以为自己恋旧,以为自己长情,其实都不过是现在过的不好而已。 People often misunderstand their so that their nostalgic, think oneself long, actually is now too bad. 14、没有晚安,没有与我相关,却有一个故事埋在心头。我辗转反侧,欲进你的城,对你我道晚安。 No good night, no related to me, but there is a story buried in my heart. I tossing and turning in your city, I say good night to you. 15、我们都是得瑟的小孩,给点阳光就灿烂,好了伤疤就忘了疼,别说好听的话,我们很容易当真。 We are all children show off in an ostentatious manner, for the sun is bright, good scar forget pain, don"t say nice to say, it is easy to take it seriously. 16、想绝尘而去仗剑天涯做一个无牵绊的浪子,在不知名的酒馆自斟自饮把所有一言难尽一饮而尽。 Want to make a phone battle sword tianya WuQian prodigal, in unknown tavern on the gulp drink since all it is a long story. 17、这个世界上根本就不存在“不会做”这回事,当你失去了所有的依靠的时候,自然就什么都会了。 The world does not exist "won"t do it," when you lost all depend on what will naturally. 18、船的命运在于漂泊;帆的命运在于追风逐浪;人生的命运在于把握,把握信人生,方能青春无愧。 The fate of the boat is drifting; The fate of the sail is zhuifeng directly; The fate of the life lies in the grasp, grasping the letter life, youth can clear conscience. 19、其实从一开始你就不该对我那么好的,给了我这么多希望然后又独自离开,这种感觉真的好难受。 Actually, from the beginning you should not be so good to me, giving me so much hope and then left alone, this feeling really uncomfortable. 20、最难过的莫过于当你遇上一个特别的人,却明白永远不可能在一起。或迟或早,你都不得不放弃。 The most sad is when you meet someone special, but understand that could never be together. Sooner or later, you have to give up. 21、不是每一次努力都会有收获,但是,每一次收获都必须努力,这是一个不公平的不可逆转的命题。 Not every effort will have harvest, but each time the harvest are must work hard, this is not a fair irreversible propositions. 22、适时回眸,也许就在那一瞬间你会发现,顺着斑驳的痕迹你还能找到来时的路和最初的那份坚持。 Looking back in time, perhaps in that moment you will find that follow the traces of mottled you can also find the passage back and original that stick to it. 23、想要说些什么,却无从说起,想要说声爱你却被风吹散。如果大海能换回曾经的爱我用一生等待。 Want to say something, but don"t speak of, want to say love you but the wind driveth away. If the sea can change back once love I use a lifetime wait. 24、伤口就像我一样,是个倔强的孩子,不肯愈合,因为内心是温暖潮湿的地方,适合任何东西生长。 The wound just like me, a stubborn child, would not heal, because the heart is warm, moist place, suitable for any things grow. 25、其实每次看到你心情不好的时候,我问你怎么了,你说没事的时候我都会觉得我们像一对陌生人。 In fact, every time I see you in a bad mood, I ask you what"s the matter, when you say nothing I feel we like a pair of strangers. 26、认定了的路,再痛也不要皱一下眉头,你要知道,再怎么难走都是你自己选的,你没有资格喊疼。 Identified, then pain don"t wrinkle up eyebrows, you know, again how is difficult to walk your own choice, you have no qualification to shout in pain. 27、回忆就像清晨刚下了大雾,往前走着可仍是模糊不清,但让你越想继续往前走,希望看得清楚些。 Memories like morning just out of the fog, walked forward but is still unclear, but the more you want to continue to go forward, hope to see more clearly. 28、你必须坚强,没有人知道你在想哭的时候却发现原来早已没有了眼泪。你若不坚强,谁替你勇敢。 You must be strong, no one know you at the time of want to cry but found that they already have no tears. If you are not strong, who brave for you. 29、飞机把我带离世界的中心时,我知道,离开之后,我会想念这里的夜晚,以及它缀满星星的天空。 The plane took me away from the center of the world, I know, leave, I"ll miss the night here, and it with the stars of the sky. 30、你也许会遇见更多坏蛋,但有一天你会遇到一个男孩,会如珍宝般待你。就像日升日落,都陪着你。 You may meet more bad guys, but one day you will meet a boy, will treat you like a treasure. Rising like the sunset, with you all. 31、幸福不会时时等着你,爱你的人和你爱的人不是随时可以出现,好好把握,不要让自己和幸福擦肩。 Happiness will not always waiting for you, love your person and the person you love is not can appear at any time, grasp well, don"t let yourself and happiness. 32、尘世间最遥远的距离不是我站在你面前,却不知道我爱你;而是明明知道彼此相爱,却不能在一起。 The furthest distance in the earth is not when I stand in front of you, but don"t know I love you; But when undoubtedly knowing the love from both, yet cannot be together. 33、我总是把事情都藏在心里,然后自欺欺人地笑或哭。当别人问起,我总是回答,没事。嗯。我没事。 I always put things hidden in the heart, and then laugh or cry. When someone asks, I always answer, is ok. Well. I am fine. 34、如果有来生,我愿做你的妹妹,即使我们无法步入婚姻的殿堂,我也可以做你永远无法割舍的亲人。 If there is an afterlife, I wish to be your sister, even if we cannot step into the palace of marriage, I also can do you can never give up. 35、只是爱不逢时,再怎么刻骨铭心最后还是要各自生活,只是会在相同的场景想起,那人我曾经爱过。 Just no longer love, how finally to engraved on the respective life, just think of in the same scene, the man I loved. 36、有多少人能始终保持着那颗初心呢?不求保持,只求不去迷失。未来的路很长,我会守护你们走完。 How many people can always maintained that beginner"s mind? Not remain, but not to get lost. The future road is very long, I will protect you. 37、不要随便遇到一个人就对他掏心掏肺的,在你看来,他是朋友,在他看来,你是个口无遮拦的傻子。 Don"t meet a person to him rink hijinks tao lung, in your opinion, he is his friend, in his view, is an outspoken fool you. 38、注定在一起的人,不管绕多大一圈依然会回到彼此的身边。如果最后能在一起,晚点也真的无所谓。 Are bound together, no matter how hard it is around a circle will still back to each other. If the final can together, also really doesn"t matter later. 39、世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。 The world"s most remote distance, not life and death of distance, not live far apart, but I stand in front of you, but you don"t know I love you. 40、某人啊!你要记住,我现在在等你,因为我真的爱上你了,我不想在受伤害,只想能幸福的过日子! Someone! You want to remember, I"m waiting for you now, because I really in love with you, I don"t want to hurt, just want to happy life! 41、都说世相迷离,我们常常在如烟世海中丢失了自己,而凡尘缭绕烟火又总是呛得你我不敢自由呼吸。 All say itself is blurred, we often lost himself in smoke in shihai, traveling and fills the air fireworks always makes you I can"t breathe freely again. 42、有时候不想谈恋爱的人,并不是心里有一个人。而是害怕付出了真感情,最后把自己伤的伤痕累累。 Sometimes don"t want to fall in love of people, not one person in my heart. But afraid to pay the true feelings, and finally put his injury scarred. 43、我把所有的伤心走一遍,最伤心的是你不在终点。我把所有的绝望走一遍,最绝望的是你还在起点。 I put all the sad go again, the most sad is you is not the end. I put all the desperate walk again, you are still in the starting point is the most desperate. 44、放弃该放弃的是无奈;放弃不该放弃的是无能;不放弃该放弃的是无知;不放弃不该放弃的是执着。 Give up this give up is helpless; Give up shouldn"t give up is incapable; Don"t give up this give up is ignorance; Don"t give up shouldn"t give up is persistent. 45、给我一个支点,让我重新撬动你的心好吗可令我难过的是,直到你离去,也始终不肯给我这个支点。 Give me a fulcrum, let me to move your heart you can make me sad is, until you go away, still refused to give me the fulcrum. 46、分开了的缘与新的缘。即使不去选择后者也终会选择,逃不掉。即使不愿放弃前者,怎么都是残缺。 Separate the edge and a new edge. Even if you don"t go to choose the latter will choose, escape not to drop. Even if reluctant to give up the former, how is incomplete. 47、友情不是一堆华丽的辞藻,而是一句热心的问候;友情不是一个敷衍的拥抱,而是一个会心的眼神。 Friendship is not a pile of rhetoric, but a keen greetings; Friendship is not a perfunctory embrace, but a knowing look. 48、你是否曾想找个人陪你打打电话聊聊天,于是在通讯录里翻了很久,然后又默默的放弃了这种念头。 Have you ever looking for someone to call a chat with you, so in the address book for a long time, and then quietly gave up the idea. 49、我不想住在预告片里,只有辉煌时刻、没有开始、没有结束、没有完美可言,没有充实,即已落幕。 I don"t want to live in a trailer, only a moment, no beginning, no end, there is no perfect, no enrichment, which has been closed. 50、物也非,事也非,桃花落尽好几回,离人还不归。爱也没,情也没,沽酒添醉愁千杯,入口化清泪。 Content is not, nor, peach blossom all several times, writes is not return. Don"t love, love also didn"t, sell wine drunk more sorrow thousand cups, entrance clear tears. 51、世界上最残忍的是事,不是不爱,而是明明爱着,却在坚微笑着听你诉说你跟另一个人的爱情故事。 Is the most cruel thing in the world, is not does not love, love, but when undoubtedly remains in firm smile and listening to you tell you with another person"s love story. 52、快乐是装在水晶杯中的葡萄酒,香醇、诱人、令人沉醉;泪水是点了樱桃的鸡尾酒,层层色味不同。 Happiness is the wine in a crystal cup, sweet, attractive, intoxicating; Tears are ordered cherry cocktail, layers of different color. 53、世界上最快而又最慢,最长而又最短,最平凡而又最珍贵,最容易忽视而又最令人后悔的就是时间。 The world"s fastest while the slowest, the longest while the shortest, the most ordinary while the most valuable, ignored most easily while most regrettable is time. 54、时间会带来惊喜,如果你相信的话。如果我们错过的是曾经爱我们的人,遗憾,会来得很深,很沉。 Time can bring pleasantly surprised, if you believe. If we miss is used to love us, unfortunately, will be more deep, very heavy. 55、不敢再争取,因为失了勇气,在不懂爱的时候用光了所有的热情,以致后来的日子里都麻木的过去。 Afraid to fight for, because lost his courage, in the don"t understand, love gone through all the enthusiasm, numbness of the past that later days. 56、暧昧不可怕,但是暧昧的死穴就是对象是自己喜欢的人,不清不白,若即若离,不是甜蜜,是折磨。 Ambiguity is not terrible, but ambiguity is the bane of object is oneself of the person you like, don"t know which is not white, compromise, not sweet, is torture. 57、世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。 The furthest distance in the world is not between life and death of distance, not live far apart, but I was standing in front of you, but you don"t know I love you. 58、看惯浮沉,厌足一世情。轻启唇,音符未出,眉眼尽染泪容,转身细语,嫣怕惊人。未果,痛之于心。 See be used on and off foot a lot in. Light qi lip, notes, eyebrow eye do dye tears capacity, turned to whisper, yan deeply afraid. Failed, pain to the heart. 59、此时此刻,心里除了伤痛就是想念,上帝总是喜欢开这样的玩笑,让我们,永远隔着一个转身的距离。 At this moment, in addition to pain in the heart is missing, god always like to joke about this, let us, always separated by a turned and distance. 60、风华笔墨,后庭尘埃。便天光云影,不与徘徊。纵三千里河山,亦四十年蓬莱。青丝染霜,镜鸾沉彩。 Elegance, backyard dust. Then the skylight brought low, and wandering. Penglai longitudinal three thousands of native land, for forty years. Hair dye cream, bears a heavy color lens. 61、快乐着你的快乐,忧伤依旧隐随;掩饰着你的掩饰,现实仍然错过;岁月匆匆流淌,让你从风中飘过。 Happy your happiness, sadness still hidden with; Hide your hide, reality still miss; Across the years in a hurry, let you from the wind. 62、我喜欢人与人之间淡淡地相处,不会太累,也没有那么多顾及,淡淡的友情就像淡淡的茶香令人沉醉。 I love between people get along with lightly, not too tired, also do not have so much for your hint of friendship is like tea is drunk. 63、无论你今天要面对什么,既然走到了这一步,就坚持下去,给自己一些肯定,你比自己想象中要坚强。 No matter what you face today, now that came to this step, just hold on, give yourself some sure, you than you think to be strong. 64、一切都有对错,答案握在遥不可及的回忆手里。无论追不追求,都是失去。用悲欢买单,用寂寞打包。 Everything is right or wrong, the answer is in the hands of distant memories. No matter do not pursue, is lost. With ups and pay, with lonely packaging. 65、纽扣第一颗就扣错了,可你到最后一颗才发现。有些事一开始就是错的。可只有到最后才不得不承认。 Buttons on the first button is wrong, but you just found to the last one. Some things are wrong. Only to have to admit that last. 66、有多少爱的人可以拥有彼此?时间不过是抚伤的药引,当真痛入骨髓时,时间也就如淡然的白开水了。 How many love can have each other? Time of medicine led, but is really pain into
2023-01-13 07:57:111

哪位高手能把这段翻译成英文啊!!!帮帮忙吧!!不要用翻译工具啊!!!那个好多错误的!!谢谢了!!

Ambiguity of legal language, is the legal interpretation of certain provisions of law or can not be precisely defined semantics, the general law for the facts concerning the nature, scope, extent, quantity and so on. Ambiguity reflected in many aspects of legal language, many levels, such as: vocabulary, grammar, concepts, logic, and culture, vocabulary level of ambiguity is most obvious. Example the British libel law, ... for any term not exceeding two years, and to pay such fine as the court shall award. "Not exceeding two years" and "pay such fine as the court shall award" are fuzzy and The former determine the upper limit of time, uncertainty limit, which does not require the amount of fines. The use of fuzzy terms increase the flexibility of language, must be left to law enforcement discretion, and enhance the applicability of the laws and regulations.4. Archaic words, foreign words, synonymsA large number of English law followed the ancient English and Middle English, the most typical form is here, there, or where one or a few by himself with after by, in, of a composite such as adverbs, such as the hereafter (after), thereby (So), whereof (on), hereinafter (below), theretofore (until then) and so on. The use of Old English, reflects the heritage of law and the authority can not be changed.Extensive use of foreign law in English words, such as: attomey general (Department of Justice, Minister of Justice, the Chief Prosecutor), fee simple and fee tail (unconditional inheritance and entail real estate), quash (withdrawal) and so on. Long history of Western law, the speculative spirit of the Greek and Roman spirit of the law on the formation and development of Western civilization plays a crucial role. A large number of Latin legal terms in Middle English during the Renaissance period and the subsequent direct access to English, English law is authoritative position. For example: alibi (an alibi), uorum (quorum), vice versa (and vice versa), in flagrante delicto (on the spot, in flagrante delicto) and so on. Latin has a concise, convention, expressing the exact characteristics, which often appear in legal provisions. With the progress of the times and in-depth exchange of a large number of foreign words into English law is more a matter of course.Legal English and also use a lot of synonyms, such as: terms and conditions (Terms), rights and interests (equity), losses and damages (losses) null and void (invalid), sign and issue (the issue) and so on. The use of these words side by side, so that the meaning expressed by the more rigorous and accurate, so that the tone conveyed more strongly in the use and translation can not freely open
2023-01-13 07:57:141

qq昵称英文特殊含义 好听个性英文网名

1、noregrets(无怨无悔) 2、Traveler 释怀 3、The time machine 时光机 4、Excitement 兴奋 5、Stranded 搁浅 6、i need love 我需要爱 7、Rogue(流氓) 8、Happy 快乐 9、Only One.唯一 10、Geek 痴迷 11、Indulge (迁就) 12、Entice 诱惑 13、Ambiguity(暧昧) 14、At last 终于 15、wait 等待 16、Lemon 柠檬 17、Possessiveness(占有欲) 18、detainment 挽留 19、Primary(最初) 20、Conqueror(征服者) 21、Tendre (心软) 22、Freeandeasy(洒脱) 23、Still 依旧 24、Arrange.(安排)
2023-01-13 07:57:171

几个C++专业术语翻译为英文,请教大家了。

同类对象的引用 reference to object in the same class作用域运算符 scope operator类体外 outside class (definition)内联函数 inline function对象名 object name参数顺序 order of the parameters多继承 multiple inheritance二义性 ambiguity (of inheritance)虚基类 virtual base class多态性 polymorphism默认构造函数 default constructor子对象 child object初始化 initialization派生类 derived class接口 interface重载或函数模板 overloading or templates字符常量 string literal操作数 operand
2023-01-13 07:57:211