barriers / 阅读 / 详情

“You did not just do that”美剧里的这句话是什么意思啊?

2023-06-05 08:46:55
TAG: tha ust
共4条回复
北境漫步

1.《Friends》【这就不用说了,绝对是必看,9.8分】

2.《Everybody Loves Raymond》【24分钟的家庭喜剧,老实话,不好看,不能跟Friends比,但是它是典型的美国生活英语,比Friends里的有用,7.5分】

3.《Joey》【好笑还是很好笑的,但是没继续出下去,当然也是很不及Friends的,8.5分】

4.《Prison Break》【基本来说,PB就是大家美剧的敲门砖,看是都要看的,第二季起看不看就无所谓了,第三季刚开始精彩的时候又被编剧罢工给搅了,9.5分】

5.《Lost》【如果给美剧打分,那么目前为止Lost就是9.9分,为什么少了0.1分呢?因为第四季还没出,等的好难受啊】

6.《Veronica Mars》【第一季和第二季还是可以的,校园 侦探,8.5分,第三季巨烂,所以被砍了,主角就是Heroes第二季里新出的那个放电女,叫啥来着?】

7.《Heroes》【也不用多说了,第一季很棒,第二季是灾难,9分】

8.《The 4400》【4400个人拥有Ability,由于比Heroes早出,所以尽管题材相近,但还是不错的,但是看到后面么,跟Heroes比比就没什么出彩的了,8分】

9.《CSI Las Vegas》【LV是CSI系列的鼻祖,理所当然的是最好看的,现在已经出到第八季,收视率总是第一第二,非常经典,绝对要看一看,9.5分】

10.《CSI: New York》【NY里的头绝对没有LV里的帅,节奏更慢,镜头更露骨,不是很好,8.5分】

11.《Greys Anatony》【由于和CSI:LV是同一时间播出,所以基本上CSI收视率第二的话,第一就是GA,给它打分,同样9.9分,绝对好看,一定要看,PS:凭心讲一句,abc出的基本上都蛮好看的】

12.《Ugly Betty》【觉得不是很好看啦,虽然无聊时还是把第二季看下去了,这个Betty和Daniel和Willie都满搓的,只有Marc和Amenda很可爱很好笑,8分】

13.《Traveler》【第一季没出完就被砍了,收视率不佳,但是个人觉得蛮好看的,9分,真的蛮好看的,555】

14.《Painkiller Jane》【看了一集就受不了了,可想而知把,极不推荐,不及格】

15.《Kyle XY》【科幻剧,不好看也不难看,还好还好,8分吧】

16.《24 hours》【看了一季,毕竟有点老套,听说第六季比较好看,7.5分】

17.《Desperate Housewives》【的确是很作的一帮主妇,挺好看的,虽然很作,没事儿有事儿就搞几具Dead Body出来,但是还不错,8.5分】

18.《The Sopranos》【黑道家族,看了一点点,不好看啊,而且6季了,太多】

19.《The O.C》【现在正在看,觉得不好看,不好看,剧情满俗的,也不能怪人家,出的早嘛,7.5分】

20.《One Tree Hill》【个人不是很喜欢这类的校园青春家庭剧,但是这一部还是不错的,演员都很养眼,剧情也很好,8分】

21.《House》【专业性很强的医务剧,一堆专业名词都听不懂,但是第四季收视率一直很高,第三第四的,估计是我还没到火候,8.5分】

22.《Criminal Minds》【看了一点,最新一季广受好评,但是罪案类看得太多,先歇会儿,8分】

23.《Burn Notice》【去年夏天出的新喜剧,不错的,Miami风景很好看8.5分】

24.《Kitchen Confidential》【厨房秘事,同样是去年暑期出的喜剧,24分钟一集,很好看,期待下一季,9.5分】

25.《Psych》【有点傻的侦探类喜剧,无聊时可以消遣消遣,7.5分】

26.《Hidden Palms》【棕榈泉疑云,第一季出完就被砍了,除了Palm Spring这个景点比OC好,其他没什么出彩,6.5分】

27.《Chuck》【超市特工,今年很火的喜剧,暑假是出了两集也不知道三集,看了觉得还好,今年回归后拿到全季订单,看来还是不错的】

28.《Standoff》【挺好看的,谈判专家,只出了一季,可以看看,9分】

29.《Shark》【很好看的律政类美剧,拍的很有水准,但是从第二季起就不对味了,也有点看厌了,9分】

30.《Sex And The City》【至今只看了两三集,据我一位全部看完的同学称:很好看】

31.《Cashmere Mafia》【号称Sex And City姐妹篇,节奏感不错,刘玉玲穿的太挂三了一点,不过还是挺好看的,9分】

32.《Dexter》【嗜血判官,仍然是罪案类,而且有点变态,看了一集,没什么兴趣了】

33.《Gossip Girl》【只能说,是一部很养眼的剧,挺好看的,就是没什么意思,8分】

34.《Nip Tuck》【整容室,很老的美剧了,看了5集,不好看,很不好看】

35.《Moonlight》【第一季13集刚出完,很好看的,尽管剧情不太连贯不太成熟,但是很好看很好看,9.5分】

36.《Dirty Sexy Money》【第一季不久前出完,有点傻,不如名字那么Fancy,8分】

37.《Private Practice》【从Grey"s Anatomy衍生出来的洛杉矶版,看了几集没有继续下去,因为种子太少下的太辛苦,但是蛮好看的,8.5分】

38.《Bones》【识骨寻踪,罪案类,看了一集,没有继续,应该还不错】

39.《Mad Men》【广告狂人,获得艾美奖最佳,下了一集来看,太高深了,讲的是最早那帮广告人的打拼史】

40.《Terminator: The Sarah Connor Chronicles》【终结者外传,看了一集,不喜欢这类的科幻片,男孩子应该比较喜欢】

41.《Masters of Science Fiction》【科幻大师,出了四集就被砍了,是根据史蒂芬·金的小说改编的,很有深度,很讽刺人类,可惜了,8.9分】

42.《Hustle》【这是一部BBC英剧啦,飞天大盗,挺好看的,光的妈妈也喜欢看,9分】

OK,至今成果基本上是这样,又忘记的再补吧。其实我不想再看美剧了,好浪费时间,但是现在像是吃饭喝水一样的习惯,不好看也这么看着,实在是,无语。我的推荐(排名):《Lost迷失》、《Grey"s Anatomy实习医生格蕾》、《CSI:LV犯罪现场调查:拉斯维加斯》、《Friends老友记》、《Prison Break越狱》、《Moonlight血色月光》、《Heroes英雄第一季》、《Shark律政狂鲨第一季》hellip;hellip;

1. I don"t want to be the third wheel. 我不想当电灯泡.

一般的自行车都只有二个轮子, 要是有三个轮子呢? 没错, 那第三个轮子就是多余的. 所以 Third wheel 就是美语中电灯泡正确的表示方法. 还有一个**, 叫 I don"t want to be the third arm. 这里不是说 “三只手”的意思, 而是和 third wheel 一样, 都是电灯泡的意思.

2. He is dating another girl on the side. 他同时脚踏两条船.

我想把这句说成 I have my feet in two boats 的人也不在少数吧! 其实正确的说法应该是像这样, He is dating another girl on the side. 或是你可以说 He is dating another girl behind her back. (这个 her 指的是他女朋友的意思)

On the side 这句话你去餐厅用餐时也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如说 I"d like salad with dressing on the side. 就是说我要沙拉和沙拉酱. 或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再点一份烤马铃薯啊?

3. I am the one-woman kinda man. 我是那种从一而终的男人.

在美国从一而终的人好像不多, 他们通常从高中就开始交男女朋友, 一直交到结婚, 中间不知改朝换代过多少次. 所以这句话是很难得听到的. 其实我比较常听的是 one-man woman, 因为看来不论中外, 女生都比男生坚贞一点. kinda在口语中常用, 它是 kind of 的简写, kinda man 就是说那样的男人。可以省略不说.

还有一种用法叫 We are exclusive. 这个 exclusive 指的是排他的意思. 所以当一对情侣说, We are exclusive时, 就是说我们心里只有对方一人, 我们都不会再去喜欢上别人.

4. Those boys like to hit on me all the time. 那些男生老爱找我搭讪.

Hit somebody 是说你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一样了, hit on somebody 是当作搭讪来解释. 常常电视剧里可以看到, 一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话, 那个女生就说: Are you hitting on me? 你现在是在跟我搭讪吗? 实在是很有意思。

5. That"s the long distance relationship. 我和我的情人分隔两地.

一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系, 比如你可以跟你的另一半说, I really appreciate our relationship. 就是我很感激我们能够在一起.

Long distance relationship是一种固定用法, 这样的**我常在广播中听到. 他们一般情况下不会说成 We live far away from each other. 只会说 We have a long distance relationship. 再来你可能可以接著说, It"s so hard for me.

6. You should have chivalry. 你应该有点绅士风度。

我觉得美国的男生都蛮有风度的, 他们会帮女士开门 (这点在美国尤其重要, 因为美国的空气太乾燥了, 所以去开门常常会触电 ^__^ ) 会让 Lady first. 这种行为中文叫绅士风度, 但在英文中叫骑士精神 (chivalry)

7. I saw you smooching that girl just outside my window. 我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。

Smooch 是一个口语, 它就完全等于大家所熟知的 kiss 这个字.

8. I"m all over you. 我对你非常地著迷.

All over you 就是说对你非常地著迷, 这还有另一种表示方法, 叫 I have a crush on you. 这二句都是表达很喜欢某人的意思.

All over somebody 还有一个很常用的用法, 我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞, 看到有一对男女跳到三点都贴在一起了, 你就可以跟你的同伴说, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.

9. I"m over you. 我跟你之间完了。

一字之差但是意思完全不同喔. 你要是说 I"m over you, 就是说我跟你之间完了, 我不想再和你有任何的瓜葛. 这和 I"m all over you 是完全不一样的。

10. Are you trying to seduce me? 你想要勾引我吗?

Seduce 就是说你用言语或是行为去勾引某人. 这句话在美国派 (American Pie) 当中有用到过喔! 就是其中有一个男生最后找不到伴了, 结果跑去勾引一个老女人. 那个老女人就说了, Are you trying to seduce me?

更好玩的是, 那个男生事后还跟同伴吹牛, "Women are like wine. They only get better with age." 女人吗, 就像老酒一样, 只会越陈越香。

1、日常用语类

sporting house 妓院(不是“体育室”)

dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)

lover 情人(不是“爱人”)

busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)

busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)

dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)

heartman 换心人(不是“有心人”)

mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)

eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)

blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)

personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)

sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)

confidence man 骗子(不是“信得过的人”)

criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)

service station 加油站(不是“服务站”)

rest room 厕所(不是“休息室”)

dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)

horse sense 常识(不是“马的感觉”)

capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)

familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)

black tea 红茶(不是“黑茶”)

black art 妖术(不是“黑色艺术”)

black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)

white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)

white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)

yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)

red tape 官僚习气(不是“红色带子”)

green hand 新手(不是“绿手”)

blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)

China policy 对华政策(不是“中国政策”)

Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)

American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)

English disease 软骨病(不是“英国病”)

Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)

Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)

Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)

French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)

2.习语类

pull one"s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)

in one"s birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)

eat one"s words 收回前言(不是“食言”)

an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)

handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)

bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)

have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)

make one"s hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)

be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)

think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)

pull up one"s socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)

have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)

3.短句类

What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)

You don"t say! 是吗!(不是“你别说”)

You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)

I haven"t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)

You can"t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)

It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)

All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)

People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)

He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)

It can"t be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)

Chen

前面通常有一句 tell me

连在一起就是 别告诉我你刚刚已经那么干了!!

当然这是按照汉语的口语习惯来翻译的

如果是单独的 You did not just do that!

可以翻译成:

你不会是已经那么干了吧!

不是疑问句 而是反问表达一种强烈的语气

言外之意就是 我真希望你没这么干啊

clou

你不只那样做了

瑞瑞爱吃桃

你正好没有做那?不太清楚,应该有个背景吧。。。

相关推荐

浅析《一小时故事》中的反讽

  [摘要]凯特u2022肖邦是19 世纪美国最重要的女性作家, 《一小时 故事 》是她短篇小说中的精品, 其中作者运用最多的写作技巧就是反讽, 本文就从分析作品中反讽的运用入手, 解析作者是怎样通过反讽等艺术手法, 表现那个时代对女性价值的漠视和自由的束缚的。   [关键词]反讽凯特u2022肖邦 《一小时故事》 自我意识      凯特u2022肖邦(1851—1904)是19世纪美国最重要的女性作家之一。 《一小时故事》是她短篇小说中的精品,在这篇小说中,肖邦成功地运用反讽手法来突现了主题。《一小时故事》记录了路易斯一生最后一小时的生命历程,情节极其简单,主人公由楼下走到楼上,再由楼上回到楼下。而作者着力渲染的是路易斯跌宕起伏、大喜大悲的情感世界:由初闻丈夫死讯时真诚的悲伤到向喜微妙的变化,直至喜不自禁。最后,当丈夫出乎意料地站在她面前时,她因狂喜或因失望而突然死亡,故事至此戛然而止。   小说自始至终充满着张力,而反讽是它的主要支撑点。反讽就是说的话与真实意图间存在反差, 或预期的事情与真实发生的事实之间存在反差。反讽可以分为很多种,言语反讽、情境反讽、结构反讽和戏剧反讽等等。通过反讽的绝妙运用来反映主题是《一小时故事》艺术上的一大亮点。作者言此意彼,采用暗含嘲讽性质的创作手法,以对照性的描写和叙述,及逻辑和常理的故意违反造成强烈的反讽效果,使读者需要从反向上理解文本的主题意义。   本文主要探讨情景反讽和戏剧反讽。情景反讽就是一个动作或情况的结果与人们预料的极其不同。首先,反讽出现在马拉德夫人对待她丈夫死讯的态度上。丈夫的死亡对一个患有心脏病的妻子来说是致命的打击, 所以“大家都知道马拉德夫人心脏有毛病, 所以在把她丈夫的死讯告诉她时是非常注意方式 方法 的”。而她的反应并没有像当时的大多数妇女那样“精神崩溃, 无法接受现实”。 在“她猛地扑在姐姐怀里突然嚎啕大哭起来”之后, 她平静下来, 坚持一个人回到自己的房间。这里存在这大家的期待与马拉德夫人的实际情况的对比, 产生了强烈的反讽效果。也为后来马拉德夫人女性意识的觉醒埋下成功的伏笔。   随后在马拉德的房间里, 作者对马拉德通过窗户看到的自然景象的描写具有很强的反讽性。“树梢在新春的活力中颤抖”, “空气中充满春雨芬芳的气息”, 隐隐约约的“歌声”和无数麻雀的“鸣叫”。这一切都预示着“新的春天”来了, 新的人生就要开始了。作者在这里通过反讽及象征的运用, 向读者揭示了女主人公此时的内心世界, 对丈夫的死亡她不是悲痛欲绝的, 相反, 丈夫的死给她带来自由的希望。自然界中新生命的复苏暗示着她女性意识的觉醒, 对自由的渴望和憧憬。紧接着就是对马拉德夫人走向追求自由过程的描写: “什么东西正向她走来, 她等待着, 又有点害怕。那是什么呢? 她不知道, 太微妙难解了, 说不清、道不明u2026”,“她挣扎着决心把它打回去u2026”——一个人能主动地感受到春天的活力和美丽应该是在心情愉悦的时候。这里马拉德夫人的身体和心情又是一种对立。马拉德夫人在她本该最悲痛之时却感到前所未有的轻松和自由,这无疑是强烈的讽刺。在这一段里, 作者对马拉德夫人对自己丈夫的死的反应作了充分的解释, 同时也揭示出19 世纪社会中婚姻家庭, 传统习俗和社会制度对女性的束缚, 男权社会对女性意识的压迫。  在小说中构成反讽或张力的因素还不止于此。路易斯丈夫的朋友理查兹最早将“死讯”传给了路易斯。他自以为比其他朋友更“小心”、更“体贴”,因此他抢在别人之前“赶忙捎来这一不幸的消息。”在小说结尾处,当马拉德突然出现在妻子面前时,理查兹试图挡住路易斯的视线,然而这位行动在别人之前的朋友这时的动作却“太晚了”,致使路易斯不治身亡。这位“小心”、“体贴”的朋友其实是个爱管闲事的人(busybody),在一定意义上来说,他是这出悲剧的“肇事者”,因为没有他悲剧就不会发生,路易斯就不会死,至少暂时不会。这一“早”一“晚”、“体贴”与“多事”构成了小说的另两对反讽。   戏剧性反讽指读者意识到了文学作品中的人物所不知道的事情。故事的结局才是这篇小说的最大反讽。丈夫竟平安归来,玛拉德夫人意外死亡, 医生的诊断极具讽刺性,“他们说她是死于心脏病———说她是因为极度高兴致死的”。我们知道其实她的死是因为脆弱的心脏承受不了从幸福的巅峰回到痛苦的深渊的巨大改变, 是因为自己刚刚获得的自由又突然消失了, 还要面对残酷的现实。因此她的死是必然的, 不可避免的。在这里“高兴”一词具有很大的反讽意味。这说明除了女主人公, 故事中的其他人物无一例外地认为她拥有一个幸福美满的家庭, 失去丈夫的巨大悲痛本已使她无法自拔, 而突然的死而复生使她受到强烈的刺激, 悲喜交加的情感变化变成了她脆弱生命的杀手。这里作者运用反讽绝妙地讽刺了社会现实的无情。可以想见,她对丈夫的重现会感到多么失望、多么痛苦。在无法面对这一突变的情况下,她宁愿选择死亡。在某种意义上来说,死亡是她唯一的选择。这一点可以在肖帮于1899年出版的代表作《觉醒》中找到注脚。该小说中的女主角艾德娜(Edna Pontellier) 在19 世纪末期是个离经叛道的女子。她信奉爱情自由,坚持男女两性关系上的单一标准,追求自由、独立的价值取向,当她发现无法实现自我、无法摆脱社会约束的时候,她选择自杀了其一生,宁死不愿放弃自我,以死来维护对自由的向往。路易斯的死虽没有艾德娜的死那么悲壮,但我们已可以从她身上看到艾德娜的影子。据此,我们完全有理由断定路易斯的死是由于过度悲伤而绝非兴奋而死。通过故事中的这些矛盾和反讽,作者似乎告诉我们自由胜于爱情,甚至高于生命。   肖邦的这篇短篇小说正是通过这些巧妙的反讽,构成了一个反映马拉德夫人渴求自由却又无力冲出婚姻樊笼的内心世界。无疑,故事的结局是对传统社会的婚姻观念的无情批判,对新生命的渴望。而作者的这种创作手法可以使读者更好地了解小说的主题。      参考文献:   [1]孙胜忠. 独到的表现手法,超前的女性意识——解读凯?特u2022肖?帮的短篇小说《暴风》[J ] . 名作欣赏, 2002, (4) :35u201338.   [2]孙胜忠. 反讽、象征与女性意识——评凯特u2022肖帮的短篇小说《一小时的故事》和《暴风雨》[J ] . 山东外语教学,2003,(5):95-98.   [3]金莉,张剑. 文学原理教程[ M]. 北京:外语教学与研究出版社, 2004.99-101.   [4]刘千凤. 《一个小时的故事》中的叙事技巧[ J ].大众文艺,2004,(1) : 75.
2023-06-05 08:02:301

有趣的英语短语

  在聊天中加入一些有趣的英语短语,能够让你显得评议近人。下面是我给大家整理的有趣的英语短语的相关知识,供大家参阅!   有趣的英语短语1   1. To walk on air 洋洋得意   在形容一个人很高兴,很得意的时候,中文经常说这个人走路轻飘飘,好像腾云驾雾一样。英文里也有类似的说法,就是to walk on air。   Susan has been walking on air ever since she got an official letter that she"s been accepted as a graduate student at the University of   California. 苏珊收到加州大学正式通知书录取她为研究生以后,她就一直很得意洋洋的。   2. To walk the plank 被解雇   Plank就是很厚的木板。据说,过去海盗拦截船只后会逼迫没有利用价值的人们走到一块木板上,然后将他们推进海里。To walk the plank的说法由此得来,现在多指“被除名”。   When you take over the store, think twice about making the   manager walk the plank. It may not be easy to find another one as honest and efficient as he is. 你接管店铺的时候,解雇经理这个问题要三思而行。因为要找一个像他那样老实又有效率的经理恐怕不是那么容易的。   3. To walk the floor 心神不宁   My roommate has been walking the floor for weeks trying to decide whether to ask his girl friend to marry him. He loves her, but he"s not sure he"s ready to settle down and have a family. 我同屋近几个星期都一直心神不宁的,他在考虑到底要不要向他女朋友求婚。他很爱她,但是他自己也不清楚他现在是否做好了安家立业的准备。   4. To walk down the aisle 结婚   西方人结婚一般都要在教堂里举行婚礼。在举行婚礼时,新娘穿着白色的礼服,挽着父亲的手,随着结婚进行曲从教堂入口一直走到主持婚礼的牧师面前。因此,to walk down the aisle就是“结婚”的意思。   Yesterday, John walked down the aisle to get married to his girlfriend.昨天,约翰和他的女朋友结婚了。   5. green with envy, green eyed 嫉妒,“眼红”   在外国我们用green eyed绿眼来形容嫉妒,而中国则用红眼病来表达嫉妒,两个相反的颜色来表示同一个意思,多么有趣啊!   green在中英文语言环境中表达的意思也存在着差异。先看be green with envy,这是个非常口语化的短语,意思是:羡慕极了。古代的不列颠人似乎认为心里一妒忌,脸色就发绿。注意这个词,有些书上把它解释成"非常怨恨",但是这一表达方式并没有那么强烈的意味。例如:   Wait till you see my new skirt. You"re going to be absolutely green with envy. 你等着看我的新裙子吧,准叫你羡慕得不得了。   We were all green with envy when we learned that Jack had gotten a date with the most beautiful girl in our class. 知道Jack跟我们班的“班花”约会的时候,我们都羡慕极了。   最有意思的还是green-eyed。在西方,人们把嫉妒心强的人成为green-eyed monster。嫉妒心太强,难免做出一些坏事,称为魔鬼也算恰当,但为什么这个魔鬼一定是绿眼睛的呢?在希腊神话中,天王Zeus(宙斯)有7位妻子,第七位是他的姐姐Hera(赫拉)。赫拉是个绝顶美女,但是脾气不好,特别爱嫉妒   别人,这一点可是让Zeus吃尽了苦头。而这位有着醉人green eyes的女神,也成了英语中表达嫉妒的一种方式。   6. a green thumb 园艺高手   “眼睛绿了”,是表示羡慕。那么“拇指绿了”是什么意思呢?to have a green thumb 是指有“高超的种植才能做的一手好园艺”。绿色的拇指,意味着“有培育花木、蔬菜等植物的才能”。例如:   Mr. White has a green thumb. His garden is always beautiful. 怀特先生有搞园艺的本领。他家的庭院总是很美的。   7.give the green light 开绿灯   Give the green light 开绿灯,这个中英文里的意思是一样的,同意的意思。 比如:They"ve just been given the green light to build two new supermarkets in this range. 他们同意在这个地段建两个超级市场。   有趣的英语短语2   1. 海量 have a hollow leg   Want to drink him under the table? Wellu2026you can never do. He got a hollow leg, you know. 你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。   2. 略胜一筹 be a notch above   In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors,Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang.   论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。   3. 有头脑 be a brain   He"s a brain, who wouldn"t be fooled into believing your babbling.   他可是个有头脑的人,决不会相信你的那一套。   4. 很能干 to have a lot on the ball   I know Li Ming has a lot on the ball. But I"m not sure if he likes to work here.   我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。   5. 有名无实 a poor apology   The man you"ve just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious. 你刚才提到的那个作家不过是个有名无实的人。他的作品太没意思了。   6. 绞尽脑汁 to rack one"s brain   He had racked his brain, but hadn"t been able to work out the answer to the problem. 他已经绞尽脑汁了,可是仍未找到问题的答案。   7. 没骨气 have no guts.   I"m surprised to learn that XiaoGao had married the man who had once done her father in. She really has no guts.   真没想到小高那么没骨气,竟然嫁给了坑害过她父亲的人。   8. 真了不起 really something   He overwhelmed so many of his opponents alone. He"s really something.   他真了不起,竟然一个人对付了那么多的对手。   9. 昙花一现 a flash in the pan   That singer was only a flash in the pan. He disappeared into the air after having made one or two records.   那个歌星也只是昙花一现,出了几张唱片就销声匿迹了。   10. 寡不敌众 be outnumbered   The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang.   她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去   11. 易上镜头的photogenic   A: Did you see that picture of Britney falling down? Even that she still looked amazing! 你看过Britney的那张摔跤的照片吗?摔跤都摔得那么美!   B: Yea, man. She"s really photogenic.是啊,没办法。谁让她那么上镜啊。   A: Iu2019m done with Carrieu2019s endless selfies on her Moments.   我受够了Carrie在朋友圈没完没了的发自拍。   B: Me too. But, honestly, she is quite photogenic.   我也这样觉得。不过老实说,她本人很上镜   有趣的英语短语3   sporting house 妓院(不是“体育室”)   dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)   lover 情人(不是“爱人”)   busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)   busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)   dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)   heartman 换心人(不是“有心人”)   mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)   eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)   blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)   sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)   confidence man 骗子(不是“信得过的人”)   criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)   service station 加油站(不是“服务站”)   rest room 厕所(不是“休息室”)   dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)   horse sense 常识(不是“马的感觉”)   capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)   familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)   black tea 红茶(不是“黑茶”)   black art 妖术(不是“黑色艺术”)   black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)   white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)   white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)   yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)   red tape 官僚习气(不是“红色带子”)   green hand 新手(不是“绿手”)   blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)   China policy 对华政策(不是“中国政策”)   Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)   American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)   English disease 软骨病(不是“英国病”)   Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)   Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)   Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)   French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)   pull one"s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)   
2023-06-05 08:02:381

容易误解的英语常识

1. 中国人经常“误解”的英语词句有哪些 1. 日常用语类lover 情人(不是"爱人")bu *** oy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")heartman 做心脏移植手术的人(不是"有心人")mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")personal remark 人身攻击(不是"个人评论")sweet water 淡水(不是"糖水")confidence man 骗子(不是"信得过的人")criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")service station 加油站rest room 厕所(不是"休息室")dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")sporting house 妓院(不是"体育室")horse sense 常识(不是"马的感觉")capital idea 好主意(不是"资本主义思想")familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")black tea 红茶(不是"黑茶")black art 妖术(不是"黑色艺术")black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人")white coal (作动力来源用的)水white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")yellow book 黄皮书(法国 *** 报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")red tape 官僚习气(不是"红色带子")green hand 新手(不是"绿手")blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")China policy 对华政策(不是"中国政策")Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")English disease 气管炎(不是"英国病")Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")Greek t 害人的礼品(不是"希腊礼物")Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")2. 表达方式类Look out! 当心!(不是"向外看")What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")You don"t say! 是吗!(不是"你别说")You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")I haven"t slept better. 我睡得好极了。 (不是"我从未睡过好觉")You can"t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")It has been 4 years since I *** oked. 我戒烟4年了。 (不是"我抽烟4年了")All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。 (不是"人们会永远忘记她")He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")It can"t be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")3.成语类pull one"s leg 开玩笑(不是"拉后腿")in one"s birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")eat one"s words 收回前言(不是"吃话")an apple of love 西红柿(不是"爱情之果")handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")have a fit 勃然大怒(不是"试穿")make one"s hair stand on end 令人毛骨悚然-恐惧(不是"令人发指--气愤")be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")pull up one"s socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")have the heart to do (用于否定句)忍心做。.。 不是"有心做"或"有意做")。 2. 中国人经常“误解”的英语词句有哪些 1.日常用语类 lover 情人(不是"爱人") bu *** oy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") heartman 做心脏移植手术的人(不是"有心人") mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") personal remark 人身攻击(不是"个人评论") sweet water 淡水(不是"糖水") confidence man 骗子(不是"信得过的人") criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") service station 加油站 rest room 厕所(不是"休息室") 2. 表达方式类 Look out! 当心!(不是"向外看") What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") You don"t say! 是吗!(不是"你别说") You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") I haven"t slept better. 我睡得好极了。 (不是"我从未睡过好觉") You can"t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") It has been 4 years since I *** oked. 我戒烟4年了。 (不是"我抽烟4年了") All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。 (不是"人们会永远忘记她") He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") 3.成语类 pull one"s leg 开玩笑(不是"拉后腿") in one"s birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服") eat one"s words 收回前言(不是"吃话") an apple of love 西红柿(不是"爱情之果") handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") have a fit 勃然大怒(不是"试穿") make one"s hair stand on end 令人毛骨悚然-恐惧(不是"令人发指--气愤") be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")。 3. 容易让人误解的英语谚语 我们汉语中有很多成语和俗语,英语中也是一样的。不同语言中的俗语代表着不同国家的文化,我们在理解这些俗语的时候可不能只看字面意思哦。 1. lame duck:不中用的人 A lame duck manager cannot bring his business back on to the normal track. 一个无能的经理无法把他的企业重新拉回正常经营轨道上去。 2. double whammy:双重灾难,祸不单行 Yestersay I had a real whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce. 我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。 3. fool"s paradise: 黄粱美梦 A: Does the chairman realize that our pany"s business is going downhill? 董事长知道我们公司的业务在走下坡吗? B:I don"t think so. I"m afraid he is still living in a fool"s paradise. 我想他不知道。他恐怕还在做他的黄粱美梦呢。 来自plaint ai在这个单字里发合口双元音/e/,如rain、main、gain、Maine等,同样容易错的字是campaign。 5. government 这个字拼错是因为念错,很多人念的时候会自动省掉第二个音节vern其中n的音,念成goverment,于是就拼错了。同样情形发生在environment上。 6. judgment 这个字拼错是因为很多人把e加上去了,拼成judgement,因为g和dg一般只有在e和i之前之前才发软音,像changeable即是一例。 7. colleague 字母组合gue却发很单纯的子音/g/,所以容易混淆,像dialogue,或Major League(大联盟)也是。 8. necessary 这个字有人会多拼一个n,变成nnecessary;或者把两个s拼成两个cc,nececcary,或是一个c变成两个,necessary,可能是受到success的影响。 9. separate 和老外一样的错误,p后面是a,规则中的例外,花多一点心思记。 10. quite /quiet 这两个字长得像但意思全然不同。Quite是「相当」,发音规则是i在重读相对开音节里(魔法e)发成合口双元音/au026a/,是单音节词。Quiet是安静,符合I before E的规则,两个音节,念[ˋkwau026au0259t]。 希望我能帮助你解疑释惑。 5. 有趣的翻译(22)以下是一些英语电影中常听到的词,也是较容易误解 1、喂,老兄,看那个女孩。 dude 家伙、老兄 2、看门口的那个女孩。 chick(美眉)如:you are chick。 你真漂亮。注意,由于各国文化的不同,这种话可不能在中国说哦! 3、哎呀,那家伙生气啦? pissed off 生气 4、嗨,老兄,你好啊! Give me five!有胜利时击掌和见面时问好的意思。 5、他就要发疯了。 朗文的解释:freak(out)受到惊吓,吓一跳,吓坏。 6、男:你很漂亮。 女:别开玩笑了。 Get out of here。别开玩笑了,别骗人了。 (这里不是滚开的意思) 7、呀,这是什么东西呀,真恶心。 gross 真恶心 8、喂,屋里还有没有人啊(快点出来),我们要迟到了。 hello在这里不是“你好”的意思,它有一种不耐烦的意味啦。 Ps:在和别人打招呼用hello是不太礼貌的,应该用Hi才对。 9、她是个新手,看起来很紧张。 green 新手、没有经验 10、她感觉她爱上约翰了。 Crush on somebody 着迷! 一种突然的感觉,却很强烈,没有原因的喜欢某个你并不了解的人。 6. 容易被误解的专业名称有哪些 误解1:生物医学工程=生物+医学:这个专业通常被误解成生物和医学的简单相加,其实这个专业是不折不扣的工科专业。 这个专业是综合了生物学、医学、工程学的理论而发展起来的,但是与传统的生物学、医学等学科有所不同,也有别于纯粹的工程学科。 误解2:数学与应用数学和计算机不是亲戚。 数学与应用数学,是联系数学与自然科学、工程技术及信息、管理、经济、金融、社会和人文科学的重要桥梁,研究范围很广泛。 误解3:信息与计算科学和计算机很近。 信息与计算科学专业实际上属于数学学科,离计算机学科差的很远,信息与计算科学是以信息领域为背景,将数学与信息、管理相结合的交叉学科,核心的课程有:数学模型、数学实验、金融分析、软件设计等。 误解4:会计专业属于经济学。 会计专业不属于经济学类,而是属于工商管理类,毕业后是拿管理学学士,而不是经济学学士。 误区5:精算学是数学类专业。 尽管这个专业与数学计算方法有一定得联系,但是它还不属于数学的阵营中,它是金融、保险学科旗下的专业。 这个专业运用概率论等数学理论和各种金融工具,研究如何处理保险业以及其它金融业中的各种风险。 误区6:信息资源管理专业是计算机专业。这个专业可不是计算机类专业,而是一个正宗的管理学类专业。 这个专业培养具备系统的信息资源管理理论知识、熟悉各类信息资源管理过程及相关技术和你呢个熟练应用现代化技术的应用型、复合型人才。 误区7:医学影像工程属于医学。 医学影像工程专业隶属于电气信息类,是一个集数学、计算机科学、物理、信息技术及医学于一体的交叉学科。具有鲜明的医、工结合,以工为主的特点,毕业后授予的是工学学士。 误区8:航运管理专业属于交通运输类。 这个专业尽管与交通、水务打交道,但是这个专业属于管理类专业。 误区9:地质学就是恐怖的找矿挖矿。地质学由于科技的发展,遥感技术、全球定位系统、计算机科学、超高温高压技术、示踪同位素等技术的运用,显著扩展了模拟的广度和精度。 特别是这个专业能在解决能源、资源、生态环境、防治自然灾害和开发新型材料的工作中起到了重要的作用。 误区10:环境科学=污水治理。 这个专业主要是综合研究:“人类——————环境”系统的基本运动规律和及 其调控的。主要学习环境科学方面的基本理论,掌握环境监测和环境质量评估的方法,环境规划和管理得技能,这个专业不是全部把污水治理放在首位,它是调节整 个人类生存环境平衡的专业。 误区11:心理学专业毕业就当心理医生。心理学培养具备心理学的基本技能和理论,能在科研部门,高等院校、企事业单位从事心理学研究、教学和管理工作的人才。 以上便是分析内容,仅供参考。 7. 美剧中最容易误解的十大词汇是什么呢 1。 dude(老兄,老哥) 很多人认为该词单指“ *** ,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey dude look at that girl。 (喂,老兄,看那个女孩) 2。 chick(女孩) 容易被误解为“鸡, *** ”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。 例子:Look at that chick at the door。(看门口的那个女孩) offer来了,体检过了,你还害怕什么? 3。 pissed off(生气,不高兴) 千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了) 4。 Hey,Give me five(嗨,好啊!) 此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude! Give me five!(嗨,老兄,好啊!)获得更多雅思考试咨询点击进入>>>> 5。 freak out(大发脾气) 总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freak out是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He"s gonna freak(他快要发脾气了) 6。 Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) 大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮)(Girlue6c6)Get out of here。 (别骗了) 7。gross(真恶心) 此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff?It looks gross。(哎呀,这是什么东西?真恶心) 8。 Hello(有没有搞错) 并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello,anybody home,we"ll be late!(有没有搞错, 我们要迟到了) 9。 green(新手,没有经验) 不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。例子:She"s really green,she looks nervous。 (她是新手,看起来很紧张) 10。Have a crush on someone(爱上某人) 由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。 例子:She thinks she has a crush on John。(她认为她爱上约翰了)。 8. 英语基础不好 如何答题 英语学习应遵循以下五大原则。 这些原则都是"常识"性的。在学习英语的过程中,按照常理去做,就可能成功。 违背了常理,就不可能成功。当然,成功与否还取决于"努力"。 1.上课时间一定要充分把握 2.坚持大声朗读课文,可改善自己的语音,语调英语学习方法 3.通过学习课文,在课余时间翻译课文 4.对于每课的语法重点,要适时总结,细致分析 5.需要背诵的课文一定要能默写 6.可选购一本符合自己能力的辅导书,每天适当练习 五大原则 (一)简单原则 学习英语:从简单的开始 运用英语:简单-好、更简单-更好、最简单-最好 所谓"循序渐进"就要求从"简单"开始。学习、使用英语都要遵守简单原则。 可以从英语简易读物开始的。现在,书店里有好多套把原著简写成的"简易读物"。 先读那些用500~800词简写成的读物,后来又读用800~1500词简写成的读物,再后来就读用1500~2500词简写的作品……能读进去,因为读懂了;读懂的感觉特别好。当一个人有了成就感时自信心就诞生了,并越来越强,也就产生了更大的兴趣。 外国的英语文学作品仿佛带我走进了一个不同的国家,一个不同的文化,一个不同的生活,结识了一些不同的朋友。在走入另样的文化、生活、人物,风俗的过程中就产生了一种强烈的神往,一种强烈的欲望。 每时每刻都想读! 只有从简单的开始,才容易入门,才容易产生"兴趣",才容易把事情进行下去。英语阅读应遵守"简单原则",听、说、写都应从最简单的开始,因为简单原则有巨大的优点: 1、造就成就感,培养自信。 2、增加兴趣。 3、语言朗朗上口。 4、易于学以致用。 很多中国学生对简单的语言往往不屑一顾,只求理解而不去尝试着使用自己学到的东西。 中国学生在学英语中最喜欢追求一个字--"难"。尽管学了很多难的东西,却不会"用"。 而事实上,简单的东西如能灵活、准确地使用才是真正重要的。比如从口语来说,人们并不是看一个人会说多么难的单词,关键在于看他能否熟练运用最简单的单词、句型、语法来表达情感、思想。 英语国家人们日常生活的交流是通过有限数量的单词和简单的句型来完成的。 学会容易的东西,并把容易的东西融会贯通地加以运用才是英语学习的关键所在。 (二)量的原则 多-好,更多-更好,最多-最好 中国人学习英文,精读、精听、精说有余,但泛读、泛听远远不够,大量的乱说就更不够了。没有量的变化,怎么能有质的飞跃?因此,中国人学习英语在注重"精"的同时,必须更加注重"泛"。 比如学习英语阅读,如果没有读到足够的数量,就无法熟练地阅读英语。若要学习听力,那就大量地听各种磁带,听英语广播,看英语电视,看英文电影。 如要学习英语口语,那就尽量多说英文。学习英语不能太急于求成,因为只有有了"量",才能有"质"的飞跃。 量的积累是必须的。许多人学习英语时,往往有一种误解,认为一本书就代表一个水平。 比如,当读完一本初级阅读书时,就会说"我的阅读水平达到初级了",学完一本高级阅读书,便狂欢"我达到高级阅读水平了"。刚刚读了一本初级口语书,就认为已有初级口语水平。 读了一本高级口语书,就认为已有高级口语水平。其实,英语学习有一个"点-线-面"的关系。 一本书只是一个点,无数本书连成一条线,更多的线形成一个面。所谓"水平"就是面的问题。 就拿阅读来说,首先要读大量初级书。当你读完30本初级读物书后,在你读第31本初级读物时已没有几个生词,能轻松地读懂,并进入作者所描绘的世界时,那你就可以读中级水平的读物了。 仅仅读过一本初级水平的读物,基础根本没打好,就急于读一个更高水平的读物,那必然就会"欲速则不达",自然不可能学好。也就是说,无论处于何等英语水平,在相应水平上的量的积累是必须的。 英语听力、口语、写作的学习亦应遵循这一原则。 语言的学习是培养一种感觉,而感觉要靠数量的积累来培养。 俗话说水到渠成。同样的道理,达到了一定的量,"语感"就产生了。 这时应再把感觉上升到理念,将理念融入到自己的思维中,英语就能运用自如。请注意量的积累在基础阶段最为重要。 金字塔的魅力就在于它完美的建筑结构。有宽广深厚的基础,才能造就塔尖的辉煌。 学好英文的道理是同样的。基础必须打牢,也只有在基础打牢的前提下,才能学好英文。 总有人问,要花多长时间才能学好英语。这问题不好回答,因为没有衡量学好英文的标准,并且学习英语的速度也因人而异。 但有一点是肯定的,那就是必须有正确的学习英文的方法。实际上,学习英语如按照正确的方法去做,很快就会入门。 从入门到能用英语交际也就是一二年的工夫。因此,如果一直是按照正确的方法做,很快就能学好英语。 (三)重复原则 英语有句谚语"Repetition is the mother of skills(重复是技能之母)"。可以回忆。
2023-06-05 08:02:451

总有一天我们都会老去英语

总有一天我们都会老去英语翻译为We will get old one day。old的使用用法:1、old的用法。old的基本意思是“老的,年老的”,指人或动物的生命接近结束;也可指某物存在或使用了相当长的一段时间,即“古老的,古代的,陈旧的”。old还可指某人或某物处于“…年龄的”。old有时还可以用于表示一种亲密的关系。2、old的用法2。years old作“…岁”解时old须置于years之后,除用于人外,也可用于物。3、old的用法3。the old可泛指“老年人”,这时谓语动词应该用复数形式,但在一定上下文中也可以指某个人,这时谓语动词须用单数形式。old中英双语例句:1、He"s an interfering old busybody!他老爱管闲事!2、They talked like old pals.他们像老朋友一样交谈。3、The old customs are dying.旧的习俗正在消亡。4、It"s a lovely old farm.那是个宜人的老农场。5、Aunt Emilie darned old socks.埃米莉阿姨把旧袜子补好了。6、He"s growing old.他正在变老。7、He"s 58 years old.他58岁。
2023-06-05 08:03:101

哪位大姐大哥知道这些“时髦词汇”?

stripper 脱衣舞女郎 crap 烂 lame 无趣的 dork nerd 呆子 tits for tat 以牙还牙 dame 该死的 you-konw-who 名词 你知道我是谁karate 功夫 you deserve it 你活该 ex 加在名词前表前hot cute 这些词美国人很常用 你应该懂得shoot 女的多用 该死的 讨厌的 Viking 海盗adam apple 喉结 还送你一个美国流行用语的网址吧 很多你都可以查到的http://www.urbandictionary.com/popular.php?character=A
2023-06-05 08:03:402

有哪些英语词组或短语中国人和外国人理解起来不同,就是翻译不同的,急啊~~下星期要演讲...多点,别太难

black tea 红茶green hand 新手这样的算么?
2023-06-05 08:03:495

想black sheep(害群之马)这样的词组(注意是词组)举出40个左右吧,就是说和单个的词语意

horse sense 常识(不是“马的感觉”)  capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)  familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)  black tea 红茶(不是“黑茶”)  black art 妖术(不是“黑色艺术”)  black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)  white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)  yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)  green hand 新手(不是“绿手”)  blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)  China policy 对华政策(不是“中国政策”)  American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)  Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)  Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)  Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)  French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)  busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)  busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)  heartman 换心人(不是“有心人”)  mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)  eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)  blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)  dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)  personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)  
2023-06-05 08:04:051

多管闲事英语怎么说?

It"s none of your business!
2023-06-05 08:06:404

busy的用法

bebusydoingsth.bebusywithsth.
2023-06-05 08:06:507

busy的用法

七年级上册busy的用法:be busy with sth. be busy doing sth
2023-06-05 08:07:173

busy的用法?

busy doing
2023-06-05 08:07:375

常见容易翻译错误的英语单词

1.日常用语类  lover 情人(不是“爱人”)  busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)  busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)  dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)  heartman 做心脏移植手术的人(不是“有心人”)  mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)  eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)  blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)  dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)  personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)  sweet water 淡水(不是“糖水”)  confidence man 骗子(不是“信得过的人”)  criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)  service station 加油站  rest room 厕所(不是“休息室”)  dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)  sporting house 妓院(不是“体育室”)  horse sense 常识(不是“马的感觉”)  capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)  familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)  black tea 红茶(不是“黑茶”)  black art 妖术(不是“黑色艺术”)  black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)  white coal (作动力来源用的)水  white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)  yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)  red tape 官僚习气(不是“红色带子”)  green hand 新手(不是“绿手”)  blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)  China policy 对华政策(不是“中国政策”)  Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)  American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)  English disease 气管炎(不是“英国病”)  Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)  Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)  Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)  French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)  2.成语类  pull one"s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)  in one"s birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)  eat one"s words 收回前言(不是“吃话”)  an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)  handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)  bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)  have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)  make one"s hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)  be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)  think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)  pull up one"s socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)  have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)  3.表达方式类  You know what?你知道吗?(不是你知道什么?)Contributed by "月"  Look out! 当心!(不是“向外看”)  What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)  You don"t say! 是吗!(不是“你别说”)  You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)  I haven"t slept better. 我睡得好极了。  (不是“我从未睡过好觉”)  You can"t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)  It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)  All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)  People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)  He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)  It can"t be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
2023-06-05 08:08:151

be busy后面加什么形式

一般有两种形式,分别是:be busy doing sth;忙于做某事;be busy with sth;忙于某事;busy后面如果+动词,则要用动名词形式,即be busy doing sth.忙于做某事。若是直接加名词,则用介词with连接,即be busy with sth. busy的用法如下: adj. (形容词) 1、busy用作形容词的基本意思是“忙的”,通常指人经常或暂时埋头于一项工作,含有“热衷于”的意味。busy作“繁忙的; 热闹的”解时可修饰物或事物。 2、busy在句中可用作定语或表语。用作表语时,其后常可接介词about, at, in, over , with引起的短语, 这些介词有时可省略,特别是当其宾语为动名词时。busy用于too...to结构时可接动词不定式。 v. (动词) busy既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,一般接oneself作宾语,常常表示“使自己忙于某事”。 一、词义辨析: adj. (形容词) busy, active, diligent 这三个词意思比较接近,但含义不同:active侧重主动、活跃; busy侧重忙碌,没有时间; diligent侧重勤勉、用功。另外, active和diligent后多接in,而busy后多接with。 下面两个短语意思不同: He is busy in preparing for the examination.他忙着准备考试。 a busy man 忙人 a busybody 爱管闲事的人
2023-06-05 08:08:221

例如像blacktea这样奇特的单词还有??

blacktea哪里奇特了。。。
2023-06-05 08:08:313

英语特殊短语

lover 情人(不是“爱人”)    busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)    busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)    heartman 换心人(不是“有心人”)    mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)    eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)    personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)    sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)    confidence man 骗子(不是“信得过的人”)    criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)    service station 加油站(不是“服务站”)    rest room 厕所(不是“休息室”)    dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)    sporting house 妓院(不是“体育室”)    horse sense 常识(不是“马的感觉”)    capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)    familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)    black tea 红茶(不是“黑茶”)    black art 妖术(不是“黑色艺术”)    black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)    white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)    white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)    red tape 官僚习气(不是“红色带子”)    green hand 新手(不是“绿手”)    blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)    China policy 对华政策(不是“中国政策”)    Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)    American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)    English disease 软骨病(不是“英国病”)    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)    Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)    Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)    French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)    2.成语类    pull one"s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)    in one"s birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)    eat one"s words 收回前言(不是“食言”)    an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)    handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)    bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)    have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)    make one"s hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)    be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)    pull up one"s socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)    have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)    3.表达方式类      Look out! 当心!(不是“向外看”)    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)    You don"t say! 是吗!(不是“你别说”)    You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)    I haven"t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)    You can"t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)    It can"t be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
2023-06-05 08:08:511

be busy in后面加什么形式

2023-06-05 08:08:581

求 生活用品 大全英文~

A Adjustable bed 可调床 Air bed 气床 Anti-slip strip for stairs (儿童床)防滑楼梯打击扶手 Antique furniture 古式家具 Antique reproduction furniture 仿古家具 Armchair 扶手椅 B Baby crib 婴儿床 Backless wall-unit 不设背板的壁橱 Bamboo furniture 竹家具 Banqueting chair 宴会椅 Barstool 吧椅 Bathroom accessories 浴室配套装置 Bathroom combination 浴室组合柜 Bathroom consoles 浴室多用架 Bathroom furniture 浴室家具 Bathroom vanity 浴室盥洗台 Batten door 板条门 Bed base床架,床套 Bed base set 成套床架 Bedroom suite 卧室系列家具 Bedstead 床架 Bentwood furniture 曲木家具 Beside table 床头柜 Birch door 桦木门 Board-room and conference table 会议桌 Bookcase 书柜 Bookshelf 书架 Built-in kitchen 配套厨房家具 Bunk 双层床 Bunk bed 双层床 C Cabin bed 儿童多功能床 Cabin furniture for ships 船用家具 Canopy bed 带天篷的床,四柱床 CD-video storage cabinet边 音响组合柜 Chair with castors 脚轮椅 Changing table 可调桌 Chest of drawers 多屉橱柜 Child cot 童床 Children"s bed 儿童床 Children"s bedroom suite 儿童卧房系列家具 Children"s chair 儿童椅 CKD(complete knock down) 整体拆装式家具 Clothes rail 挂衣杆 Cocktail cabinet 吧柜,酒柜 Cocktail table 鸡尾酒桌 Coffee table 茶几,咖啡桌 Combine-unit 组合柜 Composite furniture 复合家具 Console 小桌 Console table (装在墙上的)蜗形腿台桌 Contract furniture 订做家具,承建家具 Contract programmes 订做家具 Corner sofa suite 拐角扶杆 Cot 童床(婴儿床) Couch 长沙发椅 Cupboard 橱柜 Cupboard wall unit for flat 套房衣柜 Curtain 窗帘,挂帘 Customized furniture 订做家具 D Decorative lighting 装饰灯具 Dining room furniture 餐厅家具 Dining room set 起居室配套家具 Dining table 餐桌 Divan 长沙发,沙发床 Dividing wall and fitted wall unit 隔墙板及系列 DIY furniture 自装式家具 Double-bed 双人床 Double function sofa-bed 双人沙发床 Double sided mirror 双面镜 Draughtsman chair 吧椅 Drawer 抽屉 Dressing table 梳妆台 E Easy chair 轻便椅 End table 茶几 Entrance hall furniture 门厅家具 Exterior door户外门 F Filing cabinet 文件柜 Fireplace壁炉 Fitment 固定家具 Fitting 家居用品 Flap 翻门 Flower stand 花架 Flush door 平面门,全板门 Folding chair 折叠椅 Folding furniture 折叠家具 Folk furniture 民间家具 Foot-stool 踏脚凳 Framed mirror 带框镜子 French-type furniture 模式家具 French cabinet 法式桌椅弯脚 French door 玻璃门 Function sofa多功能沙发椅 Furniture for bedrooms 卧室家具 Furniture for public premises 公共场所家具 G Game table 玩具桌 Gate-leg table折叠桌 Glass cabinet 玻璃陈设柜 Glass case玻璃陈设柜 Glass unit and container 玻璃容器制品 Glazed door 玻璃门 H Hall furniture 厅房家具 Hat and coat stand 衣帽架 Headboard 床头 Heirloom quality furniture 祖传家具 High bed 儿童高脚床(不带屉柜) High chair 高脚椅 Highback executive chair 高背办公椅 Home furniture 家庭家具,民用家具 Home office furniture 家庭办公家具 Hotel furniture 酒店家具 Household furniture 家庭家具 Hutch碗架 I Institutional furniture 风俗家具,公用家具 J Junior desk chair 学生书桌椅 K Kitchen block /kitchen rock 厨房地砖 Kitchen cabinet 餐具柜 Kitchen chair, stool and bench 厨房椅、圆凳及条椅 Kitchen fitment 厨房固定家具 Kitchen table 厨房餐桌 Kitchen unit 厨房成套家具 L Lamp table 灯桌 Lath grid 板条格 Ledged door 直板门 Link chair 写字板椅 Living room furniture 起居室家具 Locker 衣帽柜 Lounge furniture 客厅家具 Louvered door 百叶窗柜门 Lowback executive chair 低背办公椅 Lowback guest chair 低背来宾椅 Lowback visitor chair 低背接待椅 M Managerial mediumback chair 中背经理椅 Margined flush door 镶边平板门 Mattress 床垫,席梦思 Mediumback executive chair 中背办公椅 Metal furniture金属家具 Mirror door 玻璃门 Mirror for chest of drawers 多屉柜梳妆镜 Multi-purpose sofa 多用沙发 Multi-purpose table 多用桌 N Nest 茶几 O Occasional furniture 配套家具,休闲家具 Occasional table 休闲桌 Office furniture 办公家具 Office seating 办公座椅 Office table 办公桌 P Partition wall 隔断 Pembroke table 折面桌 Planters chair 园艺工用椅 Plastic furniture 塑料家具 Play furniture 娱乐家具 Presidential highback chair 高背办公椅 Pull-out table 伸缩餐具 R Rattan furniture 藤家具 Recliner 躺椅 Refectory table长餐桌 Rocking chair 摇摆椅 Rotary chair 转椅 Rustic style furniture 乡村风格家具 S School table 课桌 Screen 屏风 Seat痤椅 Seating element 痤垫 Secretarial chair 秘书椅 3-section mirror 三面梳妆镜 semi-CKD 半拆装家具 serving table送餐桌 个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复 Re:生活中的英语单词有多少? [ 2007-10-19 21:09:04 | By: 吕越(游客) ] flashlight 手电筒 fluorescent lamp 日光灯 electric calculator 计算器 tube 真空管 electric fan 电风扇 dictaphone, dictating machine 录音机 tape recorder 磁带 television 电视机 electric iron 电熨斗 electric foot warmer 暖脚器 electric shaver 电动剃须刀 electric cooker 电饭锅 electric heater 电暖气 electric vacuum cleaner 吸尘器 bulb 电灯泡 electronic oven 电烤箱 radio 收音机 microphone 麦克风 loud-speaker 扩音机 refrigerator 冰箱 air conditioning 空调 microwave oven 微波炉 dry cell 干电池 tap 电线搭接处 broiler 烘烤机 can opener 开罐头刀 compactor 捣碎器 defroster 除霜装置 dicer 切块机 dishwasher 洗碗机 dryer 干衣机 eggbeater 打蛋器 fan 风扇 air-condition 空调 消毒碗柜 Vertical Disinfection Cabinetffice Horizontal Disinfection Cabinet pasteurize cupboard Disinfectant Tank 煤气炉 Household Gas Stove 抽油烟机 Smoke Exhauster 抽气机 air exhauster 豆桨机 Soya-bean milk Grinder Soya-bean milking 搅拌机 Food Blender 榨汁机 juice extractor 净水器 Filter Purifier 饮水机 Water dispenser broiler 烘烤机 can opener 开罐头刀 compactor 捣碎器 defroster 除霜装置 dicer 切块机 dishwasher 洗碗机 dryer 干衣机 eggbeater 打蛋器 fan 风扇 freezer 冷冻箱 furnace 壁炉 humidifier 湿度调节器 iron 烫斗 juicer 榨汁机 oven 烤箱/炉 percolator 过滤器 Range hood 抽油烟机 refrigerator 冰箱 rotisserie 电转烤肉架 shaver 电动剃须刀 stove 炉子 toaster 烤面包机 vacuum cleaner 吸尘器
2023-06-05 08:09:062

英语最容易望文生义的37个单词

lover 情人(不是“爱人”)  busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)  busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)  dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)  heart man 换心人(不是“有心人”)  mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)  eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)  blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)  dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)  personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)  sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)  confidence man 骗子(不是“信得过的人”)  criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)  service station加油站(不是“服务站”)  rest room 厕所(不是“休息室”)  dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)sporting house 妓院(不是“体育室”)horse sense 常识(不是“马的感觉”)capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)  familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)  black tea 红茶(不是“黑茶”)  black art 妖术(不是“黑色艺术”)  black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)  white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)  white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)  yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)  red tape 官僚习气(不是“红色带子”)  green hand 新手(不是“绿手”)  blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)  China policy 对华政策(不是“中国政策”)  Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)  American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)  English disease 软骨病(不是“英国病”)  Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)  Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)  Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)  French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)
2023-06-05 08:09:201

你吃多了撑着没事闲的用英文怎么说

you eat more of watching but it is busy
2023-06-05 08:09:297

英语中还有哪些词比较有意思,如green hand

不仅有意思,而且让我们知道了更多的英语知识,真是一举两得,强烈推荐
2023-06-05 08:09:442

谁能帮我把《黔之驴》翻译成英语?

0
2023-06-05 08:09:524

米其林星级餐厅鉴定是谁创办的?

1、米其林星级餐厅鉴定是谁创办的? 1、其实,米其林星级餐厅鉴定,最开始就是米其林轮胎公司创办的。1900年的万国博览会期间,当时米其林公司的创办人米其林兄弟看好 汽车 旅行的发展前景。他们认为,如果 汽车 旅行越兴旺,他们的轮胎就会卖得越好。因此,他们将餐厅、地图、加油站、旅馆、 汽车 维修厂等有助于 汽车 旅行的资讯聚集在一起,出版了随身手册大小的「米其林指南」一书。而被收录在「米其林 美食 指南」里的餐馆,就可被称作米其林餐厅。直到1926年,「米其林指南」一书开始用星号来标记餐厅的优良,“米其林星级餐厅”就从这儿正式开始了。 ————————————————————————————————————2、你泡枸杞的“姿势”对吗? 2、如今,很多人补充营养和 养生 的标配就是“保温杯里泡枸杞”。那么你泡枸杞的“姿势”对吗?泡枸杞可不是随便往滚烫的热水中投几粒就行了。虽然热水泡枸杞的优点是可以短时间将枸杞子泡开,并起到一定的杀菌作用。但缺点也十分明显,滚烫的热水会把枸杞的营养破坏掉。泡枸杞最佳水温应控制在65 到80 之间,冲泡时间达到30分钟后方可享用枸杞水。除此,如果不吃枸杞,只喝枸杞水,那么水中可能只有少量的β-胡萝卜素、叶黄素和其他生物活性物质,大部分营养物质仍然在果肉里。所以,泡过的枸杞也最好嚼一嚼咽下。 ————————————————————————————————————3、总觉得自己长得不好看? 3、总觉得自己长得不好看、颜值低,这可能是你得了一种叫做“想象丑陋综合症”的病,学名叫“身体变形障碍”。患有这种心理疾病的人,对自己外表的某些部位持有想象的或严重夸大的缺陷偏见,然后就会对这种所谓的缺陷产生厌恶、反感、羞辱等。无论你在他人眼里有多么好看,你也会觉得自己长得平平无奇。 ———————————————————————————————————4、西瓜哪个部位是最甜的? 4、提起西瓜哪个部位最甜这个问题,不知你们有没有听说“瓜心甜”的说法,如果你把西瓜对半分开,第一勺是不是瞄准最中心的位置呢?其实我们吃的西瓜果肉主要由内果皮和胎座组成,胎座就是西瓜的中心部位,内果皮就是贴着瓜皮的部位。在西瓜发育的过程中,种子就是吸引糖分的机器,而胎座就是负责将糖分运输到西瓜里面的通道,胎座又在西瓜的正中间,那可不是最中心的部位糖分最多吗?另外,通常西瓜向阳面会比触地面甜一些,瓜柄处比瓜脐处甜一些。 ———————————————————————————————————5、妒忌与嫉妒并不相同 5、妒忌(jealousy)是害怕第三人抢走自己拥有的美好,妒忌者的攻击欲望指向的是抢夺者。在妒忌者心中,仍认为自己有可能拥有这份美好,只要击败第三人。而嫉妒(envy)则是痛苦于他人拥有自己所没有的人事物,嫉妒者的攻击欲指向的是他人拥有的美好,而不是他人。嫉妒者是绝望的,他们认为自己已经彻底失去了/不可能拥有这份美好,对此,嫉妒者的心态是:“我没有,他人也不能有。” ————————————————————————————————————6、这些特殊的语单词你了解吗? 6、有一些英语单词并非表面的意思,比如:Dead president 美钞(不是死了的总统),Lover 情人(不是爱人),Bus-boy 餐馆勤杂工(不是公 汽车 售票员),Heart man 换心人(不是有心人),Mad doctor 精神病科医生(不是发疯的医生),Eleventh hour 最后时刻(不是十一点),Personal remar-k 人身攻击(并非个人评论),Sweet water 淡水(不是糖水或者甜水),Busybody 爱管闲事的人(不是大忙人),诸如此类的词还有很多,你又知道哪些特殊的词汇呢? ————————————————————————————————————7、那些容易读错的地名 7、浙江丽水的丽,不读lì,读lí。浙江台州、天台的台,不读tái,读tāi。浙江嵊州的嵊,读音为shèng。浙江鄞县(现为鄞州区)的鄞,读音为yín,不读jín。浙江乐清的乐,读音为yuè,不读lè。浙江诸暨的暨,读音为jì。安徽歙县的歙,多音字,读音为shè,不读xī。安徽六安的六,读lù,不读liù。江苏的六合也读lù,方言字音的残存,江淮方言六陆同音,是古语,从这可知为什么六字的大写是陆。安徽亳州的亳,读音为bó,不读háo。 ————————————————————————————————————8、照片中的灯光“闪闪亮亮” 8、我们拍照时,如果恰巧拍到了灯光或者星光,那么看上去就会有“闪闪亮亮”“光芒四射”的效果。在摄影中,这种现象叫做“星芒”。因为光在直线传播中发生衍射和散射形成的,与相机的光圈和光源有关。一般来说,较强的点光源比较容易拍出星芒。另外,如果想要达到这种效果,除了缩小光圈以外,也可以直接加上星芒滤镜。 ———————————————————————————————————9、当我们对着电风扇“啊 ” 9、对着运转中的电风扇“啊~”,你干过这样的事吗?其实,电风扇的扇叶对声波来说是一种障碍物,声波“撞”上去之后,一部分会被反射回来。虽然声波的能量会随着传播衰减,但由于我们和电风扇靠得很近,所以这部分回声能够和原本的声音重叠,使得声音稍微放大。当然,扇叶之间还是有很大的空隙,有的声波经过这里时会继续走,并不会反射回来。所以随着扇叶周期性的旋转,我们的声音就有规律的忽大忽小,形成那种非常魔性的颤抖的声音。 ———————————————————————————————————10、室内养什么花比较好? 10、喜欢花草的人,室内可养些较好养护的花,比如仙人掌、仙人球、落地生根、芦荟、多肉植物等。也可以养一些能驱除蚊虫的植物,比如驱蚊草、九层塔、天竺葵、薰衣草、万寿菊、柠檬香草等。还可养些能吸收有害物质的植物,比如虎皮兰、吊兰、绿萝、铁树、山茶花等。或可养能杀菌的花,比如茉莉、柠檬、桂花、玫瑰、紫薇等。 —————————————————————————————————————— 长按点赞,必有下期。喜欢的朋友一键三连
2023-06-05 08:09:591

最后的黎明 用英文怎么说?

last dawn, final dawn
2023-06-05 08:10:062

“公务员考试”用英语怎么说?

“公务员考试” Civil service examination英 [u02c8su025cu02d0vu026as] 美 ["su025dvu026as] n. 服务,服侍; 服务业; 维修服务; 服役; vt. 检修,维修; 向…提供服务; 保养; 满足需要; adj. 服务性的; 耐用的; 服现役的
2023-06-05 08:10:272

关于超级搞笑的英语句子

  在交际场合,能恰到好处地讲个笑话或自创一个幽默,不仅可以体现自己的语言水平,还可以提升个人魅力。我精心收集了关于超级搞笑的英语句子,供大家欣赏学习!   关于超级搞笑的英语句子1   1.we two who and who? 咱俩谁跟谁阿   2.how are you ? how old are you? 怎么是你,怎么老是你?   3.you donu2019t bird me,I donu2019t bird you 你不鸟我,我也不鸟你   4.you have seed I will give you some color to see see, brothers !together up !你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!   5.hello everybody! if you have something to say,then say!if you have nothing to say,go home!! 有事起奏,奘峦顺?   6.you me you me 彼此彼此   7.You Give Me Stop!! 你给我站住!   8.know is know noknow is noknow 知之为知之,不知为不知...   9.WATCH SISTER 表妹   10.dragon born dragon,chicken born chicken,mouseu2019son can make hole!! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!   11.American Chinese not enough 美中不足   12.one car come one car go ,two car pengpeng,people die 车祸现场描述   13.heart flower angry open 心花怒放   14.go past no mistake past 走过路过,不要错过   关于超级搞笑的英语句子2   pull one"s leg 开玩笑   (不是“拉后腿”)   in one"s birthday suit 赤身裸体   (不是“穿着生日礼服”)   eat one"s words 收回前言   (不是“吃话”)   an apple of love 西红柿   (不是“爱情之果”)   handwriting on the wall 不祥之兆   (不是“大字报”)   bring down the house 博得全场喝彩   (不是“推倒房子”)   have a fit 勃然大怒   (不是“试穿”)   make one"s hair stand on end 令人毛骨悚然-恐惧   (不是“令人发指--气愤”)   be taken in 受骗,上当   (不是“被接纳”)   think a great deal of oneself 高看或看重自己   (不是“为自己想得很多”)   pull up one"s socks 鼓起勇气   (不是“提上袜子”)   have the heart to do 用于否定句 忍心做....   (不是“有心做”或“有意做”)   关于超级搞笑的英语句子3   lover 情人   (不是“爱人”)   busboy 餐馆勤杂工   (不是“公汽售票员”)   busybody 爱管闲事的人   (不是“大忙人”)   dry goods (美)纺织品;(英)谷物   (不是“干货”)   heartman 做心脏移植手术的人   (不是“有心人”)   mad doctor 精神病科医生   (不是“发疯的医生”)   eleventh hour 最后时刻   (不是“十一点”)   blind date 男女初次会面   (并非“盲目约会”或“瞎约会”)   dead president 美钞   (上印有总统头像)(并非“死了的总统”)   personal remark 人身攻击   (不是"个人评论")   sweet water 淡水   (不是"糖水")   confidence man 骗子   (不是"信得过的人")   criminal lawyer 刑事律师   (不是"犯罪的律师")   service station   加油站   rest room 厕所   (不是"休息室")   dressing room 化妆室   (不是"试衣室"或"更衣室")   sporting house 妓院   (不是"体育室")   horse sense 常识   (不是"马的感觉")   capital idea 好主意   (不是"资本主义思想")   familiar talk 庸俗的交谈   (不是"熟悉的谈话")   black tea 红茶   (不是"黑茶")   black art 妖术   (不是"黑色艺术")   black stranger 完全陌生的人   (不是"陌生的黑人")   white coal (作动力来源用的)水   white man 忠实可靠的人   (不是"皮肤白的人")   yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)   (不是"黄色书籍")   red tape 官僚习气   (不是"红色带子")   green hand 新手   (不是"绿手")   blue stocking 女学者、女才子   (不是"蓝色长统袜")   China policy 对华政策   (不是"中国政策")   Chinese dragon 麒麟   (不是"中国龙")   American beauty 红蔷薇   (不是"美国美女")   English disease 气管炎   (不是"英国病")   Indian summer 愉快宁静的晚年   (不是"印度的夏日")   Greek gift 害人的礼品   (不是"希腊礼物")   Spanish athlete 吹牛的人   (不是"西班牙运动员")   French chalk 滑石粉   (不是"法国粉笔")
2023-06-05 08:10:341

福尔摩斯英文版:血字的研究(6)

We met next day as he had arranged, and inspected the rooms at No.221B, Baker Street, of which he had spoken at our meeting. 按照福尔摩斯的安排,我们第二天又见了面,并且到上次见面时他所谈到的贝克街221号乙那里看了房子。 They consisted of a couple of comfortable bedrooms and a single large airy sitting-room, cheerfully furnished , and illuminated by two broad windows. 这所房子共有两间舒适的卧室和一间宽敞而又空气流畅的起居室,室内陈设能使人感觉愉快,还有两个宽大的窗子, So desirable in every way were the apartments, and so moderate did the terms seem when divided between us, 因此屋内光线充足,非常明亮。无论从哪方面来说,这些房间都很令人满意。 that the bargain was concluded upon the spot, and we at once entered into possession. 我们分租以后,租金便更合适了。因此我们就当场成交,立刻租了下来。 That very evening I moved my things round from the hotel, 当晚,我就收拾行囊从公寓搬了进去。 and on the following morning Sherlock Holmes followed me with several boxes and portmanteaus. 第二天早晨,福尔摩斯也跟着把几只箱子和旅行包搬了进来。 For a day or two we were busily employed in unpacking and laying out our property to the best advantage. 我们打开行囊,布置陈设,一直忙了一两天。尽可能安排妥善以后, That done, we gradually began to settle down and to accommodate ourselves to our new surroundings. 我们就逐渐安定下来,对这个新环境也慢慢地熟悉起来了。 Holmes was certainly not a difficult man to live with. He was quiet in his ways, and his habits were regular. 说实在的,福尔摩斯并不是一个难与相处的人。他为人沉静,生活习惯很有规律。 It was rare for him to be up after ten at night, and he had invariably breakfasted and gone out before I rose in the morning. 每晚很少在十点以后还不睡觉。早晨,他总是在我起床之前就吃完早饭出去了。 Sometimes he spent his day at the chemical laboratory, sometimes in the dissecting-rooms, 有时,他把整天的时间都消磨在化验室里,或是在解剖室里; and occasionally in long walks, which appeared to take him into the lowest portions of the city. 偶尔也步行到很远的地方去,所去的地方好像是伦敦城的平民窟一带。 Nothing could exceed his energy when the working fit was upon him; but now and again a reaction would seize him, 在他高兴工作的时候,绝没有人能比得上他那份旺盛的精力;可是常常也会上来一股相反的劲头, and for days on end he would lie upon the sofa in the sitting-room, hardly uttering a word or moving a muscle from morning to night. 整天地躺在起居室的沙发上,从早到晚,几乎一言不发,一动不动。 On these occasions I have noticed such a dreamy, vacant expression in his eyes, 每逢这样的时候,我总看到他的眼里有着那么一种茫然若失的神色。 that I might have suspected him of being addicted to the use of some narcotic, 若不是他平日生活严谨而有节制, had not the temperance and cleanliness of his whole life forbidden such a notion. 我真要疑心他有服麻醉剂的瘾癖了。 As the weeks went by, my interest in him and my curiosity as to his aims in life gradually deepened and increased. 几个星期过去了,我对于他这个人的兴趣以及对于他的生活目的何在的好奇心也日益加深。 His very person and appearance were such as to strike the attention of the most casual observer. 他的相貌和外表,乍见之下就足以引人注意。 In height he was rather over six feet, and so excessively lean that he seemed to be considerably taller. 他有六英尺多高,身体异常瘦削,因此显得格外颀长; His eyes were sharp and piercing, save during those intervals of torpor to which I have alluded; 目光锐利(他茫然若失的时候除外); and his thin, hawk-like nose gave his whole expression an air of alertness and decision. 细长的鹰钩鼻子使他的相貌显得格外机警、果断; His chin, too, had the prominence and squareness which mark the man of determination. 下颚方正而突出,说明他是个非常有毅力的人。 His hands were invariably blotted with ink and stained with chemicals, 他的两手虽然斑斑点点沾满了墨水和化学药品, yet he was possessed of extraordinary delicacy of touch, 但是动作却异乎寻常地熟练、仔细。 as I frequently had occasion to observe when I watched him manipulating his fragile philosophical instruments. 因为他摆弄那些精致易碎的化验仪平时,我常常在一旁观察着他。 The reader may set me down as a hopeless busybody, when I confess how much this man stimulated my curiosity, 如果我承认福尔摩斯这个人大大地引起了我的好奇心, and how often I endeavoured to break through the reticence which he showed on all that concerned himself. 我也时时想设法攻破他那矢口不谈自己的缄默壁垒,那么,读者也许要认为我是个不可救药的多事鬼吧。 Before pronouncing judgment, however, be it remembered how objectless was my life, and how little there was to engage my attention. 但是,在您下这样的结论以前,请不妨想一想:我的生活是多么空虚无聊;在这样的生活中,能够吸引我注意力的事物又是多么疲乏。
2023-06-05 08:10:531

英文的短句独特

1.求很特别的英语句子 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won"t make you cry. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can"t have them. 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。 Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 Don"t waste your time on a man/woman, who isn"t willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。 Just because someone doesn"t love you the way you want them to, doesn"t mean they don"t love you with all they have. 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。 Don"t try so hard, the best things come when you least expect them to. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。 Don"t cry because it is over, smile because it happened. 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。 2.英文短语,特别好的 Wise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths. 智者嘴在心里,愚者心在嘴里。 Work makes the workman. 勤工出巧匠。 You cannot burn the candle at both ends. 蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。 You cannot eat your cake and have it. 鱼与熊掌,不可得兼。 (衣人注:此翻译不尽准确,仅供参考。) You can take a hors孩定粉剐莠溉疯税弗粳e to the water but you cannot make him drink. 强扭的瓜不甜。 You may know by a handful the whole sack. 由一斑可知全貌。 You never know what you can till you try. 是驴子是马,拉出来遛遛。 参考资料:/en/ez/2/2471.htm。 3.有没有什么特别有趣的英文短句 A DOG IN THE MANGER 因为文化传统的关系,狗在英语语言中都被当作忠实、可爱、聪敏的象征,因此与之有关的短语也大多为褒义之词,但 a dog in the manger 则属例外。 从字面来看,A dog in the manger 是指『马厩里的狗』,读者可能觉得奇怪了,狗怎么跑到马厩里去了呢?要解释清楚这个短语的实际含义,还得『追根溯源』。 这个短语最早出现于《伊索预言》,故事的梗概是:一匹马和一条牛正在马厩里吃草。 这时,一条狗闯进来了,它十分霸道地要马和牛都走开。马和牛十分温和地对它说:可是你是不吃草的呀!这条狗却蛮不讲理地说:我是不吃草,可是我不吃的东西也不能让你们白吃!这样,这条狗霸占了盛满稻草的马槽,却赶走了以草为生的马和牛。 而它自己呢,也只能看着稻草而不能吃。 《美国韦氏大词典》将其解释为:The dog who would not allow a horse or ox to eat the hay in a manger, even though he himself did not want it. 并且在这一基本意义的基础上又将该片语引申为:A persom who selfishly withholds from others something that he himself can not use or does not need. 讲到这里,大家可能已经想到了汉语中的一个俗语:『占着茅坑不拉屎』,两者在语意上倒也确实十分贴近。 根据具体的语境,这个短语还可以理解为『自私自利的人』,『一毛不拨的人』等。例如: Don"t be such a dog in the manger. Lend your bicycle to him since you will not go out this afternoon. 【中】别这么不够朋友。 既然你今天下午不出去就把自行车借给他用一用。 ANTS IN ONE"S PANTS 如果仅从字面上看,这个短语即指『裤子里的蚂蚁』。 蚂蚁怎么爬到裤子里去了呢,裤子里有蚂蚁又会是怎样的一种感觉呢?读者还是迷惑不解。 这个短语的具体出处已无法考证,但有一种说法比较合乎情理,具有一定的说服力。 据说很久以前探险家到荒山野岭去探险的时候,为了防备猛兽的袭击,做好了各种各样的准备工作。他们带上防身的武器,以防不测。 但是他们怎么也没有料到,猛兽对他们的威胁不大,因为这些野兽对这些不速之客也心存畏惧,早就逃之夭夭了。倒是草丛里的小昆虫、蚂蚁却毫无顾忌地钻进了他们的裤脚,在他们的身上乱爬。 结果搞得这些探险家坐立不安,无所适从。逐渐地,ants in one"s pants 便形成了一个固定短语,与汉语中的『坐立不安』、『急得像热锅上的蚂蚁』等相对成趣。 例如: Tom has got a ticket to the football match, but his father ordered him to write the composition at home. He has ants in his pants. 【中】汤姆搞到了足球赛的票,但他父亲让他在家写作文。他急得像热锅上的蚂蚁。 DOUBLE BAGGER 中文可译为『 无地自容者』。通常指某个人因为自身的原因比如性格孤僻而不受大家的欢迎,或者是因为做了什么见不得人的事情而在别人面前感到羞愧不已,恨不得用两个袋子将自己的头藏起来,以掩饰自己的难堪和窘迫。 例如: The actress was aware that she had committed a double bagger when she completely forgot her lines, and then her wig fell off. 【中】那位女演员很清楚自己做了一件无地自容的事,因为她忘了台词,而且假发也掉了下来。 APPLE OF SODOM 这是一个同苹果有关的短语,要想弄清楚它的确切含义,还要对它的来源做一番考察。 该短语中的 Sodom 是远古时代的一座城市,位于现在的死海附近。据说该城市为罪恶之深渊。 在这座城市里,生长着一种十分高大的苹果树,它结出的果实十分漂亮,非常惹人喜爱。凡是经过这儿的人们都禁不住要采摘一个下来品尝,然而当拿到手里剥去皮之后,令人大失所望、里面是一团像灰土一样的东西,根本无法食用。 根据神话传说,这是上帝对这里的人们的一种惩罚。后来,人们便用 apple of Sodom 来表达这样的含义:something that is not worth its value,汉语中的『金玉其外,败絮其中』、『徒有其表(的人或物)』等表达的就是这一含义。 例如: Nowadays few people believe in advertisements, which are almost regarded as a lure for people to buy some apple of Somdom. 【中】现在很少有人相信广告,因为它们只是想让人们购买劣质商品的诱饵。 TO TEACH A FISH HOW TO SWIM 你有听说过不会游泳的鱼吗?你有听说过鱼因不会游泳而被淹死的事吗?如果谁有这样的担忧,我想和那个被人嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人就没有什么差别了,必定会成为人们茶余饭后的笑料。 作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,如果有人想教鱼儿how to swim,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢? 因此,to teach a fish how to swim 的含义就是〖班门弄斧〗,〖在孔夫子面前卖文章〗。英语中类似的表达还有:teach a dog to chase rabbits; show the President where the White House is; teach the Pope how to pray; use Chinese maxims in front of Confucius。 BLUE MOON 在英语语言中,与blue moon相关的短语还有once in a blue moon(千载难逢地),cry/ask for the moon(异想天开,想做做不到的事)等。blue 。 4.的意思的英文 英语不懂这些会很丢脸的:1、日常用语类 lover 情人(不是“爱人”) busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) heartman 换心人(不是“有心人”) mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) confidence man 骗子(不是“信得过的人”) criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) service station 加油站(不是“服务站”) rest room 厕所(不是“休息室”)化 dressing room化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) sporting house 妓院(不是“体育室”) horse sense 常识(不是“马的感觉”) capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) black tea 红茶(不是“黑茶”) black art 妖术(不是“黑色艺术”) black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) red tape 官僚习气(不是“红色带子”) green hand 新手(不是“绿手”) blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) China policy 对华政策(不是“中国政策”) Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) English disease 软骨病(不是“英国病”) Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)an apple of love,是常见的 西红柿,不是“爱情之果” 2。 成语类 pull one"s leg 开玩笑(不是“拉后腿”) in one"s birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) eat one"s words 收回前言(不是“食言”) an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) make one"s hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) pull up one"s socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)3。 表达方式类 Look out! 当心!(不是“向外看”) What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) You don"t say! 是吗!(不是“你别说”) You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) I haven"t slept better。 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) You can"t be too careful in your work。 你工作越仔细越好。(不是“你 工作不能太仔细”) It has been 4 years since I smoked。 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4 年了”) All his friends did not turn up。 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) People will be long forgetting her。 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) He was only too pleased to let them go。 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) It can"t be less interesting。 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)。 5.帮忙找一些特殊的英语句子 你说的是英语俚语/yingyukouyu/ly/上篇是在这个网页 里面还有其他的。 6.有哪些英语句子b格特别高 1.If you reveal your secrets to the wind you should not blame the wind revealing them to the trees. 要是你把你的秘密告诉了风,那就别怪风把秘密带给树。——纪伯伦 2.I love three things in the world: the sun, the moon and you. The sun for day, the moon for night and you forever. 吾独爱世间三物: 昼之日,夜之月,汝之永恒。——《暮光之城》 3.Had i not see the sun, i could have borne the shade. 我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过太阳。——艾米丽 · 狄金森 4.We laughed and kept saying "see u soon",but inside we both knew we"d never see each other again. 我们笑着说再见,却深知再见遥遥无期。——《海上钢琴师》 5.We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. 我们都生活在阴沟里,但仍有人仰望星空。——奥斯卡 · 王尔德 6.My apologise to an old lover for treating the new one as first. 我要向旧日的恋人道歉,因为我对新人如初恋。——维斯瓦娃. 辛波斯卡 8.It does not do well to depend on dreams and forget to live,remember that. 记住不要依赖梦想而忘记生活。——J.K 罗琳
2023-06-05 08:11:001

中英文化的差别

http://www.fhxwm.com/Teacher/xbyx/xxjt/200811/6705.html 着里有1篇 希望对你有帮助 1000字绝对有
2023-06-05 08:11:073

英语单词记忆方法技巧是什么?

1、构词记忆法词汇的记忆方法多种多样,学习者在记忆单词的过程中不仅要下苦功,也要学会用巧功,根据词汇习得的特点,不断总结摸索出适合自己的词汇记忆方法,并持之以恒。著名英语教授许国璋先生曾经指出,记忆单词,要注意三个问题:第一贵在坚持;第二通过词组、句子学习单词;第三必须做到口、耳、眼、手并用,就是说要又说、又听、又读、又写,这样才能记住单词。构词记忆法英语构词要素有三:词根、前缀和后缀。词根是一个单词的根本部分,它表示单词的基本意义,是同根词共有的可以辨认出来的部分。一般说来.词根是构成一个单词的核心部分,只要抓住词根,综合词根和词缀的全部意义,就可以推断、猜测出单词词义的基本范畴,得到其基本意义。如:manu (手)+script(写)—>manuscript (手稿),这对学习者来说比较容易掌握。Phone (声音): telephone (电话) headphone (套在头上的耳机)earphone (耳机)microphone (麦克风)。2、联想记忆法所谓联想记忆就是把一个单词分割成几个单词或几个部分,并用联想的方法记住。“联想”辐射的范围很广,可以是由部分联想到整体,以及其它事物,也可以是由某一特征联想到一类事物,还可以是读音、词性、词义方面的扩充联想等等。例如:记忆单词mare(母马、母驴),从读音角度出发,我们可以联想到同音词mayor(市长),从词意角度出发,我们可以联想到donkey(驴),mule(骡子)等词。从词形角度出发,我们可以联想到一连串词汇:care(关心)、 dare(敢)、fare(费用)、hare(野兔)、share(分享)、spare(空闲的)、prepare(准备)、square(广场)、stare(凝视)等。联想原则是扩充词汇,达到“一箭多雕”记忆效果的关键所在。3、归纳记忆法归纳法是通过个体,探索并发现一般规律的方法,引入到英语词汇记忆中来,意指通过个别单词发现规律,然后进一步探索、总结起来,统一记忆。例如:有一些词,加词尾“-er“后的意思有了变化,有的已经没有”……的人或物“这个意思。【示例】美国斯坦福大学专门对单词记忆进行研究,做了一项记忆实验,教师让学生在课堂上记住 112个单词,其中有动物、服装、运输和职业几类的单词。首先,教师把112个单词进行杂乱无章的排列,让学生记,结果没几个学生能把单词全记住。然后,老师把这些单词按动物、服装等种类进行分类,有规律地排列,让学生记,学生很快记住了这112个单词。如:交通工具类: bus,car,taxi,bike,boat,ship,plane,tractor,truck,lorry,carriage,trolley-bus,train等。文具类:penci1,ruler,rvbber ,pen,paper,book,exercise-book,ink,ball pen ,writing bush,dictionary等。4、趣味记忆法猫和老鼠-有一个rat(老鼠) 非常地fat(肥胖)  跳进了vat(缸)   偷吃了salt(盐) 变成了bat(蝙蝠)  气坏了cat(猫) 咬破了hat(帽子) 当成了mat(垫子) 。梁山好汉-决不再brood(沉思) *投身于wood(树林)头戴着hood(头巾) *大块肉food(食物)大碗酒good(好的)天天好mood(心情) * 豪情似flood(洪水))。lover 情人(不是“爱人”);busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员” );busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”);mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”);sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”);rest room 厕所(不是“休息室”);dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)。5、比较记忆法比较记忆法,就是将具有某一共同特点的词或语法现象进行比较,找出他们的异同之处和各自的特点,使输入的信息加强对大脑的刺激,从而使记忆变得容易起来。把 sing 和singer 进行比较,把breath 和breathe 进行比较,这是音形比较;把doctor 和student 进行比较,这是对应比较;把often 和seldom 进行比较,这是反义比较;把job与work 进行比较,这是同义比较;把get tired,get off,get along with,get the habit of进行比较,这是词汇搭配比较。
2023-06-05 08:11:161

研究性论文:浅议中英文化的差异(1000字左右)

浅谈中英文化差异新教学大纲规定,九年义务教育初中英语教学的目的是培养学生运用英语进行交际的初步能力。英语考试也逐渐向这个方向靠拢。每种语言都背负着其民族的历史、文化。要谈到英语教学就不能回避中英文化的差异问题。(一)中英文化存在的一些差异一、从词汇的文化负载中看差异词汇中往往负载着许多文化内涵。如在中国虎代表的是百兽之王,词汇中常常出现将门虎子、虎踞龙蟠、虎虎生威等词语。但在英语中虎的地位被狮子所代替。如英国的别称以及前段时间播映的动画片《狮子王》。又如狗在中文中多含贬义:狗腿子、狗奴才等;而在英国文化中狗是人类最忠实的朋友。再如力大如牛(译成:as strong as horse)、a busybody并非大忙人而是“好管闲事的人”、black tea并非黑茶而是红茶、黄色书刊不是yellow book而是dirty book……;因而如果根据字面直译就会闹出大笑话。二、从姓名及称谓中看差异1、结构形式上的差异我们知道,姓名由姓(Family name)与名(Given name)组成。英国人的排列方式是名(Given name)+姓(Family name)而中国人的却与之相反是姓(Family name)+名(Given name)。为什么会存在着这种差异呢?这与两个国家人民的价值观念有关。由于相较而言英国封建制度存在的时间较短,资本主义发展得较早,尤其是文艺复兴时期宣扬个人主义至上的思想,崇尚以个人为中心深深地影响了英国人。因此这个国家的国民具有强烈的个体本位主义,反映在名字上就出现了名在前的形式。而我们中国具有漫长的封建历史,儒家思想根深蒂固。强调中庸之道,反对个人主义。最重视的是家族的传承,体现的是一种群体本位主义。由此出现了将家族标识-姓放在前面而代表个人的名放在后的形式。2、姓氏使用的差异由于我国早在远古姓氏出于图腾,进入封建社会后常以出生地、封地、官职、封号等作为姓氏的来源,将姓作为一种荣誉。因此在姓氏的选择和使用上显得极为谨慎和谦恭。而英国人却在姓名的使用上充分显示了其自我、自由的特征。有人以职业为名,如:Cook库克(厨师);有人以家庭关系为名,如:Johnson约翰逊Jackson杰克逊;有人以天气、季节为名:Snow斯诺(雪)Frost梅弗罗斯特(霜)、Summer萨默(夏天);有人以圣经人物为名:Bible拜布尔(圣经);以长相为名:Strong斯特朗(强壮的)、Longfellow朗费罗(大个子);以神话人物为名:Apllo阿波罗(太阳神)、Hymen海门(婚姻之神)、Mars马尔斯(战神);以动、植物名称为名:Bull布尔(公牛)、Wolf沃尔夫(狼)Rose罗斯(玫瑰花);有的以日期为名:May梅(五月)、Sunday森迪(星期日);以物体名称为名:Stone斯通(石头)、House豪斯(房屋)等林林总总,形形色色,不论美丑。有姓驼背的、有姓坏蛋的、有姓胖、姓瘦的、有叫教堂,有叫灌木(Bush)的……因而我们在翻译英国人姓名时往往用音译而不用直译法。而在取名时又存在着一个更大的差异,那就是在中国社会中子孙及其他位卑者要避尊者讳,不能直呼长辈及位尊者的名讳。例如:唐太宗名李世民,结果观世音菩萨也被改名为观音菩萨;唐朝诗人白居易一生不咏海棠只是因为他的母亲名为海棠。而在英语国家长辈则以子孙使用自己的名字为荣,于是出现了类似查理一世、查理二世的称谓,以及爷孙同名的事来。3、称呼上的差异在非正式场合、平辈人中英两国人都喜欢相互以名字来称呼以示亲密。但在上下辈中的称呼上,就存在着较大的差异。在中国人中需要严守上下辈分的差别,对长辈要用尊称不能直呼其名;在英语国家中则不一定严格照此实行,在非正式场合中或双方关系较为密切的情况下,则常以名字来相互称呼,对父母、师长、领导、长辈等均是如此。常常出现对父母直呼其名的情况。在对亲戚的称呼中,中国人分得很细而英语国家则是较为粗略。例如:uncle一词的中文含义就有伯伯、叔叔、舅舅既有有血缘关系的也有无血缘关系的,是个统称。这与两个国家人民的家族观念有着很深的关系。此外,中国人喜欢以职务和身份来称呼,如王老师、老王等;而英语国家则不会如此,如王老师-Mr./Miss/Mrs Wang 而不叫Teacher Wang(但在我们初中人教版教材中就曾出现这种错误)。语言是一种工具,由于社会的发展必然出现一些新的词汇,而留心身边日常生活中出现的英语词汇是十分必要的。如:E-mail(电子邮件) teletext(图文电视)homepage(主页) mobile telephone(移动电话)……三、日常交谈规则习惯由于我们日常对语言的听说能力注重得还是不够,尤其是对某些词句在具体语境中如何运用仍没有引起足够的重视。故而在实际运用中常常出现使用了一些句子无论是从语法角度来说还是从语言角度来说并没什么问题的句子但却与英语国家的风俗习惯不相符或是想当然地套用一些母语的语言形式即通常所说的Chinese English,犯一些令人啼笑皆非的错误来。举几个例子来说明。例如:1、对赞扬和感谢的反应就存在着有趣的差异。中国人将自谦当作一种美德,因而在遇到外国人的赞扬与感谢时,外国人说:You did so well. 中国人的第一反应就是:Oh,no.或是Well,just so so.而这一反应将引来赞美者的不快。正确的回答应是:Thank you.2、电话的开场白上的差异Hello, this is May speaking. Is that Mary?这是英语中一个简单的电话开场白。中文意义为:您好,我是梅。你是玛丽吗?这里就不能简单地运用中文想当然地用上I am和Are you的句式。3、其他差异对于中国人来说纯粹属于自己的隐私似乎没有,而英国人却极为重视个人隐私。中国人见面喜欢问的年龄、收入、婚姻家庭状况等问题在英国人看来是让人极其恼火的事情。对于这种问题的答案往往是:It"s none of your business.(这不关你的事。)还有一些习惯用法。如:圣诞快乐应为Merry Christmas而不是Happy Christmas同样是快乐不能通用仅仅是因为习惯而已(初中英语沿海版教材中就曾出现这一错误)。当然,作为分析性语言的中文与作为综合性语言的英语在语法上还存在着相当大的差别。在这里就不详细说明了。(二)如何在教学中解决这些问题浅谈中英文化的差异的意义在于:由于存在差异,我们的母语-中文势必对我们学习英语产生一些负迁移作用,如何通过了解差异,在教学中 避免母语产生的负面影响提高学习效率?主要做好以下两点工作:首先,在搞好英语日常教学的基础上,有目的地在教学中渗透一些交际文化背景。可以让学生进行一些辅助性的课外阅读,或组织英语原声电影、录像、VCD的观看,运用网络,通过一些有声的无声的,有形的无形的,字面的形象的社会文化内涵渗透到学生心中,让学生尽可能地触摸到最原汁原味的英语世界。其次,为学生提供尽可能多的练习机会。在课堂上用纯英语教学,创造一些英语听说氛围。通过创造模拟情景,鼓励学生大胆开口实践,使学生身临其境反复练习,形成良好的英语语感,增强学生在实践中的应对能力。总之,在英语教学中忽视中英文化差异的教学将会直接影响到教学质量,影响学生交际应用能力的提高。唯有注重提高学生对语言背后所蕴含的文化背景、社会知识的了解,才能真正让学生在语言学习运用中立于不败之地。最终达到学习的目的。
2023-06-05 08:11:381

”八公 ” 的英文解释

A person who noses into others" business. Nosy man or busybody. "Asshole" "moron" "dumbbell" "idiot"........ All these words can be used for any sex. nebby ( adj) rubberneck( noun) inspecta gadget (noun) 您好,我推荐您一个非常不错的英语学习网站,里面有很多非常不错的学习资源,您能从中得到不少帮助: englishstudy.info 祝您好运!
2023-06-05 08:11:441

最适合练英语听力的电影

阿甘正传原因:本电影主演没有地方口音,发音标准。内容健康向上,没有脏词脏话。语速不快,适合听力。
2023-06-05 08:12:1710

求英文电影精彩对白200词摘抄(要对白哦,一部电影里的)

内个,有点长,你要的全对白,没有人名,只有对话,放心是连着的,序号是为了让你分清楚1Don"t just stand there, Freddy, go and find a cab.2Alright, I"ll get one, I"ll get one.3Look where you"re going, dear, look where you"re going.4I"m so sorry.5Two bunches of violets trod in the mud.6A full day"s wages.7Freddy! Freddy, go and find a cab!8Yes, Mother.9Oh, he"s your son, is he? Well if you"d done your duty10By him as a mother should, you wouldn"t let him11Spoil a poor girl"s flowers and then run away without paying.12You go about your business, my girl.13And you wouldn"t go off without paying either.14Two bunches of violets trod in the mud...15Jove! Good heavens!16Oh, sir, is there any sign of it stopping?17I"m afraid not, it"s worse than before.18Oh dear.19If it"s worse it"s a sign it"s nearly over.20Cheer up, Captain. Buy a flower off a poor girl?21I"m sorry, I haven"t any change.22Oh, I can change half a crown. Here, take this for tuppence.23I told you, I"m awfully sorry I haven"t...24Oh wait a minute...25Oh yes, here"s three hapence if that"s enough for you.26Thank you, sir.27Here, you be careful and better give him a flower for it.28There"s a bloke here behind that pillar29Taking down every blessed word you"re saying.30Aw, ain"t there nothing wrong about speaking to the gentleman.31I"ve a right to sell flowers if I"ll keep off the curb.32I"m a respectable girl, so help me! I never spoke to him33Except to offer him to buy a flower off me.34What"s all the blooming noise?35It"s a tec"s taking her down.36I"m making an honest living.37Aw, sir, don"t let him charge me... don"t know what it means to me.38They"ll take away me character and drive me on the streets..39For speaking to gentleman!40There, there, there, there! Who"s hurting you, you silly girl?41What do you take me for?42On my Bible oath, I never spoke a word.43Shut up, shut up. Do I look like a policeman?44Then why"d you take down me words fer? How do I know45You took me down right. You just show me what you wrote about me.46Oh... what"s all that ain"t proper writing and I can"t read it.47I can. "I say, Captain, now buy ya a flower off a poor girl".48Oh, it"s "cause I called him Captain. I meant no harm.49Oh, sir, don"t let him lie a charge against me...50What, I"ll make no charge. Really, sir, if you are a detective51you needn"t begin protecting me against molestation52From young women until I ask you.53Anyone can tell the girl meant no harm.54He ain"t no "tec, he"s a gentleman. Look at his boots.55How are all your people down at Selsey?56Who told you my people come from Selsey?57Never mind, they do.58How do you come to be up so far East?59You were born in Lisson Grove.60Oh, this is for my leaving Lisson Grove.61It weren"t fit for a pig to live in62And I had to pay four and six a week...63Live where you like, but stop that noise.64Calm down, he can"t touch you.65You"ve a right to live where you please.66I"m a good girl.67Yes you are.68Where do I come from?69Hexton.70Well who said I didn"t? Blimey, you know everything, you do.71Sir, do you think you could find me a taxi?72I don"t know if you noticed it, Madame, but it stopped raining.73You can get a motorbus to Hampton Court.74Well that"s where you live, isn"t it?75What impertinance!76Here, tell him where he comes from77If you want to go fortune-telling.78Cheltenham, Harrow, Cambridge and India?79Quite right!80Blimey, ain"t it? Tecky"s a blooming busybody.81Allow me to ask you. Do you do this sort of thing82For a living at a music hall?83Well, I have thought of it. Perhaps I will one day.84He"s no gentleman, he ain"t, interfering with a poor girl.85How do you do it, may I ask?86Simple phonetics, the science of speech.87That"s my profession, also my hobby.88Anyone can spot an Irishman or a Yorkshireman89By his brogue, but I can place a man within six miles.90I can place him within two miles in London,91sometimes within two streets.92He ought to be ashamed of himself, unmanly coward.93Is there a living in that?94Oh yes, quite fair.95Let him mind his own business and leave a poor girl...96Woman! Cease this detestable boohooing instantly97Or else seek shelter at some other place of worship.98I"ve a right to be here if I like, same as you.99One who utters such disgusting and depressing noise100Has no right to be anywhere, no right to live.
2023-06-05 08:13:451

40个趣味英语单词

CAT、MOUSE、HORSE、DOG、PIG 、wc、pc、plc、ttl、tcl、ppt、bird、bus、ox、xo、 ok、fox、................................otc、gf 、bf、bc、ad..............
2023-06-05 08:13:544

what is cat

cat KK: [] DJ: [] n.[C] 1. 猫 When the cat is away the mice will play. 猫儿不在 老鼠翻天。 2. 猫科的动物 3. 坏心眼的女人 4. (爱用指甲)抓人的孩子 5. 九尾鞭 6. 有三对活动脚的六脚器 cat 同义: n.猫 feline grimalkin tabby tomcat kitten pussy mouser kitty Angora Persian Siamese n.长舌妇 泼妇 gossip busybody new *** onger scandalmonger backbiter shrew virago vixen harridan bitch 变化形 cat 名复: cats 参考: .dictionary.yahoo/search?s=cat&t=m cat 标示解释 图片参考:.yimg/i/dic/spacer 释义 同义字/反义字 变化形 图片参考:.l.yimg/2.yimg/i/dic/dreye02 KK: [ 图片参考:.yimg/i/dic/039 ] DJ: [ 图片参考:.yimg/i/dic/039 ] n.[C] 1. 猫 When the cat is away the mice will play. 猫儿不在 老鼠翻天。 2. 猫科的动物 3. 坏心眼的女人 4. (爱用指甲)抓人的孩子 5. 九尾鞭 6. 有三对活动脚的六脚器 CAT 标示解释 图片参考:.yimg/i/dic/spacer 释义 图片参考:.l.yimg/2.yimg/i/dic/dreye02 abbr. 1. =clear-air turbulence 【气】晴空乱流 2. =puterized axial tomography 电脑化轴向测试 3. =Computer Aided Test 【电脑】电脑辅助测试 释义 n.[C] 1. 猫 When the cat is away the mice will play. 猫儿不在 老鼠翻天。 2. 猫科的动物 3. 坏心眼的女人 4. (爱用指甲)抓人的孩子 5. 九尾鞭 6. 有三对活动脚的六脚器 cat 同义: n.猫 feline grimalkin tabby tomcat kitten pussy mouser kitty Angora Persian Siamese n.长舌妇 泼妇 gossip busybody new *** onger scandalmonger backbiter shrew virago vixen harridan bitch 变化形 cat 名复: cats cat is a domestic animal . or cat could be a collective noun for all cats including tigers leopards e 1. 猫 When the cat is away the mice will play. 猫儿不在 老鼠翻天。 2. 猫科的动物 3. 坏心眼的女人 4. (爱用指甲)抓人的孩子 5. 九尾鞭 6. 有三对活动脚的六脚器 cat is an animal.
2023-06-05 08:14:011

有哪些比较好的英语电影(口语比较标准的) 中英双字幕的 谢谢

电影不太清楚,但大力推荐一部剧集《老友记》。学习美式口语的经典。
2023-06-05 08:14:252

如何提高听力

不要心急,这个是很好的练习听力的方法的,要长期积累的,听写是个很好的做法!其实,除了练习听力,你也可以与老外当面交流,因为像新概念这种教材主要是英音,语音的局限性比较大,而老外讲话都有不同的口音的,除了平时多听,也要多说哦,通过看原版电影或者美剧的方法,熟悉一些常见的语音,比如美音和英音等等,在与老外交流时就会相对好点了。除了语音,你也需要知道不同地方的外国人,表达方式也是略有不同的,这些都是通过平时积累而来的。所谓厚积薄发,对么?总之,循序渐进,多听多说,总没有错的!
2023-06-05 08:14:357

为什么落地窗叫French window?

floor window把?
2023-06-05 08:15:045

求经典美剧

学英语的话,我建议你,把黑客帝国3部都认认真真的看几十遍。那里面有很多的特色英语,如果你把黑客帝国看透了,你和所有说英语的人都能够交流了。
2023-06-05 08:15:204

inquisitive什么意思

adjective① (curious, inquiring) 好奇的 u2039mindu203a; 爱钻研的 u2039personu203a② (prying) 好打听的 u2039person, habitu203a
2023-06-05 08:15:292

如何找英语话剧关于代沟主题?

英语话剧剧本 Pygmalion Pygmalion (By George Bernard Shaw)ACT ICovent Garden at 11.15 p.m. Torrents of heavy summer rain. Cab whistles blowing frantically in all directions. Pedestrians running for shelter into the market and under the portico of St. Paul"s Church, where there are already several people, among them a lady and her daughter in evening dress. They are all peering out gloomily at the rain, except one man with his back turned to the rest, who seems wholly preoccupied with a notebook in which he is writing busily.The church clock strikes the first quarter.THE DAUGHTER[in the space between the central pillars, close to the one on her left] I"m getting chilled to the bone. What can Freddy be doing all this time? Hes been gone twenty minutes.THE MOTHER[On her daughter"s right] Not so long. But he ought to have got us a cab by this.A BYSTANDER[on the lady"s right] He wont get no cab not until half-past eleven, missus, when they come back after dropping their theatre fares.THE MOTHERBut we must have a cab. We cant stand here until half-past eleven. It"s too bad.THE BYSTANDERWell, it aint my fault, missus.THE DAUGHTERIf Freddy had a bit of gumption, he would have got one at the theatre door.THE MOTHERWhat could he have done, poor boy?THE DAUGHTEROther people got cabs. Why couldnt he?Freddy rushes in out of the rain from the Southampton Street side, and comes between them closing a dripping umbrella. He is a young man of twenty, in evening dress, very wet around the ankles.THE DAUGHTERWell, havnt you got a cab?FREDDYTheres not one to be had for love or money.THE MOTHEROh, Freddy, there must be one. You cant have tried.THE DAUGHTERIt"s too tiresome. Do you expect us to go and get one ourselves?FREDDYI tell you theyre all engaged. The rain was so sudden: nobody was prepared; and everybody had to take a cab. Ive been to Charing Cross one way and nearly to Ludgate Circus the other; and they were all engaged.THE MOTHERDid you try Trafalgar Square?FREDDYThere wasnt one at Trafalgar Square.THE DAUGHTERDid you try?FREDDYI tried as far as Charing Cross Station. Did you expect me to walk to Hammersmith?THE DAUGHTERYou havnt tried at all.THE MOTHERYou really are very helpless, Freddy. Go again; and dont come back until you have found a cab.FREDDYI shall simply get soaked for nothing.THE DAUGHTERAnd what about us? Are we to stay here all night in this draught, with next to nothing on. You selfish pig--FREDDYOh, very well: I"ll go, I"ll go. [He opens his umbrella and dashes off Strandwards, but comes into collision with a flower girl, who is hurrying in for shelter, knocking her basket out of her hands. A blinding flash of lightning, followed instantly by a rattling peal of thunder, orchestrates the incident].THE FLOWER GIRLNah then, Freddy: look wh" y" gowin, deah.FREDDYSorry [he rushes off].THE FLOWER GIRL[picking up her scattered flowers and replacing them in the basket] Theres menners f" yer! Te-oo banches o voylets trod into the mad. [She sits down on the plinth of the column, sorting her flowers, on the lady"s right. She is not at all an attractive person. She is perhaps eighteen, perhaps twenty, hardly older. She wears a little sailor hat of black straw that has long been exposed to the dust and soot of London and has seldom if ever been brushed. Her hair needs washing rather badly: its mousy color can hardly be natural. She wears a shoddy black coat that reaches nearly to her knees and is shaped to her waist. She has a brown skirt with a coarse apron. Her boots are much the worse for wear. She is no doubt as clean as she can afford to be; but compared to the ladies she is very dirty. Her features are no worse than theirs; but their condition leaves something to be desired; and she needs the services of a dentist].THE MOTHERHow do you know that my son"s name is Freddy, pray?THE FLOWER GIRLOw, eez ye-ooa san, is e? Wal, fewd dan y" de-ooty bawmz a mather should, eed now bettern to spawl a pore gel"s flahrzn than ran awy athaht pyin. Will ye-oo py me f"them? [Here, with apologies, this desperate attempt to represent her dialect without a phonetic alphabet must be abandoned as unintelligible outside London.]THE DAUGHTERDo nothing of the sort, mother. The idea!THE MOTHERPlease allow me, Clara. Have you any pennies?THE DAUGHTERNo. I"ve nothing smaller than sixpence.THE FLOWER GIRL[hopefully] I can give you change for a tanner, kind lady.THE MOTHER[to Clara] Give it to me. [Clara parts reluctantly]. Now [to the girl] This is for your flowers.THE FLOWER GIRLThank you kindly, lady.THE DAUGHTERMake her give you the change. These things are only a penny a bunch.THE MOTHERDo hold your tongue, Clara. [To the girl]. You can keep the change.THE FLOWER GIRLOh, thank you, lady.THE MOTHERNow tell me how you know that young gentleman"s name.THE FLOWER GIRLI didnt.THE MOTHERI heard you call him by it. Dont try to deceive me.THE FLOWER GIRL[protesting] Whos trying to deceive you? I called him Freddy or Charlie same as you might yourself if you was talking to a stranger and wished to be pleasant. [She sits down beside her basket].THE DAUGHTERSixpence thrown away! Really, mamma, you might have spared Freddy that. [She retreats in disgust behind the pillar].An elderly gentleman of the amiable military type rushes into shelter, and closes a dripping umbrella. He is in the same plight as Freddy, very wet about the ankles. He is in evening dress, with a light overcoat. He takes the place left vacant by the daughter"s retirement.THE GENTLEMANPhew!THE MOTHER[to the gentleman] Oh, sir, is there any sign of its stopping?THE GENTLEMANI"m afraid not. It started worse than ever about two minutes ago. [He goes to the plinth beside the flower girl; puts up his foot on it; and stoops to turn down his trouser ends].THE MOTHEROh, dear! [She retires sadly and joins her daughter].THE FLOWER GIRL[taking advantage of the military gentleman"s proximity to establish friendly relations with him]. If it"s worse it"s a sign it"s nearly over. So cheer up, Captain; and buy a flower off a poor girl.THE GENTLEMANI"m sorry, I havnt any change.THE FLOWER GIRLI can give you change, Captain.THE GENTLEMENFor a sovereign? Ive nothing less.THE FLOWER GIRLGarn! Oh do buy a flower off me, Captain. I can change half-a-crown. Take this for tuppence.THE GENTLEMANNow dont be troublesome: theres a good girl. [Trying his pockets] I really havnt any change--Stop: heres three hapence, if thats any use to you [he retreats to the other pillar].THE FLOWER GIRL[disappointed, but thinking three halfpence better than nothing] Thank you, sir.THE BYSTANDER[to the girl] You be careful: give him a flower for it. Theres a bloke here behind taking down every blessed word youre saying. [All turn to the man who is taking notes].THE FLOWER GIRL[springing up terrified] I aint done nothing wrong by speaking to the gentleman. Ive a right to sell flowers if I keep off the kerb. [Hysterically] I"m a respectable girl: so help me, I never spoke to him except to ask him to buy a flower off me. [General hubbub, mostly sympathetic to the flower girl, but deprecating her excessive sensibility. Cries of Dont start hollerin. Whos hurting you? Nobody"s going to touch you. Whats the good of fussing? Steady on. Easy, easy, etc., come from the elderly staid spectators, who pat her comfortingly. Less patient ones bid her shut her head, or ask her roughly what is wrong with her. A remoter group, not knowing what the matter is, crowd in and increase the noise with question and answer: Whats the row? What she do? Where is he? A tec taking her down. What! him? Yes: him over there: Took money off the gentleman, etc. The flower girl, distraught and mobbed, breaks through them to the gentleman, crying wildly] Oh, sir, dont let him charge me. You dunno what it means to me. Theyll take away my character and drive me on the streets for speaking to gentlemen. They--THE NOTE TAKER[coming forward on her right, the rest crowding after him] There, there, there, there! whos hurting you, you silly girl? What do you take me for?THE BYSTANDERIt"s all right: hes a gentleman: look at his boots. [Explaining to the note taker] She thought you was a copper"s nark, sir.THE NOTE TAKER[with quick interest] Whats a copper"s nark?THE BYSTANDER[inapt at definition] It"s a--well, it"s a copper"s nark, as you might say. What else would you call it? A sort of informer.THE FLOWER GIRL[still hysterical] I take my Bible oath I never said a word--THE NOTE TAKER[overbearing but good-humored] Oh, shut up, shut up. Do I look like a policeman?THE FLOWER GIRL[far from reassured] Then what did you take down my words for? How do I know whether you took me down right? You just shew me what youve wrote about me. [The note taker opens his book and holds it steadily under her nose, though the pressure of the mob trying to read it over his shoulders would upset a weaker man]. Whats that? That aint proper writing. I cant read that.THE NOTE TAKERI can. [Reads, reproducing her pronunciation exactly] "Cheer ap, Keptin; n" baw ya flahr orf a pore gel."THE FLOWER GIRL[much distressed] It"s because I called him Captain. I meant no harm. [To the gentleman] Oh, sir, dont let him lay a charge agen me for a word like that. You--THE GENTLEMANCharge! I make no charge. [To the note taker] Really, sir, if you are a detective, you need not begin protecting me against molestation by young women until I ask you. Anybody could see that the girl meant no harm.THE BYSTANDERS GENERALLY[demonstrating against police espionage] Course they could. What business is it of yours? You mind your own affairs. He wants promotion, he does. Taking down people"s words! Girl never said a word to him. What harm if she did? Nice thing a girl cant shelter from the rain without being insulted, etc., etc., etc. [She is conducted by the more sympathetic demonstrators back to her plinth, where she resumes her seat and struggles with her emotion.]THE BYSTANDERHe aint a tec. Hes a blooming busybody: thats what he is. I tell you, look at his boots.THE NOTE TAKER[turning on him genially] And how are all your people down at Selsey?THE BYSTANDER[suspiciously] Who told you my people come from Selsey?THE NOTE TAKERNever you mind. They did. [To the girl] How do you come to be up so far east? You were born in Lisson Grove.THE FLOWER GIRL[appalled] Oh, what harm is there in my leaving Lisson Grove? It wasnt fit for a pig to live in; and I had to pay four-and-six a week. [In tears] Oh, boo--hoo--oo--THE NOTE TAKERLive where you like; but stop that noise.THE GENTLEMAN[to the girl] Come, come! he cant touch you: you have a right to live where you please.A SARCASTIC BYSTANDER[thrusting himself between the note taker and the gentleman] Park Lane, for instance. Id like to go into the Housing Question with you, I would.THE FLOWER GIRL[subsiding into a brooding melancholy over her basket, and talking very low-spiritedly to herself] I"m a good girl, I am.THE SARCASTIC BYSTANDER[not attending to her] Do you know where I come from?THE NOTE TAKER[promptly] Hoxton.Titterings. Popular interest in the note taker"s performance increases.THE SARCASTIC ONE[amazed] Well, who said I didnt? Bly me! You know everything, you do.THE FLOWER GIRL[still nursing her sense of injury] Aint no call to meddle with me, he aint.THE BYSTANDER[to her] Of course he aint. Dont you stand it from him. [To the note taker] See here: what call have you to know about people what never offered to meddle with you? Wheres your warrant?SEVERAL BYSTANDERS[encouraged by this seeming point of law] Yes: wheres your warrant?THE FLOWER GIRLLet him say what he likes. I dont want to have no truck with him.THE BYSTANDERYou take us for dirt under your feet, dont you? Catch you taking liberties with a gentleman!THE SARCASTIC BYSTANDERYes: tell h i m where he come from if you want to go fortune-telling.THE NOTE TAKERCheltenham, Harrow, Cambridge, and India.THE GENTLEMANQuite right. [Great laughter. Reaction in the note taker"s favor. Exclamations of He knows all about it. Told him proper. Hear him tell the toff where he come from? etc.]. May I ask, sir, do you do this for your living at a music hall?THE NOTE TAKERIve thought of that. Perhaps I shall some day.The rain has stopped; and the persons on the outside of the crowd begin to drop off.THE FLOWER GIRL[resenting the reaction] Hes no gentleman, he aint, to interfere with a poor girl.THE DAUGHTER[out of patience, pushing her way rudely to the front and displacing the gentleman, who politely retires to the other side of the pillar] What on earth is Freddy doing? I shall get pneumonia if I stay in this draught any longer.THE NOTE TAKER[to himself, hastily making a note of her pronunciation of "monia"] Earlscourt.THE DAUGHTER[violently] Will you please keep your impertinent remarks to yourself?THE NOTE TAKERDid I say that out loud? I didnt mean to. I beg your pardon. Your mother"s Epsom, unmistakeably.THE MOTHER[advancing bet
2023-06-05 08:15:431

inquisitive是什么意思

adj.好问的,好奇的; 爱打听的 意思。
2023-06-05 08:15:524

如何准备新托福和新GRE

我觉得可以上一般语言培训班,这样就能够在短时间提高你的语言。在广州,我们一般推荐丹丹人文英语培训机构,该机构把语言培训和学生人文背景提升有效地结合在一起,让学生能够得到全面发展,是一所比较好的培训机构。
2023-06-05 08:16:003

求犯罪现场调查CSI 、生活大爆炸 、迷失 等经典美剧前几季的资源

一直在用PPTV在线看,当然也可以下载
2023-06-05 08:16:074

迎奥运英语话剧剧本

ACT ICovent Garden at 11.15 p.m. Torrents of heavy summer rain. Cab whistles blowing frantically in all directions. Pedestrians running for shelter into the market and under the portico of St. Paul"s Church, where there are already several people, among them a lady and her daughter in evening dress. They are all peering out gloomily at the rain, except one man with his back turned to the rest, who seems wholly preoccupied with a notebook in which he is writing busily.The church clock strikes the first quarter.THE DAUGHTER[in the space between the central pillars, close to the one on her left] I"m getting chilled to the bone. What can Freddy be doing all this time? Hes been gone twenty minutes.THE MOTHER[On her daughter"s right] Not so long. But he ought to have got us a cab by this.A BYSTANDER[on the lady"s right] He wont get no cab not until half-past eleven, missus, when they come back after dropping their theatre fares.THE MOTHERBut we must have a cab. We cant stand here until half-past eleven. It"s too bad.THE BYSTANDERWell, it aint my fault, missus.THE DAUGHTERIf Freddy had a bit of gumption, he would have got one at the theatre door.THE MOTHERWhat could he have done, poor boy?THE DAUGHTEROther people got cabs. Why couldnt he?Freddy rushes in out of the rain from the Southampton Street side, and comes between them closing a dripping umbrella. He is a young man of twenty, in evening dress, very wet around the ankles.THE DAUGHTERWell, havnt you got a cab?FREDDYTheres not one to be had for love or money.THE MOTHEROh, Freddy, there must be one. You cant have tried.THE DAUGHTERIt"s too tiresome. Do you expect us to go and get one ourselves?FREDDYI tell you theyre all engaged. The rain was so sudden: nobody was prepared; and everybody had to take a cab. Ive been to Charing Cross one way and nearly to Ludgate Circus the other; and they were all engaged.THE MOTHERDid you try Trafalgar Square?FREDDYThere wasnt one at Trafalgar Square.THE DAUGHTERDid you try?FREDDYI tried as far as Charing Cross Station. Did you expect me to walk to Hammersmith?THE DAUGHTERYou havnt tried at all.THE MOTHERYou really are very helpless, Freddy. Go again; and dont come back until you have found a cab.FREDDYI shall simply get soaked for nothing.THE DAUGHTERAnd what about us? Are we to stay here all night in this draught, with next to nothing on. You selfish pig--FREDDYOh, very well: I"ll go, I"ll go. [He opens his umbrella and dashes off Strandwards, but comes into collision with a flower girl, who is hurrying in for shelter, knocking her basket out of her hands. A blinding flash of lightning, followed instantly by a rattling peal of thunder, orchestrates the incident].THE FLOWER GIRLNah then, Freddy: look wh" y" gowin, deah.FREDDYSorry [he rushes off].THE FLOWER GIRL[picking up her scattered flowers and replacing them in the basket] Theres menners f" yer! Te-oo banches o voylets trod into the mad. [She sits down on the plinth of the column, sorting her flowers, on the lady"s right. She is not at all an attractive person. She is perhaps eighteen, perhaps twenty, hardly older. She wears a little sailor hat of black straw that has long been exposed to the dust and soot of London and has seldom if ever been brushed. Her hair needs washing rather badly: its mousy color can hardly be natural. She wears a shoddy black coat that reaches nearly to her knees and is shaped to her waist. She has a brown skirt with a coarse apron. Her boots are much the worse for wear. She is no doubt as clean as she can afford to be; but compared to the ladies she is very dirty. Her features are no worse than theirs; but their condition leaves something to be desired; and she needs the services of a dentist].THE MOTHERHow do you know that my son"s name is Freddy, pray?THE FLOWER GIRLOw, eez ye-ooa san, is e? Wal, fewd dan y" de-ooty bawmz a mather should, eed now bettern to spawl a pore gel"s flahrzn than ran awy athaht pyin. Will ye-oo py me f"them? [Here, with apologies, this desperate attempt to represent her dialect without a phonetic alphabet must be abandoned as unintelligible outside London.]THE DAUGHTERDo nothing of the sort, mother. The idea!THE MOTHERPlease allow me, Clara. Have you any pennies?THE DAUGHTERNo. I"ve nothing smaller than sixpence.THE FLOWER GIRL[hopefully] I can give you change for a tanner, kind lady.THE MOTHER[to Clara] Give it to me. [Clara parts reluctantly]. Now [to the girl] This is for your flowers.THE FLOWER GIRLThank you kindly, lady.THE DAUGHTERMake her give you the change. These things are only a penny a bunch.THE MOTHERDo hold your tongue, Clara. [To the girl]. You can keep the change.THE FLOWER GIRLOh, thank you, lady.THE MOTHERNow tell me how you know that young gentleman"s name.THE FLOWER GIRLI didnt.THE MOTHERI heard you call him by it. Dont try to deceive me.THE FLOWER GIRL[protesting] Whos trying to deceive you? I called him Freddy or Charlie same as you might yourself if you was talking to a stranger and wished to be pleasant. [She sits down beside her basket].THE DAUGHTERSixpence thrown away! Really, mamma, you might have spared Freddy that. [She retreats in disgust behind the pillar].An elderly gentleman of the amiable military type rushes into shelter, and closes a dripping umbrella. He is in the same plight as Freddy, very wet about the ankles. He is in evening dress, with a light overcoat. He takes the place left vacant by the daughter"s retirement.THE GENTLEMANPhew!THE MOTHER[to the gentleman] Oh, sir, is there any sign of its stopping?THE GENTLEMANI"m afraid not. It started worse than ever about two minutes ago. [He goes to the plinth beside the flower girl; puts up his foot on it; and stoops to turn down his trouser ends].THE MOTHEROh, dear! [She retires sadly and joins her daughter].THE FLOWER GIRL[taking advantage of the military gentleman"s proximity to establish friendly relations with him]. If it"s worse it"s a sign it"s nearly over. So cheer up, Captain; and buy a flower off a poor girl.THE GENTLEMANI"m sorry, I havnt any change.THE FLOWER GIRLI can give you change, Captain.THE GENTLEMENFor a sovereign? Ive nothing less.THE FLOWER GIRLGarn! Oh do buy a flower off me, Captain. I can change half-a-crown. Take this for tuppence.THE GENTLEMANNow dont be troublesome: theres a good girl. [Trying his pockets] I really havnt any change--Stop: heres three hapence, if thats any use to you [he retreats to the other pillar].THE FLOWER GIRL[disappointed, but thinking three halfpence better than nothing] Thank you, sir.THE BYSTANDER[to the girl] You be careful: give him a flower for it. Theres a bloke here behind taking down every blessed word youre saying. [All turn to the man who is taking notes].THE FLOWER GIRL[springing up terrified] I aint done nothing wrong by speaking to the gentleman. Ive a right to sell flowers if I keep off the kerb. [Hysterically] I"m a respectable girl: so help me, I never spoke to him except to ask him to buy a flower off me. [General hubbub, mostly sympathetic to the flower girl, but deprecating her excessive sensibility. Cries of Dont start hollerin. Whos hurting you? Nobody"s going to touch you. Whats the good of fussing? Steady on. Easy, easy, etc., come from the elderly staid spectators, who pat her comfortingly. Less patient ones bid her shut her head, or ask her roughly what is wrong with her. A remoter group, not knowing what the matter is, crowd in and increase the noise with question and answer: Whats the row? What she do? Where is he? A tec taking her down. What! him? Yes: him over there: Took money off the gentleman, etc. The flower girl, distraught and mobbed, breaks through them to the gentleman, crying wildly] Oh, sir, dont let him charge me. You dunno what it means to me. Theyll take away my character and drive me on the streets for speaking to gentlemen. They--THE NOTE TAKER[coming forward on her right, the rest crowding after him] There, there, there, there! whos hurting you, you silly girl? What do you take me for?THE BYSTANDERIt"s all right: hes a gentleman: look at his boots. [Explaining to the note taker] She thought you was a copper"s nark, sir.THE NOTE TAKER[with quick interest] Whats a copper"s nark?THE BYSTANDER[inapt at definition] It"s a--well, it"s a copper"s nark, as you might say. What else would you call it? A sort of informer.THE FLOWER GIRL[still hysterical] I take my Bible oath I never said a word--THE NOTE TAKER[overbearing but good-humored] Oh, shut up, shut up. Do I look like a policeman?THE FLOWER GIRL[far from reassured] Then what did you take down my words for? How do I know whether you took me down right? You just shew me what youve wrote about me. [The note taker opens his book and holds it steadily under her nose, though the pressure of the mob trying to read it over his shoulders would upset a weaker man]. Whats that? That aint proper writing. I cant read that.THE NOTE TAKERI can. [Reads, reproducing her pronunciation exactly] "Cheer ap, Keptin; n" baw ya flahr orf a pore gel."THE FLOWER GIRL[much distressed] It"s because I called him Captain. I meant no harm. [To the gentleman] Oh, sir, dont let him lay a charge agen me for a word like that. You--THE GENTLEMANCharge! I make no charge. [To the note taker] Really, sir, if you are a detective, you need not begin protecting me against molestation by young women until I ask you. Anybody could see that the girl meant no harm.THE BYSTANDERS GENERALLY[demonstrating against police espionage] Course they could. What business is it of yours? You mind your own affairs. He wants promotion, he does. Taking down people"s words! Girl never said a word to him. What harm if she did? Nice thing a girl cant shelter from the rain without being insulted, etc., etc., etc. [She is conducted by the more sympathetic demonstrators back to her plinth, where she resumes her seat and struggles with her emotion.]THE BYSTANDERHe aint a tec. Hes a blooming busybody: thats what he is. I tell you, look at his boots.THE NOTE TAKER[turning on him genially] And how are all your people down at Selsey?THE BYSTANDER[suspiciously] Who told you my people come from Selsey?THE NOTE TAKERNever you mind. They did. [To the girl] How do you come to be up so far east? You were born in Lisson Grove.THE FLOWER GIRL[appalled] Oh, what harm is there in my leaving Lisson Grove? It wasnt fit for a pig to live in; and I had to pay four-and-six a week. [In tears] Oh, boo--hoo--oo--THE NOTE TAKERLive where you like; but stop that noise.THE GENTLEMAN[to the girl] Come, come! he cant touch you: you have a right to live where you please.A SARCASTIC BYSTANDER[thrusting himself between the note taker and the gentleman] Park Lane, for instance. Id like to go into the Housing Question with you, I would.THE FLOWER GIRL[subsiding into a brooding melancholy over her basket, and talking very low-spiritedly to herself] I"m a good girl, I am.THE SARCASTIC BYSTANDER[not attending to her] Do you know where I come from?THE NOTE TAKER[promptly] Hoxton.Titterings. Popular interest in the note taker"s performance increases.THE SARCASTIC ONE[amazed] Well, who said I didnt? Bly me! You know everything, you do.THE FLOWER GIRL[still nursing her sense of injury] Aint no call to meddle with me, he aint.THE BYSTANDER[to her] Of course he aint. Dont you stand it from him. [To the note taker] See here: what call have you to know about people what never offered to meddle with you? Wheres your warrant?SEVERAL BYSTANDERS[encouraged by this seeming point of law] Yes: wheres your warrant?THE FLOWER GIRLLet him say what he likes. I dont want to have no truck with him.THE BYSTANDERYou take us for dirt under your feet, dont you? Catch you taking liberties with a gentleman!THE SARCASTIC BYSTANDERYes: tell h i m where he come from if you want to go fortune-telling.THE NOTE TAKERCheltenham, Harrow, Cambridge, and India.THE GENTLEMANQuite right. [Great laughter. Reaction in the note taker"s favor. Exclamations of He knows all about it. Told him proper. Hear him tell the toff where he come from? etc.]. May I ask, sir, do you do this for your living at a music hall?THE NOTE TAKERIve thought of that. Perhaps I shall some day.The rain has stopped; and the persons on the outside of the crowd begin to drop off.THE FLOWER GIRL[resenting the reaction] Hes no gentleman, he aint, to interfere with a poor girl.THE DAUGHTER[out of patience, pushing her way rudely to the front and displacing the gentleman, who politely retires to the other side of the pillar] What on earth is Freddy doing? I shall get pneumonia if I stay in this draught any longer.THE NOTE TAKER[to himself, hastily making a note of her pronunciation of "monia"] Earlscourt.THE DAUGHTER[violently] Will you please keep your impertinent remarks to yourself?THE NOTE TAKERDid I say that out loud? I didnt mean to. I beg your pardon. Your mother"s Epsom, unmistakeably.THE MOTHER[advancing between her daughter and the note taker] How very curious! I was brought up
2023-06-05 08:16:141

Gossip 是什么意思啊?

gossip1.名词[u](rumours)流言蜚语2.名词[c](chat)闲谈3.名词[c](busybody)爱飞短流长的人4.不及物动词(chat)闲谈
2023-06-05 08:16:451

疯狂英语情景对话-交流

Getting people"s attention 引起别人注意 1. Can I talk to you ? 能和你谈一下吗? 2. Can we talk? 能一块儿谈谈吗? 3. Let"s talk. 我们谈谈吧。 4. Excuse me. You got a minute? 对不起,能耽误你一分钟吗? 5. May I have a word with you? 能和你说句话吗? 6. If you don"t mind my asking, where did you come from? 你从哪儿来?要是你不介意我这么问的话。来源:优习网 7. It"s none of my business, but I think her dress is a bit too loud. 虽说不干我的事,可我觉得她的裙子有点太花哨了。 8. I don"t want to sound like a busybody, but didn"t you plan to go abroad? 我并不想瞎打听,可你原来不是打算出国吗?来源:优习网 Launching conversation with a piece of news. 讲述一条消息来打开话题 1. Listen up. 听着。来源:优习网 2. Now hear this! 你听着! 3. Get a load of this. 你听听这个。(load:大量,许多)来源:优习网 4. Are you ready for this? 想听着。 5. Guess what? 你猜怎么的?来源:优习网 6. Guess what I just found out. 你猜我刚知道了什么? 7. You"ll never guess what I heard. 你永远也猜不到我听说了什么。来源:优习网 8. You won"t believe this. 你会觉得难以置信。来源:优习网 9. You won"t believe what Tome just told me. 汤姆刚才告诉我的事会吓你 10. Did you hear the news? 你听说那条新闻了吗? 11. Have you heard the latest? 你听说那条最新消息了吗? Talking about weather. 谈论天气 1. Nice whether we are having. 天气真好。 2. Nice day, isn"t it? 天儿真不错,你说呢?来源:优习网 3. Freezing, isn"t it? 好冷啊!来源:优习网 4. What do you think of this weather? 你觉得今天天气怎么样? 5. How do you like our weather? 你喜欢我们这里的天气吗? 6. Is the weather always like this? 这儿的天气总是这样吗? 7. The weather"s been very hot lately. 最近天气总是很热。 8. I think we should leave the door open. It"s boiling in there. 我觉得我们应该把大门敞着,屋里太热了。来源:优习网 9. It"s like an oven in here. Let"s open the windows 这里快成烤箱了,我们把窗子打开吧. 10. Horrible weather we are having. 这么糟的天气让我们赶上了. 11. Dreadful weather, don"t you think? 天气可真差劲,你说呢? 12. Lousy weather, huh? 这种天气真讨厌,是吧? (lousy: 糟糕的,劣等的) 13. I don"t usually listen to the weather. They never get it right! 我不怎么听天气预报.他们总报不准.来源:优习网 14. They say it"s going to rain tomorrow. 据说明天有雨. 15. What a downpour! 下得可真够大的! (downpour: 倾盘大雨 16. Lovely weather for ducks. 这种天气至少鸭子喜欢. (这是下雨时的调侃语) Asking other people if they understand 问别人是否听明白了 1. Do you understand? 你明白吗?来源:优习网 2. Do you know that I mean? 知道我的意思吗?来源:优习网 3. See what I mean? 明白我的意思吗?来源:优习网 4. Do you know what I"m talking about? 知道我讲的是什么吗? 5. Know what I"m saying? 知道我在说什么吗? 6. Do you get the message? 明白我的意思没有? 7. Do you get the picture? 明白是怎么回事了吗? 8. Do you follow me? 听懂我的意思没有? 9. Are you with me on this? 这一点你听懂我的意思没有? 10. Does that make any sence? 这样清楚了吗? 11. Am I making sense? 我把意思说明白了吗? Indicating that you understand 表示明白对方的意思. 1. I hear you 知道了. 2. I got you. 明白了.来源:优习网 3. I can see that. 这一点我明白. 4. I hear what you"re saying. 我明白你的意思. 5. Okay, I know just what you mean. 嗯,我明白你的意思.来源:优习网 6. I know what you mean. I"v been there. 我明白你的意思. 我深有体会. 7. I"m with you. 我知道你的意思. 8. Yes, I read you loud and clear. 嗯,我完全明白. 9. I understand what you"re saying. 我明白你说的意思. 10. I get the picture. 我知道是怎么回事了. 11. All right, I get the message. 好吧,我知道了.. Am I making my self clerar? 我讲的清楚吗? If you do not catch what was said 假如你没听清对方说的话. 1. I beg you pardon? 对不起,你说什么? 来源:优习网 2. What was that? 你说什么? 3. Say what? 你说什么? 4. Excuse me? What did you say? 对不起,你说什么? 5. I"m sorry. I missed that. 对不起,我没听清. 6. What did you say? I didn"t quite get that. 你说什么?我没听清楚.来源:优习网 7. How"s that again. 你再说一次? 8. Could you please say it again? 你能重复一下吗? 9. Run it by me again, if you don"t mind.不介意的话,请再说一遍.
2023-06-05 08:16:521

大学生看什么电影可以提高英语口语和听了

狮子王 绯闻女孩 。。。
2023-06-05 08:17:028

有哪部电影中出线green 代表新手的意思

Sporting house 妓院(不是体育室)Dead president 美钞(不是死了的总统)Lover 情人(不是爱人)Busboy 餐馆勤杂工(不是公汽售票员)Busybody 爱管闲事的人(不是大忙人)Dry goods <美>纺织品 <英>谷物(不是干货)Heart man 换心人(不是有心人)Mad doctor精神病科医生(不是发疯的医生)Eleventh hour最后时刻(不是十一点)Blind date(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎约会)Personal remark人身攻击(并非个人评论)Sweet water淡水(不是糖水或者甜水)Confidence man(不是信得过的人)Criminal lawyer 刑事律师(不是犯罪的律师)Service station加油站(不是服务站)Rest room厕所(不是休息室)Dressing room化妆室(不是试衣间或者更衣室)Horse sense常识(不是马的感觉)Capital idea 好主意(不是资本主义思想)Familiar talk 庸俗的交谈(不是熟悉的谈话)Black tea红茶Black art 妖术(不是黑色艺术)看看这些够不够,记住这些就挺不错了。好的话
2023-06-05 08:17:161

滨崎步几岁出道的啊?

7岁。。做模特儿。。
2023-06-05 08:03:015