barriers / 阅读 / 详情

法语中a dans sur chez avec 的用法区别

2023-06-06 08:28:17
TAG: sur avec
共1条回复
小教板

sur : 在 上

dans : 在... 里, 去 ... 里

en : 在 ... 里, 去 ... 里

在表示地点时, “上”和”里”完全不同了

而两个“里”( en和dans ),前者笼统些,后者具体些。

相关推荐

Avec 中文意思是什么?

avec是法语,其意思相当于英语的with。AVEC表示它后面所跟的人名参与了电影的制作(很可能是提供比较特别的帮助或者身份特殊)。
2023-06-05 15:59:521

法语avec的用法

Avec可作为介词,副词用,它和其它词组合,可构成连词短语,副词短语。介词avec也是一种多义词,用法也较复杂。它可表示:   一、伴随,结合,相互等关系。意为“同,跟,和,带有,赞成,对于”   Je vais au cinéma avec vous. 法语法国网站整理 Myfrfr.com   我同你一起去看电影。   L"infirmière entra avec tout ce qu"il fallait pour les piq?res.   女护士带着打针用的全部东西走了进来。   Le camarade Li se mariera avec votre cousine.   李同志将和你表姐结婚。   I1 est d"accord avec nous.   他赞成我们意见。   Je crois avoir un véritable contact avec“le peuple”;il me parut cordial.   我认为自己跟“老百姓”有着真正的联系,我觉得他们很真诚。   Avec cet enfant, ma sSur ainée ne sait jamais à quoi s"en tenir.   姐姐对这个孩子,真不知应该怎么对付。   注:如果用avec连接的单数陪伴语提前和单数主语靠近,其中无逗号隔开,则动词谓语可用复数,如有逗号隔开,则动词谓语用单数:   Le vieillard avec son fils malade furent (fut)hébergé(s)par les voisins.   那个老汉和他生病的儿子让邻居们留宿了。   Le vieillard, avec son fils malade, fut hébergé par les voisins.   那个老汉带着生病的儿子让邻居们留宿了。   二、工具和方法。意为“用,需要用”   法语法国网站整理 Myfrfr.com   Tu coupe du papier avec un couteau.   你用小刀裁纸。   C"est avec une fumigation plus forte que nous chasserons cet essaim.   需要用一种更猛烈的烟来熏,我们才能赶跑这群蜂。   三、姿态和特征。意为“穿着,有着”   Mal peignée, avec les jupes de travers et les mains rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.   她头发蓬乱,歪歪地系着裙子,两手通红,高声说着话,用水冲洗地板。   Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n"avait rien découvert.   罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,他什么也没有找到。   四、方式。avec+名词,名词前有定冠词、意为“像……地”   I1 franchit le Pont avec la légèreté d"un oiseau.   他像鸟一样轻快地过了桥。   La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1"éclair et mit la ville en rumeur.   消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。   注:avec加一个省去冠词的名词构成副词短语,表示方式状语。意为“……地”   Nous devons défendre avec courage notre patrie.   我们要勇敢地保卫祖国。   Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.   他走近我时,忧虑地看了我一会儿。   五、对立。意为“对,同,跟,与”   Cette fillette s"est battue avec son petit frère.   这个小姑娘跟她小弟打了一架。   Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!   我要手执宝剑,同那些守地狱门的人一决雌雄!   六、材料。意为“用……”   Dans ce pays, on ne batit qu"avec du bois.   这个地方,只用木材建造房子。   七、原因。一般放在句首。意为“由于,因为有了”   Avec son aide, j"ai fait beaucoup de progrès dans mes études.   我在他的帮助下,学习上取得了很大进步。   Avec ces dirigeants révolutionnaires qui incarnent leurs intérêts fondamentaux, leur volonté et leurs aspirations et savent les unir et les organiser, la révolution se développe vigoureusement et avance triomphalement.   有了代表广大人民群众的根本利益、意志和愿望的革命领袖把人民群众团结起来,组织起来,革命就蓬勃发展,肚利前进。   法语法国网站整理 Myfrfr.com   八、条件。意为“如果有,如果乘(车)……”   Raiph, avec 1"esprit et l"adresse de Raymond,eut pu le fléchir peut-être……   哈尔夫如果有海蒙那样的机智和才能,他也许可以使他折服。   一Avez-vous pris le métro?   一Très souvent,car la circulation est difficile dans les rues. Mais avec le métro, on va vite.   —你乘过地铁吗?—经常坐地铁,因为(巴黎)街上交通拥挤,乘地铁,就可以快些。   九、饮食。出现在古代语言和古典小说中。(现代语言中很少这样用。)意为“喝,吃”   Je déjeune avec une tasse de lait.   我早餐喝一杯牛奶。   I1 dinait avec du pain et des pommes de terre.   他晚餐经常是吃些面包和土豆。   注:现代语言中,只说:   Je déjeune d"une tasse de lait.   Je dine d"une potage et d"un légume.   十、让步,对比。意为“虽然,尽管”。   Avec tant de qualités, i1 a cependant échoué.   尽管他有极大的才干,但他还是失败了   Avec des champs qui représentent à peine 7%de la surface cultivée du monde, notre agriculture nourrit une population qui dépasse un cinquième de la population mondiale.   我们的农业以不到世界百分之七的耕地面积,却养活了超过世界五分之一的人口。   十一、时间(同时性)   I1 se lève avec le jour.   天一亮他就起床。   Avec le mois de juillet, les grandes chaleurs sont proches.   七月一到,炎热随之而来。   十二、分离。意为“同,和”   Ils étaient fachés avec leurs voisins.   他们同邻居闹翻了。   Elle a divorcé avec son mari.   她同她丈夫离婚了。   注:介词短语d"avec以一种肯定的方式表示所联系的两者之间的区别。意为“同……(分开),与……(有别)”。   I1 faut distinguer 1"ami d"avec le flatteur!   要区分开是朋友还是阿谀者!   On doit discerner le bien d"avec 1e mal.   我们要辨别善与恶。   副词avec后面没有跟任何补语,作为副词特定用法,一般只在口语中用,有时当赘词。意为“一起,另外”。   I1 a pris mon manteau et s"en est a11é avec.   他拿了我的大衣,然后就穿着走了。   Je lui ai remis sa c1é et une lettre avec?   我是把他的钥匙和那一封信一起交给他了吗?   I1 a été bien traité et i1 a encore eu de 1"argent avec.   他受到了热情地接待,另外还得了一笔钱。   副词短语avec cela(?a)表示商店营业员或饮食店服务员给顾客拿了所需要的商品后,问顾客还需要何物的用语。意为“加之,除上述之外”。   Et avec cela, Madame? 法语法国网站整理 Myfrfr.com   太太,还要别的吗?   I1 est sorti sans manteau, et avec ?a il était enrhumé!   他没有穿大衣就出去了,再说,他还在感冒!   连词短语avec cela que, avec ?a que,在感叹句的口语中用。表示愤慨、惊讶、不信任。意为“难道,好象”。   Avec cela que vous ne saviez pas!   难道你居然不晓得此事   Avec ?a qu"il ne s"est jamais trompé!   他难道从没有错!   Tiens, avec ?a que t"es plus malin que les autres, y a qu"a voir la vie qu"on a.   嗨,好象你比别人都机灵似的,就看看咱们过的什么日子吧!
2023-06-05 15:59:581

法语中,parler后加à与avec的区别

就单独后面接人这个用法来说,两者区别不大,真要细分,avec倾向于交谈之间的互动,你一句我一句的互动, a则是对某人发表一段说辞,讲话,更偏向于信息单向的传播但parler avec除了可以接人(跟谁聊),也可以接物,意为用...说,比如parler avec un accent(带着一个口音地说)
2023-06-05 16:00:061

法语 衣服前面用Avec还是en

前面的动词是什么?衣服用的是哪个词?
2023-06-05 16:00:148

法语中关于et和avec的区别

确实可以用Avec
2023-06-05 16:00:323

avec后加不加冠词

虽然我不是高人..=.=...这个不一定的.就比如Avec...可以是 Avec un (une)...如果表特指某一人或事物,那用定冠词,这和英语里的用法差不多.法语和英语在冠词用法上最大的区别是,法语的名词前一般都要加冠词,除了一些特殊情况或者有形容词性物主代词.英语里有些情况不需要加冠词,法语里也要加.
2023-06-05 16:00:391

au fur et à mesure de 与avec的差别?!!!!!!!!!!!!!!!!!顺便举例

au fur et a mesure de表示随着de后面的那个东西的进展而逐步发生,这个转变是渐进的且往往因果均发生在将来所以不可预测的,avec表示由于avec后面的那个东西而导致的变化,因果关系是瞬时的切明确的。Le nombre d"utlisateur augementera au fur et a mesure de l"avancement de projet. 随着项目的进展用户数量将不断增多。Le nombre d"utlisateur a augemente avec la mise en production de nouveau site web.新网站上线后用户增多。
2023-06-05 16:00:462

法语中的介词有那几个?

de à en dans par pour 还有表方位或时间的,avant devant après derrière sur sous等entre parmi vers envers chez这些都是比较常用的。
2023-06-05 16:01:061

想问一下"avec"和"et"的区别,两个都是表示"和"的意思,怎么区别呢?

avec做介词:elle va diner avec un ami.她将和(与)一个朋友吃晚饭。这里‘她"是主语,‘她"做。。。。。,一个朋友是附属的。il est arrive avec une valise.他‘带"了一个箱子来了。ils voyagent avec jean.他们‘和"jean去旅游。(他们去旅游和。。。)et做连词: elle a une soeur et un frere.她有一个妹妹和一个哥哥。这里一个妹妹和一个哥哥是并列的关系,没有从属的关系。il y a des livres et des stylos.有书‘和"笔。j"ai beaucoup de bonbons et gateaux.我有很多的糖‘和"蛋糕。
2023-06-05 16:01:131

请教几道法语介词填空题

1. à2. à selon3. avec4. en face5. pour6. au-dessous7. contre zouglee的答案就和我有几个不一样,在此我作下说明,第一题明显是à l"aide de,依靠的意思,固定结构,还是什么好说的!第三题用多少钱,使用avec绝对可以,但是我不反对用pour,我甚至觉得用pour可能更好一些。第六题,分析题意就可以,住在楼上的邻居不喜欢住在楼下的邻居,题目的意思就是让你填与楼上相对的词,当然可以说楼上的邻居不喜欢左边的或者右边的邻居,但那绝对不是出题人的本意。
2023-06-05 16:01:423

法语疑问词

why=pourquoiwhat=qu"est-ce quewhen=quandwhere=oùwho=qui
2023-06-05 16:01:513

法语问题:法语的介词

dans la maison a la gare sous la tale pres de la chaise dehors de la classe
2023-06-05 16:02:012

法语翻译

第一句错的你先自己考虑 然后我再告诉你答案 apres是时间副词roux现在就住在离这里几步路远的地方 pres 地点副词长官走在前面 devant 还是副词paul1984年去了美洲 从此我就没有他的消息了 depuis 副词pierre从他口袋里拿出笔 然后开始用笔写... avec 副词这里全是用作副词 一般放在句末 都是用作副词
2023-06-05 16:02:183

Avec de la patience, vous devenir mon是什么意思

句子没有写完,而且有语法错误,意思是有了耐心/用您的耐心,您将成为我的...
2023-06-05 16:02:272

法语关系代词 à qui 是什么意思?

aqui,与其它介词+qui(lequel/lesquels/laquelle/lesquelles)引导的关系从句一样,共同特点是,不管是介词a,还是其它介词,都是从句中动词带的,用来表达特定的意思。这个介词后面跟的关系代词,也可能做宾语,也可能做补语,或者表目的伴随等意义的状语,关键是看动词的用法。例子:Hier,jesuisallevoirunfilmavecmacopineaquijetiensbeaucoup!Jetiensbeaucoupamacopineavecquijesuisallevoirunfilmhier.这两个句子总体的意思是差不多的,区别就在于第一个句子因为从句中用到了动词teniraquelqu`un这个用法,而qui代替的就是这个人,前面的介词a一并提前。而第二个句子中的从句用到了allerfairequelquechoseavecquelqu`un这样的句型,quelqu`un被qui代替了,avec不能省略,一并提到前面去了。此外,当用aqui引导关系从句的时候,这个qui可以根据所代替人物的阴阳性单复数而用lequel,laquelle,lesquels,lesquelles去代替,只不过aqui可能用到得更多一些,而后者更加书面一些。另外,还要补充的就是,aqui中的qui只能代替人,可以是单数的人或者复数的人,如果要代替非人以外的东西,比如说一本书,一棵树,那么就不能用qui,而只能用lequel,laquelle,lesquels,lesquelles.比如:Lechienauquelsamaitresseadonnetropd`ossembleunpeumalade.最后,要说一下,介词+quoi做关系词,这个形式也存在,而且显而易见的,这个quoi正好跟qui相对,它只能代替物而不能代替人,比如aquoi,avecquoi,surquoi,等等,只不过,它的先行词一般都是一个不确定的具有泛指意义的代词,比如quelquechose,rien这样的,因为不确定,所以没有办法用一个指代很具体的laquelle或者lequel去代替它,只能用同样概念模糊的quoi.比如:Iln`yapresquerienaquoijetiensbeaucoup.没有什么东西我会放在心上的。同样的,当先行词是一个泛指代词quelqu`un,personne的时候,照样不能用lequel,lesquels,laquelle,laquelles,而只能用qui.比如:Iln`yapresquepersonneaquijetiensbeaucoup.没有什么人我会放在心上的。
2023-06-05 16:02:351

法语tef题求助

allons是aller的nous的变形,aller+动词原形表最近将来时你快点,我们将错过火车了第二个好像题没写全吧..
2023-06-05 16:02:504

英语翻译成法语

Les tumeurs malignes périphériques gaine nerveuse (MPNSTs) sont rares tumeurs malignes des tissus mous et se pose généralement des nerfs périphériques ou somatique des tissus mous. On reporte une 57 ans dame avec une MPNST énormes résultant de la peau sur le haut du dos avec la taille 40x28x18cm environ. Le diagnostic a été fondé sur l"examen microscopique et immunohistochimiques. Le patient a été admis au service de chirurgie pour l"excision complète de la tumeur avec une large margin.As chirurgicales autant que nous sachions, c"est la première documentation de l"énorme volume de ces MPNST à cet endroit. Il est important d"envisager la possibilité de MPNST dans le diagnostic différentiel des lésions similaires.
2023-06-05 16:02:593

法语常用词?

是,oui 不,non 一般 monyen 睡觉se coucher,dormir(睡着了) 吃饭,manger(吃) 吃早餐:prendre le petit déjeuner吃午餐,déjeuner吃晚餐:diner 漂亮,jolie 谢谢,merci 再见au revoir 你好:bonjour,salut 同意:d"accord 非常好:très bien Bonjour (白天)好 Bien sur. 当然 Bon matin 早上好 Bonne idée. 好主意 Bon après-midi 下午好 Un instant. 等一等 Bonsoir 晚上好 Désolé. 抱歉 Bonne nuit 晚安 (C"est )dommage. 很遗憾 Salut 致敬(问候) Dépêchez-vous. 赶快 Au revoir 再见 Vite. 快点 A demain 明天见 Soyez tranquille. 请放心 A bientot 一会见 Rassurez-vous. 请放心 A tout à l"heure 一会见 Ne vous inquiétez pas. 别担心 Pardon 对不起 Ne vous en faites pas. 别担心 Excusez-moi 请原谅 Attention. 注意 Monsieur 先生 Silence. 安静 Madame 太太 Courage. 勇敢点 Mademoiselle 小姐 Il fait chaud. 天热 professeur 教授 Il fait froid. 天冷 étudiant 学生 Il fait beau. 天好 camarade 同志 Il fait mauvais. 天不好 Très bien 非常好 J"ai chaud. 我热 Bravo 好哇~(欢呼) J"ai froid. 我冷 ca va? 好吗(问候) J"ai faim. 我饿 Oui,04a va. 我很好 J"ai soif. 我渴 Non,ca ne va pas. 不,我不好 J"ai peur. 我怕 Merci (beaucoup). 谢谢 Enchanté. 幸会 De rien. 没什么 Bienvenue. 欢迎 ca ne fait rien. 没什么 Félicitation. 祝贺 Je vous en prie. 别客气 Joyeus No05l. 圣诞快乐 Il n"y a pas de qoi. 不用谢 Bonne année. 新年好
2023-06-05 16:03:262

请教一个法语问题

convient是动词convenir的第三人称单数形式avec是介词,后面不可能跟句子的。le pronom tonique qui convient整个是个名词性词组。qui convient是修饰名词的定语成分。completez avec le pronom tonique convient 是不可以的,因为这样你的介词后面就跟了一个句子了, 主语是le pronom tonique,谓语是convient,所以是不可以的。 但是你可以说completez avec le pronom tonique convenable
2023-06-05 16:03:351

2023-06-05 16:03:441

请问几个法语句子填空

1. 空格后边是个从句,所以需要关系代词 lesquels2. tel que 是固定用法,意思是“如此地……以至于”。本句的意思是:金钱在社会中如此重要,以致钱少的人最烦恼。3. hommes et femmes在这里是词组,不是并列关系。4. laquelle 不能作直接宾语
2023-06-05 16:03:572

法语题供大家讨论一下

全部选D 第四题不太把握
2023-06-05 16:04:057

求法语的,我的心永远与你在一起

Mon coeur t"accompagne toujours.
2023-06-05 16:04:194

法语填介词冠词代词

额。。。我也想知道答案。。。帮你顶一个。。。
2023-06-05 16:04:262

请高手翻译!

倾慕东北s"impose考绩制度:金正日本身邓恩,硒重新OIT的。倾慕伊佩尔勒,模因à lèvres关闭。美国东部时间选择了倾慕香格里拉香格里拉加杜丝等香格里拉加amère。美国东部时间aveugle倾慕。Quand涂德新英格兰大学的ES amoureux personne,涂东北vois考绩forcement儿子vrai面貌。倾慕东北本身推论考绩制度,金正日本身维生素!倾慕东北本身vois考绩avec明眸多边机构avec欧莱雅美式英语。欧莱雅éloignement东北diminue考绩拉福斯德倾慕。倾慕忽略拉距离。美国东部时间联合国倾慕鳄鱼河畔乐大河杜désir倾慕呐?联合国方面,grandit丹斯联合国baiser,meurt丹斯新英格兰大学larme吨丹斯
2023-06-05 16:04:352

法语 我想和你虚度时光 法语怎么说

Je veux de passe le temp avec toi!
2023-06-05 16:04:433

急需啊 法语问题

you:tuhe:ilher:ellei:jeme:moiher:ellehim:luiwith:et/avce这个……法语和英语不大一样,剩下的我不知道该怎么打了。对不起,但希望以上的对你有用。
2023-06-05 16:04:505

法语中le ,la 的问题

如果是阴性的是la,是阳性的是le。
2023-06-05 16:05:283

法语翻译成中文~~感谢

迷你冲浪它的成功归功于其新复古精神非常时髦,驾驶的乐趣和其不可否认的是,紧凑城市佳肴。悄悄地她看到他缓慢机械柴油丰田取而代之的是一个块1.6 110马力从这个时候,港务集团。这改变了一切! 概览新Mini有微妙的变化,相比以前的版本,至少可以说。约800万份销量的“时装受害者”宝马鼓励视觉效果巴伐利亚公司使用手术刀与克制。有高兴期待忠于传奇第一代光学块轮前面现在纳入指标,它很好地铬和门到非常低的虚假。迷你赢得六厘米长,但引人注目。与三点七零米长,这是不太繁琐比大多数中等规模的城市
2023-06-05 16:06:052

法语 别人感谢我怎么回答?

Je vous en prie. 不客气.Il n"y a pas de quoi. 这没什么.De rien!没什么.
2023-06-05 16:06:335

求帮忙。几个法语选择题。

1.___ 1999,elle s"est consacree a l"informatique.A. a partir de B. au moment de C. a l"anstant de D Il y a 其中A,B,C三项各是什么意思啊。选A,从1999年起,B的意思是在1999年的那一刻,一阵;C.的意思是在1999年的一个当口 D 的意思是一千九百多年以前2.Pierre a trop mange __ il a ete malade.A. de facon a B. a mesure qu" C. de telle sorte qu" D a proportion qu" 选 C, 吃得太多,以至于病了 A 后面不能跟句子。B 意思是随着什么事而如何, D 按着什么比例如何如何3. On arrive a tout __ de la patience.A. malgre B avec C sans D par选C为什么不可以、 C par 后面不能跟部分冠词,这里用 avec 意思和语法才都对4.Il faut recoller votre grammaire __ la couverture est dechiree.A. dont B. que C. de laquelle D.et 选A, 表示 la couverture de votre grammaire 你的语法书的书皮需要粘贴。 B 这里用que 意思不对。 C和D 都不行。因为laquelle 和la couverture 不能放一起,语法不通。5. Les eleves de cette ecole apprennent les langues.A. anglaises et francaises B.anglaise et francais C.anglais et francaises D.anglaise et francaise选D. 只有它符合 ,两个阴性形容词,都是单数,英语和法语都是一种语言。
2023-06-05 16:06:571

法语中avec的用法

Avec可作为介词,副词用,它和其它词组合,可构成连词短语,副词短语。介词avec也是一种多义词,用法也较复杂。它可表示:   一、伴随,结合,相互等关系。意为“同,跟,和,带有,赞成,对于”   Je vais au cinéma avec vous. 法语法国网站整理 Myfrfr.com   我同你一起去看电影。   L"infirmière entra avec tout ce qu"il fallait pour les piq?res.   女护士带着打针用的全部东西走了进来。   Le camarade Li se mariera avec votre cousine.   李同志将和你表姐结婚。   I1 est d"accord avec nous.   他赞成我们意见。   Je crois avoir un véritable contact avec“le peuple”;il me parut cordial.   我认为自己跟“老百姓”有着真正的联系,我觉得他们很真诚。   Avec cet enfant, ma sSur ainée ne sait jamais à quoi s"en tenir.   姐姐对这个孩子,真不知应该怎么对付。   注:如果用avec连接的单数陪伴语提前和单数主语靠近,其中无逗号隔开,则动词谓语可用复数,如有逗号隔开,则动词谓语用单数:   Le vieillard avec son fils malade furent (fut)hébergé(s)par les voisins.   那个老汉和他生病的儿子让邻居们留宿了。   Le vieillard, avec son fils malade, fut hébergé par les voisins.   那个老汉带着生病的儿子让邻居们留宿了。   二、工具和方法。意为“用,需要用”   法语法国网站整理 Myfrfr.com   Tu coupe du papier avec un couteau.   你用小刀裁纸。   C"est avec une fumigation plus forte que nous chasserons cet essaim.   需要用一种更猛烈的烟来熏,我们才能赶跑这群蜂。   三、姿态和特征。意为“穿着,有着”   Mal peignée, avec les jupes de travers et les mains rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.   她头发蓬乱,歪歪地系着裙子,两手通红,高声说着话,用水冲洗地板。   Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n"avait rien découvert.   罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,他什么也没有找到。   四、方式。avec+名词,名词前有定冠词、意为“像……地”   I1 franchit le Pont avec la légèreté d"un oiseau.   他像鸟一样轻快地过了桥。   La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1"éclair et mit la ville en rumeur.   消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。   注:avec加一个省去冠词的名词构成副词短语,表示方式状语。意为“……地”   Nous devons défendre avec courage notre patrie.   我们要勇敢地保卫祖国。   Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.   他走近我时,忧虑地看了我一会儿。   五、对立。意为“对,同,跟,与”   Cette fillette s"est battue avec son petit frère.   这个小姑娘跟她小弟打了一架。   Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!   我要手执宝剑,同那些守地狱门的人一决雌雄!   六、材料。意为“用……”   Dans ce pays, on ne batit qu"avec du bois.   这个地方,只用木材建造房子。   七、原因。一般放在句首。意为“由于,因为有了”   Avec son aide, j"ai fait beaucoup de progrès dans mes études.   我在他的帮助下,学习上取得了很大进步。   Avec ces dirigeants révolutionnaires qui incarnent leurs intérêts fondamentaux, leur volonté et leurs aspirations et savent les unir et les organiser, la révolution se développe vigoureusement et avance triomphalement.   有了代表广大人民群众的根本利益、意志和愿望的革命领袖把人民群众团结起来,组织起来,革命就蓬勃发展,肚利前进。   法语法国网站整理 Myfrfr.com   八、条件。意为“如果有,如果乘(车)……”   Raiph, avec 1"esprit et l"adresse de Raymond,eut pu le fléchir peut-être……   哈尔夫如果有海蒙那样的机智和才能,他也许可以使他折服。   一Avez-vous pris le métro?   一Très souvent,car la circulation est difficile dans les rues. Mais avec le métro, on va vite.   —你乘过地铁吗?—经常坐地铁,因为(巴黎)街上交通拥挤,乘地铁,就可以快些。   九、饮食。出现在古代语言和古典小说中。(现代语言中很少这样用。)意为“喝,吃”   Je déjeune avec une tasse de lait.   我早餐喝一杯牛奶。   I1 dinait avec du pain et des pommes de terre.   他晚餐经常是吃些面包和土豆。   注:现代语言中,只说:   Je déjeune d"une tasse de lait.   Je dine d"une potage et d"un légume.   十、让步,对比。意为“虽然,尽管”。   Avec tant de qualités, i1 a cependant échoué.   尽管他有极大的才干,但他还是失败了   Avec des champs qui représentent à peine 7%de la surface cultivée du monde, notre agriculture nourrit une population qui dépasse un cinquième de la population mondiale.   我们的农业以不到世界百分之七的耕地面积,却养活了超过世界五分之一的人口。   十一、时间(同时性)   I1 se lève avec le jour.   天一亮他就起床。   Avec le mois de juillet, les grandes chaleurs sont proches.   七月一到,炎热随之而来。   十二、分离。意为“同,和”   Ils étaient fachés avec leurs voisins.   他们同邻居闹翻了。   Elle a divorcé avec son mari.   她同她丈夫离婚了。   注:介词短语d"avec以一种肯定的方式表示所联系的两者之间的区别。意为“同……(分开),与……(有别)”。   I1 faut distinguer 1"ami d"avec le flatteur!   要区分开是朋友还是阿谀者!   On doit discerner le bien d"avec 1e mal.   我们要辨别善与恶。   副词avec后面没有跟任何补语,作为副词特定用法,一般只在口语中用,有时当赘词。意为“一起,另外”。   I1 a pris mon manteau et s"en est a11é avec.   他拿了我的大衣,然后就穿着走了。   Je lui ai remis sa c1é et une lettre avec?   我是把他的钥匙和那一封信一起交给他了吗?   I1 a été bien traité et i1 a encore eu de 1"argent avec.   他受到了热情地接待,另外还得了一笔钱。   副词短语avec cela(?a)表示商店营业员或饮食店服务员给顾客拿了所需要的商品后,问顾客还需要何物的用语。意为“加之,除上述之外”。   Et avec cela, Madame? 法语法国网站整理 Myfrfr.com   太太,还要别的吗?   I1 est sorti sans manteau, et avec ?a il était enrhumé!   他没有穿大衣就出去了,再说,他还在感冒!   连词短语avec cela que, avec ?a que,在感叹句的口语中用。表示愤慨、惊讶、不信任。意为“难道,好象”。   Avec cela que vous ne saviez pas!   难道你居然不晓得此事   Avec ?a qu"il ne s"est jamais trompé!   他难道从没有错!   Tiens, avec ?a que t"es plus malin que les autres, y a qu"a voir la vie qu"on a.   嗨,好象你比别人都机灵似的,就看看咱们过的什么日子吧!
2023-06-05 16:07:151

请问"avec" 和"et"在用法上有什么区别吗?二者好象都是表示"和"的意思的

你应该懂英语吧?avec就是英语里的withet就是and不知道这样说你能不能容易理解
2023-06-05 16:07:233

我是真的喜欢你,我想跟你在一起,法语

法语:"我喜欢你"是这句"jet"aimebien"发音是:(热,带么碧安)redanmubian相当于英语的ilikeyou!"我爱你"是"jet"aime"发音是:(热,带么。)redaimujet"aimebeaucoup我很爱你
2023-06-05 16:07:333

法语词汇:法国基本词汇(三)

21.vouloir + inf. 想做… Ex:Il veut devenir un ami de la Chine. 22.s"adresser à qn. 对某人讲话;想某人请教,找某人帮助 Ex:M. Martin s"adresse à la concierge. 23.A quel étage ( habiter…) ? (住)在哪一层 Ex :--A quel étage habite-t-il ? --Il habite au troisième étage. 24.pouvoir +inf. 能够做某事 Ex :Vous pouvez me suivre. 25.suivre qn. 跟在某人后面 Ex :Je vous suivre. 26.avec plaisir. 非常愿意 27.Depuis combien de temps? 有多长时间了? 28.ne…rien 不再做某事(以前曾作过) Ex :Mon mari ne travaille rien. 29.être à la retraite. / être en retraite. / prendre sa retraite. 退休 Ex :Il est à la retraite. 30.être gentil,le avec/pour qn. 对某人亲热、体贴 Ex :Les locataires sont très gentils avec moi. [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20]
2023-06-05 16:07:401

法语日常用语

i don"t now.
2023-06-05 16:07:506

急急急,快帮我做做啊,谢谢老(法语)

看不明白 对不起哦
2023-06-05 16:08:051

法语常用词

聊天用语 comment ca va? 近来好吗? comme si,comme ca! 马马乎乎,一般般了 Qu"est-ce qu"il y a? 发生什么事了?怎么了? Tu"es fou ! 你疯了! Est-ce que je pourrais obtenir votre adresse? 请给我你的地址 Je n"ai pas de chance! 我运气总是不好. Le francais est difficile pour vous? 你觉得法语难吗? Comment ca se prononce? 这个怎么发音? Vous parlez un bon francais! 你的法语说得真棒 Tu parle un francais impeccable! 你法语说得无懈可击! Le francais n"est pas mon fort ! 法语不是我的强项! J"ai de la peine de parler le francais ! 我讲法语有困难 Tu me flate ! 你过奖了 Tu es le meilleur ! 你是最好的! Que fais-tu pendant tes loisirs ? 闲暇时做什么啊? Tu as raison ! 你(说得)有理 Je suis en retard 我迟到了 C"est un peu bizzard !(有点奇怪) Quel age as-tu? 你多大了? Combien de temps tu apprends le francais? 你学法语多长时间了? T"es libre? 你有空吗 Quand on reverra? 我们什么时候再见面? Quel-est le lieu de rendez-vous? 在什么地方见面? Bien, c"est une bonne idée! 好,主意不错! C"est entendu ! 一言为定 Bon,je ne manquerai pas de m"y rendre! 好的,我一定会来的 Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil! 如果你有事不能来,请给我打个电话:) J"ai une question à vous poser .请教你一个问题 Que veux-tu que je dise? 你让我怎么说呢? La France est un pays très beau !法国是一个美丽的国家 Je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在这儿过的开心 Vous avez tout à fait raison! 你完全正确 Que faire? 做什么的 Que dire? 说什么呢 Quoi qu"il arrive,je te quitte pas! 无论发生什么事,我都决不离开你! Ca ne marche pas.出问题了 Pour parler bien francais,parlez comme les Francais! 要想法语讲好法语,得按法国人的习惯来 Voulez-vous parlez un peu plus lentement?你可以说得慢点慢? Attendez un instant, S.V.P! 请稍等. Dites-moi en gros de quoi il s"agit.把这件事的大体意思跟我说说:)Veuillez me l"expliquer plus en détail.请解释的详细一点 Répétez encore une fois ,S.V.P!再说一便 Voulez-vous un peu de thé? L"aimez-vous fort ou léger? 要来杯茶吗,喜欢浓一点的还是淡一点的? Je n"intéresse à rien !我对什么也不感兴趣! Je vous remercie de mon coeur! 衷心谢谢你 Je vous remercie de votre attention关心/gentillesse盛情/soutien支持 Je suis heureux de faire votre connaissance!很高兴认识你 Vous savez bien que j"ai toujours un moment pour vous!你知道,对于你,我永远有时间的. Venez quand vous voudrez,vous serez toujours le bienvenu/la bienvenue 喜欢什么时候来就什么时候来,永远欢迎你 C"est clair!Voila que est clair!明摆着的事! Je ferai tout mon possible!我会尽力而为的 Rien n"est plus clair!再明显不过了! Eh bien,soit !好的,就这样吧 Voulez-vous me donner un coup de main ?你能帮我一把吗? A ce soir ! 晚上见. A demain!明天见. A lundi!周一见! A la semaine prochaine! 下周见 Au plus tard ! 以后见 A un de ces jours ! 改日见 A tout à l"heure!一会见 Bonne chance! 祝你好运。 Bonne fête! 节日快乐。 Bonne année! 新年快乐 。 Bon voyage!一路顺风! Bon week-end! 周末愉快。 Bonnes vacances!假期愉快。 Je me fais chier. 我无聊死了。faire chier qn [转]使某人厌烦 Dépêche-toi!# allez!快点儿 presse-toi!快点 patience!忍耐点儿 grouilles-toi!赶快啦 tu te tra?nes!你拖什么 mais qu"est-ce que tu fous?你在胡搞什么 t"arrives ou quoi?你到底来不来 Allons, magne-toi. 喂, 赶快呀。 magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快点 t"accouches?你在磨蹭什么天气常用语 今天天气怎么样? Quel temps fait-il aujourd"hui? ----今天天气好。 ----Il fait beau. ----天气好极了。 ----Il fait un temps magnifique.(splendide) 天气温和。 Il fait doux.(bon,tiède) 天气凉爽。 Il fait frais. 今天有太阳。 Il fait du soleil. 天空晴朗,万里无云。 Il fait clair,sans nuages. 天气干燥。 Il fait sec. 天气潮湿。 Il fait humide. 天气不好。 Il fait mauvais. 今天阴天 Il fait un temps gris. ----气温多高? ----Qu"indique le thermomètre? ----10度 Le thermomètre marque 10 degrés. ----零下2度 Le thermomètre indoque 2 degrés au-dessous de zéro. 今天温度是多少?15度 Quelle thermomètre fait-il aujourd"hui? Il fait 15°C. 今天气温多高;零度 Quelle est la température fait-il aujourd"hui. Zéro degré.今天多少度?零下10度 Combien fait-il aujourd""hiu? Il fait mois d"ao?t? ----八月份平均气温多少? ----Quelle est la température moyenne du mois d"ao?t? ----平均气温摄氏30度 ----La température moyenne est de 30°C 你们地区最高温度多少? Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région? 最低气温是多少? Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée? 夏天,气温可高达42度。 En été , la température peut monter(s"élever) jusqu"à 42°C 冬天,气温可下降到零下30度。 1.Bonjour 你好 2、 Bonsoir 晚上好 3、 Salut 你好/再见(朋友之间) 4、 ——Comment allez vous ? 您好吗? ——Très bien , merci ! Et vous ? 很好,谢谢!您呢? ——Moi aussi . 我也很好。 5、 Au revoir . 再见。 6、 A bient?t ! 回头见! 7、 A la prochaine fois ! 下次见! 8、 A tout à l"heure ! 一会儿见! 9、 A plus tard ! 待会儿见! 10、 A demain ! 明天见! 11、 A la semaine prochaine ! 下周见! 12、 A lundi ! 星期一见! 13、 Bonne année ! 新年好! 14、 Joyeux No?l ! 圣诞快乐! 15、 Bon anniversaire ! 生日快乐! 16、 Bonne fête ! 节日快乐! 17、 Bon week-end ! 周末愉快! 18、 Bonne santé ! 祝你身体健康! 19、 Bon travail ! 祝你工作顺利! 20、 Bon appétit ! 祝你胃口好! 21、 Bonne chance ! 祝你好运! 22、 Bon voyage ! 一路顺风! 23、 Bonne route ! 一路平安! 24、 Félicitations ! 祝贺你! 二、介绍 1、 Je m"appelle Hélène . 我的名字叫依连娜。 2、 J"ai vingt ans. 我二十岁。 3、 Je suis Chinois. 我是中国人。 4、 Je suis étudiant. 我是大学生。 5、 J"habite à Paris . 我住在巴黎。 6、 Je viens de Shangha?. 我来自上海。 7、 Comment tu t"appelles ? 你叫什么名字? 8、 Tu es Fran?ais ? 你是法国人吗? 9、 Quel age as-tu ? 你多大了? 10、 Tu viens de Paris ? 你来自巴黎吗? 11、 Voici Monsieur/Madame/Mademoiselle……这是……先生/夫人/小姐 12、 C"est Sophie. 这是索菲。 13、 Elle est professeur. 她是教师。 14、 Elle est très jolie. 她很漂亮。 15、 Bienvenu ! 欢迎你! 16、 Enchanté ! 很高兴认识你! 17、 Très heureux ! 幸会! 三、约会 1、 Tu es libre ce soir ? 你今天晚上有空吗? 2、 Qu"est-ce que tu fais dimanche ? 你星期天干什么? 3、 Voulez-vous danser avec moi ? 你愿意和我跳舞吗? 4、 Je vais au cinéma , tu viens avec moi ? 我去看电影,你和我一起去吗? 5、 Je t"invite à d?ner. 我请你吃饭。 6、 Tu peux venir ? 你能来吗? 7、 Quel jour ? 哪天? 8、 Samedi après-midi. 星期六下午。 9、 A quelle heure ? 几点种? 10、 A trois heures de l"après-midi . 下午三点种。 11、 Où on se verra ? 我们在哪儿见面? 12、 Au café de la Paix. 在和平咖啡馆。 13、 D"accord ! 同意! 14、 Volontiers. 好吧。 15、 Avec plaisir. 非常高兴。 16、 Oui, j"accepte. 我接受。 17、 C"est entendu. 一言为定。 18、 C"est une bonne idée. 好注意。 19、 C"est chouette. 好极了。 20、 Je ne suis pas d"accord . 我不同意。 21、 Non , excusez-moi, je suis fatigué. 对不起,我很累。 22、 Je suis désolé. Mais je ne peux pas. 很抱歉,我不能。 23、 Je regrette, ce n"est pas possible. 很遗憾,这不行。 24、 Ca ne va pas. 不行。 25、 C"est très gentil. Mais je ne suis pas libre. 这很好,但我没空。 26、 Ca ne m"intéresse pas. 我对此不感兴趣。 27、 Pardon, je ne peux pas. J"ai du travail. 对不起,我不能。我有工作要做。 28、 Aller au cinéma 去看电影 29、 Aller au théatre 去看戏 30、 Aller à l"opéra 去听歌剧 31、 Aller au musée 去博物馆 32、 Aller au café 去咖啡馆 33、 Aller au restaurant 去饭馆 34、 Aller à la discothèque 去舞厅 35、 Aller à la piscine 去游泳 36、 Aller à la campagne 去乡下 四、做客 1、 Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ? 对不起,马丁先生住这儿吗2、 Est-ce la maison de Monsieur Martin ? 这里是马丁先生的家吗? 3、 Monsieur Martin est-il chez lui ? 马丁先生在家吗? 4、 Est-il visible ? 他能接见客人吗? 5、 Pourrais-je le voir ? 我可以见他吗? 6、 Oui, c"est ici. 是的,是这里。 7、 Oui, il est chez lui. 是的,他在家。 8、 Entrez, s"il vous plait. 请进。 9、 Non, il n"est pas chez lui. 不,他不在家。 10、 Non, il n"est pas là, il est sorti. 不,他不在家,他出去了。 11、 Vous tombez mal, il vient de sortir. 您来的不巧,他刚出去。 12、 Dites-lui bonjour de ma part. 请代我向他问好。 13、 Puis-je laisser ce message ? 我可以留下这个便条吗? 14、 Voici ma carte. 这是我的卡片。 15、 Par ici. 请从这边走。 16、 Asseyez-vous. 请坐。 17、 Faites comme chez vous. 请随便些,像在您自己家里一样。 18、 Ne vous gênez pas. 请不必拘束。 19、 Combien êtes-vous dans votre famille ? 你们家有几口人? 20、 Nous sommes cinq. 五口人。 21、 Il faut que je m" en aille. 我该走了。 22、 Ne partez pas si t?t. 请不要这么早就走。 23、 Attention à la marche. 小心梯级。 24、 Voulez-vous du café ? 您喝点咖啡吗? 25、 Oui, merci. 好的,谢谢。 26、 Non, je préfère boire du thé. 不,我想喝点茶。 27、 Une cigarette ? 来支烟? 28、 A votre santé ! 为您的健康干杯! 29、 A notre amitié ! 为我们的友谊干杯! 30、 Servez-vous ! 请用菜! 31、 Servez-vous comme chez vous ! 请自己用菜,像在您自己家里一样! 32、 Goutez ! 请品尝! 33、 Ca sent bon ! 真香! 34、 C"est très bon. 很好吃。 35、 C"est excellent. / C"est délicieux. 好吃极了。 36、 Prenez-en encore. 再吃点。 37、 Je n"en peux plus. 我吃不下了。 38、 Voulez-vous encore du vin ? 您还要点葡萄酒吗? 39、 Je suis au régime. 我正在节食。 40、 J"ai trop mangé. 我吃的太多了。 41、 Je vais prendre du poids. 我体重要增加了。 42、 Quel repas ! 这顿饭太丰盛了。 43、 Merci de votre aimable accueil. 感谢您的热情招待。 44、 Il n"y a pas de quoi. 不必谢。 45、 Merci beaucoup. 非常感谢。 46、 Je vous en prie. 不客气。 47、 Je t"aime. 我爱你。 48、 Je l"aime beaucoup. 我很喜欢他。 49、 Qu"elle est jolie, cette chemise ! 这件衬衫真漂亮。 50、 Que vous êtes gentil ! 您真好! 51、 C"est très joli ! 真漂亮! 52、 Que c"est beau ! 多美啊! 53、 Vraiment ? 真的吗? 54、 Tu trouves ? 你觉得吗? 55、 Tu exagères un peu. 你有点夸张了。 56、 Je vous apporte un petit cadeau. 我给您带来了一件小礼物。 57、 C"est pour vous. 这是给您的。 58、 Merci, vous êtes très gentil. 谢谢,您真好。 59、 Vraiment il ne fallait pas. 您太客气了。 五、电话 1、 Quel est votre numéro de téléphone ? 您的电话号码是多少? 4、 Pouvez-vous me dire le numéro de téléphone de Monsieur WANG ? 您能告诉我王先生的电话号码吗? 5、 All?, bonjour ! 喂,您好! 6、 All? ! L"Ambassade de France ? 您好,法国使馆吗? 7、 Oui, Monsieur. A qui voulez-vous parler ? 是的,先生,您找谁? 8、 Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Legrand. 您好,我找勒格朗先生。 9、 Voulez-vous l"appeler ? 您能让他接一下电话吗? 10、 Une seconde, je vous le passe. 稍等,我给您转过去。 11、 Un instant, s"il vous plait. 请稍等。 12、 —Est-ce que je peux parler à Monsieur Martin ? 请问马丁先生在吗? —Oui, une minute. 在,稍等一下。 —Un instant, je vais l"appeler. 等一下,我去叫他。 13、 Ne quittez pas, s"il vous plait. 请不要挂电话。 14、 Je vais le chercher. 我去找他。 15、 Qui le demande ? 是哪一位找他? 16、 Qui est là ? 谁打电话? 17、 Qui est à l"appareil ? 您是哪里? 18、 C"est de la part de qui ? 您是哪一位? 19、 All?, le bureau des renseignements ? 喂,是问讯处吗? 20、 La ligne est occupée. 占线。 21、 La ligne n"est pas libre. 线路忙。 22、 Le téléphone est hors d"usage. 电话坏了。 23、 Le numéro ne répond pas. 这个号码没人接。 24、 Personne ne répond. 没人接。 25、 Vous avez fait un faux numéro . 您打错了。 26、 Vous avez le mauvais numéro. 您的电话号码不对。 27、 Pardon, je me suis trompé de numéro. 对不起,我把号码搞错了。 28、 Vous pouvez l"atteindre à ce numéro. 您可以打这个电话找他。 29、 Vous pouvez le contacter par son portable.您可以打他的手机。30、 Je rappellerai plus tard. 我晚一点再打。 31、 Voulez-vous laisser un message ? 请问您要留言吗? 32、 Pouvez-vous lui transmettre un message ? 您能替我转告一下吗? 33、 Bien sur, Monsieur. 当然可以,先生。 34、 Attendez, je vais prendre note. 当然可以,我记一下。 35、 Je vous entends très mal. 我听不清您讲话。 36、 La liaison est mauvaise. 线路不好。 37、 Pouvez-vous parler un peu plus fort ? 您能不能声音再大点? 38、 Ne raccrochez pas. 请不要挂电话。 39、 Je n"ai pas encore fini. 我还没讲完呢。 40、 Le téléphone est coupé. 电话断了。 41、 On a raccroché. 对方挂了电话。 42、 Je voudrais téléphoner à Pékin. 我要给北京打电话。 43、 All?, Madame l"Opératrice ? 喂,是总机吗? 44、 Voulez-vous me passer le poste 8899 ? 请给我转8899分机。 45、 Vous avez la ligne. Monsieur, parlez ! 线接通了,先生,请讲话。 46、 Je voudrais un appel ordinaire. 我要一个普通电话。 47、 Je voudrais un appel urgent. 我要一个加急电话。 48、 Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard ? 这里是直线电话还是总机? 49、 Pardon Monsieur, où peut-on téléphoner ? 对不起,先生,请问哪里可以打电话? 50、 Où peut-on acheter des cartes ? 什么地方能买到磁卡? 51、 A la poste. 在邮局。 52、 Dans des bureaux de tabac. 在烟草铺里。 53、 Je voudrais une télécarte. 我要买一个电话卡。 六、住宿 2、Avez-vous fait une réservation ? 您预订房间了吗? 3、Bonjour, avez-vous une chambre libre ? 您好,您这儿有空房间吗? 4、Bonjour, je voudrais réserver une chambre à un lit . 您好,我想预订一个单人间。5、Je voudrais réserver une chambre pour deux. 我想预订一套双人房间。 6、Quel genre de chambre voulez-vous ? 您想要订什么样的房间? 7、On voudrait une chambre avec une belle vue. 我们想订一个视野优美的房间。 8、Je préfère une chambre près de l"escalier. 我想要一个靠近楼梯的房间。 9、Il y a une salle de bains dans la chambre ? 房间里有浴室吗? 10、Y a-t-il la télévision dans la chambre ? 房间里有电视吗? 11、Y a-t-il le téléphone dans la chambre ? 房间里有电话吗? 12、Y a-t-il le climatiseur dans la chambre ? 房间里有空调吗? 14、Cet appartement est réservé pour un couple avec enfants. 这套房间是供带孩子的15、L"agence de voyage nous a retenu un appartement avec salle de bains. 旅行社为一套带浴室的房间。 16、Cet h?tel se trouve au centre de la ville. 这家酒店位于市中心。 17、Cet h?tel se trouve dans la banlieue de la ville. 这家酒店位于市郊。 18、Cet hotel est bien situé, il n"y a pas de bruit. 这家旅馆位置很好,没有噪音。 19、Quel est le prix de cette chambre ? 这个房间每天的房钱是多少? 20、Le service est-il compris ? 服务费包括在内吗? 21、Le petit déjeuner est compris dans le prix de la chambre ? 早餐费包括在内吗? 22、Avez-vous une chambre moins chère ? 你们有更便宜一点的房间吗? 23、Pouvez-vous me faire une réduction ? 您能优惠一些吗? 24、Cette chambre me pla?t beaucoup. 这个房间正合我意。 25、Je prends cette chambre pour cinq jours. 这个房间我要住5天。 26、chambre à deux doubles-lits 有两张双人床的房间 27、chambre avec salle de bains 带浴室的房间 28、chambre spacieuse 宽敞的房间 29、chambre bien meublée 家具布置齐全的房间 30、chambre insonorisée 隔音房间 31、chambre bien ensoleillée 阳光充足的房间 32、chambre bien aérée 通风良好的房间 33、h?tel de luxe 豪华旅馆 34、h?tel renommé 闻名旅馆 35、Où se trouve notre appartement ? 我们的房间在几楼? 36、Votre chambre se trouve au quatrième étage. 您的房间在五楼。 37、Voulez-vous remplir ce formulaire ? 请您填写一下这张表格好吗? 38、Vous êtes prié d"y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profescivil. 请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。 39、Voilà qui est fait. 填好了。 40、Vos bagages vous seront montés. 您的行李将给您送上去。 41、Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous à l"employé de service. 如么东西,可找服务员。 42、A quel étage se trouve le restaurant ? 餐厅在几层? 43、Le restaurant se trouve au rez-de –chaussée. 餐厅在一层。 44、Cette chambre est très confortable. 这个房间很舒适。 45、Cette chambre donne sur le jardin. 房间朝向花园。 46、Il y a de l"eau chaude toute la journée. 全天都有热水供应。 47、L"eau est un peu froide. 水有点凉。 48、Je voudrais faire laver ma chemise. 我想把衬衫那去洗。 49、Il y a une panne d"électricité. 停电了。 50、Pouvez-vous me trouver un taxi ? 您为我叫辆出租好吗? 51、Je vais partir ce soir, préparez-moi l"addition. 我今晚要走,请准备结帐。 52、Combien co?te la chambre ? 房费总共多少? 53、régler la note 结帐 54、Je voudrais louer une chambre. 我想租一个房间。 55、Quel est le loyer mensuel de cette chambre ? 月房租是多少? 56、Le loyer mensuel est de 100 euros, chauffage et électricité compris. 每月房租10括取暖费和电费。 57、Le loyer est un peu cher. 房租有点贵。 58、Je veux partager cette chambre avec une autre personne. 我想和另外一个人分租59、Le transport est bien pratique. 交通很便利。 60、La maison est un peu vieille. 房子有些陈旧了。 61、Le concierge est aimable. 门房和蔼可亲。 62、Cette maison est louée. 房屋已出租。 63、Maison à louer. 此屋出租。 64、Le bail expire à la fin de l"année. 租约年底满期。 七、服务 1、 Je vais me faire couper les cheveux. 我要去理发。 2、 Je désire un shampooing. 我要洗头。 3、 Coupez-moi les cheveux, s"il vous plait. 请给我剪一下头发。 4、 Faites-moi une coiffure à la mode. 请给我做个时髦的发型。 5、 Je voudrais un massage. 我想做一下按摩。 6、 Voici une glace. 这是镜子。 7、 Je voudrais me faire photographier. 我想拍照。 8、 Quel format désirez-vous ? 您想照多大尺寸的? 9、 Je vo
2023-06-05 16:08:281

法语短语问题 assez (à )fair (avec )ce travail

(à) faire 要做,on a assez (à )fair 人们有相当多的事情要做。(例如:J"ai encore deux pains à manger . 我还有两个面包要吃。Il n"a plus rien à faire .他不再有任何事情要做了。)(avec) ce travail 做此项工作,在这份工作中。(例如:Il est très occupé avec ce travail .)en avion 在飞机上par avion 乘飞机
2023-06-05 16:08:351

法语高手求解avec qui 和avec +lequel 的区别,最好能有对比的句子,多谢!

这两个都用在从句引导里面.在代替人的时候,两者可以互换,没有区别,比如:L"homme avec qui je parle = l"homme avec lequel je parle在代替事物的时候,只能用lequel不能用qui:Le crayon avec lequel j"écris.
2023-06-05 16:08:561

Escalift gel Avec extrait descargot Aloe vera al

Escalift gelescalift凝胶Avec extrait descargotdescargot AVEC净油Aloe vera allantoine芦荟allantoineSoin de visagesoin de面貌
2023-06-05 16:09:031

请法语高手翻译一下阿,非常感谢!!!急

wisj djajdia sidi iad dd adf rg r gghtyhgt rt55555555gf ffffffffffffffffffffffffffffffffffhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh htrgftrhytyhh gfhrfrg hjy tr gfg t grgtyhfh h
2023-06-05 16:09:137

avec+plaisir是什么意思

  avec plaisir_翻译  avec plaisir  [释义]很高兴,愉快地,欣然;从命,奉陪;  [网络]很高兴
2023-06-05 16:09:543

求助法语中国概况

La Chine est héritière de plus de quatre mille ans d"histoire. C"est le pays le plus peuplé du monde, avec environ 1 321 851 888 habitants. Avec 9 596 960 km2, c"est également le plus grand pays d"Asie orientale et le troisième plus grand pays au monde, après la Russie et le Canada.
2023-06-05 16:10:011

暴力街区2014主题曲 是什么

aloe blacc the man
2023-06-05 16:10:094

翻译几个句子

1.avec mamie,fanny a mis six pipes sur le tapis de papi。2.la,Nana lace la natte avec la nappe。3.qui?un titi a mis la liste finie ici a midi?4.a la fete de mai,Helene est en peine de lanie pres de la seine.5.petit a petit,l"oiseau fait son nid.merci1.avec美明博士,椒芬错误六管河畔乐塔皮斯日帕皮。 2.la ,娜娜花边香格里拉natte秒香格里拉推覆。 3.qui ?联合国蒂蒂错误拉清单finie卜内门一个MIDI ? 4.a年清迈香格里拉宴请,海伦妮市盈率恩派纳日lanie出版社德拉萨塞纳河。 5.petit一小,欧莱雅oiseau既成事实儿子全国免疫日。 茜
2023-06-05 16:10:241

汉语翻译法语

1)Bonjour, on est tres desolede notre erreur.On negociera avec PAYPAL 2)vous pouvez choisir qu"on vous enverra les marchandises ou vous rentra l"argent.3)Vous pouvez changer de marchandise librement.Et vous ne devez pas combler le solde de compte.注意:我电脑没有法语输入法,有些单词上有ACCENT
2023-06-05 16:10:331

求教法语对话翻译(02)

看了都头大。。。LZ你一分不给要求人家给你翻译这么多???说实话懒得打所以路过。。。
2023-06-05 16:10:401

求教法语对话翻译(02.01)

要求苛刻
2023-06-05 16:11:012

法语中:指示代词celui ceux celles...与复合关系代词lequel laquell

celui之类的在前文有了之后可以单独用,如celui est beau而lequel的结构一般是lequel de加上名词如,lequel de ces camarades est ……
2023-06-05 16:11:101