What are the implications for company organization of having

savage_eleven2022-10-04 11:39:541条回答

What are the implications for company organization of having branches in different places
这句话要怎么翻译?还有这句问的问题要从哪些方面回答?
What are the implications for company organization of having branches in different places?Why
上面那个打漏了 这个才是完整的!

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
qian0214 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
对企业组织而言,在不同的地区设立分公司有什么影响?原因是什么?
1年前

相关推荐

英语翻译The authors discuss the implications of these results in
英语翻译
The authors discuss the implications of these results in light of the increased share of niche products in recent years.
枫泾钱vv1年前6
guijieliu 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
有鉴于最近几年对路产品份额的增加,作者就此研讨了这些结果的各种启迪意义.
niche products:适销对路的产品、定位准确的产品.
What implications have you drawn from the information?
qq专用MJ011年前1
kusnilac 共回答了21个问题 | 采纳率81%
这个不懂. 百度翻译去.
that in itself carries implications for .是什么意思
that in itself carries implications for .是什么意思
比如:
And that in itself carries implications for ability to take up new opportunities or to make incomes from that
That in itself carries huge implications for increased food production in particular from developing countries.
jccg1111981年前2
鸟树下睡懒觉的猪 共回答了20个问题 | 采纳率75%
1.那本身就暗示了捉住新机会或者取得报酬的能力.
2.那本身就明显暗示了要求增加食物生产,尤其是在发展中国家.
翻译求助,翻译软件勿扰 Enough of the implications are discer
翻译求助,翻译软件勿扰 Enough of the implications are discer
翻译求助,翻译软件勿扰
Enough of the implications are discernable, even obvious, so that the justice can and should provide updated guidelines to police, lawyers and defendants.
tmins1年前1
时代二 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
你可以这么理implication is enough
请英语达人帮翻译一下Static Blocking at Railyards:Sorting Implications
请英语达人帮翻译一下Static Blocking at Railyards:Sorting Implications and Track Requirements
san3600831年前1
滴露的秋时 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
静态堵在Railyards :排序和跟踪需求的启示
英语翻译what are the implications for shareholder,director and c
英语翻译
what are the implications for shareholder,director and company?
这个问题是问这三者的关系还是问他们各个的含义啊?
贴心BOB1年前4
197144872 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
是问三者的含义.implication是动词imply的名词形式,imply本身是暗示,推断的意思.所以这里就是在问三者的内在含义是什么.
英文论文题目求解释求思路Critically appraise the implications of cultural
英文论文题目求解释求思路
Critically appraise the implications of cultural analysis in marketing and management of leisure and lifestyle products / organisations.
要写什么啊
robin79121年前1
魔幻-世界 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
建议你看12句作文法,王长喜的哈.我以前也是思路啦等做的不好,坚持一个模板背一篇就好了
英语翻译Theimplications of all this were that it was not the dis
英语翻译
The
implications of all this were that it was not the disturbance of sleep that mattered,
but the disturbance of dreaming.我只能翻译成所有的这些的含义不是睡觉的打扰 而是做梦的打扰
但是答案给的翻译是这一切受到干扰没有关系 而做梦受到感染是由问题的 怎么办问题在哪
solar1234s11年前3
binbin196 共回答了25个问题 | 采纳率92%
言外之意就是说睡不好不是那么要紧的,要紧的是做不好梦.(这句子肯定是来自一篇讲梦的文章.据说睡眠的质量有几个层次,跟做梦有关系.)
The implications of all this were that it was not the distur
The implications of all this were that it was not the disturbance of sleep that mattered,but the disturbance of dreaming.我知道这是个强调句,但还是无法理解mattered这应该是个动词的过去分词吧?为什么加ed麻烦英语高手祥解
mosiqin1年前5
日夕多文章 共回答了20个问题 | 采纳率95%
第一个that前面是主句,后边跟的是表语从句,这个很容易看出来
从句里面显然是一个not...but...结构,matter此处不是过去分词,而是一个简单的过去式
很简单,如果你前面不是was的话,后面的应该换成matters
that mattered这个又是定语从句,修饰sleep
matter此处为不及物动词.意为有影响,有作用.
英文文章结尾的Implications什么意思
vivi87911年前2
hillwen 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
注释
英语翻译Several managerial implications arisefrom these results.
英语翻译
Several managerial implications arisefrom these results.First,advertising is an important marketing communicationtool for companies influencing brand equity dimensions.The higher consumersperceive a brand's advertising spend,the more likely the brand is to have ahigher awareness.However,investments in this variable are not sufficient topositively influence the associations related to the brand.In this context,companies should pay attention to the design of their advertising campaigns,ensuring they are original and creative.
7pgn6t1年前1
yb13127 共回答了18个问题 | 采纳率100%
人工翻译,请审阅
由这些结果产生了若干管理上暗示.首先,广告对公司来说是一种影响品牌资产维度的重要的营销传播工具.消费者感知一个品牌的广告支出越高,品牌越可能有较高的知名度.然而,在这一变量上的投资不足以正面影响与品牌相关的关联度.在此背景下,企业应注意其广告活动的设计,以确保它们是原创的和富有创造性的.
The implications of all this were that it was not the distur
The implications of all this were that it was not the disturbance of sleep that mattered,but the disturbance of dreaming.that mattered在这是作什么成份?为什么放在最后面,读起来不通顺
我这一天天的1年前7
woshimichelle 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
是强调句句型 it is XX that+从句,XX是被强调的成分,that定语从句连接词 代替the disturbance of sleep,matter 正常用法是 it matters,这里的it就是the disturbance of sleep.你的问题 that mattered 在句子当中...
英语翻译carry important implications for
yuanzhen5271年前3
gao_nn1978 共回答了20个问题 | 采纳率95%
因(某缘由)而赋予(某事)重要的意义.
CARRY 含有“有,含有(意义);赋予(事件)意义;记得,不忘记;附带(权利、义务等)”等含义.
希望可以帮到你!
英语翻译Managerial implicationsThis study has two managerial imp
英语翻译
Managerial implications
This study has two managerial implications,especially for sales departments.First,sales managers should note that the customer orientation/performance relationship is not simple.For sales managers to enhance the performance of their department,they need to focus on the role of customer orientation in generating constructive conflicts that promote department innovativeness.By strengthening customer focus,managers can encourage members to come up with diverse viewpoints and ideas,and minimize negative conflicts among members.Sales managers should note that customer orientation,as a shared goal,identity,or value,could integrate diverse perspectives within an organization.Second,sales managers should distinguish task conflict from process conflict.Task conflict refers to disagreement over opinions and ideas about the task,which has a positive effect on innovativeness.By contrast,process conflict means disagreement about resource and job allocation,and this disturbs innovativeness.Since both types of conflict are related to the task,it is sometimes difficult to distinguish them.Sales managers must monitor the characteristics of conflicts within their departments,and encourage members to discuss the nature and content of tasks,but to avoid disputes over resource allocation.It may be crucial for managers to get department members to focus on the task itself.
echo8701年前4
sailor2005 共回答了11个问题 | 采纳率100%
管理的内涵
这项研究牵涉到两项管理问题,尤其是销售部门.首先,销售经理应该注意的是处理好以顾客导向和部门绩效的关系并不简单.对于销售经理,为了提高他们的部门绩效,他们需要在产生建设性的冲突时,把重点放在以顾客为导向的角色上面,以促进部门的创新立异.通过加强以客户为中心,他可以鼓励大家拿出不同的观点和想法,并尽量减少成员之间的负面冲突.销售经理应该看到,以顾客导向,是组织共同的目标,认同感或价值观,从而在各种不同角度使组织成为一体.其次,销售经理应区分任务冲突和过程冲突.任务冲突是指分歧的意见和想法,对工作,它是一个能产生创造力的正面影响,.相比之下,过程冲突争论是关于资源和工作的分配问题,这不利于创新能力.因为这两个类型的冲突都是与该任务有关系,因此有时很难分辨他们.销售经理必须监控其部门内部冲突的类型和特点,并鼓励大家讨论任务的性质和内容,但为了避免资源分配上的争议,对于销售经理至关重要的是,使大家更专注于任务本身.
你好好对比一下:机译与手译有何不同?