PARLER

阅读 / 问答 / 标签

法语 我想知道是 entendre parler 还是 entendre dire

意思一样“听说”;用法不同。entendre parler de qch. entendre dire +que +句子(所以这道题,你不能选d,entendre dire 后一般加句子哦) entendre parler+ de ce que +句子比如J"ai entendu parler de ce film/J"ai entendu dire que ce film était bien/J"ai entendu parler de ce que ce film était bien.

法语 你会说中文么。我用翻译软件翻出来是 Que pouvez-vous parler le chinois? 这个Que放这啥意思?去掉

Est-ce que vous pouvez parler le chinois?Pouvez-vous parler le chinois?都是可以的。

法语选择题 parler de qnn/qch 的用法

因为是名词短语

Parler à mon père 歌词

歌曲名:Parler à mon père歌手:Céline Dion专辑:Sans AttendreParler à mon pèreCeline DionJe voudrais oublier le tempsPour un soupir pour un instantUne parenthèse après la courseEt partir où mon c?ur me pouceJe voudrais retrouver mes tracesOù est ma vie ou est ma placeEt garder l"or de mon passéAu chaud dans mon jardin secretJe voudrais passer l"océan,croiser le vol d"un goélandPenser à tout ce que j"ai vu ou bien aller vers l"inconnuJe voudrais décrocher la lune,je voudrai même sauver la terreMais avant tout je voudrais parler à mon pèreParler à mon père…Je voudrais choisir un bateauPas le plus grand ni le plus beauJe le remplirais des imagesEt des parfums de mes voyagesJe voudrais freiner pour m"assoirTrouver au creux de ma mémoireDes voix de ceux qui m"ont apprisQu"il n"y a pas de rêve interditJe voudrais trouver les couleurs,des tableaux que j"ai dans le c?urDe ce décor aux lignes pures,où je vous voie et me rassure,Je voudrais décrocher la lune,je voudrais même sauver la terre,Mais avant tout, Je voudrais parler à mon père..Je voudrais parler à mon père..Je voudrais oublier le tempsPour un soupir pour un instantUne parenthèse après la courseEt partir où mon c?ur me pouceJe voudrai retrouver mes traceOù est ma vie, où est ma placeEt garder l"or de mon passéAu chaud dans mon jardin secretJe voudrai partir avec toiJe voudrai rêver avec toiToujours chercher l"inaccessibleToujours espérer l"impossibleJe voudrais décrocher la lune,Et pourquoi pas sauver la terre,Mais avant tout, je voudrais parler à mon pèreParler à mon père..Je voudrais parler à mon pèreParler à mon père..http://music.baidu.com/song/52222760

法语parler de qch

je parle de la France

ne pas parler 和 ne parler pas 的区别

ne pas parler 是 动词parler 的否定原型,就是说如果要说给个否定模板的话,就是这样。(还有一种情况就是接的inf动词不定式,比如:Elle se tais pour ne pas parler.)而根本不存在,ne parler pas。parler只要变位了,就应该放在ne...pas中间(特例是复合时态,符合时态是将助动词放在ne...pas中间,如:Elle n"ai pas parlé.)还有就是没有pas的,这个有很多的特殊用法(或叫固定用法),举例说明:Personne ne me croit. 没有人相信我。如果你学过法语,应该知道me是宾语前置了,这个句子中用的是ne+动词变位。为什么没有pas,是因为personne和ne连用的特殊情况,它本身就表达了没人这层意思,后面pas可以不用(如果你硬要说为什么,那么我问你中国话里:“没有结果”和“没戏”有什么不同吗?语言是活的,而且很多是历史的积淀出现了固定的用法)。

法语里parler和dire的区别

英语里speak和say的区别知道吗?在这里,speak就是parler,而dire就是say。parler侧重说话的动作,dire侧重说话的内容。好像chercher和trouver一样,chercher只是表示寻找,而trouver表示找到。举个例子:Il parle, mais il ne dit rien. 他正在说话,可是他什么都没说(表示沟通到)。希望可以帮到你

parler的动词变位

parler的动词变位:parler动词变位:partner英[patn(r)]美[partnr]n.配偶;性伴侣;合伙人;搭档;同伴;舞伴1.(在跳舞、游戏等中)结成伙伴,做搭档,配对扩展资料例句:Everyone brought his or her partner to the party个个人都携伴参加聚会。I can"t agree to anything without my partner"s approval.没有合伙人的认可我什么也不能答应。

parler法语动词变位

parler动词变位:partner 英 [pɑtn(r)] 美 [pɑrtnr] n.配偶;性伴侣;合伙人;搭档;同伴;舞伴 v.(在跳舞、游戏等中)结成伙伴,做搭档,配对 扩展资料   例句:   Everyone brought his or her partner to the party.   个个人都携伴参加聚会。   I can"t agree to anything without my partner"s approval.   没有合伙人的认可我什么也不能答应。

parler a qn de qch 中,a qn 和de qch 谁是直宾,谁是间宾?

一般来说,a qn 是间宾de qch 是直宾对某人谈起某事,谈起某事parler de qch,谈到的事情是直接宾语关于双宾语位置的问题,楼主记住,看间宾的人称在陈述句和否定命令式里,如果间宾是第三人称,间宾在后面,直宾在前若是肯定命令式,le/la/les在所有的间宾前面ne +/me te se nous vous / le la les /lui leur /y/en +V + pas

简单的法语je peux le parler un peu .这里的le parler 是怎么用的

le 是中性代词,要看上文说了什么,就指代的是上文整个事或者是某个东西

Le francais est difficile,mais il ne faut pas parler et écrire____.

答案:A法语很难,但也不能随意说和写。

关于parler后接语言不用冠词和habiter加或不加à

不是什么东西都有为什么的,这就是规定。

Le francais est difficile,mais il ne faut pas parler et écrire____.

B和D首先排除,一个是无论何时,一个是无论谁,和这句话的意思不符A和C之间比较有点难度。主要是受中文思维的影响。抛开意思不想,仅从词性和语法来分析,comment 是如何的意思,是副词,quoi是什么,是不定代词。所以从语法角度说,n"importe comment 作状语,而n"importe quoi作主语或宾语。parler是不及物动词,如果说parler的话,要写成 parler de n"importe quoi, 所以不用看écrire ,就可判断应该选A. n"importe comment 。B和D首先排除,一个是无论何时,一个是无论谁,和这句话的意思不符A和C之间比较有点难度。主要是受中文思维的影响。抛开意思不想,仅从词性和语法来分析,comment 是如何的意思,是副词,quoi是什么,是不定代词。所以从语法角度说,n"importe comment 作状语,而n"importe quoi作主语或宾语。parler是不及物动词,如果说parler的话,要写成 parler de n"importe quoi, 所以不用看écrire ,就可判断应该选A. n"importe comment 。法语很难,但是不要想怎么写就怎么写,想怎么说就怎么说。

ne pas parler 和 ne parler pas 的区别为什么会有pa...

nepasparler是动词parler的否定原型,就是说如果要说给个否定模板的话,就是这样.(还有一种情况就是接的inf动词不定式,比如:Ellesetaispournepasparler.)而根本不存在,neparlerpas.parler只要变位了,就应该放在ne...pas中间(特例是复合时态,符合时态是将助动词放在ne...pas中间,如:Ellen"aipasparlé.)还有就是没有pas的,这个有很多的特殊用法(或叫固定用法),举例说明:Personnenemecroit.没有人相信我.如果你学过法语,应该知道me是宾语前置了,这个句子中用的是ne+动词变位.为什么没有pas,是因为personne和ne连用的特殊情况,它本身就表达了没人这层意思,后面pas可以不用(如果你硬要说为什么,那么我问你中国话里:“没有结果”和“没戏”有什么不同吗?语言是活的,而且很多是历史的积淀出现了固定的用法).

为什么法语里谈论某人是parler de qn,而不是parler qn

介词?

什么是Parler,为什么所有应用商店都禁止使用它呢?

这是一种网络社交APP,因为制作者未能及时监测发布者的动态,导致不好的信息被传播,威胁人们的安全。

亚马逊,苹果,谷歌禁止Parler应用发布有关国会山暴力

帕勒(Parler)至少在某种程度上被用来计划国会山的袭击,促使 科技 公司考虑他们在骚乱中所扮演的角色。 史蒂芬·尚克兰(Stephen Shankland), 爱德华·莫耶(Edward Moyer), 伊恩·谢尔在周三特朗普支持者袭击美国国会大厦之后,亚马逊(Amazon),苹果(Apple)和谷歌(Google)禁止了Parler社交网络应用程序分别进入其服务和应用商店。 自从国会大厦遭到袭击之前,Parler 就一直充满暴力言论,苹果和Google表示,只有在Parler更好地改善服务质量后,他们才会恢复该应用程序。 Parler首席执行官John Matze在周六晚间发布服务时称,亚马逊已通知他不再在其Amazon Web Services平台上托管其服务。此举是在苹果和谷歌此前宣布将其从各自的应用商店中删除后发布的。 Matze写道:“这是 科技 巨头为消灭市场竞争而进行的协同攻击。”他补充说,他的服务已经变得“太成功了,太快了”。最初,他没有解决平台相对宽松的监管规则,也没有解决国会山暴动之前极端分子对平台的使用。他还没有提到人们越来越担心包括Parler在内的社交媒体应用程序将在接下来的几周内再次组织攻击。 亚马逊没有回应置评请求。 苹果表示,苹果“始终支持在App Store中代表不同的观点,但在我们的平台上没有暴力威胁和非法活动的威胁。” “ Parler没有采取足够的措施来解决这些威胁人们安全的威胁。我们已将Parler从App Store中停用,直到他们解决这些问题为止。” App Store是将应用程序分发到iPhone的唯一方法,因此放逐对在线服务构成了严峻的挑战,尽管通常仍可以通过网站来访问它们。 苹果公司此举是在Google周五决定出于类似原因从其Play商店中删除Parler的Android应用程序之后做出的。 谷歌表示:“我们知道Parler应用程序中有持续发布的帖子,旨在煽动美国境内不断发生的暴力行为。” “我们认识到,有关内容政策的辩论很合理,应用程序可能很难立即删除所有违规内容,但是对于我们要通过Google Play分发应用程序,我们确实要求应用程序对不良内容实施稳健的审核。 ”Google的禁令对Parler的影响不会像Apple的影响那么大,因为Android用户无需通过Play商店就可以“旁载”应用程序。但是,默认情况下禁用此功能。 现代互联网提供了丰富的平台,可以直接与数百万人进行交流,事实证明,要平衡在线讨论的好处和弊端是一项挑战。 Matze发表警告,在一群员工呼吁该公司采取行动之后,他的应用可能已从亚马逊的网络服务中删除。亚马逊员工在推特上写道:“我们不能参与对我们民主的更多流血和暴力袭击。” 不到一天后,他们宣布获胜。该组织说:“我们要求亚马逊使用平台技术作为举足轻重的人来煽动暴力和攻击我们的民主,这是亚马逊平台主义的白人至上主义者。” 根据Buzzfeed的说法,在苹果公司的案例中,iPhone制造商 周五向Parler发送了一封警告信,要求该应用程序改善其适度性。 “我们收到了很多有关您的Parler服务中令人反感的内容的投诉,指责该Parler应用程序被用于计划,协调和促进2021年1月6日在华盛顿特区的非法活动,这些生命导致(其中包括)死亡,大量伤亡和财产损失。该应用程序似乎仍将继续用于计划和促进进一步的非法和危险活动。” “如果我们在24小时内未收到符合《 App Store审查指南》和要求的审核改进计划的书面更新,则您的应用将从App Store中删除。” 苹果在周六致Parler开发人员的后续信函中表示,Apple在Parler上仍然看到不可接受的内容。 苹果写道:“在您的回复中,您提到Parler一直非常认真地对待这种内容,”。“但是,帕勒为缓和或防止危险和非法内容的扩散而采取的措施被证明是不够的。特别是,我们继续发现直接的暴力威胁,并呼吁采取非法行动。” 而且Parler提出的一个明显计划并不能使Apple满意。 苹果写道:“您的回应还暂时引用了一个不符合持续要求的审核计划”,苹果写道。“虽然没有完美的系统来阻止所有危险或仇恨的用户内容,但应用程序必须制定稳健的内容审核计划,以主动有效地解决这些问题。鉴于广泛的扩散,临时的"任务组"不足以应对有害内容。” 帕勒也没有回应苹果禁令的置评请求。 在 上周五的Parler帖子中,Matze对苹果的立场提出了质疑,并表示苹果对Twitter或Facebook的要求不相同。他说:“显然,他们认为Parler负责Parler上所有用户生成的内容。” “按照同样的逻辑,苹果必须对手机采取的所有行动负责。每一次 汽车 炸弹,每一次非法的手机通话,每一次在iPhone上犯下的非法罪行,苹果都必须负责。” 苹果没有回应有关Matze言论的置评请求。 取消平台化的最大例子发生在周五,当时Twitter由于“可能进一步煽动暴力行为”而永久性地暂停了特朗普的帐户。 Twitter周五永久中止了唐纳德·特朗普总统的Twitter帐户。 Stephen Shankland / CNET的屏幕截图 在国会大厦的暴动导致 死亡,人为破坏和国会撤离之后-更不用说侮辱了国家和国际民主标志-社交媒体网站一直对他们认为危险的活动采取更强硬的立场。Facebook和Instagram无限期地阻止了特朗普发布新帖子。 Reddit切断了主要的右翼讨论论坛The_Donald,Twitter禁止了与右翼的虚假QAnon阴谋论相关的一些知名报道。 在星期五的一条推文中,著名的纽约民主党众议员亚历山大·奥卡西奥·科尔特斯(Alexandria Ocasio-Cortez)呼吁谷歌和苹果采取行动,此前有传言称对帕勒施加暴力。 派勒(Parler)对右翼激进主义者的重要性与日俱增,因为忠实主义者在周三席卷国会大厦后,推特,Facebook和Instagram一直在特朗普的社交媒体帐户上使用这种方式。 “苹果的调查发现,Parler没有有效地审核和删除鼓励非法活动的内容,并直接违反您自己的服务条款,对用户的 健康 和安全构成严重风险,”据报道,苹果周五在接受Parler采访时说。据称有少数例子表现出暴力威胁。“这种危险和有害性质的内容不适用于App Store。从与App Review的先前对话中可以知道,Apple要求具有用户生成内容的应用程序必须进行有效审核,以确保过滤出令人反感的,潜在有害的内容。威胁到用户的内容在App Store上从未接受过他人的福祉或意图煽动暴力或其他非法行为。

法语词汇:说、讲、聊、叙、谈--parler

parler 词 cí: parole, phrase, poésie, mot 叨 dāo / tāo: (bavarder, tourner) / (merci) 话 huà: parole, langage 讲 jiǎng: parler, dire, conter, expliquer, discuter 句 jù: phrase, [phrase, parole] 唠 láo: (bavarder) 聊 liáo: bavarder, converser 说 shuō: parler 叙 xù: parler, causer, évaluer 言 yán: parole 代动词 dàidòngcí: verbe pronominal 代言人 dàiyánrén: porte-parole 低声说话 dī shēng shuōhuà: parler à voix basse 倾诉 qīngsù: parler sans retenue, s"épancher 动词 dòngcí: verbe 助动词 zhùdòngcí: verbe auxiliaire 发言 fā=yán: prendre la parole 发言人 fāyánrén: porte-parole 实话 shíhuà: vérité, parole sincère 对牛弹琴 duì niú tán qín: jouer du luth devant un boeuf, parler à un mur 念叨 niàndao: parler souvent de 插嘴 chāzuǐ: couper la parole à, intervenir, placer son mot 演说 yǎnshuō: prononcer un discours 罗唆 luōsuo: verbeux, bavard, loquace 聊天 liáo=tiān: bavarder 言行 yánxíng: actes et paroles 言论 yánlùn: propos, opinion, parole 讲话 jiǎnghuà: parler, parole, discours 说话 shuō=huà: parler, bavarder 谈情说爱 tánqíng-shuō"ài: parler d"amour 谈论 tánlùn: parler de, discuter 起来 qǐlai: se lever, se dresser, [après un verbe] vers le haut, achever, se mettre à, avoir l"air de 通电话 tōng diànhuà: se parler au téléphone 闲聊 xiánlián: causer, parler de choses et d"autres 闲话 xiánhuà: digression, bavardage 食言 shíyán: manquer de parole

je+ne+veux+pas+parler+avec+toi,sais+tu?这句话的意思

这句话的意思是:我不想跟你说话,你知道吗?但是这句话最好用与格人称代词来表示。法语的一些动词在后续宾语的时候,要加上介词,这样的动词就叫做间接及物动词,后面的宾语叫做间接宾语。如果后面的间接宾语是代词,则需要使用一套与格人称代词,如下:me 我te 你lui 他、她、它nous 我们vous 你们leur 他们、她们、它们。与格人称代词的位置应该在动词的前面,但是如果动词用了肯定的命令式,则要把与格人称代词放在动词的后面,并且动词和与格人称代词之间要有连字符。与格人称代词me在肯定命令式中改为重读形式,也就是moi。所以这句话,最好写成:Je ne veux pas te parler, sais-tu?

Parler A Mon Pere 歌词

歌曲名:Parler A Mon Pere歌手:Céline Dion专辑:Parler A Mon PereParler à mon pèreCeline DionJe voudrais oublier le tempsPour un soupir pour un instantUne parenthèse après la courseEt partir où mon c?ur me pouceJe voudrais retrouver mes tracesOù est ma vie ou est ma placeEt garder l"or de mon passéAu chaud dans mon jardin secretJe voudrais passer l"océan,croiser le vol d"un goélandPenser à tout ce que j"ai vu ou bien aller vers l"inconnuJe voudrais décrocher la lune,je voudrai même sauver la terreMais avant tout je voudrais parler à mon pèreParler à mon père…Je voudrais choisir un bateauPas le plus grand ni le plus beauJe le remplirais des imagesEt des parfums de mes voyagesJe voudrais freiner pour m"assoirTrouver au creux de ma mémoireDes voix de ceux qui m"ont apprisQu"il n"y a pas de rêve interditJe voudrais trouver les couleurs,des tableaux que j"ai dans le c?urDe ce décor aux lignes pures,où je vous voie et me rassure,Je voudrais décrocher la lune,je voudrais même sauver la terre,Mais avant tout, Je voudrais parler à mon père..Je voudrais parler à mon père..Je voudrais oublier le tempsPour un soupir pour un instantUne parenthèse après la courseEt partir où mon c?ur me pouceJe voudrai retrouver mes traceOù est ma vie, où est ma placeEt garder l"or de mon passéAu chaud dans mon jardin secretJe voudrai partir avec toiJe voudrai rêver avec toiToujours chercher l"inaccessibleToujours espérer l"impossibleJe voudrais décrocher la lune,Et pourquoi pas sauver la terre,Mais avant tout, je voudrais parler à mon pèreParler à mon père..Je voudrais parler à mon pèreParler à mon père..http://music.baidu.com/song/14950767

parler a man pere歌词 Celine Dion中文翻译

有音译的吗,

parler属于第几类动词

1.le chocolat作aimer的直接宾语,用直接宾语人称代词le代替,位于相关动词前,所以是je ne l"aime pas。2.parler是间接及物动词,parler à qn表示“和某人说话”,ils ne se sont pas beaucoup parlé,这里的自反代词se相当于间接宾语,所以过去分词不需要配合。

法语里parler和dire到底有什么区别?

parler有谈论的意思dire就单纯的说

法语里parler和dire的区别是什么?

主要是用法不一样:parler作直接及物动词,后面只能加语言:parler une langue étrangère, parler (le) chinoisparler作间接接物动词,后面可以接人或接物:parler à qqn de qqchparler作不及物动词:parler avec qqn / Il ne parle pas beaucoup.以上用法除了和某人说话与dire à qqn一样之外,都不可以用dire来替换。dire是一个直接及物动词:后面可以接说出来的内容dire un mot à qqn或者接出一个从句(作直接宾语)Il dit que le chinois est difficile.这些用法也都是parler没有的。

法语里“parler”和“dire”的区别?

英语里speak和say的区别知道吗?在这里,speak就是parler,而dire就是say。parler侧重说话的动作,dire侧重说话的内容。好像chercher和trouver一样,chercher只是表示寻找,而trouver表示找到。举个例子:Il parle, mais il ne dit rien. 他正在说话,可是他什么都没说(表示沟通到)。

法语parler和dire

Usage: parler a qqn de qch 与某人谈论某事ou parler avec qqndire qch ou dire a qqn对某人说话不用刻意记住区别,只要知道怎么用就可以了。因为一般来说il me parle que... 和 il me dit que...是一样的。

法语中dire和parler的区别

嘿嘿(^▽^●),这其实很简单:dire=sayparler=talk

法语il commence a parler francais,说不定式为直宾?可是前面明明有介词a啊,求详解

若不定式做直接宾语,直接及物动词与不定式之间有时需加介词de或a

法语中,parler后加à与avec的区别

就单独后面接人这个用法来说,两者区别不大,真要细分,avec倾向于交谈之间的互动,你一句我一句的互动, a则是对某人发表一段说辞,讲话,更偏向于信息单向的传播但parler avec除了可以接人(跟谁聊),也可以接物,意为用...说,比如parler avec un accent(带着一个口音地说)