两小儿辩日文言文翻译

阅读 / 问答 / 标签

两小儿辩日文言文翻译50字字

译文有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩在为什么事情争辩不已,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?”孔子也不能判断是怎么回事。两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”

两小儿辩日文言文翻译

两小儿辩日文言文翻译20字

1. 两小儿辩日文言文翻译30字左右 原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?” 译文 孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。 有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。” 另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。 有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?” 孔子听了不能判定他们谁对谁错, 两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?” 扩展资料 辩日启示 宇宙无限大,知识无限多,学无止境。即使是博学多闻的孔子也会有所不知。我们要不断学习。 认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。 知之为知之,不知为不知。“不要强不知以为知”。 认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。 多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。 知识是不分年龄,不分界限的。 我们在平常阐明自己道理时也该像两小儿一样有根有据,用道理说明问题。 中心思想 一、知之为知之,不知为不知,是知也。 二 、要学习古人为认识自然,探求真理而善于动脑,大胆质疑的精神及孔子谦虚谨慎,实事求是的科学态度,明白了学无止境的道理。 三、片面地看待问题,是得不出结论的,也告诉我们要用全面的眼光来看待事物。 2. 两小儿辩日文言文翻译20字 一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。” 另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。 一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?” 孔子也不能判断这件事的对错。 两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?” 扩展资料 原文 孔子东游,见两小儿辩日,问其故。 (辩日一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。“ 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 两小儿辩日 《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。 说明了知识无穷、学无止境的道理,同时也赞扬了孔子实事求是、敢于承认自己学识不足的精神和古代人民敢于探求客观真理,并能独立思考、大胆质疑的精神。全文通过对话描写来表现人物、展开故事情节,人物语言极具性格化,人物形象则清晰可见、栩栩如生。 3. 两小儿辩日文言文翻译 两小儿辩日,有的叫:两小儿辩斗 原文: 孔子东游,见两小儿辩日,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 译文: 孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。 一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。” 另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。 一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?” 孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。 两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?” 《两小儿辩日》表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;同时阐述了“学无止境”的道理。‍ 4. 两小儿辩日文言文翻译20字 一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。” 另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。 一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?” 孔子也不能判断这件事的对错。 两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?” 扩展资料 原文 孔子东游,见两小儿辩日,问其故。 (辩日一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。“ 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 两小儿辩日 《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。 此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。 说明了知识无穷、学无止境的道理,同时也赞扬了孔子实事求是、敢于承认自己学识不足的精神和古代人民敢于探求客观真理,并能独立思考、大胆质疑的精神。全文通过对话描写来表现人物、展开故事情节,人物语言极具性格化,人物形象则清晰可见、栩栩如生。 5. 两小儿辩日文言文翻译 e68a843231313335323631343130323136353331333365656638两小儿辩日,有的叫:两小儿辩斗 原文: 孔子东游,见两小儿辩日,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 译文: 孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。 一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。” 另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。 一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?” 孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。 两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?” 《两小儿辩日》表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;同时阐述了“学无止境”的道理。 ‍。 6. 二小儿辩日文言文翻译 《两小儿辩日》参考译文: 孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。 就问他们在辩论什么。 一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。” 另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。 前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的显得小而近的显得大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?” 孔子听了,不能判断谁是谁非。 两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”。 7. 文言文翻译之两小儿辩日 译文 有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。” 另一个小孩却认为太阳刚升起来的时候离人远,而中午是要近些。 一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候大的道理吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?” 孔子也不能判断怎么回事。 两个小孩笑着说:“谁说你见多识广呢?"。 8. 两小儿辩日文言文原文加翻译 孔子东游(2),见(3)两小儿辩斗(4),问其(5)故(6)。 一儿曰:“我以(7)日始(8)出时去(9)人近,而日中(10)时远也。” 一儿以日初(11)出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖(12),及(13)日中则(14)如盘盂(15),此不为(16)远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉(17),及其日中如探汤(18),此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决(19)也。 两小儿笑(20)曰:“孰为汝多知乎? 1.选自《列子·汤问》。 2.东游:向东游历。 3.见:看见。 4.辩斗:辩论,争论。 5.其:代词,代“两个小孩”。 6.故:缘故,原因。 7.以:认为。 8.始:刚刚,才。 9.去:距离。 10.日中:正午。 11.初:刚刚。 12.车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。 13.及:等到,至。 14.则:就。 15.盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。 16.为:是。 17.沧沧凉凉:形容清凉的感觉。 18.探汤:把手伸进热水里,意思是天气很热。汤,热水 19.决:判断。 20.笑:嘲笑,讥讽。 21.孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?:孰:谁。为:以为,认为,说。汝:你。知:智慧 译文: 孔子到东方游历,看见两个小孩在争辩,问他们争论的原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。” 另一个小孩却认为太阳刚出来时距离人远,而正午时距离人近。 一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不是远的小而近的大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不是近的热而远的凉吗?” 孔子也不能决断(谁是谁非)。 两个小孩嘲笑孔子说:“谁说你见多识广呢?”

两小儿辩日文言文翻译

  孔子向东游历的时候,途中看见两个小孩在争辩,就问他们为什么而争辩。一个小孩子说:“我认为太阳刚升起时距离人近,而正午的时候距离人远。”另一个小孩子则相反,他认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。一个小孩儿说:“太阳刚升起来的时候就像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这难道不是远小近大吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时感到十分凉爽,到了中午的时候却热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后,也不能判断他们俩谁对谁错。两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你知识渊博呢?”    《两小儿辩日》原文   孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。(辩斗 一作:辩日)   一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”   一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。   两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”   太阳离人在不同时间的远近问题   由于地球的自转和公转,太阳在早晨和中午与人的距离确实有一些十分微妙的变化,但是单凭肉眼是无法觉察的。这种情况对于气温的影响也是微不足道的。   两个小孩之所以观点不同,是因为他们看事物的角度不同:一个从视觉出发,用“如车盖”和“如盘盂”的比喻,生动形象的写出了太阳形状的大小;另一个从触觉出发,用“如探汤”的比喻生动形象的写出了太阳在中午时的灼热。   由于中午太阳的照射角大,地球表面获得的热能多,所以气温较高;早晨照射角小,因此气温较低。至于太阳“早晨大,中午小”,则完全是人视觉上的错觉,由于早晨背景小而暗,因此觉得太阳大一些,而中午则有广阔而明亮的天空做太阳的背景,看起来太阳就比早上要小一些了。

两小儿辩日文言文翻译30字左右

孔子到东方游历,看见两个小孩在争辩,问他们原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为正午时距离人近。一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不是远的小而近的大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不是近的热而远的凉吗?”孔子也不能决断。两个小孩嘲笑说:“谁说你见多识广呢?”

两小儿辩日文言文翻译

孔子说过:知之为知之,不知为不知,是知也。孔子面对两小儿的争辩而不妄加决断,正体现了他实事求是的科学态度。yuwenmi我整理了两小儿辩日文言文翻译,欢迎欣赏与借鉴。 两小儿辩日 朝代:先秦 作者:列御寇 原文: 孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗) 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 【翻译】 孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的`原因。 一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。” 另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。 一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?” 孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。 两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?” 【注释】 (1)选自《列子·汤问》。原文共十三章,这是第七章。《列子》成书于春秋战国时期,由列御寇编写。 (2)盖:车篷,古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。 (3)盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。 (4)沧沧凉凉:清凉,略带寒意。沧沧:寒冷的意思。 (5)探汤:把手伸向热水里。汤,热水,在文中的意思是天气很热。 (6)孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?:谁说你知识渊博呢?孰,谁。为,同“谓”,说,认为。汝,你。知,同 “智”,智慧。

两小儿辩日文言文翻译30字左右

孔子到东方游历,看见两个小孩在争辩,问他们原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为正午时距离人近。一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小,这不是远的小而近的大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不是近的热而远的凉吗?”孔子也不能决断。两个小孩嘲笑说:“谁说你见多识广呢?”

两小儿辩日文言文翻译20字 两小儿辩日的译文是什么

1、翻译。一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因;一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些;一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”孔子也不能判断这件事的对错;两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?” 2、原文。孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。“一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 3、《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。

两小儿辩日文言文翻译

两小儿辩日文言文翻译及注释

《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。接下来分享两小儿辩日文言文翻译及注释。 《两小儿辩日》原文及翻译 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 译文: 一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。” 另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。 一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?” 孔子也无法判断谁是谁非 两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?” 注释 辩斗:辩论,争论,争辩。 其:代词,代“两个小孩”。 故:缘故,原因。 以:认为。 始:刚刚,才。 去:离。 日中:正午。 初:刚刚。 车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。 及:到。 则:就。 盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。 为:说,通“谓”。 沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。 启示 《两小儿辩日》记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。说明了知识无穷、学无止境的道理,同时也赞扬了孔子实事求是、敢于承认自己学识不足的精神和古代人民敢于探求客观真理,并能独立思考、大胆质疑的精神。

两小儿辩日文言文翻译谁知道?

  漫长的"学习生涯中,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是我精心整理的两小儿辩日文言文翻译谁知道?,希望能够帮助到大家。   两小儿辩日《古文》   孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。   一儿曰,我以日始初时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。   一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂。此不为远者小而近者大乎?”   一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤。此不为近者热而远者凉乎?”   孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”   句意:   孔子去东方游学,见两个小孩正在争论,便上前问其缘故。   一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,中午离人远。另一个小孩认为太阳早晨离人远,中午离人近。   一个小孩说::“太阳早晨大得象车盖,到了中午小得如盘盂。难道不是离我们近时大,远时小吗?   另一个小孩说:“太阳早晨时令人感到十分凉爽,中午感觉象是伸进了滚烫的热水中一般热,难道不是近时热,远时凉吗?   孔子无法判断。两个小孩笑着问:“谁说你智慧渊博了?

两小儿辩日文言文翻译

两小儿辩日原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。(辩斗一作:辩日)一儿日:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿日:“我以日初出远,而日中时近也。一儿日:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?一儿日:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?孔子不能决也。两小儿笑日:“孰为汝多知乎?”两小儿辩日翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”另一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起的时候,距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?

两小儿辩日文言文翻译及注释

《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。接下来分享两小儿辩日文言文翻译注释。 《两小儿辩日》原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 《两小儿辩日》翻译 一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。” 另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。 一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?” 孔子也无法判断谁是谁非 两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?” 《两小儿辩日》注释 此文节选自《列子·汤问》第七章。文题为后人所加。 东游:向东游历。 见:看见。 辩斗:辩论,争论,争辩。 其:代词,代“两个小孩”。 故:缘故,原因。 以:认为。 始:刚刚,才。 去:离。 日中:正午。 初:刚刚。 车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。 及:到。 则:就。 盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。 为:说,通“谓”。 沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。 探汤:把手伸向热水里,意思是天气很热。汤,热水。 决:判断。 笑:在这里不是嘲笑,采用了反问的句式突出了孩子们的天真可爱。 孰(shú):谁。 汝(rǔ):你。 知:同“智”,读zhì,在这里指智慧。