barriers / 阅读 / 详情

望故乡的歌词翻译

2023-05-19 14:35:35
TAG: 翻译 歌词
共1条回复
贝贝

越靠近故乡心情越凄凉, 回家的念头从不敢奢望, 故乡的景色故乡的爹娘, 我爱你们一如往常, 一颗心在风中摇摇晃晃, 多少年不曾停止流浪, 是什么让我有了回家的渴望, 我望故乡泪眼汪汪; 迎面吹来了泥土的芬芳, 我又回到了久违的故乡, 岁月的路啊累积多少沧桑, 让我再次拥抱故乡的风光; 一颗心在风中摇摇晃晃, 多少年不曾停止流浪; 是什么让我有了回家的渴望, 我望故乡泪眼汪汪; 迎面吹来了泥土的芬芳, 我又回到了久违的故乡, 岁月的路啊累积多少沧桑, 让我再次拥抱故乡的风光; 迎面吹来了泥土的芬芳, 我又回到了久违的故乡, 岁月的路啊累积多少沧桑, 让我再次拥抱故乡的风光; 迎面吹来了泥土的芬芳, 我又回到了久违的故乡, 岁月的路啊累积多少沧桑, 让我再次拥抱故乡的风光; 迎面吹来了泥土的芬芳, 我又回到了久违的故乡, 岁月的路啊累积多少沧桑, 让我再次拥抱故乡的风光。

相关推荐

《国殇》课文及翻译

屈原《国殇》原文:操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮土争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。屈原《国殇》译文:手拿吴戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,着身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!
2023-01-01 07:35:207

《九歌·国殇》的译文是什么?

九歌·国殇》的译文:手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!
2023-01-01 07:36:062

屈原国殇的 翻译?

  原诗及注释  原诗:  操吴戈兮被犀甲(1),车错毂兮短兵接(2)。  旌蔽日兮敌若云(3),矢交坠兮士争先(4)。  凌余阵兮躐余行(5),左骖殪兮右刃伤(6)。  霾两轮兮絷四马(7),援玉枹兮击鸣鼓(8)。  天时坠兮威灵怒(9),严杀尽兮弃原野(10)。  出不入兮往不反(11),平原忽兮路超远(12)。  带长剑兮挟秦弓(13),首身离兮心不惩(14)。  诚既勇兮又以武(15),终刚强兮不可凌(16)。  身既死兮神以灵(17),魂魄毅兮为鬼雄(18)!(最后一句也有子魂魄兮为鬼雄。)  注释:  (1)吴戈:战国吴地所制的戈(因制作精良锋利而著名)。操:拿着。被:通“披”。犀甲犀牛皮制作的铠甲。(2) 毂:(gǔ) 车的轮轴。错毂;指两国双方激烈交战,兵士来往交错。毂是车轮中心插轴的地方。短兵;指刀剑一类的短兵器。 (3)旌:(jīng)旌蔽日兮敌若云;旌旗遮蔽了太阳,敌兵好像云一样聚集在一起。旌:用羽毛装饰的旗子。 (4)矢交坠兮士争先;是说双方激战,流箭交错,纷纷坠落,战士却奋勇争先杀敌。矢:箭。(5)凌:侵犯。躐(liè,音“列”):践踏。行(háng):行列。 (6)左骖(cān):古代战车用四匹马拉,中间的两匹马叫“服”,左右两边的叫“骖”。殪(yì义):缁地而死。右:指右骖。刃伤;为兵刃所伤。(7)霾两轮兮絷四马:意思是把(战车)两轮埋在土中,马头上的缰绳也不解开,要同敌人血战到底。霾(mái,埋)。通“埋”。絷(zhí,直);绊住。援,拿。玉枹,嵌玉饰的鼓槌。 (8)援玉枹(fú)兮击鸣鼓:主帅鸣击战鼓以振作士气。援:拿着。枹:用玉装饰的鼓槌。 (9)天时:天意。坠:通“怼”(duì),恨。威灵怒:神明震怒。 (10)严杀:酣战痛杀。弃原野;指骸骨弃在战场上。 (11)出不入兮往不反;是说战士抱着义无反顾的必死决心。 (12)忽:指原野宽广无际。超:通“迢”。 (13)挟 (音“鞋”);携,拿。秦弓:战国秦地所造的弓(因射程较远而著名)。(14)首身离:头和身体分离,指战死。惩:恐惧,悔恨。(15) 诚:果然是,诚然。武,力量强大。 (16)终:始终。 (17)神以灵:指精神永存。 (18)魂魄毅兮为鬼雄:一作"子魂魄兮为鬼雄",子:指战死者。鬼雄:鬼中雄杰。  通假字  被 通“披” 霾 通“埋” 反 通“返”  译文  手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。  旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。  犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。  埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。  天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。  出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。  佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。  实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。  身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!  赏析之一  全文总述  《九歌》中的《国殇》,是一首追悼为国牺牲的将士的挽歌。据说,诗人是为楚怀王十七年(前312),秦大败楚军于丹阳、蓝田一役而写(当然,不同的说法也很多)。  全诗生动地描绘了一次战役的经过:将士们身披犀甲,手持吴戈,人人奋勇争先,与敌人展开了短兵相接的战斗。只见战旗遮盖住太阳,战鼓震天动地。流矢在阵地上纷纷坠落,双方战车交替,车轮深深地陷入泥土中,四匹马挣扎着,还是拉不起来。由于敌军众多,我军伤亡惨重,左侧的边马倒下了,右侧的边马也被兵刃杀伤。壮士们身佩长剑,腋夹秦弓,捐躯于寥廓超远的疆场。  诗人热烈地礼赞道:英雄们真是意志刚强、武力强大,身虽死而志不可夺!他们死而有知,英灵不泯,在鬼中也是出类拔萃的英雄!  背景介绍  此诗是屈原在民族危亡年代所作,爱国主义精神在诗中得到充分体现。全诗极写卫国壮士在战斗中勇武不屈、视死如归的英雄气概,讴歌他们为维护祖国尊严、解除人民灾难而献身的精神。慷慨悲壮的歌唱,不仅寄托了对阵亡士卒的哀思,而且表达了诗人与祖国同休戚、共命运的深挚的爱国主义激情,有力地说明,诗人和人民大众爱憎态度是完全一致的。  艺术手法  全篇着力描写了复杂、壮阔的战斗场面,将战场上的静物如“吴戈”、“犀甲”、“长剑”、“秦弓”以及战车、战马、战鼓、战旗等,都进行了动态的描写。诗人运用富有特色的“操”、“被”(披)、“蔽”、“躐”、“殪”、“霾”(埋)、“援”、“击”、“带”、“挟”等单音动词,分别描摹士兵的装束、动作、士气和战斗的进程,传神地表现了将士们的英雄本色,渲染了战争的残酷。栩栩如生的描写,为最后四句点晴式的议论文字做了极为形象的铺垫与展示。  为了突出事物的形象性,在全篇整齐的尾带“兮”字的句式中,有些句内采用对照映衬的手法,从两方面把意思表达得完整而深刻:“左骖殪兮右刃伤”,表现了在敌众我寡形势下,我方付出惨重代价;“出不入兮往不返”,说明了战士们慷慨出征,义无反顾;“首身离兮心不惩”,写出了烈士们身虽死而志不屈;“诚既勇兮又以武”,从精神和武艺两方面评价烈士的勇敢和善战;“身既死兮神以灵”,赞颂壮士虽死,英灵不灭。为了求得形象的精确性,诗人用最贴切的语言刻画事物的情状,给读者以深刻的印象,充分显示出诗人的艺术表现力是多么惊人。  《国殇》是爱国主义的壮烈诗篇,内容悲壮,现实感强,风格雄浑、刚健,具有崇高而壮丽的阳刚之美;布局谨严,阔大,以短小的篇幅写出了大场面,大气象,成为传颂千古的名作。
2023-01-01 07:36:131

国殇(屈原)的翻译

[注释] (1)殇(Shā ng伤):未成年而死。国殇:为国家牺牲。《国殇》是屈原悼念为国家牺牲的战士所作。 (2)吴戈:指吴国产的戈。秦弓:秦国产的弓,均为当时质量好的武器。毂(Gǔ谷):车轮中心内贯车轴,外承辐条的部位。车错毂:指敌我双方战车交错。 (3)凌:一、侵犯;二、凌辱,欺侮、侮辱。躐(Liè猎):践踏。 (4)左骖(Cān参):架在战车左边的战马。殪(Yì异):死。 (5)霾:同“埋”。絷(Zhí执):拴住。此句的意思的是:车轮遭陷进深深的凹地里面,虽然战马竭进全力但是仍然不能将战车拉起来,就好象车轮被埋起,战马被栓住一样。此句展现了激烈的战斗场面。 (6)援:拿。玉枹(Fú浮):嵌玉的鼓槌。 (7)怼(Duì对):恨。 (8)惩:悔。薨(hōng轰):古代称诸侯或有爵位的大官死去。为国薨:为国家而牺牲。 (9)毅:刚强。鬼雄:鬼中的英雄豪杰。 译: 手执吴戈锐呵身披犀甲坚,在车毂交错中与敌人开战。旌旗蔽日呵敌寇蜂拥如云,箭雨纷坠呵将士奋勇向前。敌寇凌犯我军阵呵践踏队列,左骖倒毙呵右骖伤于刀剑。埋定车轮呵拉住战马,拿过玉槌呵擂动鼓点。战气萧杀呵苍天含怒,被残杀的将士呵散弃荒原。既已出征呵就没想过要回返,家山邈远呵去路漫漫。带上长剑呵操起秦弓,纵使首身异处呵无悔无怨。真是英勇无畏呵武艺超凡,你永远刚强呵不可凌犯。既已身死呵将成神显灵,你是鬼中的英雄呵魂魄毅然。
2023-01-01 07:36:212

谁能帮忙翻译一下《九歌·国殇》?

【原文】九歌·国殇屈原操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮土争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。【注释】 骖:cān(参)。古车独辕,四马驾车,夹辕的两匹马叫“服”,服马外侧的两匹马叫“骖”。【题解】 我们现在读到的《九歌》,是屈原在楚国南部民间礼神乐歌的基础上加工再创作的一组歌词。屈原在进行这种艺术再创作时,也是交织糅杂着自己的思想感情的。他那爱国忧民的耿耿情怀、壮志难酬的孤愤幽怨、对光明理想的热烈追求,都闪闪烁烁、若隐若现地在《九歌》的字里行间透露着。《国殇》是一首悲壮的祭歌,它集中描写了古代车战中短兵相接、白刃肉搏的场面。诗人热情奔放地歌颂了战士们在强敌面前勇敢反抗、宁死不屈的大无畏气概,也表达了楚人对牺牲将士的哀悼与崇敬。 《国殇》可能当时是由祭巫集体演唱的诗歌,故篇幅短小精悍,句式参差灵活,用韵变化多端,音乐节奏感强。所以,我在翻译时采用了郭沫若译《离骚》的样式,尽量讲究诗的工整押韵,并在每一句中用“啊”字替代“兮”字,把句子分成两等分,增强韵律感。我认为,今人译辞赋,这是最好的样式之一了。我在去年端午节时,也是用这种形式翻译了贾谊的《吊屈原赋》。水平有限,情感无限。所以,还用去年讲过的话:不嫌浅薄,冒昧作之。好在博客是个极宽容的文字园地,望博友见谅。 谨以次凭吊伟大的诗人屈原并献给汶川大地震中的遇难同胞及抢险失事的直升机解放军烈士。手执吴地的利戈啊身披犀牛皮的坚甲,翻译:车轮在交错撞击啊刀光剑影短兵厮杀。旌旗在蔽日遮天啊敌军像那密云一片,流矢飞箭坠如雨啊士兵们在奋勇争先。敌军侵犯我战阵啊直向我军行列冲荡,左边的骖马已死啊右边骖马也受创伤。战车两轮陷污泥啊四马也被绊住铁蹄,抡起嵌玉的鼓槌啊振臂把那鸣鼓擂击。天象愁惨有怨恨啊鬼神也都怒气不息,战士们杀伤殆尽啊忠骨遗弃原野荒地。出征不再入国门啊奔赴沙场不返故园,平野茫茫多辽阔啊道路迢迢多么遥远。壮士死后佩长剑啊秦弓依旧挟在臂间,纵然是身首分离啊战死疆场忠贞不变。将士们无比英勇啊武力又是那么强劲,始终是刚毅顽强啊威风凛凛不可侵凌。我的身躯为国死啊我的灵魂天地永生,魂魄如生前坚毅啊我就是那鬼中英雄!
2023-01-01 07:36:295

求《九歌 .国殇》的翻译。我专升本用的。谢谢!

手执吴戈锐呵身披犀甲坚, 在车毂交错中与敌人开战。 旌旗蔽日呵敌寇蜂拥如云, 箭雨纷坠呵将士奋勇向前。 敌寇凌犯我军阵呵践踏队列, 左骖倒毙呵右骖伤于刀剑。 埋定车轮呵拉住战马, 拿过玉槌呵擂动鼓点。 战气萧杀呵苍天含怒, 被残杀的将士呵散弃荒原。 既已出征呵就没想过要回返, 家山邈远呵去路漫漫。 带上长剑呵操起秦弓, 纵使首身异处呵无悔无怨。 真是英勇无畏呵武艺超凡, 你永远刚强呵不可凌犯。 既已身死呵将成神显灵, 你是鬼中的英雄呵魂魄毅然。
2023-01-01 07:36:492

国殇的翻译和通假字《速。谢各位了

抱歉,实在太多,拼音很麻烦,就给你注出一些生僻字坎坎伐檀兮,kǎn"kǎn fá tán xī寘(zhì第四声)之河之干(gàn)兮,河水清且涟猗(lián yī)不稼不穑(sè),胡取禾三百廛(chán)兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县(xuán)貆(xuān)兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎(kǎn"kǎn)伐辐(fú)兮,寘之河之侧兮,河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县(xuán)特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,寘之河之漘(chún第二声)兮,河水清且沦(lún)猗。不稼不穑,胡取禾三百囷(qūn)兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑(chún)兮?彼君子兮,不素飧(sūn)兮!操吴戈(gē)兮被(pī)犀甲, 车错毂(gǔ)兮短兵接。 旌(jīng)蔽日兮敌若云, 矢(shǐ)交坠兮士争先。 凌余阵兮躐(liè)余行(háng), 左骖(cān)殪(yì第四声)兮右刃伤 霾(mái)两轮兮挚(zhí)四马, 援(yuán)玉枹(fú)兮击鸣鼓。 天时怼(duì)兮威灵怒, 严杀尽兮弃原野。 出不入兮往不反, 平原忽兮路超远。 带长剑兮挟(xié)秦弓, 首身离兮心不惩。 诚既勇兮又以武, 终刚强兮不可凌。 身既死兮神以灵, 子魂魄兮为鬼雄。
2023-01-01 07:37:051

死于忧国文言文翻译

1. 文言文《死于忧国》的翻译 原文: 万里为人刚而褊。孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。韩侂胄用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园,属万里为之记,许以掖垣。万里曰:“官可弃,记不可作也。”侂胄恚,改命他人。卧家十五年,皆其柄国之日也。侂胄专僭日益甚,万里忧愤,怏怏成疾。家人知其忧国也,凡邸吏之报时政者皆不以告。忽族子自外至,遽言侂胄用兵事。万里恸哭失声,亟呼纸书曰:“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,笔落而逝。 译文: 杨万里为人刚正而固执。宋孝宗当初爱惜他的才干,向周必大打听杨万里的情况,周必大没有说杨万里的好处,因此他没有被起用。韩侂胄专权之后,想要网罗四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南园。嘱咐杨万里为南园写一篇记,答应让杨万里做高官。杨万里曰:“官可以不做,记是不能写的。”侂胄山峰生气,改叫他人去写。杨万里在家闲居十五年,都是韩侂胄专权的日子。韩侂胄日益专权了,杨万里心中忧愤,怏怏不乐,终于病倒了。家人知他是忧新国事情,凡是和时政有关的事情都不告诉他。有一天宗族里有个年轻人族子忽然从外面回来了,说起韩侂胄用兵的事情。杨万里失声痛苦,急忙叫拿来纸写道:“韩侂胄奸臣,擅自专权,目无无皇上,大动干戈,残害人民,图谋危害国家,我这么大岁数了,没有办法报效国家,只有愤愤不平!”又写下了十四个字告别妻子儿女,写罢就去世了。 2. 求这一段,死于忧国 翻译 白话文,要快,在线等,谢谢 杨万里为人刚正而固执。 宋孝宗当初爱惜他的才干,向周必大打听杨万里的情况,周必大没有说杨万里的好处,因此他没有被起用。韩侂胄专权之后,想要网罗四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南园。 嘱咐杨万里为南园写一篇记,答应让杨万里做高官。杨万里曰:“官可以不做,记是不能写的。” 侂胄山峰生气,改叫他人去写。杨万里在家闲居十五年,都是韩侂胄专权的日子。 韩侂胄日益专权了,杨万里心中忧愤,怏怏不乐,终于病倒了。家人知他是忧新国事情,凡是和时政有关的事情都不告诉他。 有一天宗族里有个年轻人族子忽然从外面回来了,说起韩侂胄用兵的事情。杨万里失声痛苦,急忙叫拿来纸写道:“韩侂胄奸臣,擅自专权,目无无皇上,大动干戈,残害人民,图谋危害国家,我这么大岁数了,没有办法报效国家,只有愤愤不平!”又写下了十四个字告别妻子儿女,写罢就去世了。 3. 文言文《国殇①》的翻译 【译文】 手持吴戈身披犀牛甲,车轮交错短兵相厮杀。 旌旗蔽日阵前敌人多如云,勇士争先哪怕乱箭交坠下。 强敌冲我阵,队列遭践踏,左骖倒地死,右服被刀扎。 车轮深陷四匹战马被拴住,挥动鼓槌猛敲响鼓勇拼杀。 苍天哀怨神灵怒气迸发,将士阵亡尸横荒野山下。 勇夫出征一去不复返,荒原渺茫道路多遥远。 佩带长剑秦弓拿在手,身首分离雄心永不变。 真是既勇敢啊又有武艺,始终刚强啊不可侵凌。 身虽死啊精神不死显威灵,就是做鬼啊也是鬼中雄。 【原文】 九歌·国殇⑴ 操吴戈兮被犀甲⑵,车错毂兮短兵接⑶。 旌蔽日兮敌若云⑷,矢交坠兮士争先⑸。 凌余阵兮躐余行⑹,左骖殪兮右刃伤⑺。 霾两轮兮絷四马⑻,援玉枹兮击鸣鼓⑼。 天时坠兮威灵怒⑽,严杀尽兮弃原野⑾。 出不入兮往不反⑿,平原忽兮路超远⒀。 带长剑兮挟秦弓⒁,首身离兮心不惩⒂。 诚既勇兮又以武⒃,终刚强兮不可凌⒄。 身既死兮神以灵⒅,魂魄毅兮为鬼雄⒆! 【词句注释】 ⑴国殇:指为国捐躯的人。殇:指未成年而死,也指死难的人。戴震《屈原赋注》:“殇之义二:男女未冠(男二十岁)笄(女十五岁)而死者,谓之殇;在外而死者,谓之殇。殇之言伤也。国殇,死国事,则所以别于二者之殇也。” ⑵操吴戈兮被(pī)犀甲:手里拿着吴国的戈,身上披着犀牛皮制作的甲。吴戈:吴国制造的戈,当时吴国的冶铁技术较先进,吴戈因锋利而闻名。被,通“披”,穿着。犀甲:犀牛皮制作的铠甲,特别坚硬。 ⑶车错毂(gǔ)兮短兵接:敌我双方战车交错,彼此短兵相接。毂:车轮的中心部分,有圆孔,可以插轴,这里泛指战车的轮轴。错:交错。短兵:指刀剑一类的短兵器。 ⑷旌蔽日兮敌若云:旌旗遮蔽的日光,敌兵像云一样涌上来。极言敌军之多。 ⑸矢交坠:两军相射的箭纷纷坠落在阵地上。 ⑹凌:侵犯。躐(liè):践踏。行:行列。 ⑺左骖(cān)殪(yì)兮右刃伤:左边的骖马倒地而死,右边的骖马被兵刃所伤。殪:死。 ⑻霾(mái)两轮兮絷(zhí)四马:战车的两个车轮陷进泥土被埋住,四匹马也被绊住了。霾:通“埋”。古代作战,在激战将败时,埋轮缚马,表示坚守不退。 ⑼援玉枹(fú)兮击鸣鼓:手持镶嵌着玉的鼓槌,击打着声音响亮的战鼓。先秦作战,主将击鼓督战,以旗鼓指挥进退。枹:鼓槌。鸣鼓:很响亮的鼓。 ⑽天时怼(duì)兮威灵怒:天地一片昏暗,连威严的神灵都发起怒来。天怨神怒。天时:上天际会,这里指上天。天时怼:指上天都怨恨。怼:怨恨。威灵:威严的神灵。 ⑾严杀尽兮弃原野:在严酷的厮杀中战士们全都死去,他们的尸骨都丢弃在旷野上。严杀:严酷的厮杀。一说严壮,指士兵。尽:皆,全都。 ⑿出不入兮往不反:出征以后就不打算生还。反:通“返”。 ⒀忽:渺茫,不分明。超远:遥远无尽头。 ⒁秦弓:指良弓。战国时,秦地木材质地坚实,制造的弓射程远。 ⒂首身离:身首异处。心不惩:壮心不改,勇气不减。惩:悔恨。 ⒃诚:诚然,确实。以:且,连词。武:威武。 ⒄终:始终。凌:侵犯。 ⒅神以灵:指死而有知,英灵不泯。神:指精神。 ⒆鬼雄:战死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成为鬼中的豪杰。 【屈原简介】 屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。主要作品有《离骚》、《九章》、《九歌》等。在诗中抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“ *** ”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。 4. 古文翻译 中流击楫 基本信息 【名称】中流击楫 【拼音】zhōng liú jī jí 【字词解释】 击:敲打。 楫:桨。 【成语解释】比喻立志奋发图强。 【用法】作谓语、定语;指人立志 【成语性质】褒义词 【近义词】奋发图强、击楫中流 【反义词】委靡不振 成语出处 《晋书·祖逖传》:逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!” 译文:祖逖手敲船桨(中流击揖),向众人发誓说:“祖逖此去,若不能平定中原,驱逐敌寇,则如这涛涛江水,一去不返!” 成语故事 东晋时的祖逖,是一位仗义好侠、忧国忧民的志士。魏晋时期,天下大乱。 祖逖看到自己国家失去了北方大片领土,无数同胞处于侵略者的铁蹄之下,非常痛心。他决心要收复失地,重振国威。 晋元帝司马睿迁都建康的时候,祖逖在北府京口召集了一批壮士,日夜操练,准备北上抗敌。他给晋元帝上了一份奏折,文中说:晋朝之所以遭到侵略,皆因藩王争权。 今百姓在外族的蹂躏之中,都有奋击之志、报国之心,陛下倘能够发威命将,任我做统主,则四方豪杰都会响应而来,由此敌兵去除,国耻可雪矣。 晋元帝见奏,十分高兴,立即命祖逖为奋威将军,并拨给他大量给养,让他在当地招兵买马、打造兵器,以期早日实现北征。 战备在紧锣密鼓地进行。一切准备停当后,祖逖带领部下千余人渡江北上。 他们的战船驶离南岸,来到波涛滚滚的大江中流,上下将土回望南土,心中像浪花一般翻腾。祖逖神情庄重地站立船头,手敲船桨(中流击揖),向众人发誓说:“祖逖此去,若不能平定中原,驱逐敌寇,则如这涛涛江水,一去不返!”祖逖的铮铮誓言极大地鼓舞了船上的勇士。 他们紧握刀枪,纷纷表示要同仇敌忾,杀敌报国。 祖逖率军渡江之后,厉兵秣马。 东晋道民闻讯,接踵而至,很快组成了一支强大的军队。祖逖知人善任,果敢勇武,爱护士卒,体贴部下。 士卒们都愿为他出生入死、舍命战斗。因此所向披靡,一连打了几个胜仗,收复了不少城池。 他治军有方,赏罚严明;对战死者,收尸埋骨,亲自祭奠;对投降的敌军将士宽厚相待,反戈有赏;所到之处,秋毫无犯。他的这些做法得到军民的广泛拥护,每当他们凯旋归来,百姓们总是自发地送来猪羊、美酒,犒赏三军。 江北一带有人编出民谣颂扬他的功德: 幸哉遗黎免俘虏, 三辰既朗遇慈父。 玄酒忘劳甘瓠脯, 何以咏恩歌且舞。 祖逖战功卓著,被晋元帝封为镇西将军 成语示例 1.中流击楫,着祖生之鞭;下濑横戈,成汉武之志。(《晚清文学丛钞·童子军·草檄》) 2.他也以同样的声音为中流击楫的祖逖歌唱:"平生祖豫州,白首起大事。 " 成语辨析 1.楫;不可读成“yī 。” 2.楫;不可写成“揖”。 3.击;不可写成“陆”。[1] 中流击楫释义 比喻立志奋发图强。 典故溯源 《晋书·祖逖传》:“中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江。"” 注释 击:敲打;楫:浆。 船到江心的时候,祖逖拿着船桨,在船舷边拍打,向大家发誓说:“我祖逖如果不能扫平占领中原的敌人,决不再过这条大江。” 祖逖帅兵伐苻秦,渡江于中流,敲打着船桨发下誓言:不清中原不罢休。 后遂用“中流击楫、中流鼓楫、击楫中流、中流楫、中流誓、击楫誓、祖楫、击楫”等称扬收复失地报效家国的激烈壮情和慷慨志节。 示例 【中流击楫】文乃翁《贺新朗·西湖》词:“簇乐红妆摇画舫,问中流击楫谁人是?”刘基《题陈太初画扇》诗之一:“新亭满眼神州泪,未识中流击楫人。” 何大复《滹沱河上》诗:“未识临河意,中流击楫归。” 【中流鼓楫】张景《飞丸记》么十四出:“汨罗沉骨,忠魂可哀;中流鼓楫,雄心未灰。” 【击楫中流】张孝祥《水调歌头·闻采石战胜》词:“我欲乘风去,击楫誓中流。”孔尚任《桃花扇》第十八出:“长江不限天南北,击楫中流看誓师。” 顾炎武《京口即事》诗:“祖生多意气,击楫飞中流。” 【中流楫】赵善括《满江红·辛卯生日》词之一:“颖脱难藏冲斗剑,誓清行击中流楫。” 又,《醉蓬莱·辛卯生日》词:“有志澄清,誓击中流楫。” 【中流誓】陈亮《念奴娇·登多景楼》词:“正好长驱,不须反顾,寻取中流誓。” 【击楫誓】戴复古《题徐京伯通判北征诗卷》诗:“衔枚冲雪夜,击楫誓江时。”元好问《望秋赋》:“豫州之士,复于慷慨楫之誓;西域之侯,起于穷悴佣书之笔。” 【祖楫】刘献廷《题宝相寺东壁》诗:“渡江思祖楫,卜宅忆陶篱。”柳亚子《酹江月·九月廿四日为旧中秋节》词:“名士新亭余涕泪,惭愧刘鞭祖楫。” 【击楫】戴复古《满庭芳·楚州上已万柳池应监丞领客》词:“自许风流丘壑,何人共,击楫长江。新亭上,山河有异,举目恨堂堂。” 杨奂《长安感怀》诗:“往事无凭空击楫,故人何处独登楼。”谭嗣同《出潼关渡河》诗:“为趁斜阳渡,高吟击楫歌。” [2] 成语故事 公元308年,匈奴人刘渊称帝,建立汉国。公元316年,刘渊的儿子刘聪攻下长安。 西晋王朝维持了五十二年,终于灭亡。晋朝失去北中国的地区,在江南建立东晋政权,司马睿即位为晋元帝,定都建康(今南京)。 由于北方兵荒马乱,大批大批的北。 5. 文言文翻译 急~~~ 1.臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父强行改变了母亲原想守节的志向 2.在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰3.朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当服待太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。 4.我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢? 5.我怀着乌鸦反哺的私情,企求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求闻达。 6.在前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反照,室内才明亮起来。 7.我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。 8. 我已经作了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。 9.又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)依靠,就派人再次 修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。 10.庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经高高挺立,枝叶繁茂像伞一样了。 11. 屈原被放逐之后,在江湖间游荡。他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁。 12. 通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移。既然世上的人都肮脏龌龊,您为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁?为什么您偏要忧国忧民行为超出一般与众不同,使自己遭到被放逐的下场呢 13我听过这种说法:刚洗头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗澡的人一定要抖净衣服上的泥灰。哪里能让洁白的身体去接触污浊的外物?14哪里能让玉一般的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?” 6. 过零丁洋全文翻译 译文一 《过零丁洋》我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月, 祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散; 自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。 想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊; 想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。 自古人生在世,谁没有一死呢? 为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧! 译文二 《过零丁洋》插画 回想我早年由科举入仕历尽辛苦, 如今战火消协已熬过了四年。 国家危在旦夕恰如风中纷飞的柳絮, 个人身世遭遇好似骤雨里的浮萍。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐, 零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 自古以来有谁能够长生不死? 我要留一片爱国的忠心映照史册。 译文三 《过零丁洋》 艰苦的生活经历是从读书做官开始的, 以薄弱的兵力与元军苦战了四年。 大宋江山支离破碎,像那被风吹散的柳絮, 自己一生时起时落,如同水中被雨打的浮萍。 去年在惶恐滩头诉说心中的惶恐, 而今在零丁洋上慨叹孤苦零丁。 自古以来谁能永远不死, 留下这颗赤诚的心光照史册。 译文四(人教版语文八下第25课翻译) 我由于熟读经书,通过科举考试,被朝廷选拔入仕做官。 在频繁的抗元战斗中已度过四年。 大宋国势危亡如风中柳絮。 我一生坎坷,如雨中浮萍漂泊无根,时起时沉。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐, 零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 自古以来,人都不免一死,但死要死得有价值、有意义,名垂青史。
2023-01-01 07:37:101

投躯报明主,身死为国殇 求翻译

可以为了英明的君主而死,愿为国家而死
2023-01-01 07:37:154

国殇翻译成散文500字数

我论屈原  屈原,千百年来,人们用包粽子,赛龙舟,等各种各样的方法来纪念他。可是,我却并不觉得他像人们想象得那么完美,可以说,我对他很不满意。人们,正是因为他的才学,他的许多对国家有益的意见而纪念他,可我,却不能忘记他的一个致命的缺点。  当年,屈原被放逐,因整日郁郁寡欢,才去跳江,使得他郁郁而终。虽说,他是为自己抱憾,为自己的才华无人应答而自尽,但是,我想问一句,他这种行为正确吗?“跳江”,这是一种正确的反抗方法吗?纵使他一心为国,才华横溢,可唯一的缺陷便是--他懦怯!也许你会说,既然他那么一心一意为了国家,大胆地提出了那么多建议以致被放逐,如何能说他无胆量?可是,懦怯,不在于他对于国家兴旺的勇敢,而在于他对于种种打击后的放弃。跳江代表着他对一切都放弃了,自己的理想,抱负已抛入九霄云外,他面对这个世界,只有逃避,那么,他的头脑、才华、忠诚,又有何用?他的这一举动,真是让人失望无比,一个人,如果对待事情只有绝望,没有任何的崛起之心,那他如何成就伟业?跌倒1次要从第2次爬来,跌倒2次要从第3次爬起来……跌倒100次要从101次爬起来。屈原虽然“跌倒”了很多次,也“爬起”了很多次,但他始终没能坚持下来,他没有坚信着自己总有一天不会再“跌倒”,会如山一般屹立,他干脆不再“爬起”了,就是这样,他失败了。仅仅留下了那样一篇《离骚》,绝唱千古,书写着他一生的遗憾。  虽然人们一直赞扬着他,但是,我赞扬他的忠心为国,也鄙夷他的放弃懦怯。
2023-01-01 07:37:281

屈原《九歌》原文及翻译「完整版」

屈原《九歌》原文及翻译「完整版」   《九歌》是屈赋中最精、最美、最富魅力的诗篇。它代表了屈原艺术创作的最高成就。《九歌》以楚国宗祖的功德和英雄业绩为诗;以山川神祇和自然风物为诗;以神话故事和历史传说为诗,淋漓尽致地抒发了诗人晚年放逐南楚沅湘之间忠君爱国、忧世伤时的愁苦心情和“荡志而愉乐”,“聊以舒吾忧心”,“寓情草木,托意男女”,“吟咏情性,以风其上”的心旨。   九歌   屈原   原文:   东皇太一   吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;   抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;   瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;   蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆;   扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;   陈竽瑟兮浩倡;   灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;   五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。   云中君   浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英;   灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央;   謇将憺兮寿宫,与日月兮齐光;   龙驾兮帝服,聊翱游兮周章;   灵皇皇兮既降,猋远举兮云中;   览冀洲兮有余,横四海兮焉穷;   思夫君兮太息,极劳心兮忡忡;   湘君   君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲;   美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟;   令沅湘兮无波,使江水兮安流;   望夫君兮未来,吹参差兮谁思;   驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭;   薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌;   望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵;   扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息;   横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧;   桂棹兮兰枻,斵冰兮积雪;   采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末;   心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝;   石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩;   交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲;   朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚;   鸟次兮屋上,水周兮堂下;   捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦;   采芳洲兮杜若,将以遗兮下女;   时不可兮再得,聊逍遥兮容与。   湘夫人   帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予;   袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下;   登白薠兮骋望,与佳期兮夕张;   鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上?(苹 通:苹)   沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言;   荒忽兮远望,观流水兮潺湲;   麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔;   朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨;   闻佳人兮召余,将腾驾兮偕逝;   筑室兮水中,葺之兮荷盖;   荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;   桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;   罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;   白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;   芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡;   合百草兮实庭,建芳馨兮庑门;   九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云;   捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦;   搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;   时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!   大司命   广开兮天门,纷吾乘兮玄云;   令飘风兮先驱,使涷雨兮洒尘;   君回翔兮以下,逾空桑兮从女;   纷总总兮九州,何寿夭兮在予;   高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳;   吾与君兮齐速,导帝之兮九坑;   灵衣兮被被,玉佩兮陆离;   一阴兮一阳,众莫知兮余所为;   折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居;   老冉冉兮既极,不寖近兮愈疏;   乘龙兮辚辚,高驰兮冲天;   结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人;   愁人兮奈何,愿若今兮无亏;   固人命兮有当,孰离合兮何为?   少司命   秋兰兮麋芜,罗生兮堂下;   绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予;   夫人兮自有美子,荪何以兮愁苦;   秋兰兮青青,绿叶兮紫茎;   满堂兮美人,忽独与余兮目成;   入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗;   悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知;   荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝;   夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际;   与女沐兮咸池,曦女发兮阳之阿;   望美人兮未来,临风怳兮浩歌;   孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星;   竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。   东君   暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑;   抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;   驾龙輈兮乘雷,载云旗兮委蛇;   长太息兮将上,心低徊兮顾怀;   羌声色兮娱人,观者儋兮忘归;   縆瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴;   鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱;   翾飞兮翠曾,展诗兮会舞;   应律兮合节,灵之来兮敝日;   青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼;   操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆;   撰余辔兮高驰翔,杳冥冥兮以东行。   河伯   与女游兮九河,冲风起兮水扬波;   乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭;   登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡;   日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀;   鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫;   灵何惟兮水中;   乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚;   流澌纷兮将来下;   子交手兮东行,送美人兮南浦;   波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。   山鬼   若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝;   既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕;   乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗;   被石兰兮带杜衡,折芬馨兮遗所思;   余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来;   表独立兮山之上,云容容兮而在下;   杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨;   留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予;   采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓;   怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲;   山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏;   君思我兮然疑作;   雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣;   风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。   国殇   操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;   旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;   凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤;   霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓;   天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野;   出不入兮往不反,平原忽兮路超远;   带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩;   诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌;   身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。   礼魂   成礼兮会鼓,传芭兮代舞;   姱女倡兮容与;   春兰兮秋菊,长无绝兮终古。   译文   东皇太一   吉祥的日子,良好的时光,恭恭敬敬娱乐天神东皇。   手抚着镶玉的长剑剑柄,身上的佩玉和鸣响叮当。   精美的瑶席玉瑱压四方,摆设好祭品鲜花散芳香。   蕙草包祭肉兰叶做衬垫,献上桂椒酿制的美酒浆。   举鼓槌敲得鼓声咚咚响,疏节奏缓拍节声调安详,又吹竽又鼓瑟放声歌唱。   巫女舞姿美服装更漂亮,芬芳的香气溢满大厅堂。   宫商角徵羽五音齐合奏,衷心祝神君快乐又健康。   云中君   我沐浴兰汤满身飘香,穿上彩衣像鲜花一样。   看云神宛曲停留云端,神光灿烂气宇轩昂。   你安居在云间殿堂,功德广大与日月齐光。   你驾龙车穿五彩衣裳,翱翔空中游览四方。   神光闪闪你从天而降,又疾速高飞重返天上。   高瞻远瞩超越九州,恩被四海功德无量。   思念神君长长叹息,忧心忡忡黯然神伤。   湘君   你犹豫不决迟迟不来,为谁停留在水中沙洲?   我天生丽质又修饰打扮,急流中驾起芳香的桂舟。   令沅水湘水风平浪静,让长江安安静静地流。   盼望你啊你却不来,吹排箫啊我在思念谁?   我驾起龙舟向北航行,掉转船头抵达洞庭。   用薜荔做帘蕙草做帐,拿香荪饰桨香兰饰旌。   极目骋怀遥望涔阳,扬起风帆横渡大江。   一路飞舟不见你的踪影,侍女啊也为我叹息悲伤。   热泪纵横不住流淌,思念你啊痛断肝肠。   荡起双桨把稳船舵,飞舟破浪卷起千堆雪。   薜荔长在陆上啊偏要水中采,荷花开在水中啊却上树梢折。   二人不同心媒人也徒劳,恩爱不深厚轻易抛弃我。   石滩上的水啊浅又浅,龙舟轻又快啊飞向前。   相爱不忠诚招人长怨恨,约会不守信却说没空闲。   早晨在江边急速奔走,傍晚泊舟在北洲停留。   孤独的鸟儿在屋上栖息,弯弯的江水在堂前缓流。   把玉块抛向滚滚江流。   把玉佩丢在澧水之滨。   在芳洲上采摘杜若,赠给下女聊表寸心。   时光匆匆不会再来,放宽心怀静候佳音。   湘夫人   夫人降临在江北小洲,我望眼欲穿心中哀愁。   秋风袅袅万木飘落叶,波涌浪翻千里洞庭秋。   登上白薠岗举目远望,与佳人约会相见黄昏后。   鸟儿为啥聚集水草里,鱼网为啥挂在树枝头?   沅水有白芷,澧水有香兰,心中思念你,口中未敢言。   恍恍惚惚向远方张望,但见湘江北去流水潺潺。   驼鹿为啥觅食在庭院,蛟龙为啥回游在水边?   早晨在江边跃马飞驰,傍晚渡过江到了西岸。   听到夫人的亲切召唤,驾起快车一同归乐园。   宫室豪华筑在水中央,荷叶圆圆盖在屋顶上。   香荪饰墙紫贝铺庭院,花椒香味浓郁充满厅堂。   桂木做正梁,木兰做椽子,辛夷做门楣,白芷饰卧房。   湘夫人编织薜荔巧手做帷帐,剖开蕙草放在帐顶上。   白玉为镇压住坐席,摆上石兰满室芬芳。   荷叶屋顶再加放白芷,杜衡缠绕让满院飘香。   聚集百草布满庭院,香花摆在门旁走廊。   九疑众神前来迎接,群神云集纷纷扬扬。   把香囊抛向滚滚江流,把禅衣扔在澧水之滨。   在沙洲上拔取杜若,赠寄远方人聊表寸心。   好时光不能骤然得到,且逍遥等待吉日良辰。   大司命   敞开了天国的大门,我乘上浓密的乌云。   命令旋风为我开道,叫那暴雨洗洒路尘。   神君盘旋从空中下降,我紧跟着你越过空桑。   九州上芸芸众生闹嚷嚷,谁生谁死都握在我手上。   高空里我安详地飞翔,乘天地正气驾驭阴阳。   我虔诚恭敬紧跟着你,把上帝权威带到九州上。   神衣飘动啊长又长,玉佩闪烁啊放光芒。   一阴一阳啊变幻莫测,我做的事啊众人怎知详。   折一枝神麻的玉色花朵,送给你这将离去的神灵。   衰老已经渐渐地到来,不亲近就更要疏远感情。   我乘着龙车车声辚辚,高飞冲天啊直入重云。   手持一束桂枝久久伫立,愈是想念啊愈是伤心。   伤心哀愁又有什么用,但愿像现在康健无损。   人的寿命本来有定分,死生离合啊怎能由人?   少司命   芬芳的秋兰,洁白的麋芜,并列生长在堂下漫布。   绿色的叶子,白色的`花朵,香气浓郁沁入我的肺腑。   人们自有娇美的小儿女,你为何还要替他们愁苦?   秋天的兰花真茂盛,绿叶紫茎郁郁葱葱。   满堂的人儿都倾慕你,只对我传情把秋波送。   来时默默走时无言语,乘风驾云飘然离我去。   悲哀莫过于有情人离别,欢乐莫过于知心人团聚。   荷叶做衣蕙草做腰带,匆匆而来忽然飘天外。   傍晚时你投宿在帝郊,云端里你又把谁等待?   想与你一同沐浴在咸池,想与你同晒头发在山窝。   盼望美人啊美人不来,心神恍惚啊当风高歌。   孔雀车盖翡翠旗旌,飞上九天扫除彗星。   一手举长剑一手抱幼童,保护老百姓神中你最行。   东君   一轮红日将出现在东方,照耀我的栏杆神木扶桑。   抚拍我的宝马安步缓行,夜色渐渐消失露出曙光。   驾着龙车车声如雷响,遍插云旗旗帜随风扬。   长叹一声将要升天去,低头徘徊又把故乡望。   车声旗色娱乐人心醉,观者着迷竟把归家忘。   绷紧琴弦鼓声相对响,敲击大钟钟架摇晃晃。   吹奏横笛竽笛声相和,思恋灵巫贤惠又漂亮。   舞姿翩翩像翠鸟轻飞,载歌载舞齐声诵诗章。   按照音律唱踏着节拍舞,群神来迎接多得遮太阳。   青云做衣白霓做裙裳,高举长箭射杀贼天狼。   操持天弓向西方沉落,拿起北斗舀取桂酒浆。   抓住马缰绳高高飞驰,幽幽黑暗中急奔东方。   河伯   河神啊,与你一起游九河,急风冲起河水泛洪波。   乘坐水车荷叶做车盖,双龙驾辕双螭来拉车。   登上昆仑纵目望四方,心意飞扬胸怀多宽畅。   日暮美景流连竟忘归,突然警醒更怀念水乡。   鱼鳞做屋瓦厅堂画蛟龙,紫贝饰门阙珍珠饰玉宫,河伯啊,为何久住水中?   乘上白鼋文鱼伴,同游沙洲永相随,绵绵情深如流水。   与你携手向东行,送你同到河南岸。   滔滔河水来欢迎,鱼儿列队来陪伴。   山鬼   好像有个人儿在山坳,身披薜荔女萝束细腰。   含情脉脉开口微微笑,你爱我啊美丽又窈窕。   赤豹前拉车,后跟大花狸,辛夷木做车桂枝做旌旗。   石兰做车盖杜衡做飘带,折下香花送给意中的你。   我身居竹林深处暗不见天日,通路艰难险阻使我来迟。   我孤独地站在高山顶端,云海茫茫在我脚下翻卷。   昏昏暗暗白昼如夜晚,东风阵阵飘洒着细雨。   痴心等待你不思回返,红颜已凋谢谁来顾盼?   采灵芝仙草在那巫山间,山石嶙峋葛藤蔓蔓。   怨恨你失约惆怅我忘返,你也思念我只是不得闲。   山中人儿纯真像杜若,啜饮石泉伫立松柏下。   你想我谁知是真是假。   雷声隆隆细雨飘扬,长猿夜啼声声断人肠。   秋风飒飒黄叶飘零,痴情思公子徒自哀伤。   国殇   手持吴戈身披犀牛甲,车轮交错短兵相厮杀。   旌旗蔽日阵前敌人多如云,勇士争先哪怕乱箭交坠下。   强敌冲我阵,队列遭践踏,左骖倒地死,右服被刀扎。   车轮深陷四匹战马被拴住,挥动鼓槌猛敲响鼓勇拼杀。   苍天哀怨神灵怒气迸发,将士阵亡尸横荒野山下。   勇夫出征一去不复返,荒原渺茫道路多遥远。   佩带长剑秦弓拿在手,身首分离雄心永不变。   真是既勇敢啊又有武艺,始终刚强啊不可侵凌。   身虽死啊精神不死显威灵,就是做鬼啊也是鬼中雄。   礼魂   祭礼完成一齐击鸣鼓,传递鲜花轮番来跳舞,美女高唱歌声多安舒。   春兰秋菊常供奉,祭礼不绝传千古。 ;
2023-01-01 07:37:431

楚辞九歌的翻译

吉祥的日子,良好的时光,恭恭敬敬娱乐天神东皇。手抚着镶玉的长剑剑柄,身上的佩玉和鸣响叮当。精美的瑶席玉瑱压四方,摆设好祭品鲜花散芳香。蕙草包祭肉兰叶做衬垫,献上桂椒酿制的美酒浆。举鼓槌敲得鼓声咚咚响,疏节奏缓拍节声调安详,又吹竽又鼓瑟放声歌唱。巫女舞姿美服装更漂亮,芬芳的香气溢满大厅堂。宫商角徵羽五音齐合奏,衷心祝神君快乐又健康。我沐浴兰汤满身飘香,穿上彩衣像鲜花一样。看云神宛曲停留云端,神光灿烂气宇轩昂。你安居在云间殿堂,功德广大与日月齐光。你驾龙车穿五彩衣裳,翱翔空中游览四方。神光闪闪你从天而降,又疾速高飞重返天上。高瞻远瞩超越九州,恩被四海功德无量。思念神君长长叹息,忧心忡忡黯然神伤。你犹豫不决迟迟不来,为谁停留在水中沙洲?我天生丽质又修饰打扮,急流中驾起芳香的桂舟。令沅水湘水风平浪静,让长江安安静静地流。盼望你啊你却不来,吹排箫啊我在思念谁?我驾起龙舟向北航行,掉转船头抵达洞庭。用薜荔做帘蕙草做帐,拿香荪饰桨香兰饰旌。极目骋怀遥望涔阳,扬起风帆横渡大江。一路飞舟不见你的踪影,侍女啊也为我叹息悲伤。热泪纵横不住流淌,思念你啊痛断肝肠。荡起双桨把稳船舵,飞舟破浪卷起千堆雪。薜荔长在陆上啊偏要水中采,荷花开在水中啊却上树梢折。二人不同心媒人也徒劳,恩爱不深厚轻易抛弃我。石滩上的水啊浅又浅,龙舟轻又快啊飞向前。相爱不忠诚招人长怨恨,约会不守信却说没空闲。早晨在江边急速奔走,傍晚泊舟在北洲停留。孤独的鸟儿在屋上栖息,弯弯的江水在堂前缓流。把玉块抛向滚滚江流。把玉佩丢在澧水之滨。在芳洲上采摘杜若,赠给下女聊表寸心。时光匆匆不会再来,放宽心怀静候佳音。夫人降临在江北小洲,我望眼欲穿心中哀愁。秋风袅袅万木飘落叶,波涌浪翻千里洞庭秋。登上白薠岗举目远望,与佳人约会相见黄昏后。鸟儿为啥聚集水草里,鱼网为啥挂在树枝头?沅水有白芷,澧水有香兰,心中思念你,口中未敢言。恍恍惚惚向远方张望,但见湘江北去流水潺潺。驼鹿为啥觅食在庭院,蛟龙为啥回游在水边?早晨在江边跃马飞驰,傍晚渡过江到了西岸。听到夫人的亲切召唤,驾起快车一同归乐园。宫室豪华筑在水中央,荷叶圆圆盖在屋顶上。香荪饰墙紫贝铺庭院,花椒香味浓郁充满厅堂。桂木做正梁,木兰做椽子,辛夷做门楣,白芷饰卧房。湘夫人编织薜荔巧手做帷帐,剖开蕙草放在帐顶上。白玉为镇压住坐席,摆上石兰满室芬芳。荷叶屋顶再加放白芷,杜衡缠绕让满院飘香。聚集百草布满庭院,香花摆在门旁走廊。九疑众神前来迎接,群神云集纷纷扬扬。把香囊抛向滚滚江流,把禅衣扔在澧水之滨。在沙洲上拔取杜若,赠寄远方人聊表寸心。好时光不能骤然得到,且逍遥等待吉日良辰。敞开了天国的大门,我乘上浓密的乌云。命令旋风为我开道,叫那暴雨洗洒路尘。神君盘旋从空中下降,我紧跟着你越过空桑。九州上芸芸众生闹嚷嚷,谁生谁死都握在我手上。高空里我安详地飞翔,乘天地正气驾驭阴阳。我虔诚恭敬紧跟着你,把上帝权威带到九州上。神衣飘动啊长又长,玉佩闪烁啊放光芒。一阴一阳啊变幻莫测,我做的事啊众人怎知详。折一枝神麻的玉色花朵,送给你这将离去的神灵。衰老已经渐渐地到来,不亲近就更要疏远感情。我乘着龙车车声辚辚,高飞冲天啊直入重云。手持一束桂枝久久伫立,愈是想念啊愈是伤心。伤心哀愁又有什么用,但愿像现在康健无损。人的寿命本来有定分,死生离合啊怎能由人?芬芳的秋兰,洁白的麋芜,并列生长在堂下漫布。绿色的叶子,白色的花朵,香气浓郁沁入我的肺腑。人们自有娇美的小儿女,你为何还要替他们愁苦?秋天的兰花真茂盛,绿叶紫茎郁郁葱葱。满堂的人儿都倾慕你,只对我传情把秋波送。来时默默走时无言语,乘风驾云飘然离我去。悲哀莫过于有情人离别,欢乐莫过于知心人团聚。荷叶做衣蕙草做腰带,匆匆而来忽然飘天外。傍晚时你投宿在帝郊,云端里你又把谁等待?想与你一同沐浴在咸池,想与你同晒头发在山窝。盼望美人啊美人不来,心神恍惚啊当风高歌。孔雀车盖翡翠旗旌,飞上九天扫除彗星。一手举长剑一手抱幼童,保护老百姓神中你最行。一轮红日将出现在东方,照耀我的栏杆神木扶桑。抚拍我的宝马安步缓行,夜色渐渐消失露出曙光。驾着龙车车声如雷响,遍插云旗旗帜随风扬。长叹一声将要升天去,低头徘徊又把故乡望。车声旗色娱乐人心醉,观者着迷竟把归家忘。绷紧琴弦鼓声相对响,敲击大钟钟架摇晃晃。吹奏横笛竽笛声相和,思恋灵巫贤惠又漂亮。舞姿翩翩像翠鸟轻飞,载歌载舞齐声诵诗章。按照音律唱踏着节拍舞,群神来迎接多得遮太阳。青云做衣白霓做裙裳,高举长箭射杀贼天狼。操持天弓向西方沉落,拿起北斗舀取桂酒浆。抓住马缰绳高高飞驰,幽幽黑暗中急奔东方。河神啊,与你一起游九河,急风冲起河水泛洪波。乘坐水车荷叶做车盖,双龙驾辕双螭来拉车。登上昆仑纵目望四方,心意飞扬胸怀多宽畅。日暮美景流连竟忘归,突然警醒更怀念水乡。鱼鳞做屋瓦厅堂画蛟龙,紫贝饰门阙珍珠饰玉宫,河伯啊,为何久住水中?乘上白鼋文鱼伴,同游沙洲永相随,绵绵情深如流水。与你携手向东行,送你同到河南岸。滔滔河水来欢迎,鱼儿列队来陪伴。好像有个人儿在山坳,身披薜荔女萝束细腰。含情脉脉开口微微笑,你爱我啊美丽又窈窕。赤豹前拉车,后跟大花狸,辛夷木做车桂枝做旌旗。石兰做车盖杜衡做飘带,折下香花送给意中的你。我身居竹林深处暗不见天日,通路艰难险阻使我来迟。我孤独地站在高山顶端,云海茫茫在我脚下翻卷。昏昏暗暗白昼如夜晚,东风阵阵飘洒着细雨。痴心等待你不思回返,红颜已凋谢谁来顾盼?采灵芝仙草在那巫山间,山石嶙峋葛藤蔓蔓。怨恨你失约惆怅我忘返,你也思念我只是不得闲。山中人儿纯真像杜若,啜饮石泉伫立松柏下。你想我谁知是真是假。雷声隆隆细雨飘扬,长猿夜啼声声断人肠。秋风飒飒黄叶飘零,痴情思公子徒自哀伤。手持吴戈身披犀牛甲,车轮交错短兵相厮杀。旌旗蔽日阵前敌人多如云,勇士争先哪怕乱箭交坠下。强敌冲我阵,队列遭践踏,左骖倒地死,右服被刀扎。车轮深陷四匹战马被拴住,挥动鼓槌猛敲响鼓勇拼杀。苍天哀怨神灵怒气迸发,将士阵亡尸横荒野山下。勇夫出征一去不复返,荒原渺茫道路多遥远。佩带长剑秦弓拿在手,身首分离雄心永不变。真是既勇敢啊又有武艺,始终刚强啊不可侵凌。身虽死啊精神不死显威灵,就是做鬼啊也是鬼中雄。祭礼完成一齐击鸣鼓,传递鲜花轮番来跳舞,美女高唱歌声多安舒。春兰秋菊常供奉,祭礼不绝传千古。
2023-01-01 07:37:522

于右任 《望大陆》翻译

爱国
2023-01-01 07:37:5912

古文翻译

2023-01-01 07:38:383

“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄”是什么意思?

1,意思:身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!2,出处:战国 屈原 《国殇》。3,原诗:《国殇》战国 屈原操吴戈兮被犀甲,车错毂(gǔ)兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐(liè)余行,左骖(cān)殪(yì)兮右刃伤。霾(mái)两轮兮絷(zhí)四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼(duì)兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄!4,赏析:这首歌是祭祀保卫国土战死的将士的祭歌。诗中不仅歌颂了他们的英雄气概和壮烈的精神,而且对雪洗国耻寄予热望,抒发了作者热爱祖国的高尚感情。《九歌》从《东皇太一》到《山鬼》,九篇所祭奠的都是自然界中的神灵,独最后这一篇《国殇》是祭奠人间为国牺牲的将士的。许多学者认为,这和战国时期秦楚战争有关,楚怀王时楚国多次和秦国交战,几乎每次都遭到惨重的失败。楚国人民为了保卫国家,抗击强秦,英勇杀敌,前赴后继。屈原写这篇作品就是为了歌颂楚国将士为保卫国家不惜牺牲、视死如归的英雄气概和豪迈精神。本诗的写作从敌胜我败着笔,反映了楚国当时的政治和军事形势。清人蒋骥在《山带阁注楚辞》中论及此篇是指出:“怀襄之世,任谗弃德,背约忘亲,以至天怨神怒,国蹙兵亡,徒使壮士横尸膏野,以快敌人之意。原盖深悲极痛之。”全诗分三节。第一节描绘车战的激烈场面。先写楚方士兵的武器和铠甲,后写两军相接,再写敌人的蜂拥和疯狂,最后写楚方士兵的英勇顽强。这一节写得层次分明,具体形象,突出了战斗的残酷、士兵的无畏和豪壮的感情。第二节写楚方寡不敌众,全部战死的悲壮场面。敌人疯狂而且残酷,楚方受创惨重,然而士兵们却英勇无畏,宁死不屈。“援玉袍兮击鸣鼓”十分重要。古代作战,鸣鼓表示进攻。这说明,楚方伤亡即使如此惨重,仍然一心进击。楚方将士英勇顽强、视死如归的形象栩栩如生,跃然纸上。第三节是对为国战死者的赞颂。先讴歌战士们远离家乡、誓死报国、义无反顾的决心,然后赞美战士们刚强勇武、视死如归、宁死不屈的精神。感情是凝重、真诚而沉痛的。5,作者简介:屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
2023-01-01 07:38:481

翻译文言文的五种方法

翻译文言文的五种方法是:“增补、调换、留借、删减、互联”。1、增补法。文言文言简意赅,故省略成分现象较突出。文言文翻译的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。文言文中大量省略主语、谓语、宾语、兼语和介词、中心词等,如“永州之野产异蛇,(异蛇)黑质而白章”(《捕蛇者说》)中就省略了主语“异蛇”,翻译时如果不增补齐全,意义就不太明确。增补后的句子,大家一看就明白。2、调换法。文言文中许多句子结构和现代汉语语序不同,经常出现宾语前置、定语后置、状语后置、介词结构后置等句式(在文言文中统称倒装句),如果原封不动地按照原句顺序翻译出来,意思就含糊不清。如“尝学琵琶于穆、曹二善才”(《琵琶行并序》)译成了“曾经学习弹琵琶向穆、曹两位乐师”,让人不知所云,调换成正确的语序“尝于穆、曹二善才学琵琶”后就译为“曾经向穆、曹两位乐师学习弹琵琶”。3、留借法。“留”即保留原文不用翻译。翻译文言文时,人名、地名、官名、物名、朝代国号、帝号年号、典章制度和度、量、衡等专有名称直接留用,不用翻译。如“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 ”(《岳阳楼记》)一句中,“庆历”是年号,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名,毋须翻译照用即可。 “借”即借用相关的词语代替现有的词语,这主要是针对文言文中的“通假”而言。文言文在发展的过程中,遇到新的物象,而没有现成的字词,只得借用相关的字词来寄托所要表达的意义。在文言文翻译中,如果不懂通假借用,有的句子是无法翻译的。如“操吴戈兮被犀甲”(《国殇》)和 “颜渊蚤死”(《论衡》)两句,“被”通“披”,“蚤”同“早”,如果不会“借”,你将无法翻译通这些句子。4、删减法。文言文虽以言简意赅见长,但有时为了表情达意,会增加一些字词,删减法就是把多余的文言词语删除。有两种情况较常见:一是偏义复词或同义连用中,要删除这些词中陪衬的词素。像“陟罚臧否,不宜异同。 ”(《出师表》)中的“异同”就是偏义复词,意义偏重在“异”字上,翻译时要把“同”字删去,译为“不应当有所不同”。类似的有“死生,昼夜事也! ”(《〈指南录〉后序》)、“我有亲父兄”(《孔雀东南飞》)等,都偏重在加点的词上。二是有些文言文中有无实义的句首发语词或句中助词,在翻译的过程中也可删去不译。如 “盖一岁之犯死者二焉”(《捕蛇者说》)中加点的“盖”字就不用翻译。5、互联法。文言文中有时把几件事情(或几条线索)中相关的词语并列在一起,或相互呼应、相互补充,或起强调作用,这是古代汉语中常见的一种叫互文并提修辞手法,如“秦时明月汉时关”(《出塞》)并不是说“秦朝的明月汉朝的边关”,而是说“秦汉时期的明月啊秦汉时期的边关”。翻译这类文言文句子,要先找出相互呼应、补充或并列的部分——即“互”,再一层意思一层意思进行翻译——即“联”。像“主人下马客在船”(《琵琶行并序》)、“春冬之时,则素湍绿潭,回清到影。 ”(《三峡》)之类的句子翻译都要注意到这一点。
2023-01-01 07:38:561

国殇屈原原文及翻译

国殇屈原原文及翻译如下:原文:《九歌·国殇》屈原操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。翻译:手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!赏析:《九歌·国殇》取民间“九歌”之祭奠之意,以哀悼死难的爱国将士,追悼和礼赞为国捐躯的楚国将士的亡灵。乐歌分为两节,先是描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面,继而颂悼他们为国捐躯的高尚志节。作者描写场面、渲染气氛的本领是十分高强的。不过十句,已将一场殊死恶战,状写得栩栩如生,极富感染力。底下,则以饱含情感的笔触,讴歌死难将士。有感于他们自披上战甲一日起,便不再想全身而返,他简直不能抑止自己的情绪奔进。
2023-01-01 07:39:421

九歌国殇原文及翻译

原文操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。译文手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!
2023-01-01 07:40:062

《国殇》课文及翻译

九歌·国殇操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时坠兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。白话译文:战士手持吴戈身披犀甲,敌我战车交错刀剑相接。旗帜遮天蔽日敌众如云,飞箭交坠战士奋勇争先。敌军侵犯我们行列阵地,左骖死去右骖马受刀伤。兵车两轮深陷绊住四马,主帅举起鼓槌猛击战鼓。杀得天昏地暗神灵震怒,全军将士捐躯茫茫原野。将士们啊一去永不回返,走向迷漫平原路途遥远。佩长剑挟强弓争战沙场,首身分离雄心永远不屈。真正勇敢顽强而又英武,始终刚强坚毅不可凌辱。人虽死亡神灵终究不泯,您的魂魄不愧鬼中雄英!扩展资料:《九歌·国殇》是战国时期楚国诗人屈原的作品。这是追悼楚国阵亡士卒的挽诗。此诗分为两节,第一节描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面;第二节颂悼楚国将士为国捐躯的高尚志节,歌颂了他们的英雄气概和爱国精神。全诗生动地描写了战况的激烈和将士们奋勇争先的气概,对雪洗国耻寄予热望,抒发了作者热爱祖国的高尚感情。诗篇情感真挚炽烈,节奏鲜明急促,抒写开张扬厉,传达出一种凛然悲壮、亢直阳刚之美,在楚辞体作品中独树一帜。作者简介:屈原(约前340—约前278),战国时期楚国政治家,中国最早的大诗人。名平,字原,又自云名正则,号灵均。学识渊博,初辅佐楚怀王,任三闾大夫、左徒。主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤,被流放沅湘流域。后因楚国政治腐败,首都郢被秦攻破,既无力挽救,又深感政治理想无法实现,遂投汨罗江而死。他写下了《离骚》《天问》《九章》《九歌》等许多不朽诗篇。其诗抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他在吸收民间文学艺术营养的基础上,创造出骚体这一新形式,以优美的语言、丰富的想象,融化神话传说,塑造出鲜明的形象,富有积极浪漫主义精神,对后世影响很大。其传世作品,均见汉代刘向辑集的《楚辞》。参考资料:百度百科---九歌·国殇
2023-01-01 07:40:291

国殇屈原翻译全文

《国殇屈原》翻译全文:手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践蹈我队伍,左验死去啊右验被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩戴长剑啊扶着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!原文:操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮题余行,左验殖兮右刃伤。霾两轮兮禁四马,援玉袍兮击鸣鼓。天时慰兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮扶奏弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄!赏析:全诗生动地描绘了一次战役的经过:将士们身披犀甲,手持吴戈,人人奋勇争先,与敌人展开了短兵相接的战斗。只见战旗遮盖住太阳,战鼓震天动地。流矢在阵地上纷纷坠落,双方战车交替,车轮深深地陷入泥土中,四匹马挣扎着,还是拉不起来。
2023-01-01 07:40:391

屈原《国殇》全文?

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤;霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓;天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野;出不入兮往不反,平原忽兮路超远;带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩;诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌;身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄
2023-01-01 07:40:563

用自己的话翻译的国殇前四句

【原文】 操吴戈兮被犀甲, 车错毂兮短兵接。 旌蔽日兮敌若云, 矢交坠兮士争先。 凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刀伤。 霾两轮兮絷四马,援玉兮击鸣鼓。 天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。 出不入兮往不反,平原忽兮路超远。 带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。 诚既勇兮又以武,始刚强兮不可凌。 身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。【翻译】 战士们手里拿着锋利的兵器啊,身披犀牛皮制成的铠甲, 敌我双方的车轮相互交错啊,双方展开短兵相接的混战。 旌旗遮蔽了阳光啊,敌兵像乌云般涌来, 两军射出的箭在双方的阵地上交相坠落啊,战士们奋勇争先杀敌。 敌人侵犯我们的阵地啊,践踏了我们的行列,左边和右边驾车的马啊,死的死,伤的伤。 埋掉两轮啊,驾车的马被绊住,举起玉鼓槌啊,敲响进军鼓。 天像怨恨啊,神灵震怒,战士们悲壮地被杀尽啊,尸体丢弃在原野上。 战士们既然出征了就不准回啊,去了就不归,平原辽阔啊,离家路很远。 带着长剑啊,挟着秦弓,即使首身分离啊,心中也不改变对祖国的忠诚。 将士们真是既勇敢啊,又凶猛,始终十分刚强啊,不可侵犯。 战士们的身躯已死了啊,但精神没有泯灭,战士的精神仍威武刚毅啊,是鬼中的英雄。 《国殇》是《九歌》的最后一篇,是追悼为国捐躯的将士的祭歌。文章从敌胜我败着笔,是因为秦楚多次作战,都是秦胜楚败,楚国付出惨重代价。当怀王死后,强烈复仇的愿望在楚民间产生,因此祭神时列述将士I参败实况,以示不忘国耻。篇中不但歌颂了在卫国战争中英雄们的崇高品质和坚强斗志,最后以“魂魄毅兮为鬼雄”作结,对国耻洗雪寄予无限希望。从文章中可以看出屈原爱国的情感和他与人民血肉相连之处。
2023-01-01 07:41:121

葬我于高山之上兮的于是什么意思

葬我于高山之上兮的“于”,是“在”的意思,“兮”,语气助词,相当于“啊!”,这句话是国民党元老于右任写的,表达的是对故乡的无限怀念和无奈的感慨。翻译过来就是:把我安葬在高山的最高处啊,(好让我的灵魂)看到故乡!
2023-01-01 07:41:202

左面上面一个士下面一个军右面上边一个几下面一个又读什么

Gū Gǔ
2023-01-01 07:41:302

《穆斯林的葬礼》的作者简介谁知道 ?

霍达,生于1945年11月,回族,北京人。中国电影编剧,国家一级作家,全国政协委员,中央文史研究馆馆员。著有多种体裁的文学作品约500万字,其中长篇小说《穆斯林的葬礼》获第三届茅盾文学奖,作品《补天裂》获第七届全国五个一工程奖长篇小说和电视剧两个奖项,建国五十周年全国十部优秀长篇小说奖,作品《红尘》获第四届全国优秀中篇小说奖与第二届囡家舞台艺术精品工程优秀剧本奖,报告文学《万家忧乐》获第四届全国优秀报告文学奖,报告文学《国殇》获首届巾国潮报告文学奖,电视剧《鹊桥仙》获首届伞刚电视剧飞天奖,电影剧本《我不是猎人》获第二届全同优秀少年儿童读物奖,电影剧本《龙驹》获建罔四十周年个同优秀电影剧本奖。曾应邀升罗咀影节国际评委、第四次世界妇女大会代表等,其生平及成就载入《中幽当代名人录》和《世界名人录》。霍达的家庭是个珠玉世家,她自幼喜爱文学,读书偏爱太史公的春秋笔法。成年后曾师从史学家马老先生探古寻源,尤攻秦史。六十年代曾就读于解放军艺术学院北京建筑工程学院,1966年大专毕业后,长期从事外文情报翻译工作,同时坚持业余写作,青年时代开始发表作品。1976年后任北京电视制片厂(现改名为北京电视艺术中心)编剧,开始从事专业文艺创作,同年为中国少数民族作家学会副会长,第七届全国政协委员,其作品数量较多,选材和样式也较广泛。1985年创作的小说《红尘》,获第四届(1985—1986)全国优秀中篇小说奖,1994年改编为同名电影剧本,由古榕执导,影片受到评论界的好评。1992年创作的长篇小说《穆斯林的葬礼》受到评论界重视,获第三届茅盾文学奖,北京市建国40周年征文文学优秀作品奖,第三届全国少数民族优秀文学奖,1993年改编为电影剧本《月落玉长河》,由谢铁骊执导,影片生动地描绘了人物形象,追求雄深博大的气势和冷峻深沉的艺术风格。另外,她创作的电影剧本有《公子扶苏》、《我为中猎人》等,儿童喜剧《我不是猎人》曾获全国优秀少年儿童读物奖,电视剧剧本《鹊桥仙》由中央电视台和江苏电视台联合摄制成电视剧,获1980年全国优秀电视剧三等奖,她创作的还有话剧剧本《秦皇父子》,报告文学《国殇》等作品受到广泛赞扬,现在是中国人民政治协商会全国委员会委员、中国作家协会会员。
2023-01-01 07:41:381

谁知道加拿大11月有什么节日假期?

休战纪念日(MemorialDay):11月11日,为了纪念第二次世界大战中的死难者规定的节日。也有翻译为“国殇纪念日”或“和平纪念日”的。另,11月1日是万灵节(All Saints" Day),但不属于国家法定假日。
2023-01-01 07:41:432

清朝反抗外敌侵略阵亡的高级官员(文武全要)

邓世昌(1849-1894) 原名永昌,字正卿。广东番禺人。1867入马尾船政后学堂驾驶班第一期学习,1874年以优异成绩毕业,并被船政大臣沈葆璋奖以五品军功任命为“琛航”运船帮带。次年任“海东云”炮舰管带,时值日本派兵侵犯台湾,他奉命巡守澎湖、基隆,获升千总。后调任“振威”炮舰管带,代理“扬武”快船管驾,获荐保守备,加都司衔。 1880年李鸿章为建设北洋水师而搜集人才,因邓世昌“熟悉管驾事宜,为水师中不易得之才”而将其调至北洋属下,先后担任“飞霆”、“镇南”蚊炮船管带。同年冬天北洋在英国定购的“扬威”、“超勇”两艘巡洋舰完工,丁汝昌水师官兵200余人赴英国接舰,邓世昌随往。1881年11月安然抵达大沽口,这是中国海军首次完成北大西洋——地中海——苏伊士运河——印度洋——西太平洋航线,大大增强了中国的国际影响,邓世昌因驾舰有功被清廷授予“勃勇巴图鲁”勇名,并被任命为“扬威”舰管带。 1887年春,邓世昌率队赴英国接收清政府向英、德订造的“致远”、“靖远”、“经远”、“来远”四艘巡洋舰,是年底回国。归途中,邓世昌沿徒安排舰队操演练习。因接舰有功,升副将,获加总兵衔,任“致远”舰管带。1888年,邓世昌以总兵记名简放,并加提督衔。是年10月,北洋海军正式组建成军,邓世昌升至中军中营副将,1891年,李鸿章检阅北洋海军,邓世昌因训练有功,获“葛尔萨巴图鲁”勇名。1894年9月17日在大东沟海战中,邓世昌指挥“致远”舰奋勇作战,后在日舰围攻下,“致远”多处受伤全舰燃起大火,船身倾斜。邓世昌鼓励全舰官兵道:“吾辈从军卫国,早置生死于度外,今日之事,有死而已!”“倭舰专恃吉野,苟沉此舰,足以夺其气而成事”,毅然驾舰全速撞向日本主力舰“吉野”号右舷,决意与敌同归于尽。倭舰官兵见状大惊失色,集中炮火向“致远”射击,不幸一发炮弹击中“致远”舰的鱼雷发射管,管内鱼雷发生爆炸导致“致远”舰沉没。邓世昌坠落海中后,其随从以救生圈相救,被他拒绝,并说:“我立志杀敌报国,今死于海,义也,何求生为!”,所养的爱犬“太阳”亦游至其旁,口衔其臂以救,邓世昌誓与军舰共存亡,毅然按犬首入水,自己亦同沉没于波涛之中,与全舰官兵250余人一同壮烈殉国。 邓世昌牺牲后举国震动,光绪帝垂泪撰联“此日漫挥天下泪,有公足壮海军威”,并赐予邓世昌“壮节公”谥号,追封“太子少保”,入祀京师昭忠祠,御笔亲撰祭文、碑文各一篇。李鸿章在《奏请优恤大东沟海军阵亡各员折》中为其表功,说:“……而邓世昌、刘步蟾等之功亦不可没者也”。清廷还赐给邓母一块用1.5公斤黄金制成的“教子有方”大匾,拨给邓家白银10万两以示抚恤。邓家用此款在原籍广东番禺为邓世昌修了衣冠冢,建起邓氏宗祠。威海百姓感其忠烈,也于1899年在成山上为邓世昌塑像建祠,以志永久敬仰。1996年年12月28日,中国人民解放军海军命名新式远洋综合训练舰为“世昌”舰,以示纪念。 邓世昌有三儿两女,长子邓浩洪,承袭世职,任职于广东水师,1947年去世;次子邓浩洋,青年早逝;三子邓浩乾是遗腹子,曾在民国海军部供过职,1969年逝于无锡。 附:御赐祭文朕惟:伏波横海,具折冲千里之威;劲草疾风,标烈士百年之节。哀国殇于授命,颁彝典以荐馨。尔提督衔记名总兵邓世昌,识洞韬钤,材雄超距。帆樯练技,究风涛沙线之殊形;闽粤筹边,奋虎阚龙骧而奏绩。洊跻副阃,荣□翠羽之辉;肇锡嘉名,勇冠熊桓之旅。属以潢池告警,因而辽海移军。爰统师千,远清妖孽。楼船风驶,仰汉将之如飞;□石雷殷,攻倭艘而屡破。方冀□枪迅扫,表海尘清;讵期锋镝亲撄,前军星陨。沉沧海而不悔,矢舍命以全忠。葬蛟鳄之腹中,血三年而成碧;戳鲸鲵于地下,魄千载而犹雄。用褒死事之勋,特著易名之典。於戏!臣心不二,抒浩气而壮山河;大节在三,留英光以争日月。钦兹芬苾,慰尔忠魂!御赐碑文朕惟:卫社稷以执干戈;马革慰沙场之志。听鼓鼙而思将帅,龙纶宣□□之恩。雕俎既陈,螭文式焕。尔提督衔记名总兵邓世昌,素娴韬略,荐握戎符,统战舰而著勤,实海军之肇造。重瀛涉险,叶丈人地水之师;绝檄策勋,媲壮士天山之箭。膺懋赏而荣□孔翠,锡勇名则队肃虎貔。属敌骑之披猖,值句骊之告警。取兵辽海,瞻星斗而识哥舒;纵火长江,催艨艟而推公理。奋击则寡能敌众,冲锋则义不顾身。军可撼山,期折蚩尤而献馘;心愿盟水,甘从海若而捐躯。迨遇救而获生,终自沉而效死。虫沙何处,沧波招烈士之魂;鲸筑未伸,赍志宜贞珉之勤。谥之壮节,表厥名称。於戏!誓扫旄头,经百战而风云变色;身骑箕尾,炳千秋而竹帛流光。特峙穹碑,渥承宠命。挽 联此日漫挥天下泪;有公足壮海军威。惟公不生惟公不死;与船俱存与船俱亡。热血洒东沟千载怒涛应揖伍;忠魂依北阕九原遗恨未平倭。战局不堪言余恨空赍填海志;忠魂如可作大呼犹听渡河声。不济以死继之至今毅魄如生问逃溃诸军能勿頳颜惭义犬;此仇必可复也终在人心未丧冀英灵在世誓将赤手扫长鲸。臣为国死弟为兄死仆为主死大节萃一门更能义感灵獒力挽颓波留正气;帝鉴其忠士服其忠敌畏其忠丹心照千古想见魂为厉鬼踏平沧海奋神威。正气毓乾坤自从童稚涉鲛洋半生秉节辛勤矢怀伸臂撑天华厦间千秋留伟业; 大星沉渤澥岂独褒嘉闻风诏四海同声太息遂叹捐身报国东沟上万古吊忠魂。陈化成(1776~1842. 6.16)鸦片战争中抗英名将。字业章,号莲峰。福建同安(今属厦门)人。行伍出身,习水性,精武艺,累迁至总兵。1830年(清道光十年)晋福建水师提督,驻守厦门,多次率水师战船缉拿、驱逐英国等国鸦片武装走私船。1840年初,调任江南水陆提督。不久,闻英国侵略军进犯定海,不入松江衙署,急赴江苏最重要之海口吴淞,积极备战,先后调集清军4000余名,调配各型火炮250余门,并沿黄浦江口西岸修筑防御阵地“土城”达5公里,上筑火炮掩体“土牛”,加固东西炮台。1842年6月,英军入长江口。16日,吴淞之战爆发,英军以军舰7艘、轮船5艘(共载炮200余门)及陆军两团(不足额),分攻东、西土塘及江面清军船只。陈化成不畏强敌,下令向英舰开炮轰击,击伤英舰4艘。在西炮台遭英军水陆夹击、守军相继溃退之时,仍率数十亲兵坚守阵地,最后被炮弹击中,英勇捐躯。吴淞要塞也随之失守。1830年提升福建水师提督。这时东南沿海常有外国鸦片直径走私船出没,甚至明日张胆地进行武装走私。清政府不少官员,不仅不敢攻击番(外国)舶,有的甚至包庇汉奸,阴享分肥之利。陈化成到任后,督率水师,认真巡逻,严行堵截。1839年全国禁烟运动开始后,他在抵抗派人物、闽浙总督邓廷桢的领导下,屡次击败英国侵略者。10月,三艘英国武装船停泊在福建沿海水域,陈化成立即督率水师驱逐,英船抛泊示威,赖着不走,陈化成令各船整备炮火,联艘驶进,连环轰击,英船才一面开炮回击,一面逃走。 南京控制着长江、运河两大水道,是江南的重镇,吴淞口又是长江的门户。1840年6月鸦片战争爆发后,清政府为了加强江南的防务,特派陈化成为江南提督。陈化成到任后五天,即亲率兵士赶赴吴淞口视察,加紧部署吴淞防务。英国侵略者攻陷定海,窜到长江口,见吴淞戒备森严,不敢贸然进攻,乃北犯天津。在津得到投降派代表琦善的种种许诺,返回广东。投降派于是散布“夷人就抚,海防可撤”的论调,陈化成一概不信,认为“犬羊有信哉?请留本镇兵弗去”,反对撤防。 陈化成任江南提督两年,枕戈海上,日夜戒备。东南沿海一带自鸦片战争爆发后不时遭到英国侵略者的侵扰,士兵时常惶恐不安。独宝山吴淞一带,倚陈化成坚吴淞要塞,军气胆壮,“民独晏然”。陈化成在吴淞口至上海城之间修筑了三道坚固的防御工事,每道工事都配备了雄厚的兵力和五百门以上大炮。又择吴淞东西炮台要害处,沿海塘筑了二十六个土堡。并在上海城内设立铸炮局和火药局,派人到各地购买“精铁”,铸大炮和炮弹,先后铸成二、三千斤至八千斤大炮约三千门。他日夜勤于军务,与士卒同甘苦。1840年冬天江南大雪,数日夜平地积雪数尺,他经常踏雪到各营查看,发现兵士有穿得单薄的,马上添置棉衣。有一次飓风大作,暴雨倾盆,潮水溢出塘面,部将劝他移帐,他拒绝说:“我撤到高而干燥的地方,士兵们住在低下窄小的地方,于心何忍?”军中都称他陈老佛。他对军纪要求很严,为防守吴淞、宝山,调来了徐州总兵王志元部归陈化成指挥,王不听调度,部下纪律松弛,经常外去滋扰。他召来王志元,惩治其部下违法者十余人,从此王部慑服。陈化成办事总是身先士卒,挖壕沟他亲自率领,严冬巡海他不时驾着小舟往来海滨风浪中。饮食亦不讲究,所食粗粝。有病也不忽视巡防,认为“栉风沐雨,军营常事。”他出入从简,不用仪仗和随从。为人正直,不好私交和阿谀。有一次他过生日,一个部将制了一面金字旗作为寿礼,他很生气,立令将金字旗撕裂。 1841年8月英国侵略者攻陷厦门,9月再次攻陷定海及镇海、宁波。厦门陷落,陈化成家乡遭难,他叹道:“毁家不足忧,特恨未能速剿耳。”定海失陷,葛云飞、王锡朋、郑国鸿三总兵为国捐躯,陈化成老泪纵横,他激励部下说:“武臣卫国,死于疆场,幸也,尔等勉之。” 1842年英国侵略者进一步扩大战争,拟沿长江内犯,占领南京。5月英军先攻陷江浙两省防重镇乍浦,然后企图利用汉奸引导同进攻占上海,见吴淞防备极严,未敢轻入。陈化成自度敌人必攻吴淞,乃进一步固防,稽查汉奸,申明纪律,激励士卒,誓师抗战,宣告:“化成经历海洋,凡五十年,为国而死,死亦无妨。我无畏死之心,则贼无不可灭矣。”英国侵略者传言:“不畏江南百万兵,唯惧一人陈化成。”为此,侵略者为进攻吴淞要塞,颇用心机。他们先派奸细窥探吴淞炮台,6月又从印度派来援军。侵略者先对吴淞炮台进行试探,恣意挑衅。接着侵略者用木排浮来战书,陈化成不予回答,将战书掷于海塘之外,同时发布命令,准备抵抗。当时清廷两江总督牛鉴被敌人的武力吓坏了,亲至陈化成兵营,说敌人船坚炮利,难以抵挡,不如迎接犒劳侵略者,缓和空气,延缓开战日期,企图逃避战斗。陈化成愤然说:“某经历行阵,四十余年,今日见贼异议,是畏敌也。且某奉命剿贼,有进无退。”他对兵士们说:“我今日极力用兵,欲以死报国恩,汝等幸助我全忠节焉。”兵士们更为感奋。6月16日,英国侵略者以大小船只百余艘,陆军万余人,全力进攻吴淞要塞,六十七年的老将陈化成率官兵五千人把守吴淞炮台,麾令开炮抵抗。激战几小时,打伤敌舰几艘。战斗打响后,牛鉴排列着总督仪仗前来观战,被敌舰了见,开炮轰击,炮弹落在附近,牛鉴吓得魂不附体,慌忙脱掉纱帽朝靴,混在士兵中逃跑。牛鉴一逃,把守吴淞东炮台的参将崔吉瑞、游击董永靖和防守宝山城西北的徐州总兵王志元也跟着溃逃,于是全军大乱,陈化成扼守的西炮台成了孤军。敌人乘势猛攻西炮台,陈化成率士卒死战,身受七处重伤,血流至胫,犹自秉旗促战,大呼“毋畏!施炮……”陈化成声渐微弱,一直到壮烈牺牲,呼声不绝。敌人登陆后,经过激烈肉搏,才占领西炮台,上海、宝山也随之失陷。部将将陈化成的尸体匿于芦苇中。送陈化成灵柩回籍的那天,宝山人民焚香道旁,无比痛悼。 林则徐,福建候官人。早年家境贫寒,受过良好的教育。嘉庆十六年赐进士。在为官40年中,他“经世自励”,廉洁奉公;又重视水利事业,救灾赈民。他最大的功绩是领导了中国历史上轰轰烈烈的禁烟运动,指挥了抗英斗争,维护了国家主权和民族的尊严,成为中国近代史上第一位民族英雄和爱国者。同时,他编译《四洲志》等外文书籍、资料,开创了中国近代学习和研究西方的风气,是中国近代维新思想的先驱。林则徐(1785—1850年),字元抚,又字少穆、石磷,溢号文忠。乾隆五十年七月二十六日(1785年8月30日)出生在福建候官(今福州市)一个下层封建知识分子的家庭里。父亲林宾日,以教读、讲学为生。仅靠父亲教私塾的微薄收无法维持生活,于是,母亲用手工劳动来分担家庭的困窘。 在科举时代,林则徐的父母指望自己的儿子能在仕宦之途发达上升。林则徐性聪颖,在4岁时便由父亲“怀之入塾,抱之膝上”,口授四书五经。在父亲的精心培育下,较早地读了儒家经传。嘉庆三年(1798年),他14岁中秀才后就到福建著名的鳌峰书院读书,受教于具有实学的郑光策和陈寿祺。在父亲和亲友的影响下,开始注意经世致用之学。嘉庆九年(1804年),20岁中举人。父亲的淳淳教导使林则徐的学业取得了惊人的成就。但此后由于家庭日难,外出当私塾。在十一年(1806年)秋,应房永清之聘到厦门任海防同知书记。这里的鸦片烟毒引起他的注意。次年初,受新任福建巡抚张师诚的赏识招入幕府。他在张幕中获知了不少清朝的掌故和兵、刑、礼、乐等知识以及官场经验,为他日后的“入仕”准备了些必要条件。 嘉庆十六年(1811年),林则徐会试中选,赐进士,选翰林院庶吉士,开始进入了官场,实现了父母所斯望的入仕做官。十九年(1814)授编修。此后历任国史馆协修、撰文官、翻书房行走、清秘堂办事、江西、云南的正副考官、江南道监察御史。在京官时期,他矢志做一个济世匡时的正直官吏。于是,他“文学而潜修”。为了通于政事,“益究心经世学,虽居清秘、于六曹事例因革。用人行政之得失,综核无遗”。在京师为官七年中,他广泛搜集元、明以来几十位专家关于兴修畿辅水利的奏疏、著述,写了《北直水利书》。书中明确指出“直隶水性宜稻,有水皆可成田”,“农为天下本务,稻又为农家之本务”。认为只有发展华北水利,提倡种稻,就地解决漕粮,才能合理解决南粮北运及由此产生的漕运积弊问题。嘉庆二十四年(1819年),林则徐曾在京参加过一些士大夫“雅歌投壶”的文艺团体“宣南诗社”,结识了龚自珍、魏源等人,在诗社里进行诗文酬唱活动。 嘉庆二十五年(1820)七月,林则徐外任浙江杭嘉湖道。他积极甄拔人才,建议兴修海塘水利,颇有作为。但他感到仕途上各种阻力难以应付,曾发泄“支左还绌右”“三叹作吏难”这样的苦闷。终于在次年七月借口父病辞职回籍。林则徐为人民做过许多好事,但由于性情过于急躁,请人写“制怒”大字悬挂堂中以自警。 道光二年(1822年)四月复出,到浙江受任江南淮海道,未履任前曾署浙江盐运使,整顿盐政,取得成效。林则徐受到道光皇帝的宠信,很快跨入官场上青云直上时期。道光三年(1823年)正月,提任江苏按察使。在任上,他整顿吏治、清理积案,平反冤狱,并把鸦片毒害视为社会弊端加以严禁。江苏这一年夏秋之际大雨成灾,松江饥民聚众告灾,汹汹将变。林则徐反对调兵镇压,亲自赴松江安定灾民,采取一系列救灾措施,缓和了阶级矛盾。年底入觐归来,署江宁布政使,让林则徐负责全省灾赈事务。但道光四年秋,林则徐先后遭父母丧,在籍守制。直至十年正月再度出仕。 道光十年(1830年)服丧完毕。从六月到次年七月,林则徐先后任湖北、河南、江宁布政使。“—岁之中,周历三省、所至贪墨吏望风解缓。疆臣重其才,皆折节倾心下之。”他为清朝统治的长远利益,锐意整顿财政,兴修水利,救灾办赈”,“一时贤名满天下。”十月,升任河东河道总督。面对关系到河道民生重大问题,决心“破除情面”,“力振因循”,以求“弊除帑节,工固澜安。”为了治理黄河,亲自顶着寒风,步行几百里,对备用的几千个治水商梁秸进行检查,还将沿河地势,水流情况。绘画张挂,便于了解和治理。林则徐办事认真,一丝不苟的精神在当时是很了不起的。 道光十二年(1832年)二月,调任江苏巡抚。从这一年起到十六年间,他对农业、漕务、水利、救灾、吏治各方面都做出过成绩,尤重提倡新的农耕技术,推广新农具。他在实践活动中认识到:“地力必资人力,土功皆属农功。水道多一分之疏通,即田畴多一分之利赖。”林则徐这种农耕思想,是在实际考察中体验出来的。道光十二年(1833年),江苏大水灾,林则徐不顾报灾限期和朝廷斥责,详尽陈述灾情,呼吁缓征漕赋,提出“多宽一分追呼,即多培“一分元气”请求,这对发展生产,苏息民困在客观上起了有利的作用。同时,他分析水灾原因是由于吴淞江、黄埔江、娄河及与之相表里的白茆河年久失修,逐年淤塞所致,于是决定兴修白茆河、娄河,还修建海塘,这些在我国水利史上都有一定的地位。在这一时期,林则徐对清王朝的财经政策、贸易政策提出异议,反对一概禁用洋钱,并第一次婉转地向道光帝提出了一套自铸银币,建立本国银本位制度的主张。这是中国近代币制改革的先声。这也是适应政治经济形势变化,保护本国工商业者,保护民族经济独立发展,抵制西方资本主义经济侵略的先进思想。 道光十七年(1837年)正月,升湖广总督。面对湖北境内每到夏季大河常泛滥成灾,林则徐采取有力措施,提出“修防兼重”,使“江汉数千里长堤,安澜普庆,并支河里堤,亦无一处漫口,”对保障江汉沿岸州县的生命财产,做出了不可磨灭的贡献。同时林则徐整饬吏治,严惩贪赃枉法。“要正人,先正已”。“身教重于言教”,林则徐十分注意严格要求自己,事事以身作则,处处为人表率。在出任湖北布政时,入湖北发出《传牌》,禁止沿途阿谀奉迎,借端勒索。在总督任内,仍保持“一切秉公办理”的作风。林则徐办事兢兢业业,是当时官场中最廉明能干、正直无私受群众爱戴的好宫。当时鸦片问题渐成为政治性争论问题之一。道光十六年(1836年),太常寺少卿许乃济倡“驰禁论”,请准民间贩卖吸食,使鸦片走私合法化;道光十八年(1838年),鸿炉寺卿黄爵滋提出“严禁论”,以重治吸食为先。林则徐曾向朝廷上奏,请求严禁鸦片。未等皇上批示,就开始在全省厉行禁烟,收缴烟土、烟膏与烟具,并配制“断瘾药丸”,供人戒烟,成效卓著。随后又一道奏折,力陈烟禁特别是杜绝鸦片来源的重要性和禁烟方略,并针对反对派的驳斥强调说:“法当从严,若犹泄泄视之,是使数十年后,中原几无可以御敌之兵,且无可以充饷之银”,举棋不定的道光帝认识到严禁鸦片的迫切性、必要性和可能性,于是,被迫接受严禁主张,决定禁烟。十一月十五日(12月31日),道光皇帝特命林则徐为钦差大臣赴粤查办禁烟。入广州之前.林则徐先弄清广州受鸦片毒害情况,查找各家烟馆,掌握大量第一手资料,于道光十九年正月〔1839年3月〕抵广州,于二月初四(3月19日),林则徐会同邓延桢等传讯十三行洋商,责令转交谕帖,命外国鸦片贩子限期缴烟,并具结保证今后永不夹带鸦片,他还严正声明:“若鸦片一日不绝,本大臣一日不回,誓与此事相始终,断无中止之理。”但外商拒绝交出,经过坚决的斗争,挫败英国驻华商务监督义律和鸦片贩子,收缴全部鸦片近2万箱,约237万余斤。于四月二十二日(6月3日)在虎门海滩上当众销毁。这就是闻名世界的虎门销烟,林则徐领导禁烟运动的胜利,是中国人民反侵略斗争史上第一个伟大胜利,这一壮举,维护了民族的尊严和利益,增长了中国人民的斗志。 林则徐在广州查鸦片的过程中,意识到英国会发动侵略战争。为了战胜敌人,需要知己知被。他经过多方面分析研究,得出:变敌人的长处为自己的长处,即魏源归纳阐述为的“师夷之长技以制夷”。于是林则徐亲自主持,组织翻译班子,把外国人讲述中国的言论翻译成《华事夷言》,作为当时中国官吏的一种“参考消息”;为了了解外国的军事、政治、经济情报,将英商主办的《广州周报》译成《澳门新闻报》;为了解西方的地理、历史、政治,又组织翻译了英国人慕瑞的《世界地理大全》,编为《四洲志》,这是我国近代第一部比较系统介绍西方地理的书;还翻译瑞士法学家瓦特尔的《国际法》。其中一条规定:“各国有禁止外国货物不准进口的权利。”说明中国禁烟完全合乎《国际法》。在军事方面,着手加强和改善沿海一带防御力量。林则徐专门从外国买来200多门新式大炮配置在海口炮台上。为了改进军事技术,又搜集并组织了大炮瞄准法,战船图书等资料。林则徐敢于学习外国先进科学技术的精神,受到人们高度赞扬,被称为“开眼看世界的第一个人。”虽然林则徐对西方认识比较肤浅,接触西学的目的是出于外交、军事需要,但毕竟开创了中国近代学习和研究西方的风气,对中国近代维新思想起到启蒙作用。英国殖民者不肯放弃罪恶的鸦片贸易,而且蓄谋要用武力侵略中国。林则徐在广东一边禁烟,“边积极备战,修建炮台,拉拦江木排铁链,相信“民心可用”,招募五千多渔民编成水勇,屡败英军的挑衅。在1839年下半年,取得九龙之役、川鼻官涌之役等反击战的胜利。道光帝盲目骄傲,下旨停止英国贸易。于道光十九年十二月初一日(1840年1月5日),清廷授林则徐任两广总督。鸦片战争爆发后,定海失陷,琦善到广州,与林则徐反其道而行之。在英侵略者威胁利诱下,擅自签定割让香港,赔偿烟价六百万元的《穿鼻草约》。但他却把这一切都归罪于林则徐。 林则徐抗英有功,却遭投降派诬陷,被光绪帝革职,“从重发往伊犁,效力赎罪。”他忍辱负重,道光二十一年(1841年7月14日)踏上戌途。在赴戌途中,仍忧国忧民,并不为个人的坎坷而唏嘘,当与妻子在古城西安告别时,在满腔愤怒下写了“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”的激励诗句。这是他爱国情感的抒发,也是他性情人格的写照。 道光二十一年十一月初九日到新疆。林则徐不顾年高体衰,从伊犁到新疆各地“西域遍行三万里”,实地勘察了南疆八个城,加深了对西北边防重要性的认识。林则徐所译资料中发现沙俄对中国的威胁,促成了他抗英防俄的国防思想,成为近代“防塞论”的先驱。于是他明确向伊犁将军布彦泰提出“屯田耕战”,有备无患。他还领导群众兴修水利,推广坎儿井和纺车,人们为纪念他的业绩,称为“林公井”“林公车”。林则徐根据自己多年在新疆的考察,结合当时沙俄胁迫清廷开放伊犁,指出沙俄威胁的严重性,临终时尚告诫“终为中国患者,其俄罗斯乎!”林则徐的远见卓识,已被后来的历史所证实。 道光二十五年(1845年),朝廷重新起用林则徐,调任陕甘总督、陕西巡抚、云贵总督。在任滇都时,他提出整顿云南矿政,鼓励私人开采,提倡商办等主张。这反映出他的思想中包含着萌芽中的资本主义思想。于道光二十九年(1849年)因病辞归。结束了他的政治生涯。道光三十年(1850)清政府为进剿太平军,再任命他为钦差大臣,督理广西军务。在赴任途中,于十月十九日(31日12日)暴卒于潮州普宁县,终年66岁。死后晋赠太子太傅,谥文忠。 林则徐从政40年,历官13省,是著名的封建政治家,地主阶级改革派的代表人物。虽然作为封建官吏,存在“忠君”思想,镇压过少数民族起义,但在中华民族面临沦入半殖民地的紧要关头,他挺身而出,“置祸福荣辱于度外”,坚决实行禁烟,抵抗外国武装侵略,捍卫了国家主权和领土。还主张学习西方先进技术,发展民族工商业。这是他一生活动和思想的主流。林则徐不愧是中国近代第一位民族英雄。林则徐生平爱好诗词、书法,著有《云左山房文钞》、《云左山房诗钞》、《使滇吟草》和《林文忠公政书》等著作。所遗奏稿、日记、公牍、书札、诗文等,建国后辑为《林则徐集》。
2023-01-01 07:41:555

若为化得身千亿,散上峰头望故乡。原文_翻译及赏析

若为化得身千亿,散上峰头望故乡。——唐代·柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》 若为化得身千亿,散上峰头望故乡。 海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠。 若为化得身千亿,散上峰头望故乡。 写山思念 译文及注释 译文 海边的尖山好像利剑锋芒,到秋天处处割断人的愁肠。 怎能让此身化作千千万万,撒落到每个峰顶眺望故乡! 鉴赏 柳宗元这首诗,通过奇异的想像,独特的艺术构思,把埋藏在心底的郁抑之情,不可遏止地尽量倾吐了出来;它的抒情方式,是属于严羽《沧浪诗话》里所说的“沈著痛快”一类。 诗题标明“寄京华亲故”。“望故乡”而“寄京华亲故”,意在诉说自己惨苦的心情、迫切的归思,希望在朝旧交能够一为援手,使他得以孤死首丘,不至葬身瘴疠之地。 诗的第一句是写登览所见的景色,广西独特的风光之一是奇特突兀的山峰。苏轼说:“仆自东武适文登,并行数日。道旁诸峰,真如剑铓。诵子厚诗,知海山多奇峰也。”(《东坡题跋·书柳子厚诗》)可见“海畔尖山似剑芒”,首先是写实,是贴切的形容。不仅仅是形容,同时又是引起下句奇特的联想的巧妙的设喻。剑芒似的尖山,这一惊心动魄的形象,对荒远之地的逐客,真有刺人心肠的感觉。 自永贞革新失败,“二王八司马事件”接踵而来,革新运动的骨干均被贬在边远之地。十年后,这批人有的已死贬所。除一人先行起用,余下四人与柳宗元被例召回京,又被复出为边远地区刺史。残酷的政治迫害,边地环境的荒远险恶,使他有“一身去国六千里,万死投荒十二年”(《别舍弟宗一》)的感喟。虽然回不到京国,不由他不想念它和那里的亲友。他曾写过“岭树重遮千里目,江流曲似九回肠”(《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》)的诗句,这与此诗的“海畔尖山似剑芒,秋来处处割愁肠”都是触景生情,因景托喻,有异曲同工之妙。 “割愁肠”一语,是根据“似剑芒”的比喻而来,由山形产生的联想。三、四句则由“尖山”进一步生出一个离奇的想像。前面已谈到,广西的山水别具风格,多山峰;山峰又多拔地而起,不相联属。韩愈诗云“山如碧玉簪”即由山形设喻。登高远望时,无数山峰就像无数巨大的石人,伫立凝望远方。由于主观感情的强烈作用,在诗人眼中,这每一个山峰都是他自己的化身(“散向”一作“散作”亦通)。又使他感到自己只有一双眼睛眺望京国与故乡,是不能表达内心渴望于万一,而这成千的山峰,山山都可远望故乡,于是他突生奇想,希望得到一个分身法,将一身化作万万千千身,每个峰头站上一个,庶几可以表达出强烈的心愿。这个想像非常奇妙,它不但准确传达了诗人的眷念故乡亲友的真挚感情,而且不落窠臼。它虽然离奇,却又是从实感中产生,有真实生活基础,不是凭空构想,所以读来感人。 此诗与《登柳州城楼寄漳汀封连四州》一样,都是寄怀之作,通过登临所见,触景伤情,抒发怀念友人和故乡之情,只是在表现形式和手法上有所不同。《登柳州城楼寄漳汀封连四州》是七律,诗中托景抒怀,曲折传情,意在言外。这首诗是七绝,诗中熔情入景,用浅显的语言来描写内心中隐情,表现得鲜明突出。二诗异曲同工,各臻其妙。 创作背景 此诗作于柳州。柳宗元从永州司马改任柳州刺史后,一直怀友望乡,愁思郁结。为了排遗愁思,在一个秋高气爽的日子,他与朋友浩初和尚一同登山望景,见四野群峰皆如剑锋,更触动愁怀。于是写下了这首七言绝句,寄给京城长安亲友,以表达对他们强烈的怀念之情。柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 柳宗元 万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。 众中闻謦欬,未语知乡里。 悠悠天宇旷,切切故乡情。 秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。 坐到三更尽,归仍万里赊。 江水三千里,家书十五行。 江汉思归客,乾坤一腐儒。 此身如传舍,何处是吾乡。 帝乡三千里,杳在碧云间。 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。 梦里分明见关塞,不知何路向金微。 燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 醉后莫思家,借取师师宿。
2023-01-01 07:42:121

援助的援什么意思

求策瑜来自科学教育类芝麻团 推荐于 2017-10-05援助[yuánzhù] ①[动]支援;帮助。 ②[名]支援帮助的财物。 所以此处“援”的意思可以为①用手拉。②帮助;救助。
2023-01-01 07:42:187

古体《和平宣言》全文——冯亦同

和平宣言,冯奕彤为为精灵toto大江,钟山花雨,千秋芬芳,937,祸从天降,1213,古城沦丧,请华为寇,掳掠烧杀,尸横遍野,血染长江,30余万,生灵涂炭,炼狱六周,哀哉国当
2023-01-01 07:42:4915

求屈原 国殇 教案

《国殇》屈原教案标签: 杂谈教学目的:1 了解楚辞的一般知识;了解楚辞的形式特点。2 了解楚辞所体现的古代诗歌的优秀传统。3 理解本诗所歌颂的勇毅爱国精神和不屈的战斗精神。理解诗歌洋溢着的浓郁的爱国情感。教学重点:了解楚辞所体现的古代诗歌的优秀传统。教学难点:诗歌中所歌颂的勇毅爱国精神和悲壮美。教学方法:主体交互法,讨论法,讲授法。教学进程:第二课时 一 学生交流有关屈原和楚辞的知识。 1 屈原的生平思想及对中国文学的贡献。屈原名平字原,我国古代第一位有巨大成就的诗人,作品有《离骚》、《九歌》、《九章》等,屈原诗采用了大量的神话传说,构思奇特,想象丰富,文采华丽,富有浪温主义精神,开创“楚辞”这一新诗体。 2 “楚辞”的两个概念:诗集和诗体。 二 课文朗读,要求读准字音,读通句子。 三 课文串解 1 词语掌握: 实词: 操 被(pi) 错 交 凌 躐 殪 絷 援 枹 怼 严 忽 超远 惩 诚 武 灵 毅 虚词: 兮 以 通假字:被同披 霾同埋 反同返 2 句义理解。要求能够用现代汉语准确地翻译诗句;前后语句要连贯。 3、“国殇”的会义:以祭奠为国捐躯的楚国将士,故名之。4、前十句描写战斗进程及场面层次分析。1)写楚军将士被坚执税,准备迎战敌人。2)描写敌我双方战车交错,短兵相接的战斗场面。3)用旌旗蔽日的夸张和敌人众多如云的比喻,形容敌人的强火。4)写战士冒着箭雨奋勇争先。5)6)写敌军冲进楚军阵地,伤亡惨重。7)8)写战斗结束,楚军全部牺牲,弃尸原野,此部分层次井然地描写战斗进程与惨酷悲壮场面,表现了楚军将士为国捐躯的大无畏精神。四 作业 1 抄译课文。 2 背诵课文。 第二课时一 讨论: 1 你从课文的描写中看到了什么?从中你又感受到了什么? 提示:本诗的描写具有极强的可视性,可以说,前半首的每一句诗,都是由一个个具体可见的画面构成的。阅读时,应注意把握它的形象性。 屈原的诗歌,多具有极强的情感,本诗也不例外。除后半首直接抒情外,前面的描写中,也都融注了极强的感情,要注意把握。 2 从上面的讨论中,你可以看到屈原本诗有哪些艺术特点? 提示:A 用直陈手法铺写战斗场面,绘声绘色,给人身临其境的感觉;同时,渲染出一种悲壮的气氛。 B 语言刚健质朴,与他其它诗歌的语言有较大差别。 3 从诗所描写的内容看,作者所讴歌的是一些失败的将士。对此,你有何看法? 二 文言文语言知识(2) 古今异义 1 词义的扩大:江 河 2 词义的缩小:臭 薨 3 词义的转移:钟 颜(色) 4 词义的消亡:骐骥 5 词义的产生:责(债) 6 感情色彩的转移:卑鄙 钩心斗角 三、总结全文主旨这首诗描写了楚军将士不畏强敌,英勇杀敌的场面,歌颂了他们刚毅勇武,宁死不屈的精神,体现出对死难将士的深沉哀惮和由衷赞美,是一首洋溢着爱国主义和英雄主义的杰出诗篇。四、作业 1 用散文的笔法改写本诗。 2 拓展阅读:《离骚》节选。改写前十句为战争场面描写。
2023-01-01 07:43:521

九歌原文|翻译|赏析_原文作者简介

九歌 [作者] 屈原   [朝代] 先秦 【东皇太一】吉日兮辰良,穆将愉兮上皇; 抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅; 瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳; 蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆; 扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌; 陈竽瑟兮浩倡; 灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂; 五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。 【云中君】浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英; 灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央; 謇将憺兮寿宫,与日月兮齐光; 龙驾兮帝服,聊翱游兮周章; 灵皇皇兮既降,猋远举兮云中; 览冀洲兮有余,横四海兮焉穷; 思夫君兮太息,极劳心兮忡忡; 君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲; 美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟; 令沅湘兮无波,使江水兮安流; 望夫君兮未来,吹参差兮谁思; 驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭; 薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌; 望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵; 扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息; 横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧; 桂棹兮兰枻,斵冰兮积雪; 采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末; 心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝; 石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩; 交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲; 朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚; 鸟次兮屋上,水周兮堂下; 捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦; 采芳洲兮杜若,将以遗兮下女; 时不可兮再得,聊逍遥兮容与。 【湘夫人】帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予; 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下; 登白薠兮骋望,与佳期兮夕张; 鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上? 沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言; 荒忽兮远望,观流水兮潺湲; 麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔; 朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨; 闻佳人兮召余,将腾驾兮偕逝; 筑室兮水中,葺之兮荷盖; 荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂; 桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房; 罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张; 白玉兮为镇,疏石兰兮为芳; 芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡; 合百草兮实庭,建芳馨兮庑门; 九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云; 捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦; 搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者; 时不可兮骤得,聊逍遥兮容与! 【大司命】广开兮天门,纷吾乘兮玄云; 令飘风兮先驱,使涷雨兮洒尘; 君回翔兮以下,逾空桑兮从女; 纷总总兮九州,何寿夭兮在予; 高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳; 吾与君兮齐速,导帝之兮九坑; 灵衣兮被被,玉佩兮陆离; 一阴兮一阳,众莫知兮余所为; 折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居; 老冉冉兮既极,不寖近兮愈疏; 乘龙兮辚辚,高驰兮冲天; 结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人; 愁人兮奈何,愿若今兮无亏; 固人命兮有当,孰离合兮何为? 【少司命】秋兰兮麋芜,罗生兮堂下; 绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予; 夫人兮自有美子,荪何以兮愁苦; 秋兰兮青青,绿叶兮紫茎; 满堂兮美人,忽独与余兮目成; 入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗; 悲莫愁兮生别离,乐莫乐兮新相知; 荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝; 夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际; 与女沐兮咸池,曦女发兮阳之阿; 望美人兮未来,临风怳兮好歌; 孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星; 竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。 暾将出兮东方,吾槛兮扶桑; 抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明; 驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇; 长太息兮将上,心低徊兮顾怀; 羌声色兮娱人,观者儋兮忘归; 縆瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴; 鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱; 翾飞兮翠曾,展诗兮会舞; 应律兮合节,灵之来兮敝日; 青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼; 操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆; 撰余辔兮高驰翔,杳冥冥兮以东行。 与女游兮九河,冲风起兮水扬波; 乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭; 登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡; 日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀; 鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫; 灵何惟兮水中; 乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚; 流澌纷兮将来下; 子交手兮东行,送美人兮南浦; 波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。 若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝; 既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕; 乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗; 被石兰兮带杜衡,折芬馨兮遗所思; 余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来; 表独立兮山之上,云容容兮而在下; 杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨; 留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予; 采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓; 怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲; 山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏; 君思我兮然疑作; 雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣; 风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接; 旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先; 凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤; 霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓; 天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野; 出不入兮往不反,平原忽兮路超远; 带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩; 诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌; 身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。 成礼兮会鼓,传芭兮代舞; 姱女倡兮容与; 春兰兮秋菊,长无绝兮终古。 《九歌》作者屈原简介 屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳(今湖北秭归),名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。主要作品有《离骚》、《九章》、《九歌》等。在诗中抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“ *** ”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。 屈原的其它作品 ○ 离骚 ○ 九歌·国殇 ○ 九歌·湘夫人 ○ 卜居 ○ 屈原更多作品
2023-01-01 07:43:571

高三必会的语文翻译

是什么内容 请码字出来谢谢 !
2023-01-01 07:44:072

高考语文文言文翻译技巧介绍

  高考语文中,文言文的复习是非常必要的,高考语文里有很多文言文的知识,所以我们在复习文言文的时候要特别注意。其中,文言文翻译就是非常需要我们大家去关注的。    (一)掌握文言文翻译的三条标准。   将文言文翻译成现代汉语,通常讲究信、达、雅。所谓信,指的是忠实于原文。原文讲的是什么意思,译成现代汉语后应能如实传达出原文的意思,不能随意增减文意,更不能曲解。所谓达,指的是译成的话要符合现代汉语的规范,要文通字顺,不能够虽然忠实原文,却译得句子拗口,令人难读或难懂。至于雅,则是比较高的要求,指的是译成的`现代汉语具有较高的表达水平,不但能忠实于原文,还能把原文的意蕴较好地传达出来,文笔流畅优美。    (二)掌握文言文翻译的五字要诀:   文言文翻译要能做到信、达、雅,应该掌握五字诀:留、删、增、调、变。   1.留,即保留古今相同的词和专有名词,如人名、地名、朝代名、国名、官职、年号、某些典章制度名称以及物品名称等,这些不必翻译。硬要翻译,反而会弄巧成拙。“留”即保留原文不用翻译。翻译文言文时,人名、地名、官名、物名、朝代国号、帝号年号、典章制度和度、量、衡等专有名称直接留用,不用翻译。如“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 ”(《岳阳楼记》)一句中,“庆历”是年号,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名,毋须翻译照用即可。 “借”即借用相关的词语代替现有的词语,这主要是针对文言文中的“通假”而言。文言文在发展的过程中,遇到新的物象,而没有现成的字词,只得借用相关的字词来寄托所要表达的意义(即许慎在《说文》中称之为“本无其字,依声托事”)。在文言文翻译中,如果不懂通假借用,有的句子是无法翻译的。如“操吴戈兮被犀甲”(《国殇》)和 “颜渊蚤死”(《论衡》)两句,“被”通“披”,“蚤”同“早”,如果不会“借”,你将无法翻译通这些句子,不信试试?
2023-01-01 07:44:171

“生当作人杰,死亦为鬼雄。

第一句中人杰:汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。第二句鬼雄:出自屈原《国殇》。第三句和第四句:项羽楚汉之争失败乌江自刎。《夏日绝句》是宋代词人李清照创作的一首五言绝句。原文如下:生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。翻译如下:生时应当作人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。创作背景靖康二年(1127),金兵入侵中原,砸烂宋王朝的琼楼玉苑,掳走徽、钦二帝,赵宋王朝被迫南逃。后来,李清照之夫赵明诚出任建康知府。一天夜里,城中爆发叛乱,赵明诚不思平叛,反而临阵脱逃。李清照为国为夫感到耻辱,在路过乌江时,有感于项羽的悲壮,创作此诗,同时也有暗讽南宋王朝和自己丈夫之意。李清照《夏日绝句》中用了3个典故:1、人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。2、鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。”3、项羽:秦末时自立为西楚霸王,与刘邦争夺天下,在垓下之战中,兵败自杀。《夏日绝句》是宋代词人李清照创作的一首五言绝句。靖康二年(1127),金兵入侵中原,砸烂宋王朝的琼楼玉苑,掳走徽、钦二帝,赵宋王朝被迫南逃。后来,李清照之夫赵明诚出任建康知府。一天夜里,城中爆发叛乱,赵明诚不思平叛,反而临阵脱逃。李清照为国为夫感到耻辱,在路过乌江时,有感于项羽的悲壮,创作此诗,同时也有暗讽南宋王朝和自己丈夫之意。原文如下:生当作人杰 ,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。译文如下:生时应当作人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。
2023-01-01 07:44:481

夏日绝句全诗翻译

夏日绝句全诗翻译:活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。《夏日绝句》是宋代词人李清照创作的一首五言绝句。这是一首借古讽今、抒发悲愤的怀古诗。诗的前两句,语出惊人,直抒胸臆,提出人“生当作人杰”,为国建功立业,报效朝廷;“死”也应该做“鬼雄”,方才不愧于顶天立地的好男儿。深深的爱国之情喷涌出来,震撼人心。最后两句,诗人通过歌颂项羽的悲壮之举来讽刺南宋当权者不思进取、苟且偷生的无耻行径。全诗只有短短的二十个字,却连用三个典故,可谓字字珠玑,字里行间透出一股正气。《夏日绝句》原文:生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。注释:人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。”江东:项羽当初随叔父项梁起兵的地方。这首诗起笔落处,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。诗的开头两句破空而起,势如千钧,先声夺人地将那种生死都无愧为英雄豪杰的气魄展现在读者面前,让人肃然起敬。是一种精髓的凝练,是一种气魄的承载,是一种所向无惧的人生姿态。
2023-01-01 07:44:581

谁能帮我翻译一下啊,我的论文啊……

翻译成啥呀
2023-01-01 07:45:293

文言文翻译技巧

首先要有一定基础,掌握常见实词虚词翻译,多做文言文就能大概知道该怎么翻译。。这些都是通过上课认真听老师讲解,课后认真翻译来积累的。。量不在多,在于认真然后就结合上下文,大概的理解了大致意思再进行精准翻译一般文言文评分按点给分 就是实词虚词的翻译
2023-01-01 07:45:413

《夏日绝句》翻译

翻译:生当作人杰,死亦为鬼雄。:生时应当做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。至今思项羽,不肯过江东。:到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。注释人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。项羽:秦末时自立为西楚霸王,与刘邦争夺天下,在垓下之战中,兵败自杀。江东:项羽当初随叔父项梁起兵的地方。江东赏析这是一首借古讽今、抒发悲愤的怀古诗。诗的前两句,语出惊人,直抒胸臆,提出人“生当作人杰”,为国建功立业,报效朝廷;“死”也应该做“鬼雄”,方才不愧于顶天立地的好男儿。深深的爱国之情喷涌出来,震撼人心。最后两句,诗人通过歌颂项羽的悲壮之举来讽刺南宋当权者不思进取、苟且偷生的无耻行径。
2023-01-01 07:45:531

速度求一篇文言文,字数300字左右。最好要著名的论文,带翻译,说明出处,时间紧急!不胜感激!!!!

  屈原《国殇》  操吴戈兮被犀甲,  车错毂(gu)兮短兵接。  旌蔽日兮敌若云,  矢交坠兮士争先。  凌余阵兮躐(lie)余行(hang),  左骖(can)殪兮右刃伤  霾(mai)两轮兮挚(zhi)四马,  援玉枹(fu)兮击鸣鼓。  天时怼(dui)兮威灵怒,  严杀尽兮弃原野。  出不入兮往不反,  平原忽兮路超远。  带长剑兮挟(xie)秦弓,  首身离兮心不惩。  诚既勇兮又以武,  终刚强兮不可凌。  身既死兮神以灵,  子魂魄兮为鬼雄。  译文:手拿吴戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。  出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,着身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄! 注释:(1)操;拿着。吴戈;战国时吴国制造的一种特别锋利戈。谈:通“披”。犀甲犀牛皮制作的铠甲。(2)车错毂;指两国双方激烈交战,兵率来往交错。毂是车轮中心插轴的地方。短兵;指刀剑一娄的短兵器。 (3)旌蔽日兮敌若云;旌旗遮蔽了太阳,敌兵象云一样聚集在一起。旌:用羽毛装饰的旗子。 (4)矢交坠兮士争先;是说双方激战,流箭交错,纷纷坠落,战士却奋勇争先杀敌。矢:箭。(5)凌:侵犯。躐(舱列):践踏。行:行列。 (6)左骖(can):古代战车用四匹马拉,中间的两匹马叫“服”,左右两边的肼“骖”。殪(yi义):缁地而死。右:指右骖。刃伤;为兵刃所伤。(7)霾两轮兮絷四马:意思是把(战车)两轮埋在土中,马头上的缰绳也不解开,要同敌人血战到底。霾(埋)。通埋。絷(直);绊往。 (8)援玉袍兮击鸣鼓:主帅鸣击战鼓以振作士气。援:拿着。袍;鼓褪。 (9)天时:天意。怼(对):怨。威灵怒:神曼震怒。 (10)严杀:酣战痛杀。弃原野;指骸骨弃在战场上。 (11)出不入兮往不反;是说战士抱着义无反顾的必死决心。 (12)忽:指原野宽广无际。超:通迢。 (13)挟 (鞋);携,拿。秦弓:战国秦地所造的弓(因射程较远而著名)。(14)首身离:头和身子分离,指战死。惩:恐惧,悔恨。(15) 诚:果然是,诚然。 (16)终:始终。 (17)神以灵:指精神永存。 (18)鬼雄:鬼中英雄。
2023-01-01 07:46:171

夏日绝句的翻译文

夏日绝句的翻译文如下:人活着的时候就要做人中的豪杰,就算死了那也要做鬼中的英雄。人们到至今都还在思念项羽,只因为他不肯偷生回江东。《夏日绝句》是宋代词人李清照创作的一首五言绝句。也是一首借古讽今、抒发悲愤的怀古诗。注释:人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。项羽:秦末时自立为西楚霸王,与刘邦争夺天下,在垓下之战中,兵败自杀。江东:项羽当初随叔父项梁起兵的地方。赏析:这是一首借古讽今、抒发悲愤的怀古诗。诗的前两句,语出惊人,直抒胸臆,提出人“生当作人杰”,为国建功立业,报效朝廷;“死”也应该做“鬼雄”,方才不愧于顶天立地的好男儿。深深的爱国之情喷涌出来,震撼人心。最后两句,诗人通过歌颂项羽的悲壮之举来讽刺南宋当权者不思进取、苟且偷生的无耻行径。生当作人杰,死亦为鬼雄”这不是几个字的精致组合,不是几个词的巧妙润色;是一种精髓的凝练,是- -种气魄的承载,是- -种所向无惧的人生姿态。那种凛然风骨,浩然正气,充斥天地之间,直令鬼神徒然变色。“当作”之所“亦为”,-一个女子啊!纤弱无骨之手,娇柔无力之躯,演绎之柔美,绕指缠心,凄切入骨,细腻感人无以复加。透过她一贯的文笔风格,在她以“婉约派之宗”而著称文坛的光环映彻下。笔端劲力突起,笔锋刚劲显现时,这份刚韧之坚,气势之大,敢问世间须眉几人可以匹敌?
2023-01-01 07:46:251

于右任 望大陆 翻译

ossogts
2023-01-01 07:46:536

望大陆翻译成现代文.现给分

?不明白
2023-01-01 07:47:233

高中文言文考试题材

1. 高中语文考试题型 高考考试说明里会的详细内容 下面是江苏的 考试形式与试卷结构 语文: (一)考试形式 闭卷、笔试。考试时间150分钟。试卷满分160分。 (二)试题类型 单项选择题、多项选择题、填空题、古文断句题、古文翻译题、 简答题、表述题、要点归纳题、写作题等。 (三)试卷内容、题量、赋分 必考内容 1.语言文字运用,4题,15分。其中包含单项选择题和表述题。 2.古代诗文阅读,6题,37分。其中单项选择题3题9分,古文翻译题10分,古诗词鉴赏简答题10分,名句名篇填空题8分。 3.现代文阅读 A.文学类文本,4题,20分。其中包含简答题和表述题。 B.论述类文本或实用类文本,3题,18分。其中包含简答题和表述题。 4.写作,1题,70分。 (四)试题难易比例 易30%,中50%,难20%。 2. 语文高考考哪些古文 什么叫范围啊? 背诵还是古文啊?如果是古文的话,有规律的。 第一篇着重是人物叙事,基本上都是说这个人有什么优秀的品质啊、智慧啊之类的。考题上看,字词的解释、翻译句子、虚词的判断都是必考的。 第二篇着重议论哲理的。什么游啊,什么记啊,还是挺多的。 这个注重的是全文的理解,主旨的把握。题目是一些语境的理解啊,主旨的理解之类的,所以难度较高。 ========================================================= 如果是背诵的范围的话: 1、吴均《与朱元思书》 (新教材高一第一学期第四十一课) 2、韩愈《师说》 (新教材高二第一学期第三十课) 3、李白《梦游天姥吟留别》 (新教材高二第一学期第三十六课) 4、陶渊明《饮酒》 (新教材高二第二学期第四十一课) 5、苏询《六国论》 (新教材高三第一学期第三十二课) 6、杜牧《阿房宫赋》最后一段 (新教材高三第一学期第三十九课) 7、白居易《琵琶行》 (新教材高三第二学期第二十六课)(2)新教材要求背诵的诗歌与古文篇、段: 1、陆游《诉衷情》 (高一第一学期第三十四课) 2、辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》 3、秋瑾《鹧鸪天》 (高一第一学期第三十四课) 4、孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》 (高一第一学期第四十二课) 5、王维《汉江临泛》 (高一第一学期第四十二课) 6、李白《清溪行》 (高一第一学期第四十二课) 7、杜甫《旅夜书怀》 (高一第一学期第四十二课) 8、王安石《江上》 (高一第一学期第四十二课) 9、朱熹《泛舟》 (高一第一学期第四十二课) 10、《长歌行》(汉乐府) (高一第一学期第二十六课) 11、刘桢《赠从弟》 (高一第一学期第二十六课) 12、祖咏《望蓟门》 (高一第一学期第三十课) 13、岑参《送李副使赴碛西官军》 (高一第一学期第三十课) 14、李贺《致酒行》 (高一第一学期第三十课) 15、王令《暑旱苦而热》 (高一第一学期第三十课) 16、张若虚《春江花月夜》 (高一第一学期第三十四课) 17、张九龄《望月怀远》 (高一第一学期第三十四课) 18、李白《把酒问月》 (高一第一学期第三十四课) 19、黄庭坚《登快阁》 (高一第一学期第三十四课) 20、陆游《关山月》 (高一第一学期第三十四课) 21、苏轼《水调歌头·明月几时有》 (高一第一学期第三十六课) 22、张孝祥《念奴娇·洞庭青草》 (高一第一学期第三十六课) 23、辛弃疾《木兰花慢·可怜今夕月》 (高一第一学期第三十六课) 24、陆游《秋夜读书每以二鼓尽为节》 (高二第一学期第三十五课) 25、陆游《冬夜读书示子聿》 (高二第一学期第三十五课) 26、朱熹《鹅湖寺和陆子寿》 (高二第一学期第三十五课) 27、朱熹《偶题》 (高二第一学期第三十五课) 28、孟浩然《晚泊浔阳望庐山》 (高二第一学期第三十六课) 29、王维《终南山》 (高二第一学期第三十六课) 30、李白《独坐敬亭山》 (高二第一学期第三十六课) 31、杜牧《九日齐山登高》 (高二第一学期第三十六课) 32、左思《咏史》 (高二第二学期第四十一课) 33、张九龄《感遇》 (高二第二学期第四十一课) 34、林逋《山园小梅》 (高二第二学期第四十一课) 35、李白《登金陵凤凰台》 (高三第一学期第三十八课) 36、杜甫《登楼》 (高三第一学期第三十八课) 37、李商隐《安定城楼》 (高三第一学期第三十八课) 38、《论语》七则 (高一第一学期第二十八课) 39、《孟子》二章 (高一第一学期第二十九课) 40、荀况《劝学》第三、四段 (高二第一学期第二十九课) 41、《学记》第一、二段 (高二第一学期第三十二课) 42、屈原《国殇》 (高三第一学期第二十九课) 43、贾谊《过秦论》最后三段中的关键句子(高三第一学期第三十课) 44、郦道元《江水·三峡》三至六段 (高一第一学期第三十八课) 45、魏征《谏太宗十思疏》 (高二第二学期第三十一课) 46、韩愈《送董邵南游河北序》 (高二第二学期第二十七课) 47、苏轼《石钟山记》三至六段 (高二第一学期第三十八课) 48、王安石《游褒禅山记》第一段 (高二第一学期第三十七课) 49、欧阳修《伶官传序》最后一段 (高三第一学期第三十一课) 50、苏轼《前赤壁赋》 (高一第一学期第三十九课) 51、苏轼《前赤壁赋》 (高一第一学期第三十九课) 52、苏辙《上枢密韩太尉书》 (高一第二学期第二十八课) 53、夏完淳《狱中上母书》末二段 (高一第二学期第三十二课) 54、袁宏道《虎丘》 (高一第二学期第三十八课) 55、龚自珍《病梅馆记》第一段 (高二第二学期第四十三课) 56、《郑板桥题画三则》第二则 (高二第二学期第四十四课) 57、梁启超《志未酬》 (高一第二学期第二十九课) 58、《长亭送别》中[正官][端正好]一段曲子(高三第一学期第四十四课)(3)H版、S版共同要求背诵的篇目: 1、曹操《观沧海》 2、陶渊明《饮酒》 3、李白《梦游天姥吟留别》 4、白居易《琵琶行》 5、陶渊明《归园田居》 6、陶渊明《读》 7、吴均《与朱元思书》 8、韩愈《师说》 9、文天祥《〈指南录>后序〉(第四段) 10、苏洵《六国论》 11、归有光《项脊轩记》(。 3. 高考文言文试题 2009年高考语文试题分类汇编---文言文阅读6(含译文) (四川卷)三、(9分,每小题3分) 阅读下面的文言文,完成8-10题 天下不可一日而无政教,故学不可一日而亡于天下。古者井天下之田,而党庠、遂序、国学之法立乎其中。则士朝夕所见所闻,无非所以治天下国家之道,其服习必于仁义,而所学必皆尽其材。一日取以备公卿大夫百执事之选,则其材行皆已素定,而士之备选者,其施设亦皆素所见闻而已,不待阅习而后能者也。 后世无井田之法,而学亦或存或废。大抵所以治天下国家者,不复皆出于学。而学之士,群居、族处,为师弟子之位者,讲章句、课文字而已。至其陵夷之久,则四方之学者废,而为庙,以祀孔子于天下。盖庙之作,出于学废,而近世之法然也。 今天子即位若干年,颇修法度,而革近世之不然者。当此之时,学稍稍立于天下矣,犹曰:“县之士满二百人,乃得立学。”于是慈溪之士,不得有学,而为孔子庙如故,庙又坏不治。今刘君在中言于州,使民出钱,将修而作之,未及为而去。后林君肇至,则曰:“古之所以为学者吾不得而见,而法者吾不可以毋循也。虽然,吾之人民于此不可以无教。“即因民钱,作孔子庙,如今之所云,而治其四旁为学舍,讲堂其中,帅县之子弟,起先生杜君醇为之师,而兴于学。” 林君固贤令,而慈溪小邑,无珍产淫货,以来四方游贩之民;田桑之美,有以自足,无水旱之忧也。无游贩之民,故其俗一而不杂;有以自足,故人慎刑而易治。而吾所见其邑之士,亦多美茂之材,易成也。杜君者,越之隐君子,其学行宜为人师者也。夫以小邑得贤令,又得宜为人师者为之师,而以修醇一易治之俗,而进美茂易成之材,虽拘于法,限于势,不得尽如古之所为,吾固信其教化之将行,而风俗之成也。夫教化可以美风俗,虽然,必久而后至于善。而今之吏,其势不能以久也。吾虽喜且幸其将行,而又忧夫来者之不吾继也,于是本其意以告来者。 8. 下列句子中加点词的解释,不正确的一项是: A.气施设亦皆素所见闻而已 素:平素 B.讲章句、课文字而已 课:抄写 C.而革近世之不然者 革:改变 D.故其俗一而不杂 一:纯一 答案:B 解析:本题重点考查考生理解常见文言实词在文中的含义的能力,需要结合原文语境来推断词语的含义,采取筛选的办法排除不符合题干要求的选项。 9.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是: A.州之士满二百人,乃得立学 今少卿乃教以推贤进士 B.未及为而去 人非生而知之者 C.即因民钱作孔子庙 相如因持璧却立,倚柱 D.无珍产淫货以来四方游贩之民 问征人以前路 答案:B 解析:A.“州之士满二百人,乃得立学”的“乃”为副词,译作“才”; “今少卿乃教以推贤进士”的“乃”为连词,译作“竟然”;B.“而”:都做连词,译作“就”。C.“即因民钱作孔子庙”的“因”为介词,译作“用”,“ 相如因持璧却立,倚柱”的“因”为连词,译作“于是、就”;D.“无珍产淫货以来四方游贩之民”的“以”为连词,译作“来”表目的,“问征人以前路”的“以”为介词,译作“把”。 10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是: A.通过学校学习而明白治国之道的古代士人可成为官吏的后备之选。 B.各地为了祭祀孔子而修建孔庙,是后世官办学校被废的原因之一。 C.为了当地人民的教化,慈溪县令在修孔庙时建学舍的举措得到了作者的肯定。 D.慈溪县有许多资质很好的人,通过学校的培养,他们很容易成为国家可用之才。 答案:B 解析:本题考查考生分析概括作者在文中的观点态度的能力。解答时要整体理解文章的内容,把握时间、人物、事件以及文中人物的观点态度和作者的观点态度等内容,尤其要重视选文细节处的理解。原文中说的是“后世再无井田之法,是后世官办学校被废的原因之一。”“各地为了祭祀孔子而修建孔庙是因为学校之衰败。” 11、把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)大抵所以治天下国家者,不复皆出于学。(4分) 大概用来治理天下国家的人,不 4. 高考文言文阅读经典题型和技巧 首先要把每个实虚词的解释了解透彻,这是基本,就好比看一篇文章一样,如果这篇文章有很多字你不认识,那么你肯定一知半解或者看不懂。 我想到现在我们同学已经有80%的实虚词已经了解,剩下的时间看一下并用笔标记一下你不会的那些实虚词并把它背诵下来。接下来我们讲解文言文阅读方法及做题技巧。 一、首先要掌握正确的文言文阅读方法。 众所周知,由于考试受时间和空间的限制,它具有不准借助任何工具书,只能独立解题的特殊性,因此不少学生心理上比较紧张,拿到文言文材料,常常是读完一遍就去选择答案。 其实这种作法是很不正确的,作为文言应试的阅读应分三步进行: 第一步:初读全文 指的是集中心思稳住神,浏览或跳读一遍。最近几年高考都有一篇考人物传记的,看这样的文章要知道记载几个人,有的人物关系简明,有的人物关系复杂。 一般有主人公,主人公有正反好坏之分,在人物身上,表现一种特殊的品格和性格。这要求考生解读人物关系,体味出人物的特有的品格和性格。 作者写人物传记 ,或出于某种政治需要,或出于个人目的,通过人物传记,表现作者的观点和态度,要求考生能分析传记的基本内容,概括作者的观点态度。内容上:材料所涉及的人与事或相夫教子、事亲至孝,弘扬民族传统美德;或古代贤臣良吏,勤政爱民、廉洁奉公、刚直抗上、执法如山等既符合于传统的道德规范,又不失现实教育意义。 第一遍能懂六七成即可。往届有些考生在读文言语段时,对自己要求太高,第一遍没读懂就心急火燎,在个别语句上纠缠,非要字字句句弄个水落石出不可,结果反而难以明其大意。 应该说,学生当中这种情况存在还是非常普遍的,其实你应该明白,高考作为选拔性的考试,它所选的文言语段一定不会容易到一看即懂的地步,第一遍看不大懂是很正常的。所以大可不必因此而紧张。 第二步:细读题目 在这一步骤当中,须一一落实要求答题的字、词、句、段在材料中的对应位置,一般来说,运用所学的知识,较易题可以在这一步基本完成。(充分利用所给选项,运用比较法、排除法根据是非准偏,选出正确项)同时这一步中特别要强调的是利用好几道题目,如实词解释,句子翻译,分析概括题等,因为在它们身上,你可以获得大量文段理解的信息。 尤其是选择题(下列说法符合文意的一项或者下列说法不符合文意的一项是),此题信息量非常大,虽然其中肯定有一项或几项不符题意,但错误的也往往只是些小问题。因此通过看最后一题,你对文意的把握必将会在第一步的基础上有个很大的提高。 第三步:重读全文 这一步是从更高的层次上认知全文。大致相当于精读研读的水平;既加深了对文意的理解,又能对前两步出现的偏误作纠正,因此是一个深入兼复核的过程 。 通过这一步阅读之后解答一些综合性比较强的题目也就驾轻就熟了。 应该说文言应试的三步阅读法是经过许多学子高考实战检验而总结出来的一条科学有效的应试方法,复习当中学生须加以掌握和运用。 这样可以少走很多弯路。二文言文阅读做题技巧1要善于借助。 例如,善于借助字形分析和邻里相推,来正确判定实词词义,观照语言环境掌握虚词用法。这一阶段要有排除干扰的意识,例如古今异义的干扰,防止望文生义,以今释古。 2代入法----知识迁移。高考文言段不会脱离课本知识另起炉灶,所以要善于知识迁移,联系已有知识尤其是常用词的常用义项和常见虚词的一般用法来推出新知。 3排除法----信息筛选题 根据陈述对象可以排除干扰项,确定答案范围 4 析结构推断它在文章中的结构来推断它的词性,进而推断它的词义。翻译文言句子可从下列几方面着手。 1、结合语境,把握句意。要翻译好一个句子,必须对整篇文章有一总体把握。 将你要翻译的那个句子放在整个语段中进行揣摩,这样才能基本把握所翻句子的大概意思。有些同学在初读文言段时,对自己要求太高,第一遍没有读懂就心急火燎,在个别词语上纠缠,结果反而难以明其意。 所以要保持良好的心态,调动各种手段,善于前后推导,整体把握语意。2、落实句式特点。 常见的文言句式有判断句,被动句,省略句,倒装句(包括宾语前置句,定语后置句,介词结构后置句等)。每种句式都有其特定的标志,我们要识记一些典型例句并加以归纳整理。 在翻译句子之时,先判断句式,然后在翻译时要翻出这种句式的特点来。如省略句就必须补出它所省略的成份,当然补充部分须加小括号;倒装句就必须按正常的语序来翻译;原句是疑问句,所译出的句子也应加上问号。 文言文中还有一种极其特殊的现象:文言文固定格式。这也是一个重要的考点。 固定格式也叫固定结构,它的语法特点就是由一些不同词性的词凝固在一起,固定成为一种句法结构,表达一种新的语法意义,世代沿用,约定俗成,经久不变。一旦你没有准确判断出固定结构,那么你的翻译就会差之千里。 详细类型见上所举。3、落实重点虚词和实词。 要掌握实词的一词多义、古今异义、通假字、词类活用等。如“沛公军灞上”一句就考了词类活用的知识点,如果“军”字翻译错了,那就要失分了。 所以在考试时应特别注意这些。 5. 高中部分有哪些高考必背的文言文 高考必背古诗文目录 (括号内的阿拉伯数字为必修课本的册数) 一、古诗词部分: 1. 氓(2)《诗经》 2. 短歌行(2)曹操 3. 归园田居(其一,2)陶渊明 4. 蜀道难(3)李白 5. 秋兴八首(其一,3)杜甫 6. 咏怀古迹 (其三,3) 杜甫 7. 登高(3)杜甫 8. 醉花阴(薄雾浓云愁永昼,4)李清照 9.声声慢(寻寻觅觅,4)李清照 10.水龙吟·登建康赏心亭(4)辛弃疾 11.永遇乐·京口北固亭怀古(4)辛弃疾 二、文言文部分: 1.荆轲刺秦王(易水诀别一段,1) 《战国策》 2.兰亭集序(全文,2)王羲之 3.游褒禅山记(第三段,2)王安石 4.赤壁赋(全文,2)苏轼 5.寡人之于国也(全文,3)《孟子》 6.劝学(全文,3)《荀子》 7.过秦论(后三段,3)贾谊 8.廉颇蔺相如列传(负荆请罪部分,4)司马迁 9.陈情表(全文,5)李密 10.归去来兮辞并序(全文,5)陶渊明 11.滕王阁序(2-3段,5)王勃 6. 高中必备64古文都可用于那些题材的作文 母爱是伟大的,她在寒冬给你温暖,在炎炎夏日给你送来微风,在。 我清楚的记得,那是我在上二年级的时候-- 我坐在教室里,无聊的听着老师讲课,时不时的把头转向窗户,窗外阴沉沉的,这个人都好像被厚重的乌云压得透不过气来,但这不是关键,关键是--我没带伞啊!要是下雨可就麻烦了。 我一边在心里埋怨自己为是么不带伞,又盼望着老师早点下课。可就在这是,轰的一声,天上开始下起了倾盆大雨。 可恶! 放学了,同学们都有说有笑的离开了教室,眼看人渐渐走光了,雨却还没有减小的趋势,我象热锅上的蚂蚁,不知道怎么办才好,冲出去?好,就冲出去吧。 我迅速跑下楼,刚想冲到雨里去,就被吓住了,老天,这雨怎么会这么大!我的决心一下就被浇灭了一半。 这时,我突然在雨中看到了一个熟悉的身影,啊,是妈妈!妈妈来接我了! 我看到她拿着一把破旧的蓝色雨 7. 中考语文文言文考哪些 2009年中考文言文课内阅读篇目 序号 册数 课目 课文 作者 1 七上 5 童趣 2 七上 10 《论语》十则 孔子 课标篇目 3 七上 25 咏雪 4 七上 25 陈太丘与友期 5 七下 5 伤仲永 王安石 6 七下 20 口技 7 七下 25 夸父逐日 8 八上 21 桃花源记 陶渊明 课标篇目 9 八上 22 陋室铭 刘禹锡 课标篇目 10 八上 22 爱莲说 周敦颐 课标篇目 11 八上 26 三峡 郦道元 课标篇目 12 八上 27 答谢中书书 陶弘景 8. 中考文言文考试篇目有哪些 共16篇,可分为四层: (1)考试首选层:4篇《鱼我所欲也》、《记承天寺夜游.》、《送东阳马生序》、《论语》 ; (2)考试次选层:5篇《岳阳楼记》、《醉翁亭记》、《生于忧患,死于安乐》、《桃花源记》、《出师表》; (3)考试三选层:2篇《陋室铭》、《爱莲说》; (4)考试不选层:5篇《马说》、《曹刿论战》、《小石潭记》、《三峡》、《邹忌讽齐王纳谏》 。 近六年河北省中考已经考过的文言文: 2000年《出师表》、2001年《爱莲说》、2002年《陋室铭》、2003年《曹刿论战》、2004年《五柳先生传》和《马说》、2005年《三峡》。 9. 高分悬赏 高中几篇文言文知识总结 一、《诗经-卫风-氓》鉴赏 《氓》是一首夹杂抒情的叙事诗。 它通过一位弃妇的自述,激昂、生动地叙述她和氓恋爱、结婚、受虐、被弃的过程,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的现象。在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在当时来说,是一件难能可贵的事。 按理说,婚后的生活应该是和睦美好的。但事与愿违,她却被氓当牛马般使用,甚至被打被弃。 为什么呢?就是因为当时妇女在社会上和家庭中都没有地位,而只是的丈夫的附庸。这种政治、经济的不平等决定了男女在婚姻关系上的不平等,使氓得以随心所欲地玩弄、虐待妇女而不受制裁,有抛弃妻子解除婚约的权利。 "始乱终弃"四字,正可概括氓对女子的罪恶行为。因此她虽曾勇敢地冲破过封建的桎梏,但她的命运,终于同那些在父母之命、媒妁之言压束下逆来顺受的妇女命运,很不幸地异途同归了。 "士之耽兮,犹可说也;女之耽也,不可说也!"诗人满腔愤懑地控诉了这社会的不平,使这诗的思想意义更加深化。诗中女主人公的惨痛经历,可说是阶级社会中千千万万受压迫受损害的妇女命运的缩影,故能博得后世读者的共鸣。 《氓》诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的。全诗共六章,每章十句。 一、二两章是追叙,第一章,叙述自己由初恋而定的。第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚。 诗人叙述到这里,情绪极度激昂,悲愤与悔恨交并,使叙述中断。第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她们不要沉醉于爱情,并指出男女不平等的现象。 第四章,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常。第五章,接着追叙,叙述她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸。 第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。这些,都是作者的经历、内心活动、感情变化的再现,结构严整,形成一首千古动人的诗篇。 《氓》诗在艺术上,也有较高的成就。主要表现在如下几个方面: (一)现实主义的创作方法 《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法,歌唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会现实的作用。 《氓》是民歌,是口头创作。最初广泛地流传于民间,经过无数劳动人民的反复歌唱、不断修改,到写定时候,才形成现在这样的完整诗篇。 人们在流传中,把自己关于恋爱婚姻方面的感受,渗透到歌唱中去,故作品富于现实性。诗中女主人公所叙述的是自己的切身经历,自己的感受,都是真情实感。 而这种真情实感在阶级社会中是带有普遍性、典型性的。诗人善于把握题材的各种复杂的矛盾。 她抓住自己和氓的矛盾,氓是夫权的代理人,他们从夫妻关系而变为压迫与被压迫的关系,透露了男尊女卑、夫权制度的社会现实。她抓住了自己和兄弟的矛盾,反映了当时社会道德、舆论,是以夫权为中心的思想和弃妇孤立无援的现实。 她抓住自己内心的矛盾:婚前没有通过父母之命、媒妁之言是否可以同居呢?见了氓就开心,不见氓就伤心,如何解决见与不见的矛盾呢?这些错综复杂的矛盾,结成诗的主要矛盾--封建礼法制度与妇女幸福家庭生活的愿望的矛盾。这是当时社会中极为显著和普遍的现象。 其次,《氓》诗人善于塑造人物现象。《氓》诗中有两个形象比较鲜明。 一个是狡诈负心的氓,一个是善良被弃的女。氓是从别处流亡到卫国的一个农民,"抱布贸丝",点明了他还是个小商人。 最初,他"蚩蚩"地假老实,"言笑晏晏"地假温情,"信誓旦旦"地假忠诚。他用虚伪的手段,欺骗一位天真美貌的少女,获得了她的爱情、身体、劳动力、家私。 结婚以后,他便露出真面目了。过去是指天划日地赌咒,现在是"二三其德"地变心;过去是有说有笑地温存,现在是"至于暴矣",不但虐待,甚至把她一脚踢出了家门。 有人说:氓"婚前是羊,婚后是狼",这个比喻,既形象,又确切。氓的形象,是夫权制度的产物,是商人唯利是图的产物。 诗中又描绘了一位善良的劳动妇女的形象,她最初可能搞些养蚕缫丝的家庭副业,所以有些积蓄。她纯洁天真,入世不深,以致一下子便以心相许了。 当她看到氓不高兴时,赶快安慰他:"将子无怨,秋以为期"。她多情,真心爱氓,看不到他时,"泣涕涟涟",看到他时,"载笑载言"。 她勇敢,敢于无媒而和氓同居。她忠诚,把自己和财物都用车子搬到氓家。 结婚以后,她安贫,和氓共同过苦日子。她辛勤,把家务劳动一齐挑起来。 她坚贞,当家境逐渐好转,遭受丈夫虐待时,始终不渝地爱氓(女也不爽)。被弃以后,她坚强刚毅,冷静理智,看清氓虚伪丑恶的嘴脸,坚决地和氓决绝。 她从一位纯洁多情勇敢的少女,到吃苦耐劳忍辱的妻子,再到坚强刚毅的弃妇。她性格的发展,是随着和氓关系的变化而发展的。 本诗通过氓和女两个形象的鲜明对比,谁真谁假,谁善谁恶,谁美谁丑,不是很清楚吗?当时男女不平等的社会真实面貌,不是如在目前吗?所。
2023-01-01 07:47:361

帮我翻译几个句子

The people who get on in this world are the peop1e who get up and LooK for circurn stances they want, and if they can not find them, they make them.The people who get on in this world are the peop1e who get up and LooK for circurn stances they want, and if they can not find them, they make them.
2023-01-01 07:47:422

别云间 翻译

三年来戎马倥偬颠沛流四方,今日反清事泄身陷罗网,风光无限的江山都在流泪,谁来说天地之间无比宽广?我已经知道即将面对死亡,却依依难舍生我养我的故乡。我死后坚毅的魂魄仍将归来,看到后继者高举战旗让它在空中飘扬。我们老师刚给抄的,不知道和你们的一样不一样。
2023-01-01 07:47:513

谓的文言文翻译例句

1. “谓”所有的意思即文言文例句是什么 告诉。 例句: 1. 太后明谓左右。——《战国策·赵策》 2. 谓安陵君曰。——《战国策·魏策》 3. 称呼,叫作。 例句: 1. 太守谓谁。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》 2. 褒禅山亦谓之华山。——《游褒禅山记》 3. 以为;认为。 例句: 1. 愚谓大计不如迎之。——《赤壁之战》 2. 谓之天门。——清· 姚鼐《登泰山记》 3. 谓为三横。——《世说新语·自新》 4. 谓之文也。——《论语》 5. 说。 例句: 1. 谓,说也。——《广雅·释诂二》 2. 世溷浊莫吾知,人心不可谓兮。——《楚辞·九章·怀沙》 3. 请往谓项伯,言 沛公不敢背 项王也。——《史记·项羽本纪》 4. 不可谓智。——《墨子·公输》 2. 文言文中“谓”的意思有哪些 文言文中“谓”的意思是:告诉;对……说 谓拼音:wèi 释义: 1、告诉:人谓予曰。 2、称呼,叫作:称谓。何谓人工呼吸? 3、〔谓语〕对主语加以陈述,说明主语怎么样或是什么的句子成分。 4、说:所谓。无谓。可谓神速。 扩展资料 汉字笔画: 相关组词: 1、名谓[míng wèi] 名号;名称。 2、谓之[wèi zhī] 称这是。 3、谓如[wèi rú] 如,例如。 4、有谓[yǒu wèi] 有言。 5、谓称[wèi chēng] 对人的一种称呼,可分为直称姓名、称字、称号等十几种。 6、谓然[wèi rán] 通“为”,以……为然,以……为意。 3. 古文中“谓”是什么意思 有以下7种意思: 1. 说 谓,说也。——《广雅·释诂二》 不可谓智。——《墨子·公输》 谓天盖高,不敢不局。——《诗·小雅》 2.评论 子谓 子贱:“君子哉若人!”——《论语》 3.称为 谓之文也。——《论语》 谓为三横。——《世说新语·自新》 4.认为,以为 谓为信然。——《三国志·诸葛亮传》 皆谓已死。——《世说新语·自新》 5.意料 不谓严挺之乃有此儿也。——《唐语林》 6.援助 故节于身,谓于民。——《晏子春秋》 7.通“为( wèi )”。相当于“是” 醉而不出,是谓伐德。——《诗·小雅·宾之初筵》 4. 包含谓字的文言文句 (1)告诉。 人以谓霍氏。——《汉书·霍光传》。注:“告语也。” 太后明谓左右。——《战国策·赵策触龙说赵太后》 (2) 说。请往谓项伯,言 沛公不敢背项王也。——《史记·项羽本纪鸿门宴》 不可谓智。——《墨子·公输》 (3) 称为。 谓之文也。——《论语》 谓为三横。——《世说新语·自新》 谓之天门。——清· 姚鼐《登泰山记》 (4) 认为,以为。 谓为信然。——《三国志·诸葛亮传》 皆谓已死。——《世说新语·自新》 太守谓谁。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》 予谓菊。——宋· 周敦颐《爱莲说》 5. “谓”字在古文中是什么意思 道、说的意思。 谓:wèi 释义: 通“为”。因为〖because〗 亦不以众人之观易其情貌,亦不谓众人之不观不易其情貌。——《列子》 啬之谓术也生于道理。——《韩非子·解老》 有一人不得其所,则谓之不乐。——《盐铁论·忧边》 谓语:wèiyǔ 〖predicate〗句子的一种成分,其作用是陈述主语,说明主语是什么或怎么样。大多数句子常有主语部分和谓语部分,谓语就是谓语部分里主要的词。例如在“他说起来没完”里,“说起来没完”是谓语部分,“说”是谓语。 组词: 所谓、无谓、谓语、可谓、何谓、不谓、呼谓、谓如、以谓、无所谓、莫知所谓、谓予不信。 造句: 一个人如果眼中只有钱,纵使被冠上寡廉鲜耻之徒也无所谓了。 他面对对方的刁难,落落大方,可谓不卑不亢不骄不躁。 谓予不信,有学校的网站和词条为证。 6. "诚"的文言文翻译 例句 ◎ 诚 诚 chéng 〈形〉 (1) (形声。从言,成声。本义:诚实,真诚) (2) 同本义[sincere;honest] 诚,信也。——《说文》 币必诚。——《礼记·郊特牲》 诚者自成也。——《礼记·中庸》 帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝 朔东,一厝 雍南。——《列子·汤问》 行之发于至诚。——《汉书·赵广汉传》 乃能衔哀致诚。——韩愈《祭十二郎文》 (3) 又如:诚款(真诚恳切);诚敬(真诚,敬重);诚虔(虔诚,恭敬而有诚意) (4) 真实 [real] 善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!——《论语·子路》 此谓诚于中,形于外。——《礼记·大学》 巧诈不如拙诚。——《韩非子·说林上》 (5) 又如:诚理(真理);诚谛(真实而详审) 词性变化 ◎ 诚 诚 chéng 〈副〉 (1) 确实,的确 [indeed] 诚既勇兮又以武。——《楚辞·九歌·国殇》 臣诚知不如徐公美。——《战国策·齐策》 所谓无者诚难测,而神者诚难明矣。——韩愈《祭十二郎文》 此为宰相听事诚隘,为太祝、奉礼听事已宽矣。——宋· 司马光《训俭示康》 (2) 又如:诚不能免;诚恐(只怕,恐怕) (3) 果真;如果 [actually] 楚诚能绝 齐, 秦愿献 商于之地六百里。——《史记·屈原贾生列传》
2023-01-01 07:48:031

英文单词 anormal,abnormal,unnormal 有词义和用法上有何区别

有些单词前面有UN,表示否定的意思,例如,Unhappy不开心,happy开心似乎没有第一个单词,第二个单词是形容词
2023-01-01 07:42:452

五方开头的成语

五步成诗五彩斑斓五彩缤纷五藏六府五车腹笥五尺竖子五尺童子五尺微童五尺之童五尺之僮五大三粗五帝三皇五典三坟五鼎万钟五冬六夏五斗解酲五斗先生五斗折腰五窦联珠五毒俱全五短三粗五短身材五方杂处五方杂厝五风十雨五更三点五谷不分五谷不升五谷丰登五谷丰稔五谷丰熟五羖大夫五光十色五鬼闹判五合六聚五侯九伯五侯蜡烛五侯七贵五湖四海五湖隐迹五花八门五花大绑五花杀马五黄六月五荤三厌五积六受五嵴六兽五季之酷五讲四美五角六张五经扫地五劳七伤五痨七伤五雷轰顶五类杂种五李三张五里雾中五里云雾五陵豪气五陵年少五陵英少五零二落五零四散五马分尸五马六猴五内俱崩五内俱焚五内如焚五男二女五抢六夺五亲六眷五雀六燕五日京兆五色缤纷五色无主五色相宣五申三令五石六鹢五世其昌五四运动五体投诚五体投地五味俱全五心六意五星连珠五星联珠五行八卦五行八作五行并下五行代德五行俱下五行生克五行四柱五虚六耗五言长城五颜六色五音六律五月飞霜五月披裘五蕴皆空五脏六腑五丈灌韮五州四海五洲四海五子登科五百年前是一家五步一楼,十步一阁五车书五谷不熟,不如稊稗五里雾五日一风,十日一雨五十步笑百步五月粜新谷
2023-01-01 07:42:452

羽毛球英文怎么读

1、羽毛球英文单词:badminton,英 [?b?dm?nt?n] 美 [?b?dm?nt?n]。2、我今晚不想打羽毛球了。I think Ill give badminton a miss tonight。3、试试网球、羽毛球或帆板运动吧。总之,只要是有挑战性的。Try tennis, badminton or windsurfing. In short, anything challenging。4、打羽毛球时,我的跟腱撕裂了。Whilst playing badminton, I ruptured my Achilles tendon。
2023-01-01 07:42:431