barriers / 阅读 / 详情

有关文化的presentation有什么话题

2023-07-20 11:09:04
共5条回复
tt白

Situation1

英国人对家人的帮忙会说谢谢;而中国人认为帮助家里人是一种义务,所以无需言谢。

Interactions: help between family members

Conventions: politeness

Chinese Conventions: one"s own obligation, no need to thank or be thanked

British and American Conventions: Expect polite expressions like "please", "thank you", etc.

Situation2

外国人觉得中国人对待他们是十分友好的,但是有时候会问出一些令他们感到尴尬的问题,比如问他们的年龄和工资。

Interactions: conversation between people meeting for the first time

Conventions: conversational topics, privacy, taboo, openness, directness

Chinese Conventions: Many Chinese people tend to ask about age, marital status, and even salary when first meeting one another. To them, these are open conversational topics. Knowing a person"s age helps them use appropriate terms of address, such as "Lao Wang", "Xiao Li", or kin terms such as "uncle" or "aunt", etc. And Chinese people pay a lot of attention to family life, so naturally talk of family members features as a common topic. As to salary, since there is a national system of salaries, people usually don"t consider it a secret and they talk about it openly.

British and American Conventions: In Britain, weather and sports are common topics. Some taboo questions: age, marriage and salary. These are considered too private or too personal to talk about when first meeting someone.

Situation3

中国人结伴出游的时候,如果买什么东西,去买的人一般都会按照人头购买,即便有人客气地说不要;和外国人结伴出游,如果你客气地推说不需要某样东西,那么对方真的就不会给你买。

Interactions: offering refreshments or drinks

Conventions: politeness, individual decision

Chinese Conventions: When a Chinese offers refreshments or drinks to his colleague, his colleague often declines the offer politely, because he doesn"t want to trouble the person who offers and it also shows his politeness. Normally the person who offers still prepares or buys refreshments or drinks, and this will be expected by his colleague. Sharing food and drink when going out together is common among colleagues and friends.

British and American Conventions: Respect one"s own decision, "yes" means one wants it, "no" means one doesn"t, politeness is usually shown by the expression "thank you" or "please".

Situation4

当外国人听到中国人称呼他们为“老外”的时候,他们心里是不高兴的,因为他们觉得自己并不老,且很健康。而当他们听到中国人管外国小孩也叫“老外”的时候,他们才明白“老”其实是对某个人的尊称,比如老张,老王。

Interactions: using "Lao" to address someone

Conventions: politeness, respect, directness, intimacy

Chinese Conventions: "Lao " is a commonly used term by Chinese people to address someone who is older than the speaker to show his politeness, respect and closeness, e.g. "Lao Zhang", "Lao Wang ". The term does not necessarily mean old age. "Lao Wai " is a colloquial term of address for foreigners.

British and American Conventions: Dislike being labelled as "old", being young valued above being old.

北有云溪

就写商务上的礼仪文化的差异

1.different countries hold different culture(make this point as simple as possible)

2.the culture in the field of businesses also varies from one to another

3.some differences about the business culture when different people come to the same situation

4.the chinese business culture also develop and change a lot

就可以结尾了

陶小凡

谈谈饮食习惯, 个人主义,集体主义,思维方式,说话习惯,生活习惯。

再也不做稀饭了

你的书是商务英语?那书上就有很好的东西可以让你讲啊!

正好我刚学完,你就可以讲霍夫斯泰德的文化维度呀,五个方面:power distance,individual or collectivism,masculinity or femininity,uncertainty avoidance,long-term or short-term orientation

举两个例子,美国权利距离低,都是个人主义,男性化社会,不确定性规避低,属于短期导向的国家;中国权利距离高,集体主义,男性化社会,不确定性规避高,属于长期导向的国家,然后你再分别拓展一下,这个可以拓展的方面很多,又跟business沾上了边,讲15分钟没问题的~~

康康map

关于餐饮礼仪的文化

东西方的差距比较大,可说的很多

大家对这个也比较感兴趣

我们公司活动上大家提了不少

这方面的资料网上也到处都是

楼主可以搜集整理一下

中间穿插一些故事啊传说啊

还能比较生动吸引人

相关推荐

culture shock是什么意思

culture shock[英][u02c8ku028cltu0283u0259 u0283u0254k][美][u02c8ku028cltu0283u025a u0283ɑk]n.文化冲击;
2023-07-20 06:57:182

culture shock是什么意思

您好:文化冲击双语对照词典结果:culture shock[英][u02c8ku028cltu0283u0259 u0283u0254k][美][u02c8ku028cltu0283u025a u0283ɑk]n.文化冲击; 以上结果来自金山词霸例句:1.That would cause culture shock and perhaps political turmoil, but, he says, the economicswould work. 这种做法可能会导致文化冲击,甚至政治动乱,但可以挽救经济局势。----------------------------------- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮
2023-07-20 06:57:272

什么是Culture Shock

文化震撼,又译文化冲突 (Culture Shock),主要是来自于两个不同文化差异而引起。可以发生在任何时候,任何新环境。当你到达一个地方觉得很陌生、很困惑,不知道自己的角色是什么、应定位在哪里?应怎么表现才恰当等等,觉得很不舒服、很不自在时,就是"shock"。好像过去所有的经验在刹那间突然「短路」。很多时候,「文化冲击」会引起身体上的一些症状:如头痛、胃囗不好、睡眠失调或者心理上的焦虑、沮丧。
2023-07-20 06:57:352

culture shock 文化冲击的含义。用英文哦

简单的:Culture shock is the difficulty people have adjusting to a new culture that differs markedly from their own.复杂一点的:The shock of moving to a foreign country often consists of distinct phases, though not everyone passes through these phases and not everyone is in the new culture long enough to pass through all five.[1] There are no fixed symptoms ascribed to culture shock as each person is affected differently.希望能帮到你
2023-07-20 06:57:422

文化休克(culture shock)

【答案】:文化休克:又译为文化震撼或文化震惊。特指生活在某一文化环境中的人初次进入到另一种不熟悉的文化环境,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段所产生的思想混乱与心理上的精神紧张综合征。
2023-07-20 06:58:001

跨文化交际cultureshock的定义

文化休克。根据查询相关公开信息显示,cultureshock翻译是文化休克,指的是一个人从其固有的文化环境中跨越到一个新的文化环境所产生的文化上的不适应。跨文化交际是指拥有不同文化认知和符号体系的人文之间进行的交际。
2023-07-20 06:58:071

什么是文化冲击Whatisthecultureshock

原意是指一个人,从其固有的文化环境中移居到一个新的文化环境中所产生的文化上的不适应。二战后,随着人口的大量流动,产生了大批的移民,他们从一个国家移居到一个新的国家,从一种文化背景移居到新的文化背景,等待他们的是诸多跨文化的社会心理问题,文化冲击这个词就应运而生了。文化冲击可以是多方面的,从气候、饮食、语言、服饰,直至行为举止、人口密度、政治经济环境,等等;既有身体的因素,更多的是精神因素。在一个崭新的文化环境中,文化冲击使得受冲击者无所适从,甚至整个的心理平衡和价值判断标准完全丧失。比如说在你的国家,你认为很正确的东西,在别的国家的人眼里不以为然。文化冲击的表现是:沮丧,抑郁,困惑,焦虑,孤独。Culture shock is an experience a person may have when one moves to a cultural environment which is different from one"s own; it is also the personal disorientation a person may feel when experiencing an unfamiliar way of life due to immigration or a visit to a new country, a move between social environments, or simply transition to another type of life. One of the most common causes of culture shock involves individuals in a foreign environment. Culture shock can be described as consisting of at least one of four distinct phases: honeymoon, negotiation, adjustment, and adaptation.Common problems include: information overload, language barrier, generation gap, technology gap, skill interdependence, formulation dependency, homesickness (cultural), infinite regress (homesickness), boredom (job dependency), response ability (cultural skill set).There is no true way to entirely prevent culture shock, as individuals in any society are personally affected by cultural contrasts differently.
2023-07-20 06:58:151

如何应对刚到国外时的文化冲击(culture shock)?

建议方式:面对差异,学会理解和尊重他国文化, 汲取精华,丰富自己。例如我自己在爱尔兰,记得自己的大学教授,都在第一堂课提示我们:“任何的时间和任何的时候,都可以提问题,而且可以保持和教授不一样的观点和意见。” 这样的提示,它不单单是求学的态度,也是人生的态度。在这样的提示下,我那压抑已久的微弱声音开始展现他自己,让他自己被听到和被理解。从中我深刻地意识到,“我们之间的不同不是错误,也不是敌对,而是丰富”。当我们的团体只有一种声音的时候,那我们的团体就已经迷失了自己。我的另一个学习途径,是课间30分钟的休息,到餐厅和当地学生喝咖啡或喝茶。在那里,课堂被讨论的主题还会继续。特别诧异他们那超乎我意料之外的思考和表述,让我意识到对于一个问题还有那么多的思路可以扩展。当然了,对于一个在课堂上自己错过的重点也在这样的闲谈中失而复得。当时,在大学读书的时候,有很多中国人,他们多数都是和国人在一起。一起聊天、一起吃饭、一起散步、一起说国语,很少和当地人有交接。当然,刚出国,和国人在一起比较舒服自在,可以理解。但若一直没有和当地文化面对面的交流和接触,我们就失去了被本地文化丰富的机遇,非常可惜。海外留学本身就是一个学习。为很多的国人孩子,那是他们脱离父母,走向独立的关键时刻。过惯了衣来张手,饭来张口的学生,刚到国外,除了适应新的文化外,学习独立思考,独立生存,将是一个不小的挑战,但也是非常有意义的学习。
2023-07-20 06:58:231

culturechange和cultureshock的区别

意思不一样。culturechange翻译为文化变迁,cultureshock翻译为文化冲击。例句:Ihadtravelledsotherewasntasgreatacultureshockastheremighthavebeen,buttherewassomeconfusion.我经常四处旅游,所以文化冲击没有预期中来得大,但是困惑是免不了的。
2023-07-20 06:58:361

culture shock 文化冲击的含义.用英文哦

简单的: Culture shock is the difficulty people have adjusting to a new culture that differs markedly from their own. 复杂一点的: The shock of moving to a foreign country often consists of distinct phases,though not everyone passes through these phases and not everyone is in the new culture long enough to pass through all five.[1] There are no fixed symptoms ascribed to culture shock as each person is affected differently.
2023-07-20 06:58:541

CULTURE SHOCK中文翻译

都是文化冲击的意思么? 文化休克呢? 都可以作为文化冲击,只不过culture shock 也指文化休克。 都是文化冲击, 没有什么区别
2023-07-20 06:59:054

为什么是culture shock 而不是cultural shock

culture shock侧重在shock是由culture造成的,是一种因果关系。而cultural shock是修饰关系,侧重点在shock上,并不一定是由culture造成的,只是定性为和culture有关而已。一般来说,文化冲击主要指的是由文化不同造成的心理上的不适应,是一种因果关系,所以在描述这种现象时,就更偏向于用culture shock。这样应该更容易理解一些了,希望有帮助
2023-07-20 06:59:121

cultural shock 的定义 最好用英语

culture shock mean that general mood;atmosphere;habits and ways of doing things and local conditions and customs in different country.
2023-07-20 06:59:204

what is culture shock?what can we do to overcome

答:(1)Culture shock can be described as the feelings one experiences after leaving their familiar, home culture to live in another cultural or social environment. Many people associate culture shock only with extreme changes of going from one country to another, but it can also be experienced closer to home, such as when traveling from one city to another within your own country. Even the most open-minded and culturally sensitive among us are not immune to culture shock.(2)Learn as much as you can about the new location before you go. This means the good, the bad, and the simply different — from time zones, to what side of the street people drive on, to climate/temperature, to foods, political system, culture, customs and religions, to "Can you drink the water?" and "What type of electrical outlets do they have?", and more. If there"s a language difference, try to pick up a few simple phrases, e.g., hello, thanks, etc.Remember there will be people who fit the image you create of the typical "Person from Country X" and those who do not. Clinging to stereotypes won"t help you to learn more about a new country and its people.Be open-minded and willing to learning. Ask questions. If you are going to a place where people speak a different language, consider taking a few courses in that language.Maintain a sense of humor. Knowing that the move will be a challenge, give yourself time. Don"t be hard on yourself. Don"t withdraw! Continue to experience the new culture. Travel within the country, and visit cultural events and locations, such as museums or historic sites.Build new friendships.Associate with positive people.Stay active, eat well, and get enough sleep.Bring a few touches of home with you, such as photos of favorite locations and family members, your favorite music, or favored knickknacks.Keep in touch with people at home by Skype, email, phone, postcards — whatever. This can give you some comfort while away, and it will help you to minimize reverse culture shock when you get back home.
2023-07-20 06:59:271

culture shock的案例?

一、不同国家的人打招呼的方式不同。 简略如下:美国人握手、日本人是鞠躬、法国人是拥抱、沙特阿拉伯不跟女人握手…等等,分别列出来就行了。至于表演的话,把场景设计在飞机场。不同国家的人打招呼时发生了哪些趣事,如美国人伸出手来想跟日本人握手,却碰到了正巧弯下身鞠躬的日本人的头;法国人想向迎面而来的中国人拥抱,中国人却和他始终保持着一定距离;阿拉伯人坚决不跟日本女子握手,因为觉得降低了身份… 二、从各国对颜色的喜恶入手:白色在西方是象征着纯洁,在东方却是不详;黄色在中国是高贵,在美国是耻辱、…等等等等!
2023-07-20 06:59:363

英语剧本 CULTURE SHOCK

What Is Culture Shock?Culture shock can be described as the feeling of confusion and disorientation(迷茫)that one experiences when faced with a large number of new and unfamiliar people and situations. Many things contribute to it- smells, sounds, flavors, the very feeling of the air one is breathing. Of course, the natives" unfamiliar language and behavior contribute to it, too. People"s response to culture shock vary greatly, from excitement and energetic action to withdrawal, depression, physical illness, and hostility. A particular individual might react to culture shock one way one day and another the next.The notion of culture shock calls two useful points to mind. First, most people experience some degree of culture shock when they go to a new country, whether they admit it to themselves and others or not. Culture shock is more a product of the situation of being in a new culture than it is of the traveler"s personal character.Second, culture shock, like other kinds of “shock”, is normally transitory. It passes with time. Academic analysts(学术分析家) of the culture shock idea point out that the experience of culture shock need not be negative. While there may be some unhappiness and unpleasantness along with the confusion and disorientation, the confusion and disorientation are necessary steps in learning about a new culture. If everything in the new place is just like home, no learning will come from being there. 这里还有一篇:<a href="http://international.ouc.bc.ca/cultureshock/printext.htm" target="_blank">http://international.ouc.bc.ca/cultureshock/printext.htm</a>
2023-07-20 07:00:182

关于culture shock一篇150字左右的英语作文

Culture shock is an occupational disease for people who have been sudenly transplanted abroad.Like most ailments,it has its own symptoms and a cure.Culture shock is precipitated by the anxiety that results from losing all familiar signs and symbols of social intercourse.Those signs include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life:when to shanke hands and what to say when we meet people,when and how to give tips,how to make purchases,when to accept and refuse invitations,when to take statements seriously and when not.
2023-07-20 07:00:282

culture shock的案例

I found a case through internet, you can find more by yourself.My Most Offensive Case of Culture Shock To Date Posted March 24, 2011 by Spencer Smith Author: Spencer Smith LONDON — This Wednesday the London Program went out to see a West End performance of the well-received Clybourne Park. All the reviews had been excellent and I was excited to see a play focusing on the complexities of the issues surrounding race in America.It was horrendous. The most uncomfortable I have been since arriving in London. It really forced me to view the theatre experience of London from a new perspective. I have tried to analysis this specific experience from a number of different angles, but every one is just as disappointing as the previous.First, let me explain the play"s premise. Clybourne Park deals specifically with the complexities of race and housing. American playwright Bruce Norris wrote the play as a response to Lorraine Hansberry"s A Raisin in the Sun (1959), a beautiful masterpiece that follows the Younger family"s move into Chicago"s all-white Clybourne Park neighborhood and the discrimination they face, as well as the resulting drama created within the family. Norris" adaptation fictionalizes the events before and after the Younger family"s move into Clybourne Park. It is advertised as a witty satire and is raved as the “most hilarious performance of the year”. I, however, struggled with its hilarity, especially the audience"s reaction.The play begins in 1959 with a couple preparing to move out of their home in Clybourne Park. Russ, the husband, has drifted into depression after his son, returning from service in the Korean War, committed suicide. Russ is extremely hostile towards the community because he believes they ostracized his son, who while in war was accused of murdering innocent civilians. Bev, the wife, is a comical creation whose exaggerated housewife characterizations incite a great deal of laughter from the audience.Before long, a neighbor enters, accompanied by his deaf wife, and informs Russ and Bev their house has been sold to a black family. When he refers to them as “colored”, the neighborhood priest, also visiting, interjects, “I believe we use Negro” and the whole crowd erupts in laughter. The neighbor begs for Russ to sell the house to the church and prevent the family from moving in, out of fear that it will create a domino effect and the value of neighborhood will depreciate. At one point, the neighbor and priest sit down the black maid and her husband to ask them how they would feel about moving into the community. They dance around the issue of race and all the while the audience appears to find the whole scenario side-splitting. Russ, obviously caring little for the neighbor and the rest of the community, refuses. The neighbor does not cease and goes to the point of threatening to inform the black family about the suicide that occurred upstairs. This creates a volatile scene where Russ throws both the neighbor and priest out of the house. Mimicking a deaf person speaking the neighbor"s wife asks, “What happened” and the crowd again erupts in laughter.Sitting in the far back with Krystnell and being able to see the entire audience"s reaction was absolutely horrifying. With a crowd that was at least 95% white, this specific showing of Clybourne Park took the very real and disturbing issues of race in America and turned it into a twenty-first-century minstrel show. I am still struggling with how seemingly everyone in the theater could find such humor in blatant racism, American veteran"s discrimination and people with disabilities. It was the most offensive audience I have ever witnessed.I do not mean to totally diminish the play, just the British response to it. The second act is set in 2009 with the roles reversed. The actors are all playing new roles, and a white couple is attempting to move into the same house of a Clybourne Park neighborhood that has undergone years of gentrification and is recovering from crime and drug problems. The couple is wishing to demolish and build a new house, but is blocked by a neighborhood petition, presented by a local black couple. Again, they dance around the issue of race, telling some offensive and insulting jokes that send the audience rolling with laughter, until it all leads to another volatile climax.I can imagine reading the text in an Earlham classroom and getting a great deal out of it. There are excellent examples of symbolism and juxtaposition that provide a great deal of opportunities for reflection and analysis. Incessant laughter, however, does not strike me as the appropriate response. I would be more understanding if I thought their comic impressions of the play were balanced with some sort of reflection, but I revisited some of the reviews from newspapers like The Guardian and The Observer and they are all the same. They start with a line classifying it as a satire that “addresses the hypocrisy of race in America” or “shows little has changed concerning race in America.” However, that is the last mention of any sort of critical analysis. Every review goes on to rave about the hilarious characters and nature of the play. Although I have no idea, I cannot imagine this was Norris" intention when writing the play and adapting such a serious work as A Raisin in the Sun.I am curious if there is a cultural difference. The play first debuted in New York and I wonder how American audiences responded to it. Perhaps it addressed a matter more real and pressing for them. Unfortunately, I sense the response has more to do with demographic and class status, and I am sure that Broadway audiences are just as white and upper-middle class as the West End"s. If the experience did anything for me, it was the audience more than the play itself that showed me how prevalent racism still is amongst today"s “progressive” western societies.
2023-07-20 07:00:362

culture shock的案例

令人shock的打招呼习俗:1、肯尼亚:马赛部落的勇士会围成一圈,看谁跳得最高。2、马来西亚:伸出双手碰碰对方的手指,然后把手掌放在胸口处。3、西藏:九世纪时,传说残忍灭佛的皇帝朗达玛是牛魔王转世,长着牛角和黑舌头。相信轮回的西藏人见面时会礼貌性脱帽并伸出舌头让对方看,证明“我不是朗达玛的转世”。4、菲律宾:面对长辈时,用自己的额头碰对方的指关节。这种打招呼方式被称为Mano。5、蒙古:双手捧起哈达献给对方,接过来时要动作轻柔。6、沙特阿拉伯王国:握手并说“As-sallamu alaykum”,还要把一只手放在对方的肩膀上互相磨鼻子。7、南太平洋岛国图瓦卢:互相贴脸颊时深深吸气。8、希腊:拍拍对方的背或者肩膀。9、日本:互相鞠躬,鞠躬的时间和弯腰的角度根据情况而定。10、印度:双手合十,指尖朝上,同时说:“Namaste”。11、泰国:微微鞠躬,做出祈祷的姿势。12、新西兰:新西兰的毛利人打招呼时会互相碰额头和鼻子,这种打招呼方式被称为hongi。扩展资料几乎每一个留学生都经历过文化冲击,只是有时当事人并不清楚知道自己正在经历或曾经有过。其实文化冲击并不是指突发一次即结束的 "shock" 的感觉,而是在一段时间内,密集式的有强有弱的震惊,仓惶和被冲击到的感觉。过去的文化背景和新文化差异愈大时,冲击的感觉会愈强且愈密集。文化冲击的开始到结束,其实就是一个逐渐适应新文化的过程。
2023-07-20 07:00:431

请举些culture shock的例子

oh, it"s beat me.
2023-07-20 07:01:133

求关于culture shock的英语作文(大学)带翻译 120字左右,在线等,急

别人很急的想看信息
2023-07-20 07:01:212

reverse culture shock 什么意思

reverse culture shock逆向文化冲击双语例句1. B : Be prepared for reverse culture shock. 做好心理准备,可能你会经历逆向文化冲击.reverse英 [ru026au02c8vu025c:s] 美 [ru026au02c8vu025c:rs]vt.& vi.(使)反转; (使)颠倒; 掉换,交换; [法]撤消,推翻vi.倒退; [桥牌]逆叫adj.反面的; 颠倒的; 倒开的; [生]倒卷的n.倒转,反向; [机]回动; 倒退; 失败culture shock英 [u02c8ku028cltu0283u0259 u0283u0254k] 美 [u02c8ku028cltu0283u025a u0283ɑk]n.文化冲击网 络文化冲击;文化冲突;文化休克;文化震撼
2023-07-20 07:01:281

what is culture shock

http://www.51ks.com/htm/book/77/29.html希望能帮上你
2023-07-20 07:01:374

一篇200字的英语演讲稿,题目《treat “culture shock”asachallenge》

Culture shock is an occupational disease for people who have been sudenly transplanted abroad.Like most ailments,it has its own symptoms and a cure. Culture shock is precipitated by the anxiety that results from losing all familiar signs and symbols of social intercourse.Those signs include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life:when to shanke hands and what to say when we meet people,when and how to give tips,how to make purchases,when to accept and refuse invitations,when to take statements seriously and when not.These signs,which may be words,estures,facial expressions,or customs,are acquired by all of us in the course of growing up and as much a part of our culture as the language we speak or the beliefs we accept.All of us depend on hundreds of these signs for our peace of mind and day-to-day efficiency,but we do not carry most at the level of conscious awareness. Now when an individual enters a strange culture,all or most of these familiar signs are removed.No matter how broadminded or full of good will you may be, a series of supports have been knocked from under you,followed by a feeling of frustration when suffering from culture shock people first reject the environment which causes discomfort.The ways of the host country are bad because they make us feel bad.lWhen foregners in a strange land get together to complain about the host country and its people,you can be sure tha tthaey are suffering from culture shock. Another phase of culture shock is regression.The home environment suddenly assumes a tremendous importance.To the forigner,everything becomes irrationally glorified .All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered.It usually thkes a trip home to bring one back to reality.
2023-07-20 07:01:441

如何回答 What causes cultural shock?

the differences : acknowledge 认知living conditions : 生活环境education :教育belief : 信仰hobbies : 生活习惯,爱好just
2023-07-20 07:02:083

reverse culture shock 什么意思

reverse culture shock逆向文化冲击双语对照例句:1.Reverse culture shock is very real. 逆向的文化冲击十分真实。
2023-07-20 07:02:172

In what way can we cope with culture shock?要怎么回答

Many people who travel or live overseas experience culture shock.In the beginning the new encounter is perceived as exciting. But soon we feel a sense of dislocation and general unease. This is culture shock. The first step in coping with culture shock is to recognize its symptoms: feeling of discomfort, confusion, and withdrawal (such as spending excessive amounts of time alone or with only with our own kind and avoiding contact with locals) and having negative feelings about the people and culture of the new place. To fully cope with culture shock we must learn to adjust, in other words to accept the new surroundings and make a compromise between the old and the new cultures.
2023-07-20 07:02:411

Culture shock is a feeling____ most travellers experience in a foreign country____ they find th...

C 考查定语从句.本句前文先行词feeling为下文从句逻辑宾语,指物,故引导词用which或者that.下文先行词a foreign country为后面从句的逻辑地点状语,故引导词用where,选C.
2023-07-20 07:02:481

求翻译一篇有关于文化冲击的小短文

文化也来看,文化冲击,被介绍在1958第一次描述出当一个人进入一个全新环境的忧虑。这个词表达了缺乏方向,在不知道做什么或如何在新的环境的东西,不知道什么是适当的或不适当的。感受到文化冲击通常在开始的几周来了一个新的地方。
2023-07-20 07:02:562

31.一个从小吮吸母文化长大的人一旦来到异国他乡,往往会遭遇“文化冲击”(CultureShock)

C [解析] 这道题目考查了实词的搭配和成语的辨析。原文段将“文化冲击”译为“文化休克”,可以说翻译得比较生动巧妙,但没有“夸张”的意味,因而排除D项。A项的“事在人为”指的是事情是靠人去做的,在一定的客观条件下,成功与否决定于人的主观努力。C项的“入乡随俗”指的是进入别的国家,就学习当地的风俗习惯。B项的“兼容并蓄”是把不同内容不同性质的东西收纳保存之意。显然“入乡随俗”更符合第二个空的意思。因此正确答案为C项。
2023-07-20 07:03:061

reverse culture shock 什么意思

reverse culture shock逆向的文化冲击双语对照例句:1.Reverse culture shock is very real. 逆向的文化冲击十分真实。.-----------------------------------如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮
2023-07-20 07:03:142

成分分析,为什么用it,单选题?

垃圾垃圾垃圾
2023-07-20 07:03:234

文化震撼的阶段特点

Culture shock可以分为3个部分: honeymoon-指当事人刚来到新的环境而产生的新鲜感,就像度蜜月一样。这时,当事人会对新环境的许多事物感到好奇,或者热衷于将其与原来的生活环境进行比较(虽然大多数是无意义的)。 letdown-这一阶段发生时间因人而异,是指在新的文化环境已经生活了一段时间,新鲜感过去,进而出现的因文化差异造成的种种不便或麻烦。这时候,人的心情或者对待生活的态度进入低潮期,容易烦躁,出现各种心理问题。 resignation-最后的阶段译为顺从期,就是走出letdown这段低潮期,逐渐适应了当下的生活,开始融合当地文化,这也意味着新的生活开始步入正轨。 以上三个阶段都不可避免,只是因个体差异,度过每个阶段所需的时间长短不一。
2023-07-20 07:03:421

culture shock might be called an occupational disease of people ,who have been suddenly

文化冲击对那些突然移居国外的人来说可能就是所谓的职业病。have been 不能换成was。 have been 是主动的,是指该人已经移居国外(主动),而was transplanted abroad 的意思是被移居国外(被动),这在逻辑上说不通。
2023-07-20 07:04:001

culture shock的5个阶段

初始期、蜜月陶醉期、敌意产生期、复苏期、完全适应期。Culture Shock:文化震撼,又译文化冲突,主要是来自于两个不同文化差异而引起。可以发生在任何时候,任何新环境。当你到达一个地方觉得很陌生、很困惑,不知道自己的角色是什么、应定位在哪里?应怎么表现才恰当等等,觉得很不舒服、很不自在时,就是"shock"。好像过去所有的经验在刹那间突然「短路」。很多时候,「文化冲击」会引起身体上的一些症状:如头痛、胃囗不好、睡眠失调或者心理上的焦虑、沮丧。
2023-07-20 07:04:261

如何解决culture shock

Culture Shock)主要是来自于两个不同文化差异而引起。可以发生在任何时候,任何新环境。当你到达一个地方觉得很陌生、很困惑,不知道自己的角色是什么、应定位在哪里?应怎么表现才恰当等等,觉得很不舒服、很不自在时,就是"shock"。好像过去所有的经验在刹那间突然「短路」。很多时候,「文化震撼」会引起身体上的一些症状:如头痛、胃囗不好、睡眠失调或者心理上的焦虑、沮丧。 几乎每一个留学生都经验过文化震撼,只是有时当事人并不清楚知道自己正在经历或曾经有过。其实文化震撼并不是指突发一次即结束的 "shock" 的感觉,而是在一段时间内,密集式的有强有弱的震惊,仓惶和被冲击到的感觉。过去的文化背景和新文化差异愈大时,震撼的感觉会愈强且愈密集。文化震撼的开始到结束,其实就是一个适应新文化的过程。由柳洪平创建。
2023-07-20 07:04:341

请问culture shock有哪些方面?

Culture shock has many stages. Each stage can be ongoing or appear only at certain times. The first stage is the incubation stage. In this first stage, the new arrival may feel euphoric and be pleased by all of the new things encountered. This time is called the “honeymoon” stage, as everything encountered is new and exciting. Afterwards, the second stage presents itself. A person may encounter some difficult times and crises in daily life. For example, communication difficulties may occur such as not being understood. In this stage, there may be feelings of discontent, impatience, anger, sadness, and feeling incompetence, this happens when a person is trying to adapt to a new culture that is very different from the culture of origin. Transition between the old methods and those of the new country is a difficult process and takes time to complete. During the transition, there can be strong feelings of dissatisfaction. The third stage is characterized by gaining some understanding of the new culture. A new feeling of pleasure and sense of humor may be experienced. One may start to feel a certain psychological balance. The new arrival may not feel as lost and starts to have a feeling of direction. The individual is more familiar with the environment and wants to belong. This initiates an evaluation of the old ways versus those of the new. In the forth stage, the person realizes that the culture has good and bad things to offer. This stage can be one of double integration or triple integration depending on the number of cultures that the person has to process. This integration is accompanied by a more solid feeling of belonging. The person starts to define him/herself and establish goals for living. The fifth stage is the stage that is called the “re-entry shock..” this occurs when a return to the country of origin is made. One may fin that things are no longer the same. For example, some of the newly acquired customs are not in use in the old culture. These stages are present at different times and each person has their own way of reacting in the stages of culture shock. As a consequence, some stages will be longer and more difficult than others. Many factors contribute to the duration and effects of culture shock. For example, the individualu2019s state of mental health, type of personality, previous experiences, socio-economic conditions, familiarity with the language, family and/or social support systems,and level of education.
2023-07-20 07:04:421

作文,你对 culture shock 的理解;怎么解决 culture shock ,结论

Culture shock has many stages.Each stage can be ongoing or appear only at certain times.The first stage is the incubation stage.In this first stage,the new arrival may feel euphoric and be pleased by all of the new things encountered.This time is called the “honeymoon” stage,as everything encountered is new and exciting. Afterwards,the second stage presents itself.A person may encounter some difficult times and crises in daily life.For example,communication difficulties may occur such as not being understood.In this stage,there may be feelings of discontent,impatience,anger,sadness,and feeling incompetence,this happens when a person is trying to adapt to a new culture that is very different from the culture of origin.Transition between the old methods and those of the new country is a difficult process and takes time to complete.During the transition,there can be strong feelings of dissatisfaction. The third stage is characterized by gaining some understanding of the new culture.A new feeling of pleasure and sense of humor may be experienced.One may start to feel a certain psychological balance.The new arrival may not feel as lost and starts to have a feeling of direction.The individual is more familiar with the environment and wants to belong.This initiates an evaluation of the old ways versus those of the new. In the forth stage,the person realizes that the culture has good and bad things to offer.This stage can be one of double integration or triple integration depending on the number of cultures that the person has to process.This integration is accompanied by a more solid feeling of belonging.The person starts to define him/herself and establish goals for living. The fifth stage is the stage that is called the “re-entry shock..” this occurs when a return to the country of origin is made.One may fin that things are no longer the same.For example,some of the newly acquired customs are not in use in the old culture. These stages are present at different times and each person has their own way of reacting in the stages of culture shock.As a consequence,some stages will be longer and more difficult than others.Many factors contribute to the duration and effects of culture shock.For example,the individual"s state of mental health,type of personality,previous experiences,socio-economic conditions,familiarity with the language,family and/or social support systems,and level of education.
2023-07-20 07:04:491

文化震撼的介绍

「文化震撼」又译为:文化冲击 (Culture Shock)主要是来自于两个不同文化差异而引起。可以发生在任何时候,任何新环境。当你到达一个地方觉得很陌生、很困惑,不知道自己的角色是什么、应定位在哪里?应怎么表现才恰当等等,觉得很不舒服、很不自在时,就是shock。好像过去所有的经验在刹那间突然「短路」。很多时候,「文化冲击」会引起身体上的一些症状:如头痛、胃囗不好、睡眠失调或者心理上的焦虑、沮丧。
2023-07-20 07:05:061

英语作文如何克服文化冲击how of overcome culture shock

How to Overcome Culture ShockCulture shock is a common problem that can occur when people move to a new country or environment with different cultural norms and values. It can be challenging to adapt to unfamiliar customs, lifestyles, and social practices. However, there are several ways to overcome culture shock and adjust to your new surroundings.Firstly, it is essential to learn about the local culture before you arrive. Read books, watch documentaries, and engage in online communities to gain insight into the customs, traditions, and social norms of the region. This will help you understand what to expect and avoid any misunderstandings or frustrations.Secondly, try to interact with the locals and make new friends. By engaging with people and building relationships, you will gain a deeper understanding of their culture and develop a support system. Attend community events, volunteer at local organizations, and participate in group activities to establish connections with like-minded individuals.Thirdly, maintain an open mind and a positive attitude. Embrace the differences you encounter and view them as opportunities for personal growth and development. Be willing to try new things, experiment with different foods, and explore the local area to fully engage with the culture.Fourthly, stay connected with your home culture, and don"t neglect your hobbies or interests. Keeping in touch with family and friends from back home can provide a sense of comfort and familiarity. Continue to practice the things you enjoy, such as playing sports or listening to music, to maintain a sense of normalcy amidst the cultural changes.In conclusion, overcoming culture shock requires patience, persistence, and an open mind. By embracing the new culture, making new friends, and staying connected to your roots, you can effectively navigate the challenges of adapting to a new environment.
2023-07-20 07:05:222

culture shock的案例?

文化冲击;文化震惊1.donotspeakloudly不大声说话2observemanners,bepoliteallthetime.所有时间,遵守礼貌3.useservingspoonsatmeals,veryimportant.公筷,勺子吃饭时,非常重要4.notspitting.不随地吐谈
2023-07-20 07:05:301

英语剧本 CULTURE SHOCK

What Is Culture Shock? Culture shock can be described as the feeling of confusion and disorientation(迷茫)that one experiences when faced with a large number of new and unfamiliar people and situations. Many things contribute to it- smells, sounds, flavors, the very feeling of the air one is breathing. Of course, the natives" unfamiliar language and behavior contribute to it, too. People"s response to culture shock vary greatly, from excitement and energetic action to withdrawal, depression, physical illness, and hostility. A particular individual might react to culture shock one way one day and another the next. The notion of culture shock calls two useful points to mind. First, most people experience some degree of culture shock when they go to a new country, whether they admit it to themselves and others or not. Culture shock is more a product of the situation of being in a new culture than it is of the traveler"s personal character. Second, culture shock, like other kinds of “shock”, is normally transitory. It passes with time. Academic analysts(学术分析家) of the culture shock idea point out that the experience of culture shock need not be negative. While there may be some unhappiness and unpleasantness along with the confusion and disorientation, the confusion and disorientation are necessary steps in learning about a new culture. If everything in the new place is just like home, no learning will come from being there.
2023-07-20 07:05:421

作文,你对 culture shock 的理解;怎么解决 culture shock ,结论

Culture shock has many stages. Each stage can be ongoing or appear only at certain times. The first stage is the incubation stage. In this first stage, the new arrival may feel euphoric and be pleased by all of the new things encountered. This time is called the “honeymoon” stage, as everything encountered is new and exciting. Afterwards, the second stage presents itself. A person may encounter some difficult times and crises in daily life. For example, communication difficulties may occur such as not being understood. In this stage, there may be feelings of discontent, impatience, anger, sadness, and feeling incompetence, this happens when a person is trying to adapt to a new culture that is very different from the culture of origin. Transition between the old methods and those of the new country is a difficult process and takes time to complete. During the transition, there can be strong feelings of dissatisfaction. The third stage is characterized by gaining some understanding of the new culture. A new feeling of pleasure and sense of humor may be experienced. One may start to feel a certain psychological balance. The new arrival may not feel as lost and starts to have a feeling of direction. The individual is more familiar with the environment and wants to belong. This initiates an evaluation of the old ways versus those of the new. In the forth stage, the person realizes that the culture has good and bad things to offer. This stage can be one of double integration or triple integration depending on the number of cultures that the person has to process. This integration is accompanied by a more solid feeling of belonging. The person starts to define him/herself and establish goals for living. The fifth stage is the stage that is called the “re-entry shock..” this occurs when a return to the country of origin is made. One may fin that things are no longer the same. For example, some of the newly acquired customs are not in use in the old culture. These stages are present at different times and each person has their own way of reacting in the stages of culture shock. As a consequence, some stages will be longer and more difficult than others. Many factors contribute to the duration and effects of culture shock. For example, the individual"s state of mental health, type of personality, previous experiences, socio-economic conditions, familiarity with the language, family and/or social support systems,and level of education.
2023-07-20 07:06:011

cultural shock 和 culture shock 中文解释 意思 和意义一样么?

都是文化冲击, 没有什么区别
2023-07-20 07:06:082

求一篇题目是what is culture shock的作文

第一篇: Culture shock is an occupational disease for people who have been sudenly transplanted abroad.Like most ailments,it has its own symptoms and a cure. Culture shock is precipitated by the anxiety that results from losing all familiar signs and symbols of social intercourse.Those signs include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life:when to shanke hands and what to say when we meet people,when and how to give tips,how to make purchases,when to accept and refuse invitations,when to take statements seriously and when not.These signs,which may be words,estures,facial expressions,or customs,are acquired by all of us in the course of growing up and as much a part of our culture as the language we speak or the beliefs we accept.All of us depend on hundreds of these signs for our peace of mind and day-to-day efficiency,but we do not carry most at the level of conscious awareness. Now when an individual enters a strange culture,all or most of these familiar signs are removed.No matter how broadminded or full of good will you may be, a series of supports have been knocked from under you,followed by a feeling of frustration when suffering from culture shock people first reject the environment which causes discomfort.The ways of the host country are bad because they make us feel bad.lWhen foregners in a strange land get together to complain about the host country and its people,you can be sure tha tthaey are suffering from culture shock. Another phase of culture shock is regression.The home environment suddenly assumes a tremendous importance.To the forigner,everything becomes irrationally glorified .All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered.It usually thkes a trip home to bring one back to reality. 第二篇: Culture shock refers to the anxiety and feelings (of surprise, disorientation, uncertainty, confusion, etc.) felt when people have to operate within a different and unknown cultural or social environment after leaving everything familiar behind and they have to find their way in a new culture that has a different way of life and a different mindset [1] such as in a foreign country. It grows out of the difficulties in assimilating the new culture, causing difficulty in knowing what is appropriate and what is not. This is often combined with a dislike for or even disgust (moral or aesthetical) with certain aspects of the new or different culture. Culture shock is a state of dis-ease, just like a disease. It has many different effects, time spans, and degrees of severity[9]. Many people are handicapped by its presence and don"t recognize what is bothering them. Culture shock symptoms are really hard to seclude.Culture shock is a subcategory of a more universal construct called transition shock. Transition shock is a state of loss and disorientation predicated by a change in one"s familiar environment which requires adjustment.都不是我写的,网上找的,给您参考一下~
2023-07-20 07:06:181

Explain culture shock and the four stages of adjustment

  2007年10月自学考试《综合英语(二)》真题作文第1题   Topic:Explain culture shock and the four stages of adjustment with the help of the following outline.   1.The honeymoon   2.The crisis   3.The recovery   4.The adjustment    校解析答案: By definition,culture shock is a feeling of confusion and anxiety caused by contact with another culture.In a broad sense,it doesn"t just refer to one"s reaction to a new country.It"s the feeling of anxiety and confusion when people experience situation that are very different from those they are accustomed to.And people have to adjust to the new environments.They usually go through the four stages of honeymoon,crisis,recovery and adjustment.For example,when I first came to Beijing,in the first week I was busy visiting places of interest and I was very excited.Then I began to find unpleasant things.Quite a few people are not very friendly to strangers,some very rude.As I felt lonely and disappointed,I became terribly homesick.Almost every day I phoned my parents.But I finally adjusted to the new environment.I went through all the four stages of adjustment.            
2023-07-20 07:06:251

什么是文化冲击Whatisthecultureshock

什么时文化冲击?英语:What is the culture impact?What is the culture shock?回答:The culture impact is someting conflicts in different cultures.
2023-07-20 07:06:341

how to avoid culture shockuff1f

Why do cultures clash? Culture clashes occur when we judge the behaviour of a person from another culture using our own values.For example, a British approach to time may be that there is never enough and so we use it carefully and make sure we don"t waste it. Another culture may see time as something they don"t need to control so strictly and see a flexible response to things as more useful. These two different approaches can quickly lead to clashes in a business setting.So how can I avoid culture clashes?Well, you can either choose to live the life of a recluse and avoid all contact with other people who are different to you u2026 Or you can look at raising awareness of your own culture, such as what values you have around things like time management and so on.By understanding your own preferences, you will be better prepared when you meet different ways of doing things. Also, keep an open mind, people have reasons to act the way they do u2013 find out what it is and find a way to work with it.How can I become more effective across cultures?Know self - This includes knowing about your own culture (national & regional) and knowing how you as an individual fit the national generalisation (are you typical?). In addition, other aspects to take into consideration are your professional culture (Legal, HR, Accountancy, etc.) and your organisational culture (hierarchical? task-driven? people-centred?).You can either choose to live the life of a recluse and avoid all contact with other people who are different to you u2026 Or you can look at raising awareness.Know others - This includes knowing the other culture or cultures you are working with. When you "know" them then you can begin to understand why they do what they do and think as they do. Part of this is of course the country background (history, language, customs, place in the world, etc.) but more importantly, it must take into account the ways and practices of doing business. This includes the general communication style (direct, indirect), the attitude towards issues involving the use of time as we mentioned it earlier, attitudes towards hierarchy, group or more individualist orientation preferences, attitude towards tasks vs. relationship orientation and how they deal with emotions in the workplace (freely and visible or unacceptable?) and finally the attitude towards rules and regulations, is it hard and fast (the law is the law regardless of circumstances) or is it much more dependent upon the context and prevailing circumstances?Taking people with you - Now you have the above you can begin to formulate a way forward that acknowledges the place you are coming from (self) and where the people you are working with are (others). Whose way is best? Ours? Theirs? A combination? Or neither? These are good questions to ask yourself. The key is - what is the objective? Once you have that clear you can work backwards from there to developing a change process that will be effective.Process check - A key point to keep in mind is to be aware of the "happy compromise". Do not use a notion of "fairness" to develop business processes u2013 only use ways that draw on the best that is on offer from all sides that will be effective whilst at the same time paying due respect on all sides. If you still opt to introduce "your" way after due consideration of all aspects of the situation ensure that you "sell" it into the various cultural contexts in a way that shows understanding and respect whilst at the same time providing a good inter-culturally aware learning and development plan specifically for it.If you are interested in trialling a demo of our revised Managing across Cultures eLearning module, then get in touch with us using the information below.
2023-07-20 07:06:411

culture shock and education(文化冲击与教育)

Culture shock has many stages. Each stage can be ongoing or appear only at certain times. The first stage is the incubation stage. In this first stage, the new arrival may feel euphoric and be pleased by all of the new things encountered. This time is called the “honeymoon” stage, as everything encountered is new and exciting. Afterwards, the second stage presents itself. A person may encounter some difficult times and crises in daily life. For example, communication difficulties may occur such as not being understood. In this stage, there may be feelings of discontent, impatience, anger, sadness, and feeling incompetence, this happens when a person is trying to adapt to a new culture that is very different from the culture of origin. Transition between the old methods and those of the new country is a difficult process and takes time to complete. During the transition, there can be strong feelings of dissatisfaction. The third stage is characterized by gaining some understanding of the new culture. A new feeling of pleasure and sense of humor may be experienced. One may start to feel a certain psychological balance. The new arrival may not feel as lost and starts to have a feeling of direction. The individual is more familiar with the environment and wants to belong. This initiates an evaluation of the old ways versus those of the new. In the forth stage, the person realizes that the culture has good and bad things to offer. This stage can be one of double integration or triple integration depending on the number of cultures that the person has to process. This integration is accompanied by a more solid feeling of belonging. The person starts to define him/herself and establish goals for living. The fifth stage is the stage that is called the “re-entry shock..” this occurs when a return to the country of origin is made. One may fin that things are no longer the same. For example, some of the newly acquired customs are not in use in the old culture. These stages are present at different times and each person has their own way of reacting in the stages of culture shock. As a consequence, some stages will be longer and more difficult than others. Many factors contribute to the duration and effects of culture shock. For example, the individual"s state of mental health, type of personality, previous experiences, socio-economic conditions, familiarity with the language, family and/or social support systems,and level of education.
2023-07-20 07:06:491

什么是文化冲击Whatisthecultureshock

文化冲击可以是多方面的,从气候、饮食、语言、服饰,直至行为举止、人口密度、政治经济环境,等等;既有身体的因素,更多的是精神因素。在一个崭新的文化环境中,文化冲击使得受冲击者无所适从,甚至整个的心理平衡和价值判断标准完全丧失。文化冲击的表现是:沮丧,抑郁,困惑,焦虑,孤独。
2023-07-20 07:06:581