Gut instinct

九尾发条橙2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
huajiang19790606 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
情投意合
1年前

相关推荐

Memory is more of a exercise than an instinct该怎翻译
吖╂頭1年前8
皇紫 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
记忆超过本能练习是更多.
英语翻译You knew by some divine instinct that one can make more
英语翻译
You knew by some divine instinct that one can make more friends in two months by becoming genuinely interested in other people than one can in two years by trying to get other people interested in him.Let me repeat that.You can make more friends in two months by becoming interested in other people than you can in two years by trying to get other people interested in you.
我ss但我清醒1年前3
zhoucuideshijie 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
从某些天性而言,我们可以了解到,一个对其他人发自内心的感兴趣的人,在两个月里交到的朋友,要比一个总是试图让别人对它感兴趣的人在两年内交到的朋友多.让我们重申一下.如果你表现出了解他人的兴趣,就可以比想要人家了解你交到的朋友更多.
大概意思就是这样了,这也是人际沟通和人际交往中很重要的原则.
she turned,__instinct,to her father for protection.A,by b,in
she turned,__instinct,to her father for protection.A,by b,in c,on d,for
选择什么 为什么
这句话怎么翻译
sailor0dy1年前1
kenthsz 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
y instinct,凭直觉.
英语翻译我发现他在数字方面有天分 请问这句话用英文要怎么翻译?I find he instinct for number
英语翻译
我发现他在数字方面有天分 请问这句话用英文要怎么翻译?
I find he instinct for numbers
好像感觉不太对?
或者是 he is talent in dealing with numbers?
不知道是不是有语法错误
还有 不要用gift这个词
还有请问:
He has a strong curiosity and thirst for knowledge,like the Root of the Matter to the bottom of things,always asking endless questions
这句话 ,always asking endless questions
请问这里不需要加and么?
,and always asking endless questions
张羞1年前3
wang111 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
第一个问题,第一句确实是不对的,第二句没问题,用gift更能表示天分,talent更偏向才华的意思,句子如下:He is gifted in dealing with numbers.或者:He has the gift of dealing with numbers.
第二个问题,最后一个分句是伴随状语,没有任何问题,加上and就不对了
trust your instinct 的意思是什么?
新浪能再新浪点不1年前1
米9 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
相信你的直觉?
instinct和nature的区别
instinct和nature的区别
作为本质和天性的时候
ilovytj1年前2
sunson117 共回答了15个问题 | 采纳率80%
nature 是天然,天生,大多用在自然界,
而Instinct本能,大多是后天形成的.
英语翻译高中英语阅读翻译(Instinct) is not intelligence.It is a skill (pr
英语翻译
高中英语阅读翻译
(Instinct) is not intelligence.It is a skill (programmed) into an animal’s brain by its genetic heritage (基因遗传).(Tricks) can be learned by (repetition),but no real thinking is (involved) .(Cuing),in which animals learn to do or not to do certain things by following outside signals,does not (demonstrate) intelligence.Scientists believe that (insight),the ability to use tools,and communication using human language are all (effective) measures of the mental ability of animals.
注意翻译打( ) 的词 翻译时也打( )
独与鹤飞1年前2
心愿_ll 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
(本能)是不明智的.这是一个技能(编程)的遗传遗产变成一种动物的大脑.(技巧)可以学到的(重复),但没有真正的思考(参与).(提示),在动物学做或不做某些事情的外部信号,不(证明)的情报.科学家相信(洞察力),使用工具的能力,以及使用人类的语言交际都是(有效的)动物的心理能力的措施.
英语语法结构your first instinct is to fall into dependency - perma
英语语法结构
your first instinct is to fall into dependency - permanent dependency if you can get it - supported by a state only too ready to indulge your falsehood...请问一下这个too ready to indulge your falsehood在句中做什么成分.
wuqian91年前1
购物成癖 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
too ready to indulge your falsehood. 做state的后置定语

整句的意思是:
你的第一直觉就是落入依赖,如果你能得到的永久依赖,这种依赖在你心里准备的太好了,以至于都不能允许你的错误.

这是心理学的课文吧,太难了.
英语中意思都是直觉的instinct、intuition两词,有什么不同
我爱篮球20041年前2
行云瀑水 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
instinct:inborn pattern of behavior often responsive to specific stimuli 天生的对某种激励的行为反应。
intuition:1.instinctive knowing (without the use of rational processes) 不需要思考就知道
2.an im...
英语翻译But neither the human imitative instinct nor a penchant
英语翻译
But neither the human imitative instinct nor a penchant for fantasy by itself leads to an autonomous theater.我觉得这句话应该有个断句吧?就像这样,But neither the human imitative instinct nor a penchant for fantasy,by itself leads to an autonomous theater.
我爱眉头闹1年前1
暗红之泪 共回答了20个问题 | 采纳率90%
本人觉得不用断句,leads to的前面部分就是整个句子的主语.
翻译:但是,既不是人类模仿的天性,也不是自身幻想的嗜好导致了这样一场戏剧.
不知道对不对,将就看看吧!
这句英文有无错误?I trust my first instinct but I find the chances is
这句英文有无错误?
I trust my first instinct but I find the chances is losing~!
请问如何修改呢?
郁金香781年前3
只认阿牛 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
chance 去掉s,而且这句话时态用的不好
But in Osborneland, your first instinct is to fall into depe
But in Osborneland, your first instinct is to fall into dependency 这是2014年考研英语的阅读理解
But in Osborneland,your first instinctis to fall into dependency — permanentdependency if you can get it — supported by a state only too ready to indulgeyour falsehood.完整的是这个句子,题目上写不够,这是2014年考研英语阅读理解的一句话。不要直译.
too ready to induged your falsehood 中的too...to...是什么意思?是“太....以至于不能”的意思吗?
roger19801年前2
seashell456 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
But in Osborne land,your first instincts to fall into dependency — permanent dependency if you can get it — supported by a state only too ready to indulge your falsehood.
但在奥斯本大陆,你的第一直觉会陷入依赖----如果...
表示直觉的单词,除了instinct,还有哪个?
Cheen4291年前3
子路的爸爸 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
intuition n.
1.直觉2.凭直觉感知的知识3.直觉力
gnosis n.
不太常用 一般指 真知,灵知,直觉
They are said to do such things by instinct.
They are said to do such things by instinct.
这里的 are said 是被动形式么
They are said 他们被说(是) .
red1631年前5
ltg5264 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
据说他们做这些事是出于本能.are said 是被动形式
be said to 据说(固定搭配)
while animal behavior depends mainly on instinct
while animal behavior depends mainly on instinct
为什么mainly 放在depends 后面,
不是说副词放在实意动词前,助动词后的么
香皂泡泡1年前3
xin198171 共回答了15个问题 | 采纳率100%
这里是要强调取决的因素(主要取决于)本能, 而不是取决于其它的
动物的行为取决的方面主要是(来自)本能.
MAINLY 在这里如果放在动词前,是要强调取决
while animal behavior mainly depends on instinct.
动物的行为主要是取决于本能(来自本能)
survival instinct 怎么翻译
vippangpang1年前5
小纪 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
身存本能.
指能继续生活下去的,不需要人教的天生能力
a bird knows by instinct how to build a nest.by能改成through吗,都
a bird knows by instinct how to build a nest.by能改成through吗,都有用的意思
revenkettle1年前2
hola_hello 共回答了17个问题 | 采纳率100%
筑巢是鸟儿的本能.
by instinct 凭其本能
英语翻译高中英语阅读翻译(Instinct) is not intelligence.It is a skill (pr
英语翻译
高中英语阅读翻译
(Instinct) is not intelligence.It is a skill (programmed) into an animal’s brain by its genetic heritage (基因遗传).(Tricks) can be learned by (repetition),but no real thinking is (involved) .(Cuing),in which animals learn to do or not to do certain things by following outside signals,does not (demonstrate) intelligence.Scientists believe that (insight),the ability to use tools,and communication using human language are all (effective) measures of the mental ability of animals.
注意翻译打( ) 的词 翻译时也打( )
专hh的猫1年前2
siyny2008 共回答了19个问题 | 采纳率73.7%
(本能)是不明智的.这是一个技能(编程)的遗传遗产变成一种动物的大脑.(技巧)可以学到的(重复),但没有真正的思考(参与).(提示),在动物学做或不做某些事情的外部信号,不(证明)的情报.科学家相信(洞察力),使用工具的能力,以及使用人类的语言交际都是(有效的)动物的心理能力的措施.
请问相信自己的直觉英语怎么说?应该用 trust my instinct 还是 trust my intuition?
iamzouyefeng1年前4
Zqb327 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
trust my intuition 更好
instinct侧重于“本能”意思
Instinct had me lifting my head off the floor.Fear had me sm
Instinct had me lifting my head off the floor.Fear had me smashing it against my opponent's.
Instinct had me lifting my head off the floor.Fear had me smashing it against my opponent's nose and mouth.
天啥时候才亮啊1年前3
276591974 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
凭着本能,我将头从地上抬起.处于恐惧,我用头猛撞向对手的口鼻处.

smashing it, it指代前面的head.
英语翻译Pigeons have a natural instinct to return home ,evenif t
英语翻译
Pigeons have a natural instinct to return home ,evenif they are very far away and the trip is hard or dangerous.Men use this homing instinct to send message on small pieces of paper which are fixed to the pigeons'backs or legs.In war time,pigeons have been known to fly as fast as 75 miles an hour and to cover diatances of 500 to 600 miles.If all goes well their flying career lasts about four years.
ltshen1年前2
风云cool 共回答了20个问题 | 采纳率90%
鸽子回巢有天生的本能,无论路途多么遥远、艰险.人类利用鸽子的回巣的本能,将信息写在纸片上,绑在鸽子背上或腿上来传递信息.在战争年代,人们就知道鸽子能以每小时75英里的速度飞翔500至600英里,一切都顺利的话,它们可以服役四年之久.
帮我找这些英语单词的近义词也要是英文的哦vineyardpeakdawngaragestrugglinginstinct
帮我找这些英语单词的近义词
也要是英文的哦
vineyard
peak
dawn
garage
struggling
instinct
enroll
pretend
enthusiastically
surplus
startled
adventure
husky
detect
muscle
Darkblue11051年前2
过眼云烟03 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
grapery
mountaintop
twilight
carbarn
studious
appetence
recruit
disguise
fanatically
residual
astoundment
venturesome
toneless
spy
sinew