郑人逃暑翻译

张oo荣永垂不朽2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
xiangyunheng 共回答了17个问题 | 采纳率70.6%
  首先说我是copy的,其实随便一找就有为什么还问呢
  [原文]
  郑人有逃暑于孤林之下者①,日流影移,而徙衽以从阴②.及至暮反席
  于树下③,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身④.其阴逾去,而
  其身愈湿.是巧于用昼而拙于用夕.——《苻子》
  [注释]
  ①逃暑:避暑,乘凉.
  ①孤林——孤树.独立的一棵树.
  ②徙衽(xǐrén)——移动席子.徙,迁移.衽,席子.
  ③反——同“返”.
  ④濡(rú)——沾湿.
  有个郑国人怕热,他跑到一棵树荫下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了..
  【说明】这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾.
  英文翻译:There is a ZhengGuoRen afraid of hot,he ran into a tree shade down cool,the sun moves in the air,the shade also on the ground move,he also moved his lie seats with the shade go.In the evening,he put the table.Tree lying The moon moves in the air,the shade also on the ground move,he moved with shadow walk down seats,consequently was wet with dew body damage.The move more far the shadows,his body is also more touch the wet.This man daytime shengliang way very clever,but at night in the same way cool is rather clumsy....
1年前

相关推荐

郑人逃暑 文科的过来解释下这篇的意思
mishale1年前1
xiexie1_ 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
郑国有个人在一棵独立的树下 乘凉的人,太阳在空中移动,树影也 在地上移动,他也随着树荫挪动自己 的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到 大树底下.月亮在空中移动,树影也 在地上移动,他又随着树荫挪动自己 的卧席,而苦于露水沾湿了全身.树 影越移越远了,他的身上也越沾越湿 了.(这个方法)在白天使用很巧 妙,但晚上用就相当笨拙了.
古文翻译郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于
古文翻译
郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身。其阴逾⑤去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。
[注释] ①逃暑:避暑,乘凉。②孤林:独立的一棵树。③衽(rěn): 卧席。④濡(rú):沾湿。⑤逾:同“愈”,更加。
这段古文的翻译(尽量精确)
永远的遗忘1年前4
慕小鱼 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
是“郑人逃暑”吧?
“郑人逃暑”选自南北朝前秦苻郎的随笔集《苻子》,是一个流传较广的寓言故事。故事告诫人们:情况是不断变化的,不能只是用老眼光看待新事物,不能一成不变的用老办法去解决新问题,否则会碰壁受害的。读懂这篇短文的关键是准确理解文中的一些实词,如“逃、流、徙、从、席、患、濡、去、是、昼、夕”等。
郑人乘凉
郑国有个人躺在一棵大树底下乘凉。太阳在运行,树影在移动...
英语翻译郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮,反席于树下.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于
英语翻译
郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮,反席于树下.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身.其阴逾⑤去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣.
woca1年前2
小勤仔 共回答了20个问题 | 采纳率85%
离开,这里指移动.
《乘凉》文言文阅读答案乘凉郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从荫.及至暮反席于树下,月流影移,复徙衽以从荫,而患
《乘凉》文言文阅读答案
乘凉
郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从荫.及至暮反席于树下,月流影移,复徙衽以从荫,而患露之濡于身,其荫逾湿.是巧于用昼而拙于用夕矣.
1.解释下列句中的加点词语.
(1)逃暑于孤林之下(加点字为“于”)
(2)复徙衽以从荫(加点字为“复”)
2.这个郑国人晚上“徙衽以从荫”的行为可取吗?
3.读了这则寓言,你明白了一个什么道理?
4月11日14.00之前回答完,
好的我给你追加分.
一楼的可不可以给我一个完整的回答啊、?第2题貌似少点什么吧、、、
gwxy20051年前2
shan262 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
【注意】!这里原为一楼,修改后就到下面了,采纳答案时不要弄错!
1..解释下列句中的加点词语.
(1)逃暑于孤林之下(加点字为“于”):介词,在,到
(2)复徙衽以从荫(加点字为“复”):又
2.这个郑国人晚上“徙衽以从荫”的行为可取吗?为什么吗?
不可取,因为晚上不同于白天.“徙衽以从荫”白天可用来避暑,晚上还这样既无必要,又导致“露之濡于身”.
3.读了这则寓言,你明白了一个什么道理?
客观情况发生了变化,还沿用旧习,不知道进行相应的改变,就不会有预期结果.