- 左迁
-
以上读音都是对的不过我觉得译法上应改进,楼主请看我的
ご一家様 ごいっかさま go i ka sa ma 您的一家,指对方家庭
ご尊父 ごそんぷ go son pu 令尊大人
ご祖父様 ごそふさま go so fu sa ma 尊祖父
ご祖母様 ごそぼさま go so bo sa ma 尊祖母
奥方様 おくがたさま o ku ga ta sa ma令夫人 (有时也读奥様)
ご内室 ごないしつ go na i si tu 令夫人 对方太太尊称 (就等于令妇人)
令妇人 れいふじん re i fu jin 令夫人
ご子息 ごしそく go si so ku 令郎
お子様 お子さん おこさま o ko sa ma 对方的小孩的尊称,女儿儿子都可以
令嬢 れいじょう re i jyo 令爱
お兄様 おあにさま o a ni sa ma 哥哥尊称 (和お兄君 お兄上 お兄様 一个样 )
お兄上 おあにうえ o a ni u e 哥哥 令兄(可以称自己的哥哥也可以称呼别人的哥哥)
令兄 れいあに re i a ni 令兄
お兄君 おあにくん o a ni kun 哥哥 令兄(可以称自己的哥哥也可以称呼别人的哥哥)
令姉 れいし re i si 令姐
姉君 あねくん a ne kun 姐姐(此外还有贵姉 长姉 也是一个意思)
お姉上 おあねうえ o a ne u e 姐姐
お姉様 おあねさま o a ne sa ma 姐姐尊称
令弟 れいおとうとre i o to u to 令弟
愚妹 ぐまい gu ma i 舍妹
家婿 いえむこ i e mu ko女婿
ご新郎 ごしんろう go sin rou 对方新郎
ご令婿 ごれいむこ go re i mu ko 令婿
婿君 むこくんmu ko kun 女婿
妹御 いもうとお i mo u to o 妹妹
外孙 がいそん ga i son 外孙
愚孙 ぐまご gu ma go 自己的孙子的谦虚语
ご孙様 ごまごさま go ma go sa ma 令孙
ご爱孙様 ごあいまごさま go a i ma go sa ma 令孙
ご亲戚 ごしんせき go sin se ki 贵亲戚 (对方亲戚)
ご亲族 ごしんぞく go sin zoku 对方家庭
ご一门 ごいちもん go i ti mon 您的一家(对方一家)
兄嫁 あによめ a ni yo me 嫂子
义妹 ぎまい gi ma i 弟妹
义兄 ぎけい gi ge i 妹夫
ご恩师様 ごおんしさま go on si sa ma 你的恩师(对方老师)
お师匠様 おししょうさま o si syou sa ma 恩师
御上役 おかみえきo ka mi e ki 您的上司,(对方上司)
贵会长 きかいじょうki ka i jyou 对方的会长
上官 じょうかん jyou kan 长官
以上是我的译法仅供参考
- 大鱼炖火锅
-
ご一家様 【ごいっかさま】 go i kka sa ma 您的一家
ご尊父 【ごそんぷ】 go son pu 令尊大人
ご祖父様 【ごそふさま】 go so fu sa ma 尊祖父
ご祖母様 【ごそぼさま】 go so bo sa ma 尊祖母
奥方様 【おくがたさま】 o ku ga ta sa ma令夫人
ご内室 【ごないしつ】 go na i si tu 令夫人
令妇(夫)人 【れいふじん】 re i fu zin 令夫人
ご子息 【ごしそく】 go si so ku 令郎
お子様 【おこさま】 o ko sa ma 对方的小孩的尊称
令嬢 【れいじょう】 re i jyo 令爱女
お兄様 【おあにさま】 o a ni sa ma 哥哥尊称
お兄上 【おあにうえ】 o a ni u e 哥哥
令兄 【れいけい】 re i a ni 令兄
お兄君 【おあにぎみ】 o a ni ki mi 哥哥
令姉 【れいし】 re i si 令姐
姉君 【あねぎみ】 a ne ki mi 姐姐
お姉上 【おあねうえ】 o a ne u e 姐姐
お姉様 【おあねさま】 o a ne sa ma 姐姐
令弟 【れいてい】 re i te i 令弟
愚妹 【ぐまい】 gu ma i 舍妹
家婿 【いえせい】 i e se i 女婿
ご新郎 【ごしんろう】 go sin ro u 新郎
ご令婿 【ごれいせい】 go re i se i 令婿
婿君 【むこくん】 mu ko kun 女婿
妹御 【いもうとご】 i mo u to go 妹妹
外孙 【がいそん】 ga i son 外孙
愚孙 【ぐそん】 gu son 愚孙
ご孙様 【ごそんさま】 go son sa ma 令孙
ご爱孙様 【ごあいそんさま】 go a i son sa ma 令孙
ご亲戚 【ごしんせき】 go sin se ki 贵亲戚
ご亲族 【ごしんぞく】 go sin zo ku 您的家庭
ご一门 【ごいちもん】 go i ti mon 您的一家
兄嫁 【あによめ】 a ni yo me 嫂子
义妹 【ぎまい】 gi ma i 弟妹
义兄 【ぎけい】 gi ke i 妹夫
ご恩师様 【ごおんしさま】 go o n si sa ma 恩师(对方)
お师匠様 【おししょうさま】 o si syou sa ma 恩师
御上役 【おうわやく】 o u wa ya ku 您的上司
贵会长 【きかいちょう】 ki ka i tyou 对方的会长
上官 【じょうかん】 jyou kan 长官
不能说上的其他人发音翻译不对,只能说不够准确。
建议搂主下在一个"日语词典和日语背单词"软件,是广辞苑的。日本最权威的词典。很好用!
- wpBeta
-
ご一家様 ごいっかさま go i ka sa ma 一家人(指对方家庭)
ご尊父 ごそんぷ go son pu 令尊大人
ご祖父様 ごそふさま go so fu sa ma 对方祖父
ご祖母様 ごそぼさま go so bo sa ma 对 方祖母
奥方様 おくがたさま o ku ga ta sa ma对方太太
ご内室 ごないしつ go na i si tu 对方太太尊称
令妇人 れいふじん re i fu jin 对方太太
ご子息 ごしそく go si so ku 对方儿子
お子様 お子さん おこさま o ko sa ma 儿子尊称
令嬢 れいじょう re i jyo 对方女儿
お兄様 おあにさま o a ni sa ma 哥哥尊称
お兄上 おあにうえ o a ni u e 哥哥
令兄 れいあに re i a ni 对方哥哥
お兄君 おあにくん o a ni kun 哥哥
令姉 れいし re i si 对方姐姐
姉君 あねくん a ne kun 妹夫
お姉上 おあねうえ o a ne u e 姐姐
お姉様 おあねさま o a ne sa ma 姐姐尊称
令弟 れいおとうとre i o to u to 对方弟弟
愚妹 ぐまい gu ma i 舍妹
家婿 いえむこ i e mu ko女婿
ご新郎 ごしんろう go sin rou 对方新郎
ご令婿 ごれいむこ go re i mu ko 对方女婿
婿君 むこくんmu ko kun 女婿
妹御 いもうとお i mo u to o 妹夫
外孙 がいそん ga i son 外孙
愚孙 ぐまご gu ma go 孙子
ご孙様 ごまごさま go ma go sa ma 对方孙子
ご爱孙様 ごあいまごさま go a i ma go sa ma 对方孙子尊称
ご亲戚 ごしんせき go sin se ki 对方亲戚
ご亲族 ごしんぞく go sin zoku 对方家庭
ご一门 ごいちもん go i ti mon 对方同一宗门
兄嫁 あによめ a ni yo me 嫂子
义妹 ぎまい gi ma i 干妹妹
义兄 ぎけい gi ge i 干哥哥
ご恩师様 ごおんしさま go on si sa ma 对方老师
お师匠様 おししょうさま o si syou sa ma 老师
御上役 おかみえきo ka mi e ki 对方上司
贵会长 きかいじょうki ka i jyou 会长
上官 じょうかん jyou kan 上司
- 余辉
-
ご一家様 ごいっかさま go i ka sa ma 一家人(指对方家庭)
ご尊父 ごそんぷ go son pu 令尊大人
ご祖父様 ごそふさま go so fu sa ma 对方祖父
ご祖母様 ごそぼさま go so bo sa ma 对 方祖母
奥方様 おくがたさま o ku ga ta sa ma对方太太
ご内室 ごないしつ go na i si tu 对方太太尊称
令妇人 れいふじん re i fu jin 对方太太
ご子息 ごしそく go si so ku 对方儿子
お子様 お子さん おこさま o ko sa ma 儿子尊称
令嬢 れいじょう re i jyo 对方女儿
お兄様 おあにさま o a ni sa ma 哥哥尊称
お兄上 おあにうえ o a ni u e 哥哥
令兄 れいあに re i a ni 对方哥哥
お兄君 おあにくん o a ni kun 哥哥
- 小菜G
-
ご一家様 ごいっかさまgo ikka sama令一家
ご尊父 ごそんぷgo son pu令尊
ご祖父様 ごそふさまgo sofu sama祖父大人
ご祖母様 ごそぼさまgo sobo sama祖母大人
奥方様 おくがたさまoku gata sama夫人
ご内室 ごないしつgo nai shi tsu太太,夫人
令妇人 れいふじんrei fu jin令夫人
ご子息 ごしそくgo shi soku令郎
お子様 お子さん おこさま おこさんo ko sama o ko san 孩子
令嬢 れいじょうrei jyou小姐
お兄様 おにいさまo nii sama令兄
お兄上 おあにうえo ani ue舍兄
令兄 れいけいrei kei令兄
お兄君 おあにぎみo ani gimi尊兄
令姉 れいしrei shi令姐
姉君 あねぎみane gimi令妹
お姉上 おあねうえo ane ue令姐
お姉様 おねえさまo nee sama尊姐
令弟 れいていrei tei令弟
愚妹 ぐまいgu mai舍妹
家婿 かせいka sei家婿
ご新郎 ごしんろうgo sin rou 令新郎
ご令婿 ごれいせいgo rei sei令婿
婿君 むこぎみmuko gimi尊婿
御妹 ごいもうとgo imouto尊妹
外孙 がいそんgai son外孙
愚孙 ぐまごgu mago舍孙
ご孙様 ごまごさまgo mago sama令孙
ご爱孙様 ごあいそんさまgo ai son mama令爱孙
ご亲戚 ごしんせきgo shin seki令亲戚
ご亲族 ごしんぞくgo shin zoku令亲族
ご一门 ごいちもんgo ichi mon令家族
兄嫁 あによめani yome嫂子
义妹 ぎまいgi mai义妹
义兄 ぎけいgi kei义兄
ご恩师様 ごおんしさまgo on shi sama令恩师
お师匠様 おししょうさまo shi shyou sama尊师
御上役 ごうわやくgo uwa yaku领导
贵会长 きかいちょうki kai chyou会长大人
上官 じょうかんjyou kan上司
- 苏萦
-
都不错!挺辛苦的! 好人呀 !!
- meira
-
二位真强 这么多也能耐得住性子 佩服啊