anicca

阅读 / 问答 / 标签

求机巧少女不会受伤片头曲Anicca的日文歌词和中文翻译,要爱奇艺的翻译

恋焦がれる思いは 痛み 吸い上げ这份热恋的思念 不断地吸允著伤痛私を覆い尽くすの将我给紧紧包覆どれだけの涙を 隠してきたのだろう究竟隐藏了多少的眼泪落ちてゆく雫に 映る玉兔(ぎょくと)一滴滴滑落 明月映入其中花びらもいつかは 散りゆき空に舞う花儿总有一天也会 於空中飘落散尽ついて行く无常の 意味 教えて请告诉我 为何你能依旧处之泰然三五夜の宴 终わり 人知れず寂しくて明月之宴 已然结束 心中寂寞无人知晓明してはいけない秘密 打ち明けたくなるの好想向你倾诉 这无法说出口的秘密触れられるほど近い触手可及 距离如此接近君へと この手を伸ばした向你伸出我的手悲しき运命(さだめ)よ将你从悲惨的命运中解救出君を守るためなら 壊れてもいい为了守护你 粉身碎骨也在所不惜儚い思いなら倘若此情只是幻想せめて梦を见せてよ至少让我於梦境中爱しあう梦见せて与你两情相悦君のやさしい瞳 见えず焦がれる日は看不见你那温柔的眼瞳心は月蚀 のよう 欠けてゆくわ内心宛如月蚀般 缺了一块满布阴霾甘い甘い痛み 波打つ胎动になり甜蜜不堪的痛楚 宛如浪潮一波波袭来君を想う気持ち 加速させる使我对你的思念之情 越来越深はらはらと落ちる雪が 頬で溶け流れゆく纯白雪花静静飘落 於面颊融化流淌美しく消える刹那 そらも雅なのか如此美景消逝的瞬间 也算的上是一阵优雅吗触れられるほど近く触手可及 距离如此接近でも决して届かない君但绝计无法传达给你悲しき宿命(さだめ)よ是多麼悲惨的宿命この体 离られても 心は君と即使分隔两地 心依旧向著你世界が変わり果てても哪怕世界就此改变鼓动のように疼く痛みさえ爱しい伴随心跳而来的痛楚 宛如心痛的爱恋之情眠れないよう 私に流れてる在身体里流窜著 使我无法入眠この时间を止めて但愿时间就此停止My ture pain 抱いて拥抱我真实的伤痛恋焦がれる思いは这份热恋的思念 报いの花 咲かせながら就像回应著我的花儿般 朵朵绽放ふたりを包むの将两人紧紧包覆君の思い出になれる それだけじゃダメ成为你心中的回忆 不能光只是如此 未来さえも変える 力を どうかく下さい要与你一同改变未来 请借给我力量花は散り土になり花儿散尽 化为尘土雪は溶け渴いて空へと白雪融化 回归天际悲しき无常か世事无常是如此的痛彻心扉てもまた花は咲いて 雪も舞うから不过花儿会再次绽放 雪花也将再次飘舞想いも宿命(さだめ) 超え感情跨越宿命ふたりを导いてよ指引著我们爱しあえる日々まで直至两情相悦之日天満月に迎来花好月圆