barriers / 阅读 / 详情

acknowledged copy 什么意思

2023-05-19 15:40:09
共2条回复
coco

acknowledged copy 如果是SWIFT报文的话,是指通过SWIFT系统发出的、由系统确认有效的报文。

豆豆staR

签收联

相关推荐

acknowledged是什么意思

acknowledged [英]ək"nɒlɪdʒd [美]ək"nɒlɪdʒd adj.公认的 v.承认( acknowledge的过去式和过去分词 );鸣谢;对…打招呼;告知已收到 [例句]He later acknowledged some flaws in his analysis. 后来他承认他的分析存在一些瑕疵. 手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可.
2023-01-02 12:01:381

acknowledge是什么意思

acknowledge英 [əkˈnɒlɪdʒ] 美 [əkˈnɑ:lɪdʒ] vt.承认; 鸣谢; 对…打招呼; 告知已收到第三人称单数: acknowledges 现在分词: acknowledging 过去式: acknowledged 过去分词: acknowledged双语例句1Naylor acknowledged, in a letter to the judge, that he was a drug addict. 内勒在给法官的信中承认自己吸毒。2He is also acknowledged as an excellent goalkeeper. 他也被公认为是一名出色的守门员。
2023-01-02 12:01:442

universally acknowledged是什么意思

普遍都承认的,公认的
2023-01-02 12:01:553

it is universally acknowledged that

翻译过来的意思是:这是举世公认的. 意思比较接近:It is well known(这是众所周知的) 一般用来形容公理,或者世界上公认的是,或者人们认知度很广的事.或者大家都听说过的事. 和think还是有点差别,但是往往为了加强说明自己的论点,让别人相信,接受,会在句首加上这句;
2023-01-02 12:02:061

universally acknowledged是什么意思

大学知识请采纳
2023-01-02 12:02:117

急急急!这个句子是什么意思?里面的acknowledged到底怎么解释

你好!第一句的意识应该是:审慎评价是否只在讯息得到确认的条件下传播才有效。用传播模型来验证你的解答。句子中的communicationmessagecommunicationmodels要结合上下文来确定具体含义。上面的翻译有可能不是罪贴切的。第一个句子是带有复合句的祈使句,第二句是简单祈使句。供参考。希望对你有所帮助,望采纳。
2023-01-02 12:02:351

acknowledge什么意思

acknowledgevt.1. 承认[(+as)][+v-ing][+that][O2][O7][O8]I acknowledge that her criticism is just.我承认她的批评是公正的。2. 就...表示谢忱The candidate waved his hands to acknowledge the cheers of the crowd.候选人挥手对大众的欢呼表示感谢。3. 告知收到(信件等)I acknowledged her letter at once.我马上告知收到了她的信。4. 对...打招呼Stella didn"t even acknowledge me when I waved a greeting.我向斯特拉挥手致意,可她连招呼也不打一个。
2023-01-02 12:02:432

acknowledged后面为什么要接having made?

acknowledge 后面接动词的话,需要接 v+ing 形式,固定用法。或者直接加 sb/sth
2023-01-02 12:02:512

it is generally acknowledged是什么意思

it is generally acknowledged它是公认的;普遍认为
2023-01-02 12:03:003

universally acknowledged什么意思及同义词

universally acknowledged举世公认例句It is a truth universally acknowledged that education is the key to economic success. 教育对经济上取得成功的至关重要是举世公认的一条真理。
2023-01-02 12:03:222

翻译成中文:“ACKNOWLEDGED, AGREED TO AND ACCEPTED UNDER SEAL BY:”

2023-01-02 12:03:302

confessed和acknowledged有什么区别呢

应该是 二者都有承认之意 但是只有confess有公认之意承认释 是指个人承认事实真实性 错误等 不是被公众承认的承认ex.I acknowledge that I was defeated.
2023-01-02 12:03:391

《傲慢与偏见》开头品读

1    简·奥斯汀 《傲慢与偏见》开头 英文原文: 首先,开头一句话,读者就了解到故事主题是关于婚姻与财产 ,也了解了故事发生的时代心理背景,为书中人物的行为提供了意识上的支撑(锚点)。 其次,这句话也表达了当时社会的一种偏见,而“truth universally acknowledged” 世上所有人都认可这种不接受反驳的认知,更体现了一种傲慢的态度。 所以开头也很好的呼应小说题目“傲慢与偏见”。 我这里放了翻译版本和英文原文。对比品读的话,会感觉到译本在微妙内涵表达上不及原文。 "It is a truth universally acknowledged",对应的翻译是:“世界上的人普遍认为”。 表达含义上的绝对性,真理性,不容置疑性被削弱了。 “truth universally acknowledged”这几个词表达力度是很绝对的。 truth真理,真相,在英语语言里truth那就是绝对的真,非黑即白的真。 universally,是全体的,一致的,比“普遍的”含义要绝对。 acknowledge承认也有权威性认可的含义。 我们不是讲翻译,之所以掰开来分析是想通过英文原文开头更深一点理解,这句话的那种傲慢与偏见,和作者的讽刺和挖苦。为什么还有讽刺和挖苦? 鉴于英国人冷漠、含蓄、内敛、保守、理性严谨、幽默的性格特点,和一言不合就辩论的文化传统,不免对这个开头嘀咕: 所有人都认可的真理是钻石王老五要去娇妻?纳尼?好滑稽,好讽刺啊!所以开头还除了交代故事主题和社会心理背景,呼应题目,还讽刺挖苦了当时整个社会的这种风气。 小说题目Pride and Prejudice这里面也有头韵修辞,头韵是pr,这些作者在语言细节上的心思翻译后都会打一些折扣,这也是遗憾而又没有办法的事,不同语言都有各自只可意会不可言说的精妙。
2023-01-02 12:03:441

he acknowledged

B 考察acknowledge的用法,acknowledge意为承认,用法为acknowledge doing sth, 句意为,他承认从我的书包里投了一本书。
2023-01-02 12:03:491

论文acknowledged怎么写

写论文的时候内容提要应把论文的主要观点提示出来,便于读者一看就能了解论文内容的要点。论文提要要求写得简明而又全面,不要罗哩罗嗦抓不住要点或者只是干巴巴的几条筋,缺乏说明观点的材料。 内容提要可分为报道性提要和指示性提要。报道性提要,主要介绍研究的主要方法与成果以及成果分析等,对文章内容的提示较全面。
2023-01-02 12:03:551

Tom acknowledged his failure to complete the job.前边为什么用名词failure,而不用动词fail?

his是代词 后面要用名词
2023-01-02 12:04:003

帮忙用“ It is universally acknowledged that”这个造个英文句子吧,非常感谢!

It is universally acknowledged that water flows from a higher place to a lower one.
2023-01-02 12:04:114

acknowledge什么意思

acknowledge 英[ək"nɒlɪdʒ] 美[ækˈnɑlɪdʒ] vt. 承认;鸣谢;对…打招呼;告知已收到 第三人称单数:acknowledges;过去分词:acknowledged;现在分词:ackno... [例句]But they also acknowledge divisions exist.但他们也承认分歧确实存在。
2023-01-02 12:04:351

红色警戒2人物说话坦克说话电脑陈述的话的意思

没钱了 Insufficient funds 可以造新东西了 New construction options 开始建造建筑物 building 开始生产作战单位 Training 暂停生产 On hold 取消生产 Canceled 生产进行中 目前不接受新的生产指令 Can not comply building in progress 建筑已造好 Construction complete 单位已造好 Unit ready 建筑被卖掉 Structure sold 建筑修理 Repairing 电力不足 生产减缓 Low power 选定主要建筑物(战车工厂/兵营等)Primary building selected 作战: 单位已修好 Unit repaired 单位升级了 Unit promoted 作战单位被灭 Unit lost (战车工厂/兵营/维修厂)建立新的集结点 New ___ point established 我们的建筑物正遭受攻击 Our base is under attack 援军(空降部队)准备好了 Reinforcements ready 进入该建筑 盗得金钱 Building ininfiltrated cash stolen 进入该建筑 盗得科技 Building ininfiltrated New technology acquired 进入该建筑 敌方电力切断 Building ininfiltrated enemy base power down 进入该建筑 敌方雷达探明 Building ininfiltrated radar subtouched 占领(敌方)建筑 Building captured 占领科技(油井 空降场等)建筑 Tech building captured (油井 空降场等)建筑被敌占领 Tech building lost 被敌方盗得金钱 Cash stolen 桥梁已修好 Bridge repaired 大兵驻扎建筑物 Structure garrisoned 脱离驻扎建筑物 Structure abandoned (超级武器)选择目标 Select target 玩家被击败 Player defeated 你胜利了 You are victorious 谭雅:shake it,baby!(炸建筑时喊!) move now,boss!(是的,老大!) you`ve gonna order?(你有命令么?) 美国大兵:can~ do!(拖长喊:能搞定!) All the move!(保持行动!) Closing in!(接近中!) Sir,yes sir!(是的,先生!) Enemy spotted!(遭遇敌人!) 驱逐舰:Man in battlestation!(准备作战!) order`selvier no headache!(抱怨:“发命令的人自己倒不觉得什么!”) 间谍:operation on the way!(正在行动中!) You Give me a plan!(给个计划!) yes commandor!(是的指挥官先生!) 超时空转换:Telegraphing troops arriving in 5,4,3,2,1,Reinforcements have arrived! (传送部队到达倒记时:5,4,3,2,1,援军到达!—— 任务版) 苏联矿车:war miner is here!(战斗矿车在此!汗!) 天启坦克:it is the judgement day!(今天就是审判日!) Soviet power superian!(苏联力量强大无比!) 雷达:Spy plane ready!(侦察机完毕!) 尤里:tell me your wish~(告诉我你在想什么~ ) your mind disclevered!(清除你的个体意识!) 苏联动员兵:Attack it!(攻击吧!) Yes comrade!(是,同志!) 基洛夫空艇:Giroff Report!(基洛夫刚刚造好.基洛夫报道!) 盟军男平民回应 What should I do?我该做什么?移动 This is scary.这是骇人的。攻击 I""ll do it.我将做它 I see ""em.我看见他们。 You bet.你打赌。 * 盟军女子回应 What do you want.你想要什么。 I like a man in uniform.我喜欢穿制服的人。 Like my new hair cut?喜欢我的新发型吗?移动 Can I bring my friends?我能带我的朋友吗? Alright.好的。 Let""s go!让我们走! My feet hurt.我的脚痛了。攻击 If you say so如果你这样说(我就做) Do I have to?,我要做? Is this a REAL gun?这是支真枪吗? Will I get hurt?我将受伤吗?受伤 I just bought this outfit.我只是买了这装备。 Hey, cut it out.嗨,让它离开。 I was only kidding!我仅仅在开玩笑! * 俄男平民回应 Where should I go?我应该去哪? You""re wish?你的愿望吗?移动 It is, safe?是这,安全吗? I hear and obey.我听到并且服从。攻击 Firing.开火 For the common good.为了共同的好处。 I will do as you say.我将做,正如你所说。 * 俄妇女回应 Da俄语的是[猜的] What is it?这是什么? I""m cold.我很冷。 Are you KGB?你是克格勃(成员)吗?(苏联类似FBI的特工组织) What a society.多好的社会。移动 I""ll be late for bread line.(这样)我排粮队会迟到的。 But I was working.但是我还在工作呀。 No rest for Soviet women.苏维埃妇女不休息。 Where are we going?我们正在去哪?攻击 If I must.如果我必须。 Will you watch my children?你照看我的孩子吗? It is my duty.它是我的责任。 For Romanov.为了诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。受伤 I""m just a woman.我只是一个女人呀。 I knew this would happen.我知道这将发生。 * 牛仔回应 I ain""t yeller.我忍不住大叫(依~~~哈~~~) 。 Like my belt buckle.喜欢我的“带扣环”。[猜的] Hey partner!嗨,伙伴!移动 Where""s ma horse?我的马在哪里?[应该是吧] Let""s mosey.让我们闲逛。 Gittin"" along.……向前?[不知] Hittin"" the trail.发现痕迹[猜的] 攻击 Time for a showdown.对决的时间到了。 Fastest gun in the west.西部最快的枪。 Ready to draw.准备好了平局。[猜的] 受伤 I""m bein"" bushwhacked!我被伏击! Varmit shot me!混蛋射击我! Gonna die in my boots!我要死了![猜的] * 超级保镖回应 I""ll take the bullet.我将带上子弹。 Agent in the field.顾主在场上。[猜的] Secret service here.这里是“经情局”(美特务机构)。 Need an escort?需要护卫吗? Assigment sir?委派,先生? What""s your clearance level?你的“清理”水平怎样?移动 Securing the area.放心这区域。 Scanning perimeter.扫描周边(情况)。 Right away sir.马上,先生。 Assignment recieved.任务收到。攻击 He""s doesn""t belong here.他不属于这儿。 He""s a threat.他是个威胁。 No witnesses.没有证人。[猜的] Shoot to kill.枪毙。 Executing assignment.执行任务。 * 恐怖分子回应 What are your conditions?你开的条件是? We must revolt.我们必须反抗。 Need a smuggler?需要秘密运输船吗?移动 Vamos Muchachos! 冲![猜的] I go freely.我自由地去。[猜的] 攻击 Adios amigos!再见,朋友! Here""s a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?) For the republic!为了共和国! Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!受伤 Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)! I""ve been discovered!我被发现了! * 美国大兵回应 Sir yes sir!长官,是长官! Ready!准备好了! Squared away sir!正远方,长官![猜的] Orders?命令是? How `bout some action?来一些行动,怎么样? Can do!能干! Who""s next?下一个是谁(目标)?移动 Move""n out!移动并出去[猜的] Got it!拿下它! On my way!正在路上! Double time!快跑时间! On the move!在移动中!攻击 Attacking!正在攻击! You got it!你干掉它! Enemy sighted!敌人已看见! Let""s do it!让我们行动! Diggin"" in!渗人里面![猜的] Safety first, sir!安全第一,长官!受伤 We""re pinned down!我们被压制了! We""re being attacked!我们正在被攻击! * 动员兵回应 Waiting orders.等待命令中。 Comrad?同志? Conscript reporting.动员兵报告。移动 Moving out.开始行动 Order received.命令收到。 For the Union.为了(苏维埃)联盟。攻击 For home country.为祖国。 You are sure?你肯定? For mother Russia!为母亲俄罗斯!受伤 Mommy!妈妈呀! We""re being attacked!我们正被攻击! * 盟军工程师回应 Engineering.工程中。 I have the tools.我有工具。 I""ve got the knowledge.我有知识。 Need a repair?需要修理吗?移动 Yes sir!是,长官! Moving.移动中。 I won""t be late.我不会迟到的。某些RA2扩展包中 We""ll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内供电,长官。攻击 Analyzing schematics.分析图表中。 Studying blue prints.正在学习蓝图。 Got the plans right here.恰好在这里得到了计划。受伤 Get me outa here!让我离开这! I""m unarmed!我是徒手的!(还说别人不人道?) * 苏军工程师回应 Tools ready.工具已备齐。 I have the information.我知道信息。 Something need fixing?有些东西需要修理? I know how it works.我知道它怎么工作。移动 Yes Commander! 是的,指挥官! I will go.我就去。攻击 Checking designs.检查方案。 Examining diagrams.检验图表。 * 磁暴步兵回应 Tesla suit ready!磁暴服装穿好! Extra crispy.非常易碎。[猜的] Charging up.充能中。 Electrodes ready!电极就绪! Checking connection.检查连接。移动 Going to source.去发源地。[猜的] Yes comrade.是的,同志。 Surging forward.向前挺进。[猜的] Electrician in the field.战场上的“电工”。 Rubber shoes in motion.穿着橡胶鞋子运动(走着别扭?)。[猜的] 攻击 2,000 volts coming up.2000伏高压来了。(我怕怕……) He"s fried.他被“油炸”了。 Completing circuit.完善电路中。[放电?猜的] Let the juice flow.让液体流动起来。 Commencing Shock therapy.开始电震疗法。 Congratulations!祝贺! You"ve been discharged.你被放电了。受伤 Ground yourselves!土地是你们自己的! Reinforcements!增援! I"m hit!我被打了! *飞兵回应 Rockets in the sky.在天空飞升。 All Fired up!全部点火! Check out the view.检查视野。 I can go anywhere!我能去任何地方! Gotta clear view, sir.必须视野广阔,长官。 Ready to soar.准备好了滑翔。 Fuel tanks are filled.燃料罐是充满的。移动 Pushin" away.冲呀[猜的] Igniting boosters.推进器点火。 Riding High.高空乘骑。 Up and over.升高并越过。 Got a steady flow.得到了稳定的漂移。[猜的] I"ll take the high road.我将控制空路。[猜的] Lifting off.停止上升。攻击 He"s got no place to hide.他没地方隐蔽。 I can see "em.我能看见他们。 I got "em Clear out the place.我把他们清除出这区域。 They won"t see us comin.他们不会看见我们来了。受伤 I"m losing compression!我的压缩机正在受损! There"s too much flak!那儿的防空火力太猛! My rocket"s hit!我的推进器被打中了! * 防空兵回应 Flak trooper reporting.防空兵报到。 ready.就绪。 Orders comrad?命令?同志。 At least I have a job.至少我有一个工作了。移动 I am going.我正在去。 Moving out.移过去。 This gun is heavy.这支枪很沉呀攻击 Flak_attack.对空攻击。 This will be messy.这将混乱。[猜的] Clouds of death.死亡之云。 Flak you.射下你。受伤 Can"t see through the flak.看不到高射炮火后(的东西)。(视线被“死亡之云”挡了) There shooting me.那儿在射击我。 Help me Romanov.救我,诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。 I"m just one man.我只是个人而已。 * 间谍回应 Commander?指挥官? Mission sir?任务,长官? Gimme a plan.给我一个计划。 Agent ready.准备好了装扮。[猜的] 移动 For King and Country.为总统和国家。 Indeed.当然。 Under cover.隐藏着。攻击 Operation underway.实施行动。 Disguise ready.伪装好了。 Ready to infiltrate.准备好了渗透。 Obtaining intelligence.获取谍报中。受伤 They found me out!他们发现了我! I"ve been spotted!我被揭穿了! *疯狂伊文攻击 Happy Birthday!生日快乐!(送你一个爱的礼物:) Here, hold this.这儿,拿好。 I lost a bomb.我少了一个炸弹。(送一个,少一个) Do you have it?你有它吗?(没有就送你一个) Don"t play with matches.别玩火柴。(这还了得……)移动 I"m goin".我正在过去。 What"s over here?这里有什么?回应 K-BOOM!(开爆?:)[型号?] What"s that?那是什么? Ivan"s not home!伊文不回家![猜的] It"s too quiet here.这里是太安静了吧。(打红警就得这么想:) * 海豹部队回应 SEAL ready.“海豹”准备好了。 I"m your man.我是你的人。 A lil" C4 knockin" at your door.一个小C4炸弹在敲你的门。[猜的] Who"s your daddy?你父亲是谁?移动 Cover me.掩护我。 How about a swim?游泳怎么样? Alright, the water"s warm!好的,水挺温暖!攻击 Enemy in my sites!敌人在我的地盘上! I got `em.我干掉了他们。 This is too easy.这是太容易啦。 Special Delivery!(炸弹)专递! Goin" down!下沉吧! Let"s get it on!让我们进行吧![猜的] * 辐射工兵回应 Desolator ready.辐射炮准备就绪。 Ready for melt-down.准备好了去溶化。 Reactor ready.反应堆就绪。 Mercury rising.水银上升。移动 Find a hot spot.找一个热闹的区域。 Scorched Earth.全部烧焦。 Spread the Doom.展开末日。 There goes the neighborhood.他在这附近。[猜的] It"ll be a Silent Spring.它将沉默的爆发。[猜的] 攻击 Tagged for extinction.消灭目标。 Make it glow.让它发光。(变绿) Let"s heat `em up.让我们使他们热起来。 Here comes the sun.这里出太阳了。 The end is near.死期将近。 Let"s make an oasis of death.让我们造个“死亡绿洲”。 * 阻击手回应 Sniper ready.狙击手就绪。 Give me a target.给我一个目标。 Gimme a job.给我一个工作。 Eliminate "em.清除他们。移动 Proceeding to vantage point.跑到有利地势去。 Just gimme a clear view.只要给我一个广阔的视野。 I love to camp.我喜欢“蹲点”。[猜的] Just get me close enough.只须让我靠的足够近。 Settling in.迁入中。[猜的] 攻击 Takin" "em out.拿下他们。 He"s in my scope.他在我的射程内。 He"s a dead man.他是个死人了。受伤 Run for cover!为保命撤退! I need support!我需要支援! I"m in too close!我靠的太近了! * 超时空军团兵回应 Yes, Commander.是的,指挥官。 Already there.已经在那里。 I"m gone.我去了。 Pick a spot.挑一个地点。 Without a trace.没有踪迹。(来无影,去无踪)攻击 They"re history.他们成为历史。 Deconstructing Never existed.分解中决不存在。(目标被定住了) Removing.消除中。(送进“超时空”啦)受伤 I don"t have time for this!我没时间干这个! Let"s get outa here!让我们离开这! * 潭雅回应 Anytime boss.任何时候,老板。 You got an order?你得到了命令? Where"s the party?“聚会”在哪儿? Show me the way.给我指路。 How "bout some action.来一些行动,如何?移动 I"m there.我在那里。 How about a target?!找个目标怎样?! Moving out boss.移过去,老板。 I"m on it.我在它附近。[猜的] Shake it baby!摇它,宝贝儿![猜的] 攻击 Cha-Ching! [不知] Locked and loaded.锁定并装弹。 Yaah Baby!呀~宝贝儿! *尤里回应 Psychic ready.心灵控制准备就绪。 I know your thoughts.我知道你的想法。 Tell me your wish.告诉我你的愿望。(知道了还问?) Your mind is clear.你的头脑很清晰。 The mind is quicker than the eye.精神比眼来的快。移动 Yes, of course.是的,当然。 Predictable.可预测的。 Thoughts received.想法收到了。 My command is your wish.我的命令就是你的愿望。攻击 He belongs to us.他将属于我们。 His mind is weak.他的精神力很弱。 There is no resistance.这没有反抗。 A new comrade joins us.一个新同志加入我们了。 Look deeply into my eyes 深深地看着我的眼睛。 YGYL--Just in CoolEmu * 盟军车辆回应 Destination Commander?目的地?指挥官 Ready to roll!准备好了! * Yes sir.是,长官。 Unit reporting!部队报到! Vehicle ready.车辆就绪。移动 Bound forward!往前开 Outstanding!等待中 (这句我虽然觉得怪但却又不知道怎么翻) On our way, sir.正在路上,长官。 High speed, low drag.高速度,低拖延。(这句话在WW官方BBS上是笑料之一) Good to go!可以走了! * Securing Position!加强防御地点! * 攻击 Fire zone confirmed.开火区域确认。 Driver up!驱动器开动! Closing in!接近中! Commencing assault!开始袭击! Weapon ready.武器就绪。 * 苏军车辆回应 Awaiting orders.等候命令中。 Ready comrade.准备好了,同志。 Vehicle reporting.车辆报到。移动 Changing position.改变位置中。 Moving.移动中。 Location confirmed.地点已确认。攻击 Attacking!攻击! We will bury them.我们将埋葬他们。 Encounting enemy.遭遇敌人! * *自爆卡车回应 Why don"t you drive.为什么你不来开。 I shall avenge us!我将替我们报仇! Let"s make a delivery!让我们去“交货”! My truck is loaded!我的卡车已装载!移动 Watch out for the bumps.小心碰撞。[易燃、易爆、轻举轻放] As you wish.如你所愿。 One way trip.单程旅途(再也回不来了)。 * 攻击 Don"t wait up for me.别等我。 It will be a smoking crater.它将成为冒烟的弹坑。 I am prepared to die!我准备好就义! For my people!为我的人民(自爆)! * 入侵者战机回应 Pilot reporting.飞行员报告。 Destination?目的地? Channel clear.频道清晰。 Aircraft reporting.飞机报告。移动 Like the wind.象风一般。 Changing vector.改变矢量。* (与飞行坐标有关) Thrusters engaged.推进器开动了。 Willco.再联系。[猜的] 攻击 Instruments locked on.已锁定(目标)。 We"re goin" in.我们过去了。(对着目标) We have"m on radar.他们在雷达上出现了。 * Watch my six.看我的“6” 。 Ready to strike!准备好打击!归西 We"re going down.我们正在坠落。 Bail out!跳伞! Eject! Eject!弹出!快弹出! * 黑鹰战机回应 Korea"s finest.韩国最佳产品。 (这句话在WW官方BBS上是笑料之一) * Eagle squadron.黑鹰中队 Black Eagle reporting.黑鹰报告。 At your service.为你服务。 Standing by.等待中。移动 Calibrating airspeed.校准飞行速度。 In transit.通行中。 * Command received.命令收到。攻击 Easy target!简单的目标! Gunner in position.炮手就位。归西 Let"s take"m out.(已爆)让我们出去。 (?) * 基洛夫空艇回应 Helium mix optimal.氦已最佳混合。 Airship ready.飞艇就绪 Acknowledged.收到(指示)。 * Kirov reporting.基洛夫报到。移动 Bearings set.方向已定。 * Maneuver props engaged.螺旋桨已开动。 * Setting new course.设定新航线。攻击 Bombardiers to your stations.投弹手各就各位。 * Closing on target.正在接近目标。 * Target acquired.目标已确认。 Bombing bays ready.炸弹舱就绪。 * 受伤 Duck and cover!躲避和保护归西 She"s gonna blow!她要爆炸了! * We"re losing altitude!我们正在失去高度! Mayday! Mayday!求救!求救(信号)! * 夜鹰运兵机回应 What"s your reques
2023-01-02 12:04:472

it is universally acknowledged 什么意思

你好,kylexiu为你翻译:it is universally acknowledged翻译为 众所周知,希望对你有帮助,望采纳。
2023-01-02 12:05:001

is well acknowledged,什么意思

很好的被承认了
2023-01-02 12:05:062

It is a truth universally acknowledged, 所包含的语法知识?

itisatruth universally acknowledged...的中文翻译 itisatruthuniversallyacknowledgedthatasin 罪是公认的真理。重点词汇truth真理; 真相,事实; 忠实,忠诚; 现实,现实性universallyacknowledged公认asinasinistra在左边
2023-01-02 12:05:151

please be acknowledged

请确认收到你的登记表和电汇款.节日快乐
2023-01-02 12:05:221

it is generally acknowledged是什么意思

it is generally acknowledged它是公认的例句:1.But the big flaw in the mcchrystal plan, it is generally acknowledged, is the afghangovernment. 但是麦克克里斯托计划的巨大缺陷则是阿富汗政府,而这也是众所公认得。2.New infrastructure is generally being put to good use. 新建的基础设施总体上得到很好利用。
2023-01-02 12:05:271

It is universally acknowledged that 从句怎么造句?

这句话中的it是一个形式主语,真正的主语是that引导的主语从句,它的意思是"…是被普遍认同的",比如:It is universally acknowledged that the earth is round.
2023-01-02 12:05:364

It is a truth universally acknowledged that

universally acknowledged中universally是副词,用来修饰形容词acknowledged这里的acknowledged,后置是有原因的,通常以字母 a- 开头的表语形容词,如 asleep, awake, afraid, afloat, alive 等作定语时,通常后置。例如:The baby awake is looking here and there.He was the only man alive in the accident.希望对你有所帮助
2023-01-02 12:05:501

..............分析一下语法 He acknowledged that whatever neuroses

主语是whatever neuroses drove the criminal to commit the original crime
2023-01-02 12:05:553

It"s universally acknowledged that 什么意思?

全世界都知道,总所周知的意思
2023-01-02 12:06:053

傲慢与偏见》中反讽的译语赏析

傲慢与偏见》中反讽的译语赏析   反讽作为一种修辞手法,通常指故意用与原意相反的话来表达本意,怎样谈对于《傲慢与偏见》中反讽的译语赏析?   论文摘要 :《傲慢与偏见》是奥斯汀借助反讽手法悉心雕凿的艺术精品。反讽在《傲慢与偏见》中塑造了鲜活的人物形象,使作品妙趣横生,令读者百读不厌。因此,能否成功再现原作中反讽的风格,使译文达到原文戏谑、嘲弄及讽刺的效果,是译文成功与否的关键。王科一译本和孙致礼译本各尽所能、各有千秋,本文对这两种译本中反讽的翻译进行了对比赏析。   论文关键词:《傲慢与偏见》;反讽;王译本;孙译本   一、引言   英国女作家简•奥斯汀的《傲慢与偏见》,是一部脍炙人口的长篇佳作。反讽在这一作品中的运用达到了戏谑、嘲弄及讽刺的效果,使作品生动幽默,富有艺术感染力。令读者百读不厌。在《傲慢与偏见》中,irony(反讽)是其艺术创作的精髓之所在。奥斯汀的幽默和讽刺不动声色,微言大义,反话正说,令人常感余痛难消。然而,反讽又是英语文学翻译中一个十分棘手的问题。因此,译者在翻译时既要具慧眼识别,又要最大限度地传译,使读者能充分欣赏到原文的反讽特色。本文拟对《傲慢与偏见》的两个译本(王科一译和孙致礼译)中对反讽的处理作一粗略比较,着重赏析两个译本在保留原小说艺术效果方面的不同处理。以便求教于译界广大专家学者。   二、反讽   反讽作为一种修辞手法,通常指故意用与原意相反的话来表达本意,以达到谐谑、嘲弄、讽刺、喜爱和亲昵的目的。英语里irony的含义远比汉语里的广泛,它不仅指作为修辞格的verbal irony(反语),也指一种文学技巧(a literary device),主要包括:verbal irony dramatic irony(戏剧性反语)和situation irony(情况反常)即literary irony(嘲弄)。此外,irony还被人们用来表示一种对世界的认识、态度和心态:对世界加以描述、分析与推断,或对世界的矛盾和对抗表现出的一种冷静的、超然物外的态度等等。irony作为英语辞格(verbal irony)和汉语的反语基本相同。而翻译时能否成功再现英语原作中反讽的风格,使译文达到原文戏谑、嘲弄及讽刺的效果,却并非易事。译者在翻译时既要具慧眼识别,又要最大限度地传译,使读者能充分欣赏到原文的反讽特色。   三、《傲慢与偏见》中反讽的译语对比赏析   反讽手法的巧妙运用是《傲慢与偏见》最大的艺术特色之一。反讽艺术渗透于《傲慢与偏见》整部小说中,贯穿于人物刻画、情节发展与小说结构之中。而反讽又是英语文学翻译中一个十分棘手的问题。作者或言者的真实思想往往取决于个别词语的微妙差异,说出的话语是一回事,而其所指却可能是另外一回事,在翻译中直接表达出来便会显得生硬、不宜。下面笔者就《傲慢与偏见》的两个译本(王科一译和孙致礼译)中对反讽的处理进行对比赏析。   例1:it is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.   王译:凡是有钱的单身汉,必定需要娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。孙译:有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。   《傲慢与偏见》中的这一开首句无疑可说是整个英语小说中最著名的开篇语句了。原文里,反讽表现得淋漓尽致,富有特效。主句使用了一个严肃的大字眼“it is a truth universally acknowledged”,仿佛在宣读一则放之四海而皆准的普遍真理和客观规律,然而从句的语调却急转直下“that a single man must be in want of a wife”,变得平淡无奇。整部小说的喜剧性反讽基调便由这一突降法的开篇首句奠定。在王译本中,译者加上了“凡是”一词,更加突出了原文的反讽语气,同时又照应了“举世公认的真理”这一说法。“凡是”二字足以表明这条所谓客观真理的绝对正确性,不允许有任何例外存在,译文取得了与原文同样幽默的效果。而孙译文虽然意义传达准确,句子凝练、匀整、利落,但缺少了原文的反讽意味。   例2:they were in fact very fine ladies; not deficient in good humor when they are pleased,   nor in the power of being agreeable where they chose it, but proud and conceited.   王译:事实上,她们都是些非常好的小姐,她们并不是不会谈笑风生,问题是在要碰到她们高兴的时候;她们也不是不会待人和颜悦色,问题是在于她们是否乐意这样做,可惜的是,她们一味骄傲自大。孙译:其实她们都是很出色的女性,高兴起来也会谈笑风生,适宜的时候还讨人喜欢,但是为人骄傲自大。   这是一段介绍bingley姐妹的话语,原文里作者的反讽味道特别明显。王译为了将反语表达出来,在译文里增加了“问题是在要碰到……”、“问题在于……是否乐意……”和“可惜的是,她们一味……”等原文字面上本无而在涵义上却含有的词语,使译笔确切而传神[2]。而孙译照字面直译,语句虽说精练多了,却使读者难于理解原文的讽刺意味,可能误以为她们真是很好的小姐,只不过有点儿骄傲自大罢了。   例3:…“to treat in such a manner,the godson,the friend,the favorite of his father”—she could have added“a young man too,like you,whose very countenance may vouch for your being amiable.”   王译:……“你是他父亲的教子、朋友,是他父亲所器重的人,他怎么竟这样作贱你!”她几乎把这样的"话也说出口来:“他怎么竟如此对待像你这样的一个青年,光凭你一副脸蛋儿人家准知道你是个和蔼可亲的人。”   孙译:……“如此对待他父亲的教子、朋友和宠儿!”——她本来还可以加一句:“还是像你这样一个青年,光凭那副脸蛋,就能看出你是多么和蔼可亲。”   这是elizabeth在听了wickham自叙可怜身世后的一番话。作为小说的女主人公,聪慧、伶俐的elizabeth的形象也不是完美无缺的,同样受到作者的嘲讽。由于对darcy的强烈偏见,扭曲了她的判断力,使她敏锐的洞察力变得迟钝。显然,谁都知道以貌取人是很不可取的,而elizabeth此时却偏偏以貌取人,还振振有词,且浑然不知自己的幼稚可笑。王译本在遣词方面不够简练,却十分传神地再现了原文的风格。“to treat…”译为“竟这样作贱”要比孙译的“对待”胜一筹。“she could have added”译为“她几乎把这样的话也说出口来”要比“本来还可以加一句”、“本来可以再加一句”更生动、形象、贴切。“whose very countenance”译为“光凭你一副脸蛋儿”,更具口语特色更符合elizabeth爱打趣的语言风格,更能体现她的内心情感倾向。王译更准确地再现了原文风格,使elizabeth的形象更为丰满、可爱。   四、结语   《傲慢与偏见》中,反讽俯拾皆是,不胜枚举,通篇闪烁着智慧的光辉,充满了讥诮、幽默的话语,这也许是该小说魅力经久不衰的原因所在。在英汉文学翻译过程中,尤其名著重译时,保留原文的风格美是最高标准及价值所在,也是译者必须竭尽全力所要达到的目标。反讽的翻译虽是一件绞尽脑汁的工作,同时却具有不可抵挡的魅力,也往往是译者施展自己生气勃勃的才华的用武之地,保留原作的反讽风味是小说翻译再现原文神韵的必不可少的手段。王科一先生和孙致礼先生的两个译本都以认真、严谨的态度,在充分传译原作的反讽特色方面付出了巨大的努力,译文各有千秋、值得回味。不过,由于译者所处的时代背景不同,及各自的认识的局限性,两个译本都或多或少的有一些需要改进的地方,这也是文学翻译中的正常现象。王科一译文可读性强,但从整体上添加了许多词语,略嫌累赘。孙致礼译文用词凝练多了,但有些语句却未能译出原文的反讽效果。 ;
2023-01-02 12:06:171

用英语翻译“她承认了自己的错误并道了歉"用(acknowledge)表达

She acknowledged her mistake and made an apology.
2023-01-02 12:06:226

关于 it is a truth universally acknowledge that 傲慢与偏见的第一句

做后置定语修饰truth,翻译成:普遍被认可的。。。
2023-01-02 12:06:433

it is widely acknowledged that是什么意思

众所皆知
2023-01-02 12:06:544

be widely acknowledged to be什么意思

公认为公认是说明:widely acknowledged,广泛认为,简化为“公认”;这里宜简明供参
2023-01-02 12:07:077

acknowledge having done

D 考查acknowledge用法。承认做某事acknowledge doing sth. acknowledged having done表示动作已经发生 句意为,尽管很努力地尝试了,他们还是最终成人被打败了。
2023-01-02 12:07:351

有疑问~~翻译这个句子

cannot... toocannot ...enough固定翻译再怎么样也不为过
2023-01-02 12:07:416

求翻译 it is universally acknowledged that people c

众所周知,没有坚强的意志和坚持不懈的努力,就没人能够成功或达成目标。谁也不能否认这个事实,那就是不断努力是完成任务的关键。坚强的意志是成功人士应该拥有的一种优良品质。
2023-01-02 12:08:022

求英语四级作文的框架句和各种万能句

这是我考四六级的法宝,我用这些句子至少可以拿90分的作文,希望可以帮你忙吧!祝考试顺利!结尾万能公式 1. 结尾万能公式一:如此结论 说完了,毕竟要归纳一番,相信各位都有这样的经历,领导长篇大论,到最后终于冒出个“总而言之”之类的话,我们马上停止开小差,等待领导说结束语。也就是说,开头很好,也必然要有一个精彩的结尾,让读者眼前一亮,这样,你就可以拿高分了!比如下面的例子: Obviously(此为过渡短语), we can draw the conclusion that good manners arise from politeness and respect for others. 如果读者很难“显而见之”,但说无妨,就当读者的眼光太浅罢了! 更多过渡短语: to sum up, in conclusion, in brief, on account of this, thus 更多句型: Thus, it can be concluded that…, Therefore, we can find that… 2. 结尾万能公式二:如此建议 如果说“如此结论”是结尾最没用的废话,那么“如此建议”应该是最有价值的废话了,因为这里虽然也是废话,但是却用了一个很经典的虚拟语气的句型。拽! Obviously, it is high time that we took some measures to solve the problem. 这里的虚拟语气用得很经典,因为考官本来经常考这个句型,而如果我们自己写出来,你说考官会怎么想呢? 更多句型: Accordingly, I recommend that some measures be taken. Consequently, to solve the problem, some measures should be taken. 写作的“七项基本原则” 一、 长短句原则 工作还得一张一驰呢,老让读者读长句,累死人!写一个短小精辟的句子,相反,却可以起到画龙点睛的作用。而且如果我们把短句放在段首或者段末,也可以揭示主题: As a creature, I eat; as a man, I read. Although one action is to meet the primary need of my body and the other is to satisfy the intellectual need of mind, they are in a way quite similar. 如此可见,长短句结合,抑扬顿挫,岂不爽哉?牢记! 强烈建议:在文章第一段(开头)用一长一短,且先长后短;在文章主体部分,要先用一个短句解释主要意思,然后在阐述几个要点的时候采用先短后长的句群形式,定会让主体部分妙笔生辉!文章结尾一般用一长一短就可以了。 二、 主题句原则 国有其君,家有其主,文章也要有其主。否则会给人造成“群龙无首”之感!相信各位读过一些破烂文学,故意把主体隐藏在文章之内,结果造成我们稀里糊涂!不知所云!所以奉劝各位一定要写一个主题句,放在文章的开头(保险型)或者结尾,让读者一目了然,必会平安无事! 特别提示:隐藏主体句可是要冒险的! To begin with, you must work hard at your lessons and be fully prepared before the exam(主题句). Without sufficient preparation, you can hardly expect to answer all the questions correctly. 三、 一二三原则 领导讲话总是第一部分、第一点、第二点、第三点、第二部分、第一点… 如此罗嗦。可毕竟还是条理清楚。考官们看文章也必然要通过这些关键性的“标签”来判定你的文章是否结构清楚,条理自然。破解方法很简单,只要把下面任何一组的词汇加入到你的几个要点前就清楚了。 1)first, second, third, last(不推荐,原因:俗) 2)firstly, secondly, thirdly, finally(不推荐,原因:俗) 3)the first, the second, the third, the last(不推荐,原因:俗) 4)in the first place, in the second place, in the third place, lastly(不推荐,原因:俗) 5)to begin with, then, furthermore, finally(强烈推荐) 6)to start with, next, in addition, finally(强烈推荐) 7)first and foremost, besides, last but not least(强烈推荐) 8)most important of all, moreover, finally 9)on the one hand, on the other hand(适用于两点的情况) 10)for one thing, for another thing(适用于两点的情况) 建议:不仅仅在写作中注意,平时说话的时候也应该条理清楚! 六、 多变句式原则 1)加法(串联) 都希望写下很长的句子,像个老外似的,可就是怕写错,怎么办,最保险的写长句的方法就是这些,可以在任何句子之间加and, 但最好是前后的句子又先后关系或者并列关系。比如说: I enjor music and he is fond of playing guitar. 如果是二者并列的,我们可以用一个超级句式: Not only the fur coat is soft, but it is also warm. 其它的短语可以用: besides, furthermore, likewise, moreover 2)转折(拐弯抹角) 批评某人缺点的时候,我们总习惯先拐弯抹角说说他的优点,然后转入正题,再说缺点,这种方式虽然阴险了点,可毕竟还比较容易让人接受。所以呢,我们说话的时候,只要在要点之前先来点废话,注意二者之间用个专这次就够了。 The car was quite old, yet it was in excellent condition. The coat was thin, but it was warm. 更多的短语: despite that, still, however, nevertheless, in spite of, despite, notwithstanding 3)因果(so, so, so) 昨天在街上我看到了一个女孩,然后我主动搭讪,然后我们去咖啡厅,然后我们认识了,然后我们成为了朋友…可见,讲故事的时候我们总要追求先后顺序,先什么,后什么,所以然后这个词就变得很常见了。其实这个词表示的是先后或因果关系! The snow began to fall, so we went home. 更多短语: then, therefore, consequently, accordingly, hence, as a result, for this reason, so that 一、~~~ the + ~ est + 名词 + (that) + 主词 + haveever + seen ( known/heard/had/read, etc) ~~~ the most + 形容词 + 名词 + (that) + 主词 + have ever + seen ( known/heard/had/read, etc) Helen is the most beautiful girl that I have ever seen. 海伦是我所看过最美丽的女孩。 Mr. Chang is the kindest teacher that I have ever had. 张老师是我曾经遇到最仁慈的教师。二、Nothing is + ~~~ er than to + V Nothing is + more + 形容词 + than to + V Nothing is more important than to receive education. 没有比接受教育更重要的事。 三、~~~ cannot emphasize the importance of ~~~ too much.(再怎么强调...的重要性也不为过。) We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much. 我们再怎么强调保护眼睛的重要性也不为过。 四、There is no denying that + S + V ...(不可否认的...) There is no denying that the qualities of our living have gone from bad to worse. 不可否认的,我们的生活品质已经每况愈下。五、It is universally acknowledged that + 句子~~ (全世界都知道...) It is universally acknowledged that trees are indispensable to us. 全世界都知道树木对我们是不可或缺的。 六、There is no doubt that + 句子~~ (毫无疑问的...) There is no doubt that our educational system leaves something to be desired. 毫无疑问的我们的教育制度令人不满意。 七、An advantage of ~~~ is that + 句子 (...的优点是...) An advantage of using the solar energy is that it won"t create (produce) any pollution. 使用太阳能的优点是它不会制造任何污染。八、The reason why + 句子 ~~~ is that + 句子 (...的原因是...) The reason why we have to grow trees is that they can provide us with fresh air./ The reason why we have to grow trees is that they can supply fresh air for us. 我们必须种树的原因是它们能供应我们新鲜的空气。 九、So + 形容词 + be + 主词 + that + 句子 (如此...以致于...) So precious is time that we can"t afford to waste it. 时间是如此珍贵,我们经不起浪费它。 十、Adj + as + Subject(主词)+ be, S + V~~~ (虽然...) Rich as our country is, the qualities of our living are by no means satisfactory. {by no means = in no way = on no account 一点也不} 虽然我们的国家富有,我们的生活品质绝对令人不满意。 十一、The + ~er + S + V, ~~~ the + ~er + S + V ~~~ The + more + Adj + S + V, ~~~ the + more+ Adj + S + V ~~~(愈...愈...) 例句:The harder you work, the more progress you make. 你愈努力,你愈进步。 The more books we read, the more learned we become. 我们书读愈多,我们愈有学问。 十二、By +Ving, ~~ can ~~ (借着...,..能够..) 例句:By taking exercise, we can always stay healthy. 借着做运动,我们能够始终保持健康。 十三、~~~ enable + Object(受词)+ to + V (..使..能够..) 例句:Listening to music enable us to feel relaxed. 听音乐使我们能够感觉轻松。 十四、On no account can we + V ~~~ (我们绝对不能...) 例句:On no account can we ignore the value of knowledge. 我们绝对不能忽略知识的价值。 十五、It is time + S + 过去式 (该是...的时候了) It is time the authorities concerned took proper steps to solve the traffic problems. 该是有关当局采取适当的措施来解决交通问题的时候了。 十六、Those who ~~~ (...的人...) 例句:Those who violate traffic regulations should be punished. 违反交通规定的人应该受处罚。 十七、There is no one but ~~~ (没有人不...) 例句:There is no one but longs to go to college. 没有人不渴望上大学。 十八、be + forced/compelled/obliged + to + V (不得不...) Since the examination is around the corner, I am compelled to give up doing sports. 既然考试迫在眉睫,我不得不放弃做运动。 十九、It is conceivable that + 句子 (可想而知的) It is obvious that + 句子 (明显的) It is apparent that + 句子 (显然的) It is conceivable that knowledge plays an important role in our life. 可想而知,知识在我们的一生中扮演一个重要的角色。 二十、That is the reason why ~~~ (那就是...的原因) 例句:Summer is sultry. That is the reason why I don"t like it. 夏天很燠热。那就是我不喜欢它的原因。二十一、For the past + 时间,S + 现在完成式.(过去...年来,...一直...) For the past 2 years, I have been busy preparing for the examination. 过去两年来,我一直忙着准备考试。 二十二、Since + S + 过去式,S + 现在完成式。 例句:Since he went to senior high school, he has worked very hard. 自从他上高中,他一直很用功。 二十三、It pays to + V ~~~ (...是值得的。) 例句:It pays to help others. 帮助别人是值得的。 二十四、be based on (以...为基础) 例句:The progress of thee society is based on harmony. 社会的进步是以和谐为基础的。 二十五、Spare no effort to + V (不遗余力的) 例句:We should spare no effort to beautify our environment. 我们应该不遗余力的美化我们的环境。 二十六、bring home to + 人 + 事 (让...明白...事) 例句:We should bring home to people the valueof working hard. 我们应该让人们明白努力的价值。 二十七、be closely related to ~~ (与...息息相关) 例句:Taking exercise is closely related to health. 做运动与健康息息相关。 二十八、Get into the habit of + Ving= make it a rule to + V (养成...的习惯) We should get into the habit of keeping good hours. 我们应该养成早睡早起的习惯。 二十九、Due to/Owing to/Thanks to + N/Ving, ~~~(因为...) 例句:Thanks to his encouragement, I finally realized my dream. 因为他的鼓励,我终于实现我的梦想。 三十、What a + Adj + N + S + V!= How + Adj + a + N + V!(多么...!) 例句:What an important thing it is to keep our promise! How important a thing it is to keep our promise! 遵守诺言是多么重要的事! 三十一、Leave much to be desired (令人不满意) 例句:The condition of our traffic leaves much to be desired. 我们的交通状况令人不满意。三十二、Have a great influence on ~~~ (对...有很大的影响) 例句:Smoking has a great influence on our health. 抽烟对我们的健康有很大的影响。 三十三、do good to (对...有益),do harm to (对...有害) 例句:Reading does good to our mind.读书对心灵有益。 Overwork does harm to health.工作过度对健康有害。 三十四、Pose a great threat to ~~ (对...造成一大威胁) 例句:Pollution poses a great threat to our existence. 污染对我们的生存造成一大威胁。 三十五、do one"s utmost to + V = do one"s best (尽全力去...) 例句:We should do our utmost to achieve our goal in life. 我们应尽全力去达成我们的人生目标。
2023-01-02 12:08:102

订单中的acknowledged by 与approved by 有什么区别啊?分别是什么意思

acknowledged by被公认的approved by经核准的, 被认可的
2023-01-02 12:08:191

it is universally acknowledged that造句

It is universally acknowledged that the moon goes around the Earth.意思是全世界都知道月亮绕着地球转
2023-01-02 12:08:241

Please acknowledged the NOTICE. 中文什么意思

请告知收到了通知acknowledge是告知收到、承认的意思notice是通知、告示、警示的意思
2023-01-02 12:08:301

一首英文歌,名字里有bargain,高潮是bargain wowowo

Angelina - Lou BegaAngelina baby please, Please baby be mineAngelina do your chacha, forget about the timeSign your name across my heart,Honey ain"t that smartAngelina ready, steady-startWe can chacha on the floor,We can chacha on the couchBaby, we can chacha, all around my houseWe can chacha in the night, chacha till twoAnd if you chacha me, I have to chacha youOh Angelina, Angelina, AngelinaOh my sweet signorina, signorina, AngelinaI-I-I bet that we sweatAngelina, Angelina-be my signorinaOh Angelina- Angelina, Angelina,Oh my sweet singorinaSignorina, AngelinaI-I-I guess you say yesAngelina, Angelina-be my signorinaAaaw! Whoo!Signorina Angelina, come ride in my new benzIt"s a two seater so don"t bring your friendsI got dinner for two, only a la carteAngelina O, yeah, Ready-steady-startWe can chacha on the floor,We can chacha til twoAnd if you chacha me, I have to chacha youOh Angelina, Angelina, AngelinaOh my sweet signorina, signorina, AngelinaI-I-I bet that we sweatAngelina, Angelina-be my signorinaOh Angelina- Angelina, Angelina,Angelina, signorina, AngelinaI-I-I guess you say yesAngelina, Angelina-be my signorinaOh, Angelina, come baby, drop in my benzOh, Angelina, but don"t you bring no more friendsOh, Angelina, I got dinnerAla carte for two (just for me and you, ehe!)Oh Angelina, Angelina, AngelinaOh my sweet signorina, signorina, AngelinaI-I-I bet that we sweatAngelina, Angelina-be my signorinaOh Angelina- Angelina, Angelina,Angelina, signorina, AngelinaI-I-I guess you say yesAngelina, Angelina-be my signorinaAaaw!
2023-01-02 12:03:131

Canada的别称

加拿大的别称是枫叶之国。加拿大地处寒温带和寒带,大部分领土在北纬47°以北,但东南部气候温凉,降水充沛,满山遍野生长着枫树。金秋,秋风瑟瑟,枫叶如朝霞,十分瑰丽。加拿大人对枫叶怀有深厚的感情,视美丽的枫叶为国宝。加拿大人喜欢枫树,除了其美丽之外,还因为枫树的树液可用以熬制枫糖浆。在加拿大十来个枫树品种中,著名的是糖枫和黑枫,它们的树液如香甜的奶汁,含糖量为.5%到7%,有的可达1%。
2023-01-02 12:03:136

全字开头的四字成语

全智全能、全知全能、全功尽弃、全身远害、全璧归赵、全能全智、全无忌惮、全科人儿、
2023-01-02 12:03:143

EXPO代表啥

expo 或 EXPO 是 exposition =博览会, 展览会, 多指大型,世界性的那一类
2023-01-02 12:03:164

negotiate与bargain的区别。

区别大了,根本就不是一个意思,怎么会混淆呢negotiate是谈判的意思,主要用于商务方面,business negotiationbargain是讨价还价的意思
2023-01-02 12:03:183

“全”字开头的四字词语

全心全意 全神贯注 全力以赴 全功尽弃 全盘托出 全军覆没 全民皆兵 全始全终 全身远害 全神灌注 全知全能 全璧归赵 全无心肝 全能全智 全智全能 全军覆灭 全受全归 全神关注有些词语意思相近但不常见,为避免老师找麻烦,还是用常用的吧。
2023-01-02 12:03:062

bargain与deal的区别

bargainKK: []DJ: []n.[C]1. 协议[(+with)][+that]2. 买卖,交易Clement made a satisfactory bargain with him.克莱门特和他作了一次满意的交易。3. 特价商品,便宜货These toys are a real bargain at such low prices.这些玩具的价格这么便宜,真划得来。4. (修饰另一名词)廉价vi.1. 讨价还价[(+with/over/about)]She bargained with the fishmonger over the price.她与鱼贩讲价钱。2. 达成协议They bargained on a two-year term.他们讲定以两年为期。3. (常与否定词连用)预料,指望[(+for/on)]vt.1. 讨价还价后卖掉2. 经谈判后使得[O]They finally bargained out the obstacles to an agreement.他们通过谈判终于排除了达成协议的障碍。3. 提出...条件[+that]The trade union bargained that its members should have another week"s holiday.工会提出其会员增加一周假日的要求。4. 保证[+that]I bargain that the job will be done in three days.我保证这一工作在三天内完成。deal1KK: []DJ: []vt.1. 发(纸牌)[(+to/out)][O1]2. 分配,分给[(+to/out)]The Red Cross dealt out food to hungry villagers.红十字会把食品分发给饥饿的村民。3. 予以(打击)[O1]He dealt Jim a blow on the ear.他打了吉姆一记耳光。vi.1. (纸牌戏)发牌It"s his turn to deal.该他发牌。2. 经营;交易[(+in/with)]This store deals in silk.这业昃��砍瘛?/span>3. 论及;讨论[(+with/in)]4. 处理,对付;对待[(+with)]n.1. 交易[C]It was probably the best business deal I ever did.那也许是我曾经做过的最好的一笔生意。2. 数量,大量[S][(+of)]He had given this question a great deal of thought.他对这个问题做过许多思考。3. 待遇[S]4. 发(纸)牌[C]5. 【美】政策[the S]deal2KK: []DJ: []n.1. 松木,枞木[U]
2023-01-02 12:03:051

世博会资料是什么

中国2010年上海世界博览会 2010年上海世博会会徽中国2010年上海世界博览会(Expo 2010),是第41届世界博览会。于2010年5月1日至10月31日期间,在中国上海市举行。此次世博会也是由中国举办的首届世界博览会。上海世博会以“城市,让生活更美好”(Better City, Better Life)为主题,总投资达450亿人民币,创造了世界博览会史上最大规模记录。 展会名称:中国2010年上海世界博览会举办地点: 上海市中心黄浦江两岸,南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区主题: 城市,让生活更美好会期: 2010.5.1—10.31,共184天吉祥物: 海宝 展会类别: 综合类参展方数量: 240个国家地区组织投资成本: 约450亿人民币会场面积: 5.28平方公里参观人数: 预计7000万人次世博申办历程(Bidding Process ) 1999年12月,在国际展览局第126次全体大会上,中国政府正式宣布申办2010年世博会。 2000年3月17日,中国政府成立2010年上海世博会申办委员会,时任国务委员吴仪担任主任委员。 2001年5月,中国政府通过外交途径向国际展览局递交举办2010年上海世博会的申请函。 2002年1月30日,中国政府向国际展览局递交举办2010年上海世博会的申办报告。 2002年11月29日至12月5日,时任中共中央政治局常委、国务院副总理李岚清率中国代表团参加国际展览局第132次全体大会并作申办陈述。 2002年12月4日,经国际展览局大会投票表决,中国获得2010年世博会举办权。 会场位置(Expo Location) 中国2010年上海世界博览会会场,位于南浦大桥和卢浦大桥区域,并沿着上海城区黄浦江两岸进行布局。世博园区规划用地范围为5.28平方公里,包括浦东部分为3.93平方公里,浦西部分为1.35平方公里。围栏区范围约为3.22平方公里。 展会主题(Expo Theme) 主题:城市,让生活更美好! 英文主题:Better City, Better Life. 副主题(Expo Sub-theme) 1. 城市多元文化的融合。 2. 城市经济的繁荣。 3. 城市科技的创新。 4. 城市社区的重塑。 5. 城市和乡村的互动。上海世博会鸟瞰图 2010年上海世界博览会中国馆效果图中国2010年上海世界博会全景图 世博会会徽2010上海世博会吉祥物 上海世博场馆设置展会目标(Expo Goal) 1、提高公众对“城市时代”中各种挑战的忧患意识,并提供可能的解决方案; 2、促进对城市遗产的保护,使人们更加关注健康的城市发展; 3、推广可持续的城市发展理念,成功实践和创新技术,寻求发展中国家的可持续的城市发展模式; 4、促进人类社会的交流融合和互相理解。 展会会徽(Expo Emblem) 中国2010年上海世界博览会会徽,是通过全球征集、专家评审而产生的。是集中反映理念的视觉符号。 中国2010年上海世界博览会会徽 2010年上海世博会会徽在2004年11月29日的“中国2010年上海世博会会徽揭晓仪式”上公布,会徽图案以汉字“世”为书法创意原形,并与数字“2010”巧妙组合,相得益彰,表达了中国人民举办一届属于世界的、多元文化融合的博览盛会的强烈愿望。 会徽图案从形象上看犹如一个三人合臂相拥,状似美满幸福、相携同乐的家庭,也可抽象为“你、我、他”的广义人类,对美好和谐的生活追求,表达了世博会“理解、沟通、欢聚、合作”的理念,突显出中国2010年上海世博会以人为本的积极追求。 会徽以绿色为主色调,富有生命活力,增添了向上、升腾、明快的动感和意蕴,抒发了中国人民面向未来,追求可持续发展的创造激情。 最受欢迎的场馆排名 哪个场馆才是世博园中的焦点呢?中国馆自然是最受欢迎的展馆,世博开园第一天,共接待游客3万余人。外国场馆中的热门馆依次是瑞士、法国、德国、西班牙、日本、意大利、沙特 、英国、韩国。 中国馆:展馆建筑外观以“东方之冠,鼎盛中华,天下粮仓,富庶百姓”的构思主题,表达中国文化的精神与气质。 展馆的展示以“寻觅”为主线,带领参观者行走在“东方足迹”、“寻觅之旅”、“低碳行动”三个展区,在“寻觅”中发现并感悟城市发展中的中华智慧。 瑞士馆:展馆由底层展厅营造的都市空间和馆顶的自然空间组成。观光缆车往返其间,给人以在城市和乡村之间悠游的身临其境的美好感受。整个建筑充分体现了城市和乡村相互依存、互惠共生的关系,强调人类、自然与科技的完美平衡。 法国馆:展馆被一种新型混凝土材料制成的线网“包裹”,仿佛“漂浮”于地面上的“白色宫殿”,尽显未来色彩和水韵之美。馆内,美食带来的味觉、庭院带来的视觉、清水带来的触觉、香水带来的嗅觉以及老电影片段带来的听觉等感性元素,将带领参观者体验法国的感性与魅力。 德国馆:开放状的建筑外形轻盈而飘逸,似乎在向参观者们发出真挚的邀请。“严思”、“燕燕”——两位特殊的虚拟讲解员,将陪伴每一位参观者穿行于各个展馆。穿越了一条充满典型德国都市画面的“动感隧道”后,参观者们便会踏入“和谐都市”内设计布置奇妙的体验空间。 西班牙馆:展馆是一座复古而创新的“藤条篮子”建筑,外墙由藤条装饰,通过钢结构支架来支撑,呈现波浪起伏的流线型。阳光可透过藤条缝隙,洒落在展馆内部。展馆内设“起源”、 “城市”、“孩子”三大展示空间。 日本馆:展馆爱称“紫蚕岛”,馆外覆盖超轻的发电膜,采用特殊环境技术,是一幢“像生命体那样会呼吸、对环境友好的建筑”。馆内通过实景再现和影像技术,展现2020年的未来城市生活,介绍日中两国的文化渊源、与自然共生的日本人生活、充满活力和时尚的日本当代城市、为解决水资源和地球环境问题而开发的先进技术。 意大利馆:展馆设计灵感来自上海的传统游戏“游戏棒”,由20个不规则、可自由组装的功能模块组合而成,代表意大利20个大区。整座展馆犹如一座微型意大利城市,充满弄堂、庭院、小径、广场等意大利传统城市元素。 沙特馆:展馆形似一艘高悬于空中的“月亮船”,在地面和屋顶栽种枣椰树,形成一个树影婆娑、沙漠风情浓郁的空中花园。馆内介绍沙特阿拉伯地理、人口、历史、政治等内容,重点展示四种类型的城市:能源之城、绿之城、文化古城、新经济之城,揭示水、石油和知识是沙特阿拉伯城市发展的安身立命之本。 英国馆:英国馆的设计是一个没有屋顶的开放式公园,展区核心“种子圣殿”外部生长有六万余根向各个方向伸展的触须。白天,触须会像光纤那样传导光线来提供内部照明,营造出现代感和震撼力兼具的空间;夜间,触须内置的光源可照亮整个建筑,使其光彩夺目。 韩国馆:展馆外立面以立体化的韩文和五彩像素画装饰,以“沟通与融合”为元素,展现韩国风情。一层是按比例缩小的韩国首尔,通过影像展现“我的城市”;二层展示“我的生活”,用高科技手段演绎文化、科技、人性和自然;“我的梦想”展区展示未来技术,并预展2012年丽水世博会的美妙画卷。图为上海世博会韩国国家馆亮相世博园区。 吉祥物(Expo Mascot) 中国2010年上海世界博览会吉祥物,于2007年12月18日20时揭晓。吉祥物由巫永坚设计,命名为“海宝(HAIBAO)”,即取“四海之宝”意,主体为蓝色“人”字造型。 上海世博会吉祥物的设计,从“城市,让生活更美好”主题演绎的角度出发,创造性地选用了汉字的“人”作为创意点。而吉祥物的蓝色则表现了地球、梦想、海洋、未来、科技等元素,符合上海世博会“城市,让生活更美好”的主题。 吉祥物整体形象结构简洁、信息单纯、便于记忆、宜于传播。虽然只有一个,但通过动作演绎、服装变化,可以千变万化,形态各异,展现多种风采。 “上善若水”,水是生命的源泉,吉祥物的主形态是水,他的颜色是海一样的蓝色,表明了中国融入世界、拥抱世界的崭新姿态。 海宝体现了“人”对城市多元文化融合的理想;体现了“人”对经济繁荣、环境可持续发展建设的赞颂;体现了“人”对城市科技创新、对发展的无限可能的期盼;也体现了“人”对城市社区重塑的心愿;他还体现着“人”心中城市与乡村共同繁荣的愿景。海宝是对五彩缤纷生活的向往,对五光十色的生命的祝福,也是中国上海对来自五湖四海朋友的热情邀约。 以汉字的“人”作为核心创意,既反映了中国文化的特色,又呼应了上海世博会会徽的设计理念。在国际大型活动吉祥物设计中率先使用文字作为吉祥物设计的创意,是一次创新。 头发:像翻卷的海浪,显得活泼有个性,点明了吉祥物出生地的区域特征和生命来源。 脸部:卡通化的简约表情,友好而充满自信。 眼睛:大大、圆圆的眼睛,对未来城市充满期待。 蓝色:充满包容性、想象力,象征充满发展希望和潜力的中国。 身体:圆润的身体,展示着和谐生活的美好感受,可爱而俏皮。 拳头:翘起拇指,是对全世界朋友的赞许和欢迎。 大脚:稳固地站立在地面上,成为热情张开的双臂的有力支撑,预示中国有能力、有信心办好世博会。 “人”字互相支撑的结构也揭示了美好生活要靠你我共创的理念。只有全世界的“人”相互支撑,人与自然、人与社会、人与人之间和谐相处,这样的城市才会让生活更加美好。 “人”字创意造型依靠上海世博会的传播平台,必将成为中国上海世博会的吉祥符号和文化标志。 展馆分布(Distribution of Pavilions) 中国2010年上海世博会,分为A—E片区。 A片区:中国国家馆、除东南亚外的其它亚洲各国国家馆。 B片区:主题馆、东南亚和大洋洲部分国家馆、国际组织馆、公共活动中心、演艺中心。 C片区:欧洲、美洲和非洲各国国家馆。 D片区:部分企业馆。 E片区:部分企业馆、城市未来馆、城市最佳实践区。 举办意义(Meaning of Holding Expo) 中国2010年上海世博会将是一次探讨新世纪人类城市生活的伟大盛会 21世纪是城市发展的重要时期,预计到2010年,全球总人口将有55%居住于城市。因此,对未来城市生活的憧憬与展望是一项全球性的课题,它与不同发展水平的国家和人民都休戚相关。作为首届以“城市”为主题的世界博览会,在上海世博会184天的展期里,世界各国政府和人民将围绕“城市,让生活更美好”这一主题充分展示城市文明成果、交流城市发展经验、传播先进城市理念,从而为新世纪人类的居住、生活和工作探索崭新的模式,为生态和谐社会的缔造和人类的可持续发展提供生动的例证。 中国2010年上海世博会将是一曲以“创新”和“融合”为主旋律的交响乐 创新是世博会亘古不变的灵魂;跨文化的碰撞和融合是世博会一如既往的使命。“以人为本、科技创新、文化多元、合作共赢、面向未来”——上海世博会将在新的时代背景下继续弘扬“创新”和“融合”的主旋律,创作一曲人类新世纪的美妙乐章。 中国2010年上海世博会将是世界各国人民的一次伟大聚会 一方面,上海世博会将努力吸引200个左右的国家和国际组织参展,吸引海内外7000万人次游客前来参观,从而以最为广泛的参与度载入世博会的史册。另一方面,上海世博会组委会将始终以全球的视野来筹备和举办上海世博会,举全国之力,集世界智慧,最大限度地争取世界各国政府和各国人民的参与、理解和支持,从而使上海世博会真正成为“世界人民的大团圆”。 中国2010年上海世博会将成为人类文明的一次精彩对话 这一世纪性的宣言将汇集各国人民在世博会上的真知灼见,承载人们对全球未来合作与人类未来发展的深邃思考和广泛共识。
2023-01-02 12:03:022

全字开头四字成语

全军覆灭 整个军队全部被消灭。比喻事情彻底失败。 全军覆没 整个军队全部被消灭。比喻事情彻底失败。 全力以赴 赴:前往。把全部力量都投入进去。 全神贯注 贯注:集中。全部精神集中在一点上。形容注意力高度集中。
2023-01-02 12:02:582

bargain作为名词可数吗

可数she wants to have a bargain on the book赞同1|评论
2023-01-02 12:02:562