英 [kæ"ʃɪə(r)];美 [kæ"ʃɪr] n. 出纳员;收银员;vt. 解职;丢弃cashier,discard,discharge,dismiss这组词都有“抛弃”“丢弃”或“除掉”的意思。其区别在于:1·、dismiss和discharge一般用以指人; 而discard和cashier则既可指人,也可指物。2、指人时, dismiss通常指“开除”“解雇”或“解散”职员、工人或学生等; discharge特指开除处于从属地位的人、释放刑满的犯人等; discard指将无用的或不喜欢的人“抛弃”或“遗弃”,有时含“裁撤”之意; cashier主要指将雇员撤职、免职或开除。扩展资料:近义词:discard英 [dɪs"kɑːd];美 [dɪs"kɑːrd] vt. 丢弃;抛弃;vi. 丢牌;n. 丢牌;废牌discard,scrap,shed这些动词都有“抛弃、丢弃”之意。1、discard指把具体的东西抛掉不要,着重扔、丢的动作。2、scrap指抛弃过时,不再有用的东西。3、shed指毛发、皮肤、叶等经过某种自然的过程而脱落。