年数岁,常观门生蒲,曰:"南风不竞."门生辈曰:"郎亦管中窥豹,时见一斑."

清清雪儿2022-10-04 11:39:541条回答

年数岁,常观门生蒲,曰:"南风不竞."门生辈曰:"郎亦管中窥豹,时见一斑."
题目是什么成语的出处?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
forestmoon 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
管中窥豹 南风不竞
词 目 南风不竞
发 音 nán fēng bù jìng
释 义 南风:南方的音乐;不竞:指乐音微弱.原指楚军战不能胜.后比喻竞赛的对手力量不强.
出 处 《左传·襄公十八年》:“不害,吾骤歌北风,又歌南风.南风不竞,多死声,楚必无功.”
词 目 管中窥豹
发 音 guǎn zhōng kuī bào
释 义 从竹管的小孔里看豹,只看到豹身上的一块斑纹.比喻只看到事物的一部分,指所见不全面或略有所得.
出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·方正》:“此郎亦管中窥豹,时见一斑.”
1年前

相关推荐

英语翻译性鲠正,有器局.年数岁,便累石为营伍,并折草作旌旗,布置行列,皆有军阵之势.父永遇见之,乃大喜曰:“汝自然知此,
英语翻译
性鲠正,有器局.年数岁,便累石为营伍,并折草作旌旗,布置行列,皆有军阵之势.父永遇见之,乃大喜曰:“汝自然知此,于后必为名将.”至永安初,起家秘书郎.时群盗蜂起,深屡言时事,尔朱荣雅知重之.拜历武将军.寻除车骑府主簿.三年,授子都督,领宿卫兵卒.及齐神武举兵入洛,
孝武西迁.既事起仓卒,人多逃散,深抚循所部,并得入关.以功赐爵长乐县伯.太祖以深有谋略,欲引致左右,图议政事.大统元年,乃启为丞相府主簿,加朱衣直阁.寻转尚书直事郎中.及齐神武屯蒲坂,分遣其将窦泰趣潼关,高敖曹围洛州.太祖将袭泰,诸将咸难之.太祖乃隐其事,阳若未有谋者,而独问策于深.对曰:“窦氏,欢之骁将也,顽凶而勇,战亟胜而轻敌,欢每仗之,以为御侮.今者大军若就蒲坂,则高欢据守,窦泰必援之,内外受敌,取败之道也.不如选轻锐之卒,潜出小关.窦性躁急,必来决战.高欢持重,未即救之,则窦可擒也.既虏窦氏,欢势自沮.回师御之,可以制胜.”太祖喜曰:“是吾心也.”军遂行,果获泰而齐神武亦退.深又说太祖进取弘农,复克之.太祖大悦,谓深曰:“君即吾家之陈平也.”
是冬,齐神武又率大众度河涉洛,至于沙苑.诸将皆有惧色,唯深独贺.太祖诘之曰:“贼来充斥,何贺之有?”对曰:“高欢之抚河北,甚得众心,虽乏智谋,人皆用命,以此自守,未易可图.今悬师度河,非众所欲,唯欢耻失窦氏,愎谏而来.所谓忿兵,一战可以擒也.此事昭然可见,不贺何为.请假深一节,发王罴之兵,邀其走路,使无遗类矣.”太祖然之.寻而大破齐神武军,如深所策.四年,从战河桥.六年,别监李弼军讨白额稽胡,并有战功.俄进爵为侯,历通直散骑常侍、东雍州别驾、使持节、大都督、东雍州刺史.深为政严明,示民以信,抑挫豪右,吏民怀之.十七年,入为雍州别驾.魏恭帝二年,进车骑大将军、仪同三司、散骑常侍.六官建,拜小吏部下大夫.
孝闵帝受禅,进位骠骑大将军、开府仪同三司,迁吏部中大夫.武成元年,除豳州刺史,改封安化县公.二年,征拜宗师大夫,转军司马.保定初,除京兆尹.入为司会中大夫.
深少丧父,事兄甚谨.性多奇谲,好读兵书.既在近侍,每进筹策.及在选曹,颇获时誉.性仁爱,情隆宗党.从弟神举、神庆幼孤,深抚训之,义均同气,世亦以此称焉.

没有翻译也可以,有解析更好,
笤帚星1年前1
fengzihurricane 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
性格正直,有度量.几岁的时候便用石头当军队,折断草木当军旗,布置队列,还挺有军队阵型范儿.他的父亲看见了就很欣慰说:“你天生就懂这些,以后肯定能成为名将.”永安初年,他从秘书郎职务开始做起.当时不时有盗贼兴起,宇文深经常针砭时弊,尔朱荣知道后有意重用他.而后他官居历武将军.不久升任车骑府主簿.三年又被授予子都督,统领护卫小兵.到齐神武发兵攻入洛阳,孝武西迁.事情发生得太突然,很多人都是四处逃散,宇文深安抚其部下,而得以入关.他立功后被授予昌乐县伯爵.太祖认为他很有谋略,想把他放到自己身边好商量政治大事.大统元年,于是就被启用为丞相府主簿,兼任朱衣直阁.不久又成了尚书直事郎中.
(还没完,你要是满意的话我就继续,困了)
阅读下面的文言文,完成小题。李密传李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,
阅读下面的文言文,完成小题。
李密传
李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。 刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣 ,饮膳汤药必先尝后进。有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏①。
少仕蜀,为郎。数使吴,有才辩,吴人称之。蜀平,泰始初,诏征为太子洗马。密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。乃上疏曰:
臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁辛苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之童,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐。臣侍汤药,未尝废离。
……
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六;是以臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,卒保余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
帝览之曰:“士之有名,不虚然哉!”乃停召。后刘终,服阕,复以洗马征至洛。司空张华问之曰:“安乐公何如?”密曰:“可次齐桓。”华问其故,对曰:“齐桓得管仲而霸,用竖刁而虫沙②。 安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也 。”次问:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹,皋陶相与语,故得简雅;《大诰》与凡人言,宜碎。孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。”华善之。
出为温令,而憎疾从事,尝与人书曰:“庆父不死,鲁难未已。” 从事白其书司隶,司隶以密在县清慎,弗之劾也 。密有才能,常望内转,而朝廷无援,乃迁汉中太守,自以失分怀怨。及赐饯东堂。诏密令赋诗,末章曰:“人亦有言,有因有缘。官无中人,不如归田。明明在上,斯语岂然!”武帝忿之,于是都官从事奏免密官。后卒于家。
(《晋书·李密传》节选)
[注]①游夏:指孔子的学生子游和子夏,他们在文学上皆很造诣。②虫沙:比喻战死的将士或因战乱而死的人民。此指死亡。
小题1:下列加线的词在文中的意思,解释正确的一项是()(3分)
A.后刘终,服 ,复以洗马征至洛阕:破,缺
B.孔明言教何 碎:破碎,国破
C.周门人 之游夏方:把……并列,等同
D.孔明与言者无己 敌:敌对
小题2:下面文句全都体现“悲恻动人”的一项是:()(3分)
①密奉事以孝谨闻 ②则涕泣侧息,未尝解衣 ③生孩六月,慈父见背 ④门衰祚薄
⑤臣生当陨首,死当结草 ⑥后刘终,服阕
A.①②④ B.②③⑥ C.②③④ D.①⑤⑥
小题3:下列对原文有关内容分析和概括,不正确的一项是()(3分)
A.文中李密与张华的对话,表现出李密对忠贤兴国.奸佞误国的认识极其深刻。
B.晋武帝征召李密为太子洗马,李密以祖母年高.无人奉养为由,没有接受官职。
C.李密为官清廉,为人正直,很有才能,却始终没有得到皇上的赏识,未能调回京城任职,因此心怀怨恨。
D.李密在祖母刘氏过世后,应征太子洗马,实现他在《陈情表》中所说的先尽孝后尽忠的诺言。
小题4:把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣。(3分)
(2)安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。(3分)
(3)从事白其书司隶,司隶以密在县清慎,弗之劾也。(4分)
爱情是金1年前1
铁路nn 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
小题1:C小题1:C小题1:C小题1:(1)祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜里未曾脱衣。()(2)安乐公得到诸葛亮的帮助而能抵抗魏国,任用黄皓而亡国,从这可知成败的原因是一样的。(3)他的下属把信的...
世说新语第十六,关于韩康伯的正文:韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:" 且著
世说新语第十六,关于韩康伯的
正文:韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:" 且著襦,寻作复褌." 儿曰:" 已足,不须复褌也." 母问其故,答曰:" 火在熨斗中而柄尚热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳." 母甚异之,知为国器.
1、请你对文中韩康伯和他母亲殷夫人分别加以评判.
韩康伯:_____________________ 母亲:___________________
2、文中韩康伯说:“活在熨斗中而柄热”是什么意思?韩母认为他“异”的原因是什么?
________________________________________________
________________________________________________
miumiu_001年前2
yy吃的开 共回答了17个问题 | 采纳率100%
1.韩康伯:善解人意
母亲:慧眼识人
2.火烤热了熨斗,熨斗的柄也是热的.为下句作喻.母亲以其小而能善解人意而异.
英语翻译韩康伯数岁,家酷穷,至大寒,止得襦,母般夫人自成之.令康伯捉烫斗,谓康伯曰:“且著襦,寻作复禈.”儿云:“已足,
英语翻译
韩康伯数岁,家酷穷,至大寒,止得襦,母般夫人自成之.令康伯捉烫斗,谓康伯曰:“且著襦,寻作复禈.”儿云:“已足,不须复禈也.”母问其故,答曰:“火在烫斗中而柄热今既著襦下亦当暖,故不须耳.”母甚异之,知为国器.请翻译
cenzhong1年前1
rockylu006 共回答了20个问题 | 采纳率95%
韩康伯几岁时,家境非常贫苦,到了隆冬,只穿上一件短袄,是他母亲 殷夫人亲手做的,做时叫康伯拿着熨斗取暖.母亲告诉康伯说:“暂时先穿上短袄,随着就给你做夹裤.”康伯说:“这已经够了,不须要夹裤了.” 母亲问他为什么,他回答说:“火在熨斗里面,熨斗柄也就热了,现在已经穿上短袄,下身也会暖和的,所以不需要再做夹裤呀.”他母亲听了非常惊奇,知道他将来是国家的栋梁之材.
英语翻译或说天下未有兵甲时,常多刺客.李汧公勉为开封尉,鞫狱,狱囚有意气者,感勉求生,勉纵而逸之.后数岁,勉罢秩,客游河
英语翻译
或说天下未有兵甲时,常多刺客.
李汧公勉为开封尉,鞫狱,狱囚有意气者,感勉求生,勉纵而逸之.
后数岁,勉罢秩,客游河北,偶见故囚.故囚喜迎归,厚待之,告其妻.曰:“此活我者,何以报德?”
妻曰:“偿缣千匹可乎?”
曰:“未也.”
妻曰:“二千匹可乎?”
亦曰:“未也.”
妻曰:“若此,不如杀之.”
故囚心动.其仆哀勉,密告之.勉衩衣乘马而逸.比夜半,行百余里,至津店.
店老父曰:“此多猛兽,何敢夜行?”勉因话言.
言未毕,梁上有人瞥下,曰:“我几误杀长者!”乃去.
未明,携故囚夫妻二首,以示勉.
wenchu30618291年前1
阳光果冻HYHY 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
传说当年天下不太平时,常有很多刺客!
李汧(字勉)在开封做府尉,查看狱间,监狱囚犯中有个很有意气的,向李勉倾诉并哀求放他走,李勉就把他放走了.
几年后,李勉罢官后,出游黄河之北,偶然间见到了以前那个囚犯,那个囚犯高兴的把他接到家中,好好的款待他,把事情告诉他的妻子.说:"这是就使我得以活命的那个人,我该怎么报答他的恩德呢?"
妻子道:"送他一千匹丝帛可以吗?"
答:"不够"
妻子道:"送他两千匹丝帛可以吗?"
答:"不够"
妻子道:"这样的话,不如杀了他"
那个曾经的犯人就有了这个念头.但是他的仆人觉得李勉可怜,就悄悄的通告李勉.李勉就穿着睡衣上马逃跑了.快到半夜时,已经走了一百多理地,到了津店这个地方.
店主人问:"这里很多猛兽,你怎么敢在夜间赶路",李勉就把事情始末告诉他.
还没说完,只见房梁上跳下一个人来,说:"我差点杀了一个品德高尚的人",就走了
天还没亮,刺客就带着那个囚犯夫妻两人的首级,放在李勉面前了.
自己翻译的,可做参考,如有不足请大家多多指正!
英语翻译自古明王圣帝.犹须勤学.况凡庶乎.此事遍于经史.吾亦不能郑重.聊举近世切要以终寤汝耳.士大夫子弟.数岁已上.莫不
英语翻译
自古明王圣帝.犹须勤学.况凡庶乎.此事遍于经史.吾亦不能郑重.聊举近世切要以终寤汝耳.士大夫子弟.数岁已上.莫不被教.多者或至礼传.少者不失诗论.及至冠婚.体性稍定.因此天机.倍须训诱.有志尚者.遂能磨砺.以就素业.无履立者.自兹惰慢.便为凡人.
Tequila1101年前1
y30h5md 共回答了17个问题 | 采纳率100%
自古以来贤明圣哲的皇帝,还要勤奋地学习,何况普通人呢?这样的事情经书史册到处都是,我就不再反复唠叨了,略举近代的一些重要的例子来让你们清醒吧.士大夫子弟,从几岁开始,几乎都会得到教育,甚至有的已经教他们何为礼,最少也可以谈论诗篇,到了弱冠结婚以后,性格就会稍稍安定下来.借着这个机会,要加倍地训导和指引.有志向的,就可以因此得到锻炼,成就大业.没有操守的,自己散漫,就会成为庸人.
PS,自己翻译的,欢迎指正.
数岁不得见御
雨夜冷风1年前3
liangguang 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
原文是“入宫数岁,不得见御,积悲怨”
意思是王昭君入宫多年了,却一直见不到皇上,得不到宠爱
数岁的名词~貌似,年龄阶段都有专有名词;或者是某一个岁数都有专有名词.所以想问问,一个男生1~20岁每一岁都是不是有专有
数岁的名词~
貌似,年龄阶段都有专有名词;或者是某一个岁数都有专有名词.
所以想问问,
一个男生1~20岁每一岁都是不是有专有名词?
(※比如18岁称它为什么?)
aiziahill1年前2
njuptwxd 共回答了27个问题 | 采纳率81.5%
不满周岁的儿童――襁褓
2-3岁――孩提
童年——总角,垂髫
8岁(男)——龄年
10岁以下――黄口
10岁(女)——髻年
12岁(女)――金钗之年
13—14岁(女)――豆蔻年华
13—15岁——舞勺之年
15岁(女)——及笄之年
15岁(男) ------- 志学之年
15—20岁——舞家之年
16岁(女)――碧玉年华
20岁(女)――桃李年华
24岁(女)――花蓓(信)年华
出嫁——标梅之年
30岁(女)――半老徐娘
20岁(男)――弱冠
30岁(男)――而立之年
40岁(男)――不惑之年
50岁――知命之年、半百
60岁――花甲,平头之年、耳顺之年,杖乡之年
70岁――古稀、杖国之年
77岁——喜寿
80岁――杖朝之年
88岁——米寿
80-90岁――耄耋之年
90岁――鲐(台,骀)背之年
99岁——白寿
100岁――期頣 ,人瑞
108岁——茶寿
英语翻译昭君字嫱,南郡人也.初,元帝时,以良家子选入掖庭.时呼韩邪来朝,帝敕以宫女五人赐之.昭君入宫数岁,不得见御,积悲
英语翻译
昭君字嫱,南郡人也.初,元帝时,以良家子选入掖庭.时呼韩邪来朝,帝敕以宫女五人赐之.昭君入宫数岁,不得见御,积悲怨,乃请掖庭令求行.呼韩邪临辞大会,帝召五女以示之.昭君丰容靓饰,光明汉宫,顾景裴回,竦动左右.帝见大惊,意欲留之,而难于失信,遂与匈奴.(《南匈奴传》)?
jennywjy1年前3
不再暴了 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
王昭君字嫱,是南郡人.最开始在汉元帝的时候,作为良家子弟入选宫廷.有一次呼韩邪(匈奴单于)来朝贡,皇帝下令准备赐给他五个宫女.而昭君入宫已经有好几年了,一直见不到皇上,心中非常幽怨压抑,于是请求朝廷让她一起(被赐给呼韩邪单于).等到呼韩邪辞别的宴会上,汉元帝命五个女孩子出示,发现昭君容貌惊人,装饰华丽,宫廷都为之生辉,左右都为之动容,汉元帝非常惊讶,想留下她,但又不能失信匈奴,于是就这样,昭君被赐给了匈奴人.
PS,自己一字一句翻译的哟,楼主要给力呀.
英语翻译1.相如得与诸生游士居数岁,乃著子虚之赋.2.女至不材,我不忍杀,不分一钱也.3.相如与俱之临邛,尽卖其车骑,买
英语翻译
1.相如得与诸生游士居数岁,乃著子虚之赋.
2.女至不材,我不忍杀,不分一钱也.
3.相如与俱之临邛,尽卖其车骑,买一酒舍酤酒,而令文君当炉.
H糊涂H1年前1
亨利元吉 共回答了20个问题 | 采纳率90%
1.相如因此能够与一众书生和游学士子相处了几年,写出了子虚赋.
2.女儿太不成器了,我不忍心杀她,但是我也不会给她一分钱.
3.相如与俱(似乎是一个人的名字)到了临邛,把车马全卖了,买了个酒馆卖酒,让文君负责掌勺.
数岁学题在正方形ABCD的边上各取一点E.F.G.H,并顺次连结得到四边形EFGH.2设AE=a,AH=b,EH=c求证
数岁学题
在正方形ABCD的边上各取一点E.F.G.H,并顺次连结得到四边形EFGH.2设AE=a,AH=b,EH=c求证a²+b²=c²
yjcnooc1年前1
zkydown 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
S大正=(a+b)²=a²+2ab+b²
同时,S大正=4×1/2×ab+c²=2ab+c²
因为大正方形面积不变,所以
a²+2ab+b²=2ab+c²
a²+b²=c²
许谦苦读译文许谦,字益之,其先京兆人.谦生数岁而孤,甫能言,世母陶氏口授《孝经》、《论语》,入耳辄不忘.稍长,肆力于学,
许谦苦读译文
许谦,字益之,其先京兆人.谦生数岁而孤,甫能言,世母陶氏口授《孝经》、《论语》,入耳辄不忘.稍长,肆力于学,立程以自课,取四部书分昼夜读之,虽疾恙不废.既乃受业金履祥之门,履祥语之曰:“士之为学,若五味之在和,醯酱既加,则酸咸顿异.子来见我已三日,而犹夫人也,岂吾之学无以感发子耶!”谦闻之,惕然.居数年,尽得其所传之奥.于书无不读,穷探圣微,虽残文羡语,皆不敢忽.有不可通,则不敢强;于先儒之说,有所未安,亦不苟同也.读《四书章句集注》,有《丛说》二十卷,谓学者曰:“学以圣人为准的,然必得圣人之心,而后可学圣人之事.圣贤之心,具在《四书》,而《四书》之义,备于朱子,顾其辞约意广,读者安可以易心求之乎!”读《诗集传》,有《名物钞》八卷,正其音释,考其名物度数,以补先儒之未备.又有《自省编》,昼之所为,夜必书之,其不可书者,则不为也.其他若天文、地理、典章、***、食货、刑法、字学、音韵、医经、术数之说,亦靡不该贯,旁而释、老之言,亦洞究其蕴.尝谓:“学者孰不曰辟异端,苟不深探其隐,而识其所以然,能辨其同异,别其是非也几希.”.
sunyanli1年前1
jh_jlh 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
读书人做学问,就像(厨师做菜时)五种味道的调和,酱醋调料一加进去,那么菜的酸咸程度各种味道就顿时有了差异.
对书本没有不读的,穷尽自身力量去探究其中精细微妙的地方,即使残缺的文章破碎的语句,都不敢忽视.
如果不深入探究它的隐秘,来识别事物为什么会是这样,还能够分辨事物的相同与不同,判别事物的对与错,这样的人是很少的.
求《复裈》的原文与译文从"韩康伯数岁"到"知为国器"包括:1.请你对韩伯康和她的母亲分别加以评价 2.文中最后一句韩母人
求《复裈》的原文与译文
从"韩康伯数岁"到"知为国器"包括:1.请你对韩伯康和她的母亲分别加以评价 2.文中最后一句韩母人为异的原因是什么?
haixiao301年前1
星煌 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
原文:韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗.谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈.”儿云:“已足,不需复裈也.” 母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳.” 母甚异之,知为国器译文:韩康伯几岁时,家境非常贫苦,到了隆冬,只穿上一件短袄,是他母亲 殷夫人亲手做的,做时叫康伯拿着熨斗取暖.母亲告诉康伯说:“暂时先穿上短袄,过一些日子就给你做夹裤.”康伯说:“这已经够了,不需要夹裤了.” 母亲问这样说的原因,他回答说:“火在熨斗里面,熨斗柄也就热了,现在已经穿上短袄,下身也会暖和的,所以不需要再做夹裤呀.”他母亲听了非常惊奇,知道他将来会成为国家的栋梁之材.韩康伯:聪明早慧 母亲:贤惠明达因为韩康伯小小年纪就能把事物联系起来想问题.
英语翻译苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生.出游数岁,大困而归.兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治
英语翻译
苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生.
出游数岁,大困而归.兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务.今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不出,出其书遍观之.曰:“夫士业已屈首受书,而不能以取尊荣,虽多亦奚以为!”於是得周书阴符,伏而读之.期年,以出揣摩,曰:“此可以说当世之君矣.”求说周显王.显王左右素习知苏秦,皆少之.弗信.
乃西至秦.秦孝公卒.说惠王曰:“秦四塞之国,被山带渭,东有关河,西有汉中,南有巴蜀,北有代马,此天府也.以秦士民之众,兵法之教,可以吞天下,称帝而治.”秦王曰:“毛羽未成,不可以高蜚;文理未明,不可以并兼.”方诛商鞅,疾辩士,弗用.
乃东之赵.赵肃侯令其弟成为相,号奉阳君.奉阳君弗说之.
去游燕,岁馀而后得见.说燕文侯曰:“燕东有朝鲜、辽东,北有林胡、楼烦,西有云中、九原,南有呼沱、易水,地方二千馀里,带甲数十万,车六百乘,骑六千匹,粟支数年.南有碣石、雁门之饶,北有枣栗之利,民虽不佃作而足於枣栗矣.此所谓天府者也.
“夫安乐无事,不见覆军杀将,无过燕者.大王知其所以然乎?夫燕之所以不犯寇被甲兵者,以赵之为蔽其南也.秦赵五战,秦再胜而赵三胜.秦赵相毙,而王以全燕制其后,此燕之所以不犯寇也.且夫秦之攻燕也,逾云中、九原,过代、上谷,弥地数千里,虽得燕城,秦计固不能守也.秦之不能害燕亦明矣.今赵之攻燕也,发号出令,不至十日而数十万之军军於东垣矣.渡呼沱,涉易水,不至四五日而距国都矣.故曰秦之攻燕也,战於千里之外;赵之攻燕也,战於百里之内.夫不忧百里之患而重千里之外,计无过於此者.是故原大王与赵从亲,天下为一,则燕国必无患矣.”
文侯曰:“子言则可,然吾国小,西迫强赵,南近齐,齐、赵强国也.子必欲合从以安燕,寡人请以国从.”
於是资苏秦车马金帛以至赵.而奉阳君已死,即因说赵肃侯曰:“天下卿相人臣及布衣之士,皆高贤君之行义,皆原奉教陈忠於前之日久矣.虽然,奉阳君妒而君不任事,是以宾客游士莫敢自尽於前者.今奉阳君捐馆舍,君乃今复与士民相亲也,臣故敢进其愚虑.
“窃为君计者,莫若安民无事,且无庸有事於民也.安民之本,在於择交,择交而得则民安,择交而不得则民终身不安.请言外患:齐秦为两敌而民不得安,倚秦攻齐而民不得安,倚齐攻秦而民不得安.故夫谋人之主,伐人之国,常苦出辞断绝人之交也.原君慎勿出於口.请别白黑所以异,阴阳而已矣.君诚能听臣,燕必致旃裘狗马之地,齐必致鱼盐之海,楚必致橘柚之园,韩、魏、中山皆可使致汤沐之奉,而贵戚父兄皆可以受封侯.夫割地包利,五伯之所以覆军禽将而求也;封侯贵戚,汤武之所以放弑而争也.今君高拱而两有之,此臣之所以为君原也.
qn11201年前1
广光王 共回答了30个问题 | 采纳率90%
  苏秦,东周雒阳人,在东边齐国拜师,跟着鬼谷子学习.
  游学数年,贫困而回,兄弟嫂妹妻妾都取笑他,说:“都说周人致力于工商业,很低俗.你如今舍弃书本而去学口舌辩术,穷困,那是自然的啊.苏秦听了很惭愧,很受伤,于是闭门不出,把所有的书都拿出来看.自言自语说:“既然已经决定从事学业,却又不能从中的到尊荣,书多又有何用呢?”忽然找到了一本阴符书,于是用心读了将近一年.说:“如今可以说服当世之君了.”.于是求见周显王.显王的大臣们都知道苏秦并轻视他.显王因此不信任他.
  于是苏秦向西去了秦国,那时候秦孝公已经死了.于是苏秦对秦惠王说:“秦国四面闭塞,靠山而被渭水环绕,东有关河,西有汉中,南有巴蜀,北有代马,简直是天府之国啊.以秦国人数之多,兵法之严,可以吞并天下而称帝了.秦王回答说:“时机未到,我要低调.纹理不明,怎可兼并?”又加上刚刚杀掉了商鞅,正在痛恨辩士的时候,就没听从苏秦.
  于是苏秦又向东去了赵国.赵肃侯让他的弟弟做了国相,称为奉阳君,奉阳君不喜欢苏秦.
  于是苏秦又去了燕国,一年多才得以被接见.苏秦对燕文侯说:“燕国东有朝鲜、辽东,北有林胡、楼烦,西有云中、九原,南有呼沱、易水,土地方圆二千馀里,兵力数十万,兵车六百乘,军马六千匹,军粮可以支持数年.南有碣石、雁门等富饶之地,北有高产枣和栗的田地,国民不用耕种而靠枣栗都行.真是天府之国啊.
  “要是没有战争,说道安居乐业,没有比燕国更好的地方了.大王知道这是什么原因么?燕国之所以没有卷入战争,是因为南方有赵国为屏障啊.赵国和秦国打了五场,赢了三场,输了2场.他们俩斗生斗死,而大王坐拥整个燕国于后,这就是燕国没有卷入的原因.如果秦国要打燕国,必须要越过云中、九原,过代、上谷等地,跨越数千里,就算得到燕国土地,秦国也无法固守.秦国所以不能攻打燕国,是很明显的事了.如果赵国攻打燕国,从发令出兵,不到十天数十万大兵就能到达东垣.渡呼沱,过易水,四五天就能到达燕国国都了.所以说,秦国打燕国,是战于千里之外;赵国打燕国,是战于百里之内.不担心百里内的忧患而去担心千里之外的,没有比这更失策的了.所以只要大王跟赵国和睦,那么天下为一,燕国就没有大祸了.”
  燕文侯说:“你说的有道理,不过我国弱小,西面靠近强大的赵国,南面靠近齐国,齐、赵都是强国.你必须多方联合才能让我心安,去做吧.”
  于是给苏秦车马金帛等物资去赵国.那是奉阳君已死,苏秦劝说赵肃侯说:“天下从公卿到老百姓,没有不说你高义的,早就希望到你跟前听从教诲.但是,奉阳君嫉妒你,所以宾客游士没有敢来说出心声的.如今奉阳君挂了,君如今可以跟士民相亲近了,我才敢来说出我的忧虑.
  “私下为你考虑,最好的事莫过于安民无事.安民的根本,在于择交,择交适宜那么民就安定,择交不当则民众终身不安.请听我说你的外患:选择跟齐秦两国为敌,民众不会安定,投靠秦国而攻打齐国,民众不会安定,投靠齐国攻打秦国,民众也不安定.所以阴谋攻打别国的,常说出不当的言辞并跟人断交.希望你慎重自己的言行.明辨是非.你要是能听我劝,燕,齐,楚国将会把最富饶之地双手奉上,韩、魏、中山则会像仆役一样侍奉你,你的亲戚父兄都能封侯.割地求和,五伯的毕生之愿;封侯贵戚,汤武所以斗争终生.如今你不需费力即可两而有之,这就是我帮你考虑的事情啊.
  ---------
  机器翻译,凑合看
晋明帝年数岁晋明帝两次回答同一问题,但答案完全相反,你怎么看?
usanolaiee1年前1
80808060 共回答了15个问题 | 采纳率100%
少年机智.
第一次说“长安近”,是为了安慰哭泣的父皇,第二次说“长安远”,是为了迎合当时的气氛.
英语翻译李将军广者,陇西成纪人,广家世世受射.广居右北平,匈奴闻之,号曰“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平.广出猎,
英语翻译
李将军广者,陇西成纪人,广家世世受射.
广居右北平,匈奴闻之,号曰“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平.广出猎,见草中石,以为虎射之.
广廉,得赏赐辄分其麾下,饮食与士共之.广之将兵,乏绝之处见水,士卒不尽饮,广不近水,士卒不尽食广不尝食.宽缓不苛士,以此爱乐为用.其射,见敌急,非在数十步之内,度不中不乏,发即应弦而倒.
元朔六年,广复为后将军,从大将军军出定襄,击匈奴.诸将多中首虏率,以功为侯者,而广军无功.
后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还,告广曰:“胡虏易与耳.”军士乃安.广为圜陈外向,胡急击之,矢下如雨.汉兵死者过半,汉矢且尽.广乃令士持满毋发,而广身自以大黄射其裨将,杀数人,胡虏益解.会日暮,吏士皆无人色,而广意气自如,益治军.军中自是服其勇也.明日,复力战,而博望侯军亦至,匈奴军乃解去.汉军罢,弗能追.是时广军几没,罢归.汉法,博望侯留迟后期,当死,赎为庶人.广军功自如,无赏.
后二岁,大将军、骠骑将军大出击匈奴,广数自请行.天子以为老,弗许;良久乃许之,以为前将军.是岁,元狩四年也.
广既从大将军青击匈奴,既出塞,青捕虏知单于所居,乃自以精兵走之,而令广并於右将军军,出东道.东道少回远,而大军行水草少,其势不屯行.广自请曰:“臣部为前将军,今大将军乃徙令臣出东道,且臣结发而与匈奴战,今乃一得当单于,臣愿居前,先死单于.:大将军青亦阴受上诫,以为李广老,数奇,毋令当单于,恐不得所欲.而是时公孙敖新失侯,为中将军从大将军,大将军亦欲使敖与俱当单于,故徙前将军广.广时知之,固自辞於大将军.大将军不听,令长史封书与广之莫府,曰:“急诣部,如书.”广不谢大将军而起行,意甚愠怒而就部,引兵与右将军食其合军出东道.军亡导,或失道,后大将军.大将军与单于接战,单于遁走,弗能得而还.南绝幕,遇前将军、右将军.广已见大将军,还入军.大将军使长史持糒醪遗广,因问广、食其失道状,青欲上书报天子军曲折.广未对,大将军使长史急责广之幕府对簿.广曰:“诸校尉无罪,乃我自失道.吾今自上簿.”至莫府,广谓其麾下曰:“广结发与匈奴大小七十余战,今幸从大将军出接单于兵,而大将军又徙广部行回远,而又迷失道,岂非天哉!且广年六十余矣,终不能复对刀笔之吏.”遂引刀自刭.广军士大夫一军皆哭.百姓闻之,知与不知,无老壮皆为垂涕.而右将军独下吏,当死,赎为庶人.
后羿传人1年前2
遥远的洋 共回答了29个问题 | 采纳率79.3%
将军李广,陇西郡成纪县人,李广家世代传习射箭之术.
李广驻守右北平,匈奴听说后,称他为“汉朝的飞将军”,躲避他好几年,不敢入侵右北平.李广外出打猎,看见草里的一块石头,以为是老虎就向它射去.李广为官清廉,得到赏赐就分给他的部下,饮食总与士兵在一起,李广带兵,遇到缺粮断水的地方,见到水,士兵还没有完全喝到水,李广不去靠近水;士兵还没有完全吃上饭,李广一口饭也不尝.李广对士兵宽厚和缓不苛刻,士兵因此爱戴他,乐于为他所用.看见敌人逼近,如果不在数十步之内,估计射不中,就不发射.只要一发射,敌人立即随弓弦之声倒地
元朔六年李广又被任为后将军,跟随大将军卫青的军队从定襄出塞,征伐匈奴.许多将领因斩杀敌人首级符合规定数额,以战功被封侯,而李广的军队却没有战功
过了两年,李广以郎中令官职率领四千骑兵从右北平出塞,博望侯张骞(qiān,千)率领一万骑兵与李广一同出征,分行两条路.行军约几百里,匈奴左贤王率领四万骑兵包围了李广,李广的士兵都很害怕,李广就派他的儿子李敢骑马往匈奴军中奔驰.李敢独自和几十名骑兵飞奔,直穿匈奴骑兵阵,又从其左右两翼突出,回来向李广报告说:“匈奴敌兵很容易对付啊!”士兵们这才安心.李广布成圆形兵阵,面向外,匈奴猛攻,箭如雨下.汉兵死了一半多,箭也快用光了.李广就命令士兵拉满弓,不要放箭,而李广亲自用大黄弩弓射匈奴的副将,杀死了好几个,匈奴军才渐渐散开.这时天色已晚,军吏士兵都面无人色,可是李广却神态自然,更加注意整顿军队.军中从此都很佩服他的勇敢.第二天,又去奋力作战,博望侯的军队也赶到了,匈奴军才解围退去.汉军非常疲惫,所以也不能去追击.当时李广军几乎全军覆没,只好收兵回朝.按汉朝法律,博望侯行军迟缓,延误限期,应处死刑,用钱赎罪,降为平民.李广功过相抵,没有封赏.
又过了两年,大将军卫青、骠骑将军霍去病率军大举出征匈奴,李广几次亲自请求随行.天子认为他已年老,没有答应;好久才准许他前去,让他任前将军.这一年是元狩四年
李广不久随大将军卫青出征匈奴,出边塞以后,卫青捉到敌兵,知道了单于住的地方,就自己带领精兵去追逐单于,而命令李广和右将军的队伍合并,从东路出击.东路有些迂回绕远,而且大军走在水草缺少的地方,势必不能并队行进.李广就亲自请求说:“我的职务是前将军,如今大将军却命令我改从东路出兵,况且我从少年时就与匈奴作战,到今天才得到一次与单于对敌的机会,我愿做前锋,先和单于决一死战.”大将军卫青曾暗中受到皇上的警告,认为李广年老,命运不好,不要让他与单于对敌,恐怕不能实现俘获单于的愿望.那时公孙敖刚刚丢掉了侯爵,任中将军,随从大将军出征,大将军也想让公孙敖跟自己一起与单于对敌,故意把前将军李广调开.李广当时也知道内情,所以坚决要求大将军收回调令.大将军不答应他的请求,命令长史写文书发到李广的幕府,并对他说:“赶快到右将军部队中去,照文书上写的办.”李广不向大将军告辞就起程了,心中非常恼怒地前往军部,领兵与右将军赵食其合兵后从东路出发.军队没有向导,有时迷失道路,结果落在大将军之后.大将军与单于交战,单于逃跑了,卫青没有战果只好回兵.大将军向南行渡过沙漠,遇到了前将军和右将军.李广谒见大将军之后,回到自己军中.大将军派长史带着干粮和酒送给李广,顺便向李广和赵食其询问迷失道路的情况,卫青要给天子上书报告详细的军情.李广没有回答.大将军派长史急切责令李广幕府的人员前去受审对质.李广说:“校尉们没有罪,是我自己迷失道路,我现在亲自到大将军幕府去受审对质.”
到了大将军幕府,李广对他的部下说:“我从少年起与匈奴打过大小七十多仗,如今有幸跟随大将军出征同单于军队交战,可是大将军又调我的部队去走迂回绕远的路,偏又迷失道路,难道不是天意吗!况且我已六十多岁了,毕竟不能再受那些刀笔吏的侮辱.”于是就拔刀自刎了.李广军中的所有将士都为之痛哭.百姓听到这个消息,不论认识的不认识的,也不论老的少的都为李广落泪.右将军赵食其单独被交给执法官吏,应判为死罪,用财物赎罪,降为平民.
好了!这下很准确了!
晋明帝年数岁,坐元帝膝上.有人从长安来,元帝问洛下(洛阳)消息,潸然(流泪貌
晋明帝年数岁,坐元帝膝上.有人从长安来,元帝问洛下(洛阳)消息,潸然(流泪貌
晋明帝数岁坐元帝膝上有人从长安来元帝问洛下消息潸然流涕明帝问何以致泣具以东度意告之因问明帝汝意长安何如日远答曰日远不闻人从日边来居然可知元帝异之明日集群臣宴会告以此意更重问之乃答曰日近元帝失色曰尔何故异昨日之言邪答曰:“举目见日不见长安”
中有哪两个第二人称代词?【 】 【 】 为什么晋明帝的两个答案都不同?
nisuifeng-3721年前1
吴小花 共回答了20个问题 | 采纳率95%
1汝 尔
2第一次说太阳比长安远是为了安慰明帝.而第二次说长安比太阳远则是为了提醒大臣们长安已失守.
英语翻译全段为:李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔.父早亡,母何氏醮.密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾.祖母刘氏
英语翻译
全段为:李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔.父早亡,母何氏醮.密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾.祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻.刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进.有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏
无忧亦无惧1年前1
娃哈哈mve 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
李密 名虔,字令伯,犍为武阳(今彭山)人.李密从小境遇不佳,出生六个月就死了父亲,母亲何氏改嫁了.他是在祖母刘氏的抚养下长大成人的.李密以孝敬祖母而闻名.祖母刘氏有疾,他痛哭流涕,夜不解衣,侍其基右.膳食、汤药、必亲自口尝然后进献.李密幼时体弱多病,甚好学,师事谯周,博览五经,尤精《春秋左氏传》,以文学见长.
韩康伯数岁,家酷贫,. 母甚异之,知为国器.(《世说新语·夙惠》刘义庆)
韩康伯数岁,家酷贫,. 母甚异之,知为国器.(《世说新语·夙惠》刘义庆)
1.请你对文中的韩伯和他的母亲分别加以批判
韩伯康: 母亲:
2.文中韩伯康说:“火在烫斗中而柄热”是什么意思?韩母认为他“异”的原因是什么?
金钢5181年前1
sony889 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
批判就不批判了.回答楼主的第二个问题
“火在熨斗中而柄尚热”文字的意思是说“熨斗中有火,因此熨斗的把手也就热了.”然后联系上下文可以看出.韩母是慈爱自己的儿子,看到他只有短褂,就要帮他做夹裤.而韩康伯说出上面那段话来,文字之下的意思是“母亲您已经给我做了短褂,这份心意,已经暖到孩儿心里,不用再做夹裤了”.
韩母“异”,应该是惊异自己的儿子年纪轻轻已经懂得“举一反三”,而且德行上已经知道以“孝”为行动准则.这是符合古代社会的最高道德准则的.因此觉得自己的孩子小小年纪已经有这样的悟性和德行,将来必然能成为治国之才
英语翻译刘邦”天下匈匈苦战数岁,成败未可知,是何治宫室过度也 “ 以及萧何:”天子以四海为家,非壮丽无以重威“ 翻译 最
英语翻译
刘邦”天下匈匈苦战数岁,成败未可知,是何治宫室过度也 “ 以及萧何:”天子以四海为家,非壮丽无以重威“ 翻译 最好是标准点的翻译 不要大白话翻译
applebees1年前1
韦永恒 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
天下纷乱,时局未定,苦战这么多年,是成功还是失败尚未知道,现在为什么要建造这样豪华的宫殿台室?
天子将五湖四海当做家,不壮观华丽点不能体现天子的威严
④匈匈:纷乱的样子.⑤过度: 超过限度.指过分豪华壮美.
望采纳
英语翻译自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事篇于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳.士大夫子弟,数岁已上,莫
英语翻译
自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事篇于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳.士大夫子弟,数岁已上,莫不被教,多者或至《礼》、《传》,少者不失《诗》、《论》.及至冠婚,体性稍定;因此天机,倍须训诱.有志尚者,遂能磨砺,以就素业;无履立者,自兹堕慢,便为凡人.
别易会难,古人所重;江南饯送,下泣言离.有王子侯,梁武帝弟,出为东郡,与武帝别,帝曰:“我年已老,与汝分张,甚以恻怆.”数行泪下.侯遂密云,赧然而出.坐此被责,飘飖舟渚,一百许日,卒不得去.北间风俗,不屑此事,歧路言离,欢笑分首.然人性自有少涕泪者,肠虽欲绝,目犹烂然;如此之人,不可强责.
借人典籍,皆须爱护,先有缺坏,就为补治,此亦士大夫百行之一也.济阳江禄,读书未竟,虽有急速,必待卷束整齐,然后得起,故无损败,人不厌其求假焉.或有狼籍几案,分散部帙,多为童幼婢妾之所点污,风雨虫鼠之所毁伤,实为累德.吾每读圣人之书,未尝不肃敬对之;其故纸有《五经》词义,及贤达姓名,不敢秽用也.
梁孝元前在荆州,有丁觇者,洪亭民耳,颇善属文,殊工草隶;孝元书记,一皆使之.军府轻贱,多未之重,耻令子弟以为楷法,时云:“丁君十纸,不敌王褒数字.”吾雅爱其手迹,常所宝持.孝元尝遣典签惠编送文章示萧祭酒,祭酒问云:“君王比赐书翰,及写诗笔,殊为佳手,姓名为谁?那得都无声问?”编以实答.子云欢曰:“此人后生无比,遂不为世所称,亦是奇事.”于是闻者少复刮目.稍仕至尚书仪曹郎,末为晋安王侍读,随王东下.及西台陷殁,简牍湮散,丁亦寻卒于扬州;前所轻者,后思一纸,不可得矣.
corazòn1年前3
2ebfagj 共回答了20个问题 | 采纳率85%
交个朋友,帮你翻译一下吧.
自古以来圣明的帝王尚且需要勤奋学习,何况是普通的老百姓呢?学习从经史开始,我也不能说出那些是重点,姑且列举近代的要篇,以做启蒙之用.士大夫的子弟,到了一定年龄,都要接受教育,学的多的到《礼》、《传》,学的少的也至少学了诗、论.到了成年结婚的年龄,身体和性格都只稍稍定性,在这个时候,要加倍训导.有远大志向的,可以自我磨砺,去成就伟业;没有志向的,会自甘堕落、散漫,成为凡夫俗子.
分离容易再见难,这事古人看重的.江南饯行,哭着说离别.王子侯,梁武帝的弟弟,离开都城去东郡,与武帝告别,武帝说:我年纪大了,与你分别,感到非常伤感、难受.说着流下了眼泪.王子侯于是就秘密的告别,羞愧的走了.因为这个被责怪,在船上漂泊百来天,最后还是没有离去.北方的风俗,不屑于离别,在路口分道扬镳,笑着转身.然而还是有人很少流泪,虽然心里悲痛欲绝,但还是强颜欢笑;这样的人,不应该过分的责备.
借人家的书,要爱惜保护,有缺失损坏,要把书粘补好,这也是士大夫众多品行之一.济阳的江禄,书没读完,即使有急事,也一定等把书整理好才起身,所以书没有损坏,别人也不会怪他怠慢.有的人书桌上一片狼藉,书散了、丢了,大多是孩子、奴仆乱涂乱画,风雨蛀虫老鼠所毁坏,实在是有损德行.我每次读圣人的书,都肃然起敬;书上有五经的道理和贤达的姓名,我不敢弄脏了它.
梁孝元以前在荆州,有个叫丁觇的人,也就是洪亭民,比较擅长书法,尤其是草书和隶书;孝元写文案记录事件,都用他.军府的人认为这很轻贱,多数都不看重他,不让自己的孩子学习他的书法,当时有句话讲:丁觇写十幅字比不上王褒的几个字.我喜爱他的书法,经常当宝贝一样收藏.孝元曾经让典签惠编送丁觇的字给萧祭酒看,萧祭酒说:真是书法好手,是谁写的,怎么没听过他的名字?惠编如实回答.子云欢说:这个人在后生里无人可比,所以不被世人称赞,也是奇事一件了.听到这话的人对丁觇都有些刮目相看.不久升官做尚书仪曹郎,后来有做晋安王的侍读,跟随晋安王东下.西台沦陷后,丁觇的书法作品散佚,丁觇也死在了扬州;以前看轻丁觇书法的人,想要找丁觇一幅字也得不到了.
一字字打出来,只为更多的朋友喜欢文言文.毕竟老祖宗的东西,不能全丢了.
世说新语翻译韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:" 且著襦,寻作复褌。" 儿曰
世说新语翻译
韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,
谓康伯曰:" 且著襦,寻作复褌。" 儿曰:" 已足,不须复褌也。" 母问其故,答曰:" 火在熨斗中而柄尚热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳。" 母甚异之,知为国器。
丽雨轻风1年前1
会飞的羽毛 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
【译文】韩康伯(韩伯)很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短袄。母亲殷夫人给他做衣服,让康伯提着熨斗,她对康伯说:" 你先穿着短袄,以后再给你做夹裤。" 儿子说:" 这就够了,不要夹裤了。" 母亲问他原因,他回答说:" 火在熨斗里熨斗把也热,我现在穿上短袄,下身也觉得热了,所以不要夹裤了。" 母亲非常诧异康伯的回答,断定他将来一定会成为治国之才。
英语翻译李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔父早亡,母何氏醮.密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾.祖母刘氏,躬自抚养
英语翻译
李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔父早亡,母何氏醮.密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾.祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻.刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进.有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏 翻译
要原文的翻译!有些翻译不正确
castine21年前1
钓雨岛0924 共回答了20个问题 | 采纳率90%
李密 名虔,字令伯,犍为武阳(今彭山)人.李密从小境遇不佳,出生六个月就死了父亲,母亲何氏改嫁了.他是在祖母刘氏的抚养下长大成人的.李密以孝敬祖母而闻名.祖母刘氏有疾,他痛哭流涕,夜不解衣,侍其基右.膳食、汤药、必亲自口尝然后进献.李密幼时体弱多病,甚好学,师事谯周,博览五经,尤精《春秋左氏传》,以文学见长.
韩康伯不畏天寒韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦.母殷夫人自称之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈.”儿云:“
韩康伯不畏天寒
韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦.母殷夫人自称之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈.”儿云:“已足,不须复裈也.”母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳.”母甚异之,知为国器.
翻译成现代文
叮当jojo1年前1
feq88 共回答了12个问题 | 采纳率100%
【译文】韩康伯很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短袄.是母亲殷夫人给他做的短袄,(做时)让康伯提着熨斗,对康伯说:" 你先穿着短袄,过段时间再给你做夹裤." 儿子说:" 这就够了,不要夹裤了." 母亲问他原因,他回答说:" 火在熨斗里熨斗把就热了,我现在穿上短袄,下身也就暖和了,所以不要了." 母亲非常诧异(康伯的回答),断定他将来一定会成为治国之才.
出自《世说新语》
英语翻译内容是自古明王圣帝犹须勤学,况凡庶乎?此事便于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳.数岁以上,莫不被教,
英语翻译
内容是自古明王圣帝犹须勤学,况凡庶乎?此事便于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳.数岁以上,莫不被教,多者或至《礼》《传》,少者不失《诗》《论》.及至冠婚,体性稍定;因此天机,倍须训诱.有志尚者,遂能磨砺.以就素业;无履历者,自兹堕慢,便为凡人.
94151年前1
绝恋猫猫 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
张无垢谪横浦,寓城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读.如是者十四年.洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存.
【译文】
张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺.他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书.这样一直坚持了十四年这久.等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见.
英语翻译李将军广者,陇西成纪人也.广家世世受射.广居右北平,匈奴闻之,号曰”汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平....
英语翻译
李将军广者,陇西成纪人也.广家世世受射.
广居右北平,匈奴闻之,号曰”汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平......的翻译.急!
老土大脸猫1年前1
穿nn说句话 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
李将军广者,陇西成纪人也.广家世世受射.
译文:李广将军,陇西成纪人.他的先祖名李信,秦朝时做过将军,就是追获燕太子丹的那位将军.他们老家在槐里,后迁徙到成纪.李广家世代传习射箭.
广居右北平,匈奴闻之,号曰”汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平.
译文:李广镇守右北平,匈奴听说他的名字,称他是“汉朝的飞将军”.躲避了他数年,不敢进右北平.
原文:晋明帝年数岁,坐元帝膝上.有人从长安来,元帝问洛下(洛阳)消息,潸然(流泪貌)流涕.明帝问:“何以致泣?”具以东渡
原文:
晋明帝年数岁,坐元帝膝上.有人从长安来,元帝问洛下(洛阳)消息,潸然(流泪貌)流涕.明帝问:“何以致泣?”具以东渡意告之.因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远.不闻人从日边来,居然(显然)可知.”元帝异之.明日,集群臣宴会,告以此意;更重问之.乃答曰:“日近.”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安.”
1.译文
2.晋明帝两次回答同一问题,但答案完全相反,你怎么看?
19848221年前1
别了昨天 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上.有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪.明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他.于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远.没听说有人从太阳那边来,这显然可知了.”元帝感到很诧异.
第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家.然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近.”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安.”
韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,
韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,
谓康伯曰:" 且著襦,寻作复褌." 儿曰:" 已足,不须复褌也." 母问其故,答曰:" 火在熨斗中而柄尚热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳." 母甚异之,知为国器.
liuhua2158911年前1
whereto339 共回答了26个问题 | 采纳率88.5%
【译文】韩康伯很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短袄.是母亲殷夫人给他做的短袄,(做时)让康伯提着熨斗,对康伯说:" 你先穿着短袄,过段时间再给你做夹裤." 儿子说:" 这就够了,不要夹裤了." 母亲问他原因,他回答说:" 火在熨斗里熨斗把就热了,我现在穿上短袄,下身也就暖和了,所以不要了." 母亲非常诧异(康伯的回答),断定他将来一定会成为治国之才.
出自《世说新语》
帮忙翻译一下一句文言文“子独不见郊祭之牺牛乎?养食之数岁,衣以文绣,以入大庙.”
风雨交配1年前3
lihonc 共回答了20个问题 | 采纳率75%
难道你单单没看到用于郊祭的牛吗?用美味的食物养了几年,就让它穿上华丽的衣服,进了大庙(成为贡品).
阅读下文,完成文后各题。楚、汉久相持未决,丁壮苦军旅,老弱罢转漕。项王谓汉王曰:“ 天下匈匈数岁者,徒以吾两人耳,愿与汉
阅读下文,完成文后各题。
楚、汉久相持未决,丁壮苦军旅,老弱罢转漕。项王谓汉王曰:“ 天下匈匈数岁者,徒以吾两人耳,愿与汉王挑战,决雌雄 ,毋徒苦天下之民父子为也。”汉王笑谢曰:“吾宁斗智,不能斗力。”项王令壮士出挑战。汉有善骑射者楼烦,楚挑战三合,楼烦辄杀之。项王大怒,乃自被甲持戟挑战。楼烦欲射之,项王瞋目叱之,楼烦目不敢视,手不敢发,遂走还入壁,不敢复出。汉王使人间问之,乃项王也。汉王大惊。于是项王乃即汉王相与临广武间而语。汉王数之,项王怒,欲一战。汉王不听。项王伏弩射中汉王。汉王伤,走入成皋。
项王闻淮阴侯已举河北,破齐、赵,且欲击楚,乃使龙且往击之。淮阴侯与战,骑将灌婴击之,大破楚军,杀龙且。韩信因自立为齐王。项王闻龙且军破,则恐,使盱台人武涉往说淮侯。淮阴侯弗听。是时,彭越复反,下梁地,绝楚粮。项王乃谓海春侯大司马曹咎等曰:“谨守成皋,则汉欲挑战,慎勿与战,毋令得东而已。我十五日必诛彭越,定梁地,复从将军。”乃东,行击陈留、外黄。
外黄不下。数日,已降,项王怒, 悉令男子年十五已上诣城东,欲坑之 。外黄令舍人儿年十三,往说项王曰:“彭越强劫外黄,外黄恐,故且降,待大王。大王至,又皆坑之,百姓岂有归心?从此以东,梁地十余城皆恐,莫肯下矣。”项王然其言,乃赦外黄当坑者。东至睢阳,闻之皆争下项王。
是时,汉兵盛食多,项王兵罢食绝。汉遣陆贾说项王,请太公,项王弗听。汉王复使侯公往说项王,项王乃与汉约,中分天下。割鸿沟以西者为汉,鸿沟而东者为楚。项王许之。即归汉王父母妻子。军皆呼万岁。汉王乃封侯公为平国君,匿弗肯复见。曰:“此天下辩士,所居倾国,故号为平国君。” 项王已约,乃引兵解而东归
(选自《史记·项羽本纪》,有删节)
小题1:对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是
A.老弱罢转漕罢:通“疲”,疲劳
B.项王闻淮阴侯已举河北举:攻克
C.使盱台人武涉往说淮侯说:告诉
D.闻之皆争下项王下:归顺
小题2:下列各组语句中,全都从正面直接表现项羽英勇而鲁莽个性的一组是
①项王令壮士出挑战 ②项王大怒,乃自被甲持戟挑战
③项王嗔目叱之,楼烦目不敢视④汉王数之,项王怒,欲一战
⑤项王伏弩射中汉王 ⑥项王然其言,乃赦外黄当坑者
A.①②⑥ B.②③④ C.③⑤⑥ D.①④⑤
小题3:下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A.楚汉相争,胜负未分,项王要与汉王一决雌雄,汉王回绝了项王,两人临广武涧对话,汉王一一列举了项王的罪状。
B.因为韩信自立为齐王,彭越又造反,杀了龙且,项王决定攻打陈留、外黄,先诛灭彭越,平定梁地,再灭韩信。
C.外黄久攻不下,惹怒了项王,外黄令门客的十三岁的儿子前去劝说,才平息了项王的怒气,睢阳人纷纷归附项王。
D.汉军军力日益强大,粮食充足,汉王连续派人游说项王,终于说动项王,放回太公,楚汉以鸿沟为界,中分天下。
背心漢姆1年前1
7ncdtm 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%

小题1:C
小题2:B
小题3:B


小题1:C(说:游说)
小题2:B(①用兵计策,⑤项王的智谋,⑥项王的宽容)
小题3:B因果关系不当。
参考译文】
楚、汉长久相持,胜负未决。年轻人厌倦了长期的军旅生活,老弱也因水陆运输而十分疲惫。项王对汉王说:“天下纷纷乱乱好几年,只是因为我们两人的缘故。我希望跟汉王挑战,决一雌雄。再不要让百姓老老小小白白地受苦啦。”汉王笑着回绝说:“我宁愿斗智,不能斗力。”项王让勇士出营挑战,汉军有善于骑射的楼烦,楚兵挑战好几次,楼烦每次都把他们射死。项王大怒,就亲自披甲持戟出营挑战。楼烦搭箭正要射,项王瞪大眼睛向他大吼一声,楼烦吓得眼睛不敢正视,两只手不敢放箭,转身逃回营垒,不敢再出来。汉王派人私下打听,才知道原来是项王。汉王大为吃惊。这时项王就向汉王那边靠近,分别站在广武涧东西两边互相对话。汉王一桩一桩地列举了项王的罪状,项王很生气,要和汉王决一战。汉王不听,项王埋伏下的弓箭手射中了汉王。汉王受了伤,跑进成皋。
项王听说淮阴侯韩信已经攻克了河北,打败了齐、赵两国,而且正准备向楚军进攻,就派龙且前去迎击。淮阴侯与龙且交战,汉骑将灌婴也赶来了,把楚军打得大败,杀了龙且。韩信趁此机会自立为王。项王听到龙且军败的消息,心里害怕了,派盱台人武涉前去游说淮阴侯,劝他联楚背汉,与楚汉三分天下。淮阴侯不听。这时候,彭越又返回梁地,断绝了楚军的粮食。项王对海春侯大司马曹咎等说:“你们要谨慎地守住成皋,如果汉军挑战,千万不要和他们交战,只要别让他们东进就行。十五天之内,我一定杀死彭越,平定梁地,回来再跟将军们会合。”于是带兵向东进发,一路上攻打陈留、外黄。
外黄起先不归顺。过了几天终于投降了,项王很生气,命令男子十五岁以上的全部到城东去,要把他们活埋了。外黄县令门客的儿子十三岁,前去劝说项王,说道:“彭越凭强力威胁外黄,外黄人害怕,所以才姑且投降,为的是等待大王。如今大王来了,又要全部活埋他们,百姓哪儿还会有归附之心呢?从这往东,梁地十几个城邑的百姓都会很害怕,就没有人肯归附您了。”项王认为他的话对,就赦免了准备活埋的那些人。项王东进睢阳县,睢阳人听到这情况都争着归附项王。
这个时候,汉王兵力强盛粮食充足,项王士兵疲劳粮食断绝。汉王派遣陆贾劝说项王,请求放了太公,项王不听。汉王又派遣侯公前去劝说项王,项王才与汉王订立盟约,平分天下。分割鸿沟以西的地方归汉,鸿沟以东的地方归楚。项王答应了。随即放回了汉王的父母妻子和孩子。汉军都呼喊万岁。汉王于是封侯公为平国君,侯公躲起来不肯再见面。说:“这个人是天下辩士,所居倾国,所以称他为平国君。”项王已经订立盟约,于是率领军队离开回到东面。
晋明帝数岁为什么晋明帝两次的回答不一样?“夙慧篇”的“举目见日,不见长安”:晋明帝年数岁,坐元帝膝上.有人从长安来,元帝
晋明帝数岁
为什么晋明帝两次的回答不一样?
“夙慧篇”的“举目见日,不见长安”:
晋明帝年数岁,坐元帝膝上.有人从长安来,元帝问洛下(洛阳)消息,潸然(流泪貌)流涕.明帝问:「何以致泣?」具以东渡意告之.因问明帝:「汝意谓长安何如日远?」答曰:「日远.不闻人从日边来,居然(显然)可知.」元帝异之.明日,集群臣宴会,告以此意;更重问之.乃答曰:「日近.」元帝失色,曰:「尔何故异昨日之言邪?」答曰:「举目见日,不见长安.」
译文:晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上.有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪.明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他.于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远.没听说有人从太阳那边来,这显然可知了.”元帝感到很诧异.
第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家.然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近.”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安.”
美作家的阿玲........
zhuyong19841年前2
借往事疗伤 共回答了15个问题 | 采纳率100%
既然是“夙慧篇”那肯定是为了证明他聪明.
晋明帝也勉强算是东晋少有作为的帝王了,不过死的太早.
阅读下文,回答下列小题。李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。
阅读下文,回答下列小题。
李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药,必先尝后进。有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏。
少仕蜀,为郎。数使吴,有才辩,吴人称之。蜀平,泰始初,诏征为***洗马。密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。乃上疏曰:“臣以险衅,夙遭闵凶……”(课文部分)
帝览之曰:“ 士之有名,不虚然哉 !”乃停召。后刘终,服阕,复以洗马征至洛。司空张华问之曰:“安乐公何如?”密曰:“可次齐桓。”华问其故,对曰:“齐桓得管仲而霸,用竖刁而虫流;安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。”次问:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶相与语,故得简雅;《大诰》与凡人言,宜碎。 孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。 ”华善之。
出为温令,而憎疾从事,尝与人书曰:“庆父不死,鲁难未已。”从事白其书司隶,司隶以密在县清慎,弗之劾也。密有才能,常望内转,而***无援,乃迁汉中太守,自以失分怀怨。乃赐饯东堂,诏密令赋诗,末章曰:“人亦有言,有因有缘。官无中人,不如归田。明明在上,斯语岂然!”武帝忿之,于是都官从事奏免密官。后卒于家。
(选自《晋书·李密传》)
小题1:下列句子中加点词语的解释不正确的一项是( )
a.祖母刘氏, 自抚养躬:亲自
b. 使吴,有才辩数:多次
c. 服阕 ,复以洗马征至洛服阕:服丧期满
d.华 之善:好
小题2:下面文句全都体现“悲恻动人”的一项是( )
①密奉事以孝谨闻 ②则涕泣侧息,未尝解衣 ③生孩六月,慈父见背 ④门衰祚薄 ⑤臣生当陨首,死当结草 ⑥后刘终,服阕
a.①②④ b.②③⑥
c.②③④ d.①⑤⑥
小题3:下列对文章内容的理解和分析,不恰当的一项是( )
a.李密几岁大的时候就成了孤儿,是祖母刘氏把他抚养成人,他曾拜谯周为师,周的门人把他比作子游和子夏。
b.李密因为孝敬祖母而闻名,也因祖母年老,无人奉养,上疏《陈情表》“辞不就职”,皇帝看后,停止征召他为***洗马。
c.李密在祖母去世之后,***到晋***任***洗马的***,实现了先尽孝后尽忠,忠孝两全的夙愿。
d.李密做温县县令时,讨厌下属官吏,因给人写信说“庆父不死,鲁难未已”而***告,司隶因为他在温县***清廉谨慎,没有***他。
SandyZhao12141年前1
yuhegu 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
小题1:D
小题2:C
小题3:C
英语翻译楚汉久相持未决,丁壮苦军旅,老弱罢转漕.项王谓汉王曰:「天下匈匈数岁者,徒以吾两人耳,愿与汉王挑战决雌雄,毋徒苦
英语翻译
楚汉久相持未决,丁壮苦军旅,老弱罢转漕.项王谓汉王曰:「天下匈匈数岁者,徒以吾两人耳,愿与汉王挑战决雌雄,毋徒苦天下之民父子为也.」汉王笑谢曰:「吾宁鬬智,不能鬬力.」项王令壮士出挑战.汉有善骑射者楼烦,楚挑战三合,楼烦辄射杀之.项王大怒,乃自被甲持戟挑战.楼烦欲射之,项王瞋目叱之,楼烦目不敢视,手不敢发,遂走还入壁,不敢复出.汉王使人闲问之,乃项王也.汉王大惊.於是项王乃即汉王相与临广武闲而语.汉王数之,项王怒,欲一战.汉王不听,项王伏弩射中汉王.汉王伤,走入成皋.
项王闻淮阴侯已举河北,破齐、赵,且欲击楚,乃使龙且往击之.淮阴侯与战,骑将灌婴击之,大破楚军,杀龙且.韩信因自立为齐王.项王闻龙且军破,则恐,使盱台人武涉往说淮阴侯.淮阴侯弗听.是时,彭越复反,下梁地,绝楚粮.项王乃谓海春侯大司马曹咎等曰:「谨守成皋,则汉欲挑战,慎勿与战,毋令得东而已.我十五日必诛彭越,定梁地,复从将军.」乃东,行击陈留、外黄.
muziren_19861年前1
突然三八 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
楚、汉长久相持,胜负未决.年轻人厌倦了长期的军旅生活,老弱也因水陆运输而十分疲惫.项王对汉王说:“天下纷纷乱乱好几年,只是因为我们两人的缘故.我希望跟汉王挑战,决一雌雄.再不要让百姓老老小小白白地受苦啦.”汉...
文言文 《世说新语 夙慧》韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:“且著襦,寻作复
文言文 《世说新语 夙慧》
韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:“且著襦,寻作复.”儿曰:“已足,不须复 也.”母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄尚热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳.”母甚异之,知为国嚣
hhteapot1年前2
yexiyu 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
韩康伯(韩伯)很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短
袄.母亲殷夫人给他做衣服,让康伯提着熨斗,她对康伯说:" 你先穿着短袄,以
后再给你做夹裤." 儿子说:" 这就够了,不要夹裤了." 母亲问他原因,他回答
说:" 火在熨斗里熨斗把也热,我现在穿上短袄,下身也觉得热了,所以不要夹裤
了." 母亲非常诧异康伯的回答,断定他将来一定会成为治国之才.
英语翻译从韩康伯数岁 到 母甚异之,知为国器
想雪1年前1
aini301314 共回答了20个问题 | 采纳率85%
韩康伯(韩伯)很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短袄.母亲殷夫人给他做衣服,让康伯提着熨斗,她对康伯说:" 你先穿着短袄,以后再给你做夹裤." 儿子说:" 这就够了,不要夹裤了." 母亲问他原因,他回答说:" 火在熨斗里熨斗把也热,我现在穿上短袄,下身也觉得热了,所以不要夹裤了." 母亲非常诧异康伯的回答,断定他将来一定会成为治国之才.·····不知道你怎么学的··这都不知道····哎···
郑克《折狱龟鉴》的翻译241何武夺财前汉时,沛县有富家翁,赀二千万.一男才数岁,失母,别无亲属;一女不贤.翁病困,思念恐
郑克《折狱龟鉴》的翻译
241何武夺财前汉时,沛县有富家翁,赀二千万.一男才数岁,失母,别无亲属;一女不贤.翁病困,思念恐其争财,儿必不全,遂呼族人为遗书,悉以财属女,但余一剑,云儿年十五付之.后亦不与.儿诣郡诉,太守何武因录女及婿,省其手书,顾谓掾史曰:“女既强梁,婿复贪鄙.畏贼害其儿,又计小儿正得此财不能全护,故且付女与婿,实寄之耳.夫剑,所以决断.限年十五,智力足以自居.度此女婿不还其剑,当闻州县,或能证察,得以伸理.此凡庸何思虑深远如是哉!”悉夺其财与儿?曰:“弊女恶婿温饱十年,亦已幸矣.”闻者叹服.旧出风俗通
旅行中的梅1年前2
女为悦已者容 共回答了20个问题 | 采纳率80%
何武夺财(题目)
西汉末年沛郡有一个富翁,临终时因为儿子太小,除了女儿和女婿再没有亲近的人可以托付,但是觉得女儿和女婿不善,如果托付他们照顾弟弟,难免他们不贪财害命,富翁左思右想,最后请来全族人,当着众人的面立下遗嘱说:全部财产交给女儿和女婿,只有一把剑托付女儿和女婿保管,等到儿子十五岁时交给他.
富翁死后,女儿和女婿占有了富翁的财产,很快就将弟弟赶出了家门.过了十年,何武到沛郡出任太守.这时弟弟已经长到十五岁了,按照遗嘱向姐姐和姐夫要剑,姐姐和姐夫贪心不给,弟弟不甘心,于是写了状词,告到了郡衙.
何武接了状词,又将富翁女儿和女婿传来,询问了一番后,拿着富翁的遗嘱反覆细读,忽然省悟,对众人说:"这个人深思远虑,不是常人能及的,你们知道他的意思吗:大概因为女儿和女婿贪婪强梁,富翁害怕自己死后他们会害死自己的儿子霸占家产,又想儿年太小,就是将财产给他,他也不能保管,于是交给女儿和女婿,其实是寄存在他们那儿的;又将剑留给儿子,等到儿子十五岁了,已经成年,料定那时女儿和女婿一定不肯还剑,最终告到官府,希望官府神明,用这剑来代他裁决."于是说:"根据你们父亲的苦心,本官将所有财产都判给他的儿子."富翁女儿和女婿请求重判,何武说:"你们贪心不足,能享受十年的好处,已经很走运了."
这件案子轰动当时,大家都说何武判得在情在理.
水银温度计测量体温时,示数岁体温的变化而变化 试用分子和原子的观点解释
single_pigeon1年前2
sprite0108 共回答了20个问题 | 采纳率100%
试用分子和原子的观点解释下列问题
(1)水银温度计测量体温时,读数随体温的变化而变化.
(2)在房间洒香水,整个房间香气四溢.
(3)氧气和氢气都是由分子构成的,但它们的化学性质却不相同.
(4)酒精挥发和酒精燃烧的本质区别.
(1)温度升高,汞原子之间的间隔变大,体积增大.温度降低,汞原子之间的间隔变小,体积减小.
(2)构成香水的分子是不断运动的,能充满整个房间.
(3)氧气分子是由氧原子构成的,氢气分子是由氢原子构成的,不同的分子,性质不同.
(4)酒精挥发没有新物质生成,属于物理变化,酒精燃烧生成二氧化碳和水,有新物质生成,属于化
分析:微观粒子是不断运动的,微观粒子之间有间隔,物质的结构决定物质的性质,是否生成新物质是物理变化与化学变化的本质区别.
注:本人擅长初中物理,化学类问题,有问必答,非常乐意回答您的问题.
英语翻译广居右北平,匈奴闻之,号曰“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平.……后三岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯
英语翻译
广居右北平,匈奴闻之,号曰“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平.……后三岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还,告广曰:“胡虏易与耳.”军士乃安.广为圜陈外向,胡急击之,矢下如雨.汉兵死者过半,汉矢且尽.广乃令士持满毋发,而广身自以大黄射其裨将,杀数人,胡虏益解.会日暮,吏士皆无人色,而广意气自如,益治军.军中自是服其勇气也.明曰,复力战,而博望侯军亦至,匈奴军乃解去.
saiyuu1年前1
蕾猫 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
勇冠三军
李广镇守右北平,匈奴听说他的名字,称他是“汉朝的飞将军”.躲避了他数年,不敢进右北平.
过两年,李广作郎中令带领四千名骑兵出右北平,博望侯张骞带领一万名骑兵和李广一同去,各行一路.走了大约几百里,匈奴左贤王带领四万名骑兵包围李广.李广的军士都恐慌,李广就派他的儿子李敢向敌人驰去.李敢独自带领几十名骑兵冲去,一直穿过匈奴骑兵的包围圈,抄过敌人的左右两翼再回来,他向李广报告说:“敌人很容易对付啊!”这样军心才安定下来.接着李广布成圆形阵势,所有的人都面向外,匈奴猛烈攻击,箭如雨下,汉兵死亡过半,汉军的箭将要用尽.李广就命令士兵拉满弓不发箭,李广亲自用大黄强弩射敌人的裨将,射杀数人,敌人攻势逐渐减弱.这时天刚黑,将吏士兵都面无人色,而李广意气自如,更加努力整顿军队.军中从此更佩服他的勇气了.第二天,再奋力作战,博望侯的军队也来到,匈奴军队就解围而去.
英语翻译从韩康伯数岁 到 母甚异之,知为国器
杨紫陌19811年前1
allentry123 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
韩康伯(韩伯)很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短袄.母亲殷夫人给他做衣服,让康伯提着熨斗,她对康伯说:" 你先穿着短袄,以后再给你做夹裤." 儿子说:" 这就够了,不要夹裤了." 母亲问他原因,他回答说:" 火在熨斗里熨斗把也热,我现在穿上短袄,下身也觉得热了,所以不要夹裤了." 母亲非常诧异康伯的回答,断定他将来一定会成为治国之才.·····不知道你怎么学的··这都不知道····哎···
勇冠三军的译文广居右北平,匈奴闻之,号曰“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平.……后三岁,广以郎中令将四千骑出右北平,
勇冠三军的译文
广居右北平,匈奴闻之,号曰“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平.……后三岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广,广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还,告广曰:“胡虏易与耳.”军士乃安.广为圜陈外向,胡急击之,矢下如雨.汉兵死者过半,汉矢且尽.广乃令士持满毋发,而广身自以大黄射其裨将,杀数人,胡虏益解.会日暮,吏士皆无人色,而广意气自如,益治军.军中自是服其勇气也.明曰,复力战,而博望侯军亦至,匈奴军乃解去.
小到中雨1年前1
ybnjit 共回答了16个问题 | 采纳率75%
勇冠三军
李广镇守右北平,匈奴听说他的名字,称他是“汉朝的飞将军”.躲避了他数年,不敢进右北平.
过两年,李广作郎中令带领四千名骑兵出右北平,博望侯张骞带领一万名骑兵和李广一同去,各行一路.走了大约几百里,匈奴左贤王带领四万名骑兵包围李广.李广的军士都恐慌,李广就派他的儿子李敢向敌人驰去.李敢独自带领几十名骑兵冲去,一直穿过匈奴骑兵的包围圈,抄过敌人的左右两翼再回来,他向李广报告说:“敌人很容易对付啊!”这样军心才安定下来.接着李广布成圆形阵势,所有的人都面向外,匈奴猛烈攻击,箭如雨下,汉兵死亡过半,汉军的箭将要用尽.李广就命令士兵拉满弓不发箭,李广亲自用大黄强弩射敌人的裨将,射杀数人,敌人攻势逐渐减弱.这时天刚黑,将吏士兵都面无人色,而李广意气自如,更加努力整顿军队.军中从此更佩服他的勇气了.第二天,再奋力作战,博望侯的军队也来到,匈奴军队就解围而去.
《复裈》的问答题韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗.谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈.”儿云:
《复裈》的问答题
韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗.谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈.”儿云:“已足,不需复裈也.” 母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳.” 母甚异之,知为国器.

对于韩康柏的回答,为什么母甚异之?
为什么母亲“知为国器”
huihuihui1年前2
tombbs033 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
因为韩康伯这么小就能明白这个道理所以他的母亲感到奇怪
《永某氏之鼠》不畜猫的畜:悉以恣鼠的悉:数岁的岁:假五六猫的假:
不可以超过八个字1年前1
灰灰的晴空 共回答了24个问题 | 采纳率83.3%
畜:养 假:借
希望可以帮到你.
崔景偁拜师的译文余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余.既数岁,已而北面承贽,请为弟子.余愧谢,不获.且曰:“偁之从先生
崔景偁拜师的译文
余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余.既数岁,已而北面承贽,请为弟子.余愧谢,不获.且曰:“偁之从先生,非发策决科之谓也.先生不为世俗之文,又不为世俗之人,某则愿庶几焉.”
非典天平1年前1
huge2007 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余.既数岁,已而北面承贽,请为弟子.余愧谢,不获.且曰:“偁之从先生,非发策决科之谓也.先生不为世俗之文,又不为世俗之人,某则愿庶几焉.”
我当初在京城认识景偁,和(他)结交为朋友,景偁按照长兄的礼节来对待我.几年后,不久又面朝北方向我奉上礼物,请求作(我的)徒弟.我感到惭愧并谢绝了,没有接受(礼物).(景偁)说:“我师从您,并不是图取功名啊.先生您不写世俗的文章,也不是个庸俗的人,我是希望我有希望做您的学生啊.”
鄙视“飞天涯古典文学”剽窃我的劳动果实.不过这鸟人功夫还不到家,把我初稿的错误也照搬了.“北面承贽”意为拜师,这里不用直译;“庶几”译为希望,请楼主明鉴.再次鄙视“飞天涯古典文学”!