英语翻译by taking the rest point as the point at which the silk

dghmzzp2022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
by taking the rest point as the point at which the silk is under its yield stress
全文
Interestingly,by taking the rest point as the point at which the silk is under its yield stress,that is when x1b a≈x191:3GPa,we also obtain similar values to that of actual spider silk,falling somewhere between 1.1 and 1.5GPa.

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
zhengcz 共回答了14个问题 | 采纳率100%
通过把静止点当做蚕丝在屈服应力下的屈服点,...

我感觉前面应该有rest point的说明.
1年前
laskr 共回答了2962个问题 | 采纳率
巧合的是,如果把受力点作为蛛丝屈服应力点,即a≈1,3GPa,就很接近蛛丝的实际屈服应力系数,即1.1或者1.5GPa.
GPa十亿帕斯卡
如此解析蜘蛛人停住火车的过程,看着挺累。
1年前

相关推荐