barriers / 阅读 / 详情

dragon怎么读

2023-07-28 07:51:34
共3条回复
S笔记

不是 爪阿根 也不是 儒阿根 .

是拽(一声,重读)跟(四声,轻读).

推荐你一个网站,上面有双语字典,

查英语单词还带发音的

tt白

打根(差不多)。。。。

meira

抓(重读)跟(轻读)

相关推荐

dragon是什么意思

是“龙”的意思
2023-07-26 13:32:093

龙英语怎么读?

问题一:请问 龙的英语怎么读。 dragon ["dr?g?n] 汉语读音就是“拽根” 我见你英文名最好别用这个了 太雷了 问题二:龙的英文怎么读 龙 [lóng] 名 [动]dragon; a huge extinct reptile; a surname 形 (属于帝王的) imperial 问题三:龙的英语怎么读 dragon 英[?dr?g?n] 美[?dr??n] n. 龙,龙船; [D-][天文学]天龙(星座); [口语、贬义] 脾气暴躁的人; [例句]No one came into Dragon King Temple without breaking into a cold sweat. 谁进得龙王庙不捏一把冷汗? [其他] 复数:dragons 问题四:龙用英语怎么说? 虽然dragon翻译成龙的意思,但是实际上英语中的龙给人的印象是凶猛的怪物,不象汉语文化中龙是祥瑞之物,是高贵的象征 问题五:龙的英文怎么说? “龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文处音不是“龙”,而是“狼”,这不是真正的音译。“龙”应该翻译成 loong,它的发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,有些西方人也把龙称为 loong,有广泛的使用基础。Loong 的两个“O”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长),所以它也是一个象形文字,和汉字特色相通。而 long 在形象上是独眼龙。 问题六:龙 的英文怎么读? 西方龙:dragon 东方龙:loong 这两个做英文名都不怎么的...比起名字听起来更像代号...
2023-07-26 13:33:111

dragon啥意思

Dragon中文译名“龙”。释义:n.龙;凶狠的人;刺头;(尤指)悍妇;巨蜥;(尤指)科摩多巨蜥;北美天南星科植物;(尤指)龙根天南星;撒旦(或魔鬼)的化身;(国际比赛用的)龙船,龙舟。双语例句:1、The eight dragons ahead of cart fly.手推车前面的八条龙飞过。2、The dragon breathes fire.那条龙口喷火焰。3、Could you tell me the origin of the Dragon-Boat Festival?把端午节的来历告诉我好吗?4、Commonly the evil power was imaged as a dragon or sea monster.邪恶势力通常被想象成龙或海怪。5、the legendary battle between St George and the dragon.传说中的圣乔治大战恶龙。
2023-07-26 13:33:191

dragon 怎么念啊

“句 ruai gen” 连起来快速读 当然这个不太精确。你还可以在http://dict.baidu.com/s?wd=dragon百度词典里点一下蓝色的小喇叭,会有标准读音发出来的,多听几遍就OK啦~
2023-07-26 13:33:571

dragon的词典解释dragon的词典解释是什么

dragon的词典解释是:龙(故事和传说中有翼有爪且会喷火的动物)Instoriesandlegends,adragonisananimallikeabiglizard.Ithaswingsandclaws,andbreathesoutfire。dragon的词典解释是:龙(故事和传说中有翼有爪且会喷火的动物)Instoriesandlegends,adragonisananimallikeabiglizard.Ithaswingsandclaws,andbreathesoutfire。dragon的例句是用作名词(n.)Thisjadedragonisagenuineantique.这件玉龙是真正的古玩。dragon【近义词】fury愤怒。一、详尽释义点此查看dragon的详细内容n.(名词)龙凶猛的人,凶暴的人严格而警惕的女监护人,严格凶狠的监护人巨蛇,大蛇豺龙骑枪佩带龙骑枪的士兵飞龙旗【动】飞蜥,飞龙【天】(大写)天龙星座悍妇,母夜叉“飞龙”(美国研制的一种轰炸机)adj.(形容词)龙的,像龙的二、双解释义n.(名词)[C]龙abigdangerousanimalwithfireinitsmouth,thatyouonlyfindinstories[C]凶恶的人,悍妇fierceperson,especiallyawoman三、英英释义Noun:acreatureofTeutonicmythology;usuallyrepresentedasbreathingfireandhavingareptilianbodyandsometimeswingsafiercelyvigilantandunpleasantwomanafaintconstellationtwistingaroundthenorthcelestialpoleandlyingbetweenUrsaMajorandCepheusanyofseveralsmalltropicalAsianlizardscapableofglidingbyspreadingwinglikemembranesoneachsideofthebody四、例句Thisjadedragonisagenuineantique.这件玉龙是真正的古玩。Dragonsaredescribedasmonstersinmostwesterncountries.在大多数西方国家,龙被认为是怪物。Thecontourofthatmountainlookslikeadragon.那座大山的轮廓看上去像一条龙。五、常见句型用作名词(n.)ThedragonisthesymbolofChina.龙是中国的象征。Dragonsarelegendaryanimals.龙是传说中的动物。Hiswifeisanabsolutedragon!他的老婆是个十足的母夜叉!六、经典引文SaintGeorge,thatswing"dthedragon.出自:KingJohn,ShakespeareThey..facedthedragon"sbreathoffire.出自:SirW.Scott七、词源解说☆13世纪初期进入英语,直接源自古法语的dragon;最初源自拉丁语的draco,意为龙,蛇。dragon的相关近义词fury、firedrake、Tartar、Dracodragon的相关临近词dragonfly、drag、dragons、Dragone、Dragoni、Dragonei、dragonet、dragoniye、dragoness、Dragonics、dragonish、Dragonair点此查看更多关于dragon的详细信息
2023-07-26 13:34:131

龙的英文怎么读

: I beg your pardon, Nell. If it be, he deserves f
2023-07-26 13:34:252

dragon指的是东方的龙还是西方的龙?

不知道
2023-07-26 13:34:573

中国的“龙”为什么被翻译成dragon

如果你分别搜索 “龙” 和 dragon 的图片,你就会发现这分明就是两种不一样的动物。Loong,即龙,是东方神龙的准确英文翻译。英文单词Loong的出现原因是:清代的西方传教士把龙翻译为Dragon即西方《圣经》以来主流话语的“恶魔”,使得华人在西方的形象恶劣,于是清代末期在美国的华人发起文化自救,把龙翻译为Loong。(ZZ百度百科)
2023-07-26 13:35:061

dragon是什么牌子水杯

dragon是什么牌子水杯。Dragon成立于美国,创始人因自己十分喜爱冲浪、滑雪等户外运动因此创建了品牌,在2011年,Dragon推出一款创新产品,第一副无框滑雪镜,受到了很多人的欢迎及同类制造商的模仿。
2023-07-26 13:35:151

dragon软件作用是什么?

dragon软件作用:能看你游戏时显存内存CPU占用、机器温度、下载速度之类的信息的。1,这是不是病毒,杀毒软件杀个毒就知道了。2,装个电脑管家到你电脑上面。3,然后选择病毒查杀,然后看杀毒结果,自然就能看出是否是病毒。超群性价比:体验AMD Dragon平台所带来的高端性能,终端用户的所有花费大致需要1200美元,低于竞争对手的花费。由AMD Phenom II X4处理器、ATI Radeonu2122 HD 4870 1GB显卡、AMD 790GX主板和 4 GB DDR2-1066内存所组成的Dragon平台,价格大致为900美元。与竞争对手比较,由Intel Core i7 3.2 GHz、x58主板、3 GB DDR3-1333内存和一样的显卡,价格大致要2100美元。这些平台运行Crysisu2122之类的高负荷电脑游戏表现出色,平均帧数高于38帧。
2023-07-26 13:35:501

用英语介绍龙,不是单词,是一段话!

The dragon is a miraculous animal in Chinese mythology, the dragon body is long, scaly, legs, can fly, walk and swim. The dragon is also used to refer to the emperor. Such as: long, robes, long ting. Dragon ranks fifth in twelve animals.On the modern Chinese people, the image of the dragon is a symbol, meaning a thread, a flesh and blood linked to emotion, "descendants of the dragon", "descendants of the dragon" name, often make people excited and enthusiastic and proud."The spirit of the dragon" is the symbol of the Chinese nation, is a symbol of China"s 5000 years history, is the rise of the great Chinese people are industrious, brave, indomitable, bold creation, integrity and harmony in the world nations spirit.龙是中国神话中的一种神异动物,龙的身体很长,有鳞,有脚,能飞能走能游泳。龙也用来指帝王的东西。如:龙颜、龙袍、龙廷。龙在十二生肖排列第五。对现代中国人来说,龙的形象更是一种符号、一种意绪、一种血肉相联的情感,“龙的子孙”、“龙的传人”这些称谓,常令人们激动、奋发、自豪。“龙的精神”是中华民族的象征,是中国五千年伟大历史的象征,是崛起的伟大中国人们勤劳、勇敢、不屈不挠、大胆创造、诚信和谐的立于世界民族之林的精神。
2023-07-26 13:36:181

dragon的词典解释是什么

dragon的词典解释是:龙(故事和传说中有翼有爪且会喷火的动物)Instoriesandlegends,adragonisananimallikeabiglizard.Ithaswingsandclaws,andbreathesoutfire。dragon的词典解释是:龙(故事和传说中有翼有爪且会喷火的动物)Instoriesandlegends,adragonisananimallikeabiglizard.Ithaswingsandclaws,andbreathesoutfire。dragon的例句是用作名词(n.)Thisjadedragonisagenuineantique.这件玉龙是真正的古玩。dragon【近义词】fury愤怒。一、详尽释义点此查看dragon的详细内容n.(名词)龙凶猛的人,凶暴的人严格而警惕的女监护人,严格凶狠的监护人巨蛇,大蛇豺龙骑枪佩带龙骑枪的士兵飞龙旗【动】飞蜥,飞龙【天】(大写)天龙星座悍妇,母夜叉“飞龙”(美国研制的一种轰炸机)adj.(形容词)龙的,像龙的二、英英释义Noun:acreatureofTeutonicmythology;usuallyrepresentedasbreathingfireandhavingareptilianbodyandsometimeswingsafiercelyvigilantandunpleasantwomanafaintconstellationtwistingaroundthenorthcelestialpoleandlyingbetweenUrsaMajorandCepheusanyofseveralsmalltropicalAsianlizardscapableofglidingbyspreadingwinglikemembranesoneachsideofthebody三、网络解释1.1.东方龙:在东方,龙(Dragon)是君主的象征,而西方的龙也常以威严,肃穆的气势示人,仔细比较起来东方的龙与西方的龙略有不同,东方的龙往往与水相关联,闻名中外的九龙壁上画的,也是九条龙在巨浪上翻腾的形象.2.火龙:由于无法直接选出骑士(Knight)与火龙(Dragon)这两辆隐藏的坦克补充:骑士(Knight)延迟数据,近日获得,其坦克本身使用道具时附加的延迟是303.dragon3.飞龙:纽约凯尔特人队在20世纪20年代就曾是一只很成功的队伍.夏洛特山猫2004年加入NBA成为一支新的球队,在举办的为球队命名的比赛中进入最终名单的:山猫(Bobcats),飞龙(Dragon)和飞行(Flight)这三个名字里,四、例句Thisjadedragonisagenuineantique.这件玉龙是真正的古玩。Dragonsaredescribedasmonstersinmostwesterncountries.在大多数西方国家,龙被认为是怪物。Thecontourofthatmountainlookslikeadragon.那座大山的轮廓看上去像一条龙。五、常见句型用作名词(n.)ThedragonisthesymbolofChina.龙是中国的象征。Dragonsarelegendaryanimals.龙是传说中的动物。Hiswifeisanabsolutedragon!他的老婆是个十足的母夜叉!六、词汇搭配Komododragon[动]科莫多巨蜥(V...dragonboatrace龙舟竞赛chasethedragon服用鸦片dragoncurve龙曲线dragontree龙血树coraldragon日本海马dragonbeam枪式小梁dragontanker巨型油轮dragondance舞龙dragontie角铁联系greendragon【植物seadragon海龙dragonbone龙骨dragonwagon牵引式货车Chinesedragon麒麟DungeonsandDragons地牢探宝游戏...DragonBoatFestival端午节DragonBall龙珠dragon拖延likeadragon凶猛地七、词源解说☆13世纪初期进入英语,直接源自古法语的dragon;最初源自拉丁语的draco,意为龙,蛇。dragon的相关近义词fury、firedrake、Tartar、Dracodragon的相关临近词dragonfly、drag、dragons、Dragone、Dragoni、Dragonei、dragonet、dragoniye、dragoness、Dragonics、dragonish、Dragonair点此查看更多关于dragon的详细信息
2023-07-26 13:36:261

dragon是什么意思 dragon是龙吗

1、Dragon,中文译名“龙”,但是与中国“龙”(英文译为:loong)有本质的区别。Dragon是西方神话中一种强大的生物,第一眼看上去外形类似一只长着类似蝙蝠肉翼的蜥蜴。2、龙有很多种,生活环境从沙漠到森林,甚至海洋都有分布,习性和颜色也随种类的不同而不同,共通的特点是喜欢财宝,穴居,会喷火。中国“龙” 则是中国历史上的一个图腾形象。在中国古代传说中,龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时代,龙则作为皇帝的象征。
2023-07-26 13:36:491

龙的英文单词怎么写

问题一:龙的英文怎么写? Dragon作为西方传说中最为顶端的存在,在受到万众瞩目的同时,其内涵也在爱好者的努力下逐渐扩充。最初的Dragon基本接近于圣经中所述,强大和邪恶的生物。后期则出现了金属龙,相对于彩色龙的邪恶,金属龙则是善良阵营的。再之后,为了迎合西方人认为“善良”、“邪恶”和“中立”三者缺一不可的观点,宝石龙应运而生。   最近的一些作品中,Dragon也有了其人性化的一面,如俄罗斯一家公司出品的《国王的恩赐:传奇》中,一只龙由于自己的妻子被一位领主夺走,向玩家求助。另外一只龙由于蓝色的皮肤而被种群排斥,为止苦恼不已。   不过在龙的演变过程中,如下的特点是始终不变的:喜爱财宝,强大,能喷火(此外各种龙有各自独特的吐息能力)。 [编辑本段]一些和Dragon有关系的生物  Drake/Wurm/Wyvern(龙兽/亚龙/蜿龙)   这三种龙都是只有龙形而没有龙格。   其中龙兽的体型最小,形似蜥蜴,具有龙的血统但等级很低,不会飞行只会滑翔。不过值得注意的是,魔兽争霸中的幼龙也是使用Drake来表示。   亚龙与龙的关系最小,在传说中它是以“大蛇”的形象出现的,体型巨大但却没有脚没有翅膀(显然不会飞),口吐毒气但却很怕火(显然不会喷火),身上覆有鳞片,严格地说应该归入蛇类神话之中。   蜿龙是双爪双翼,体似龙,爪似鹰,因此也有人称之为“两足飞龙”。它的体型比龙小,胸口有如狮子的鬃毛,尾部有尖刺,其形象经常出现在英格兰的家族徽章上,象征战争、瘟疫、嫉妒和邪恶。 [编辑本段]西方Dragon和中国龙的区别  在西方神话传说中,dragon是一只巨大的蜥蜴,长着翅膀,身上有磷,拖着一条长长的蛇尾,能够从嘴中喷火。在中世纪,dragon是罪恶的象征,这来源于圣经中的故事。与上帝作对的恶魔撒旦(Satan)被称为the great dragon。因此,在基督教美术中dragon总是代表邪恶。一些圣徒如麦克尔、圣乔治等都以杀死dragon为其业绩。由于它们令人感到恐怖,所以很早就被用来作为战争的旗帜。在诺曼人征服英国以前,dragon是英国皇家的主要战争徽记。   在英语中,dragon所引起的联想与“龙”在中文中所引起的联想完全不同,例如说一个人像dragon,这并不是一句好话。因此在使用时需十分注意。Collins COBUILD English Language Dictionary如此解释:   If you call a woman a dragon,you mean that she is fierce and unpleasant.   (如果把一个女人叫做dragon,意思是她很凶狠,令人讨厌。)例如可以说She"s a bit a dragon around place,意思是她在这里是个很跋扈的人。   “龙” 在我国历史上是一个图腾形象。华夏族的图腾形象有一个演化过程。最早的图腾形象是图腾自身形象、如蛇、鸟、熊、虎等。以后出现了半人半兽的图腾形象。最后,图腾进一步神圣化,形成了如龙、凤等具有多种动物特征的综合性图腾形象,如龙兼有蛇、兽、鱼等多种动物的形态,是以蛇为主的幻想动物。这反映了华夏族不断融合的过程。   在我国古代传说中,龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时代,龙作为皇帝的象征。   在汉语中,龙总是用于好的意思,例如龙凤指才能优异的人。龙虎比喻豪杰之士。在许多成语中都有“龙”这个词,例如:龙飞凤舞、龙凤呈祥、龙蟠虎踞、卧虎藏龙、画龙点睛、攀龙附凤、生龙活虎等等。汉民族素以“龙的传人”自......>> 问题二:龙的英文是什么? “龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文发音不是“龙”,而是“狼”,不是真正的音译。“龙”应该翻译成 loong,发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”。有些西方人也把龙称为 loong。Loong 的两个“O”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长),所以它是个象形文字,和汉字特色相通。而 long 在形象上是独眼龙。本文归纳了龙和 Dragon 之间的五个差别,并尝试着给出“Loong”的英文解释。 “龙”是中华民族的象征,在中译英时,“龙”被翻译成 Dragon。但是在英文中,dragon 是邪恶的有翼怪物,还有“凶暴的人,悍妇”等含义。在图画中,dragon 身躯庞大笨拙,颜色是黑灰色,长着巨大的翅膀,口中吐火,吞噬人和动物,非常丑陋恐怖,和中国的龙完全两样。 中国人在西方人面前自称“Dragon”或“Descendants of the Dragon”(龙的传人),西方人当然要把中国人看成是恶魔和坏人了。在评选 2008 年北京奥运会吉祥物时,之所以没有选择呼声最高的龙,就是因为担心龙的英译“Dragon”会使世界人民误解中国。所以我们再也不能把“龙”翻译成“Dragon”了! 建议今后不要再把英文单词 dragon 翻译成中文的“龙”,可以对它进行音译,如“得拉根”,解释是:“西方神话中凶恶的带翼巨兽”。有些学者建议把“龙”音译成“Long”。但是“long”的英文发音和“龙”完全两样,相当于中文的“狼”,并非真正的音译。当西方人指着龙说“long”时,中国人还必须纠正他的发音,不仅增加交流困难,还会引起对方困惑。Long 在英文中是一个使用非常普遍的常用词,含义本来就很多,如:长,久,期盼,股票或期货的多头等,把龙翻译成 long 也会造成意义上的混乱。所以不能简单地把龙的拼音字母作为龙的英文音译。既然是把中文“龙”音译成英文,那么在英文中的发音就应该和“龙”相近,否则就不是真正的音译。英文中对“龙”字的音译是“Loong”,姓氏“龙”和人名中的“龙”字也被翻译成“loong”,例如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”,新加坡总理李显龙的名字被翻译成“Lee Hsien Loong”。在一些涉及龙的文字中,“龙”也的确被称为“loong”,例如,舞龙时所使用的长龙道具,就被翻译为 loong。因此,把“龙”翻译成“loong”才是真正的音译,而且它已经有了广泛的使用基础,也符合海外华人的习惯,有利于团结海外华人。 英文中本来没有 loong 这个单词,因此把“龙”翻译成 loong,不会引发歧义。所以,“龙”应该翻译成“loong”。2004 年,台湾学者蒙天祥也在“为‘龙"正视听是我们的责任”一文中提出把龙翻译成 Loong。 有很多人反对把“龙”重新翻译,认为外国人已经或者将来能够正确理解 Dragon 所指的龙和原来的 Dragon 不同,或者只需要写成 Chinese Dragon 就可以了。 我觉得这种观点是错误的。文字就象图形一样,看见特定的字母组合,就会产生特定的感觉。例如看见“善”字,就会产生愉悦的感觉;而看见“恶”字,就会紧张不安。同样道理,即使我们中国人看见“Dragon”想到的是吉祥的龙,但是外国人看见“......>> 问题三:龙的英文单词是什么? dragon龙 问题四:龙的英文单词缩写 dragon
2023-07-26 13:36:561

dragon是什么牌子

Dragon的中文名是龙翔,龙翔是中国的品牌。武汉国泰龙翔家居有限公司是一家专业从事床垫生产的台商投资企业。本公司的前身是“武汉龙翔家私有限公司”,成立于1993年;2017年,“武汉龙翔家私有限公司”变更为“武汉国泰龙翔家居有限公司”,本公司乔迁至武汉市东西湖区革新大道油纱路南六支沟,开始了新的经营模式,翻开了历史的新篇章。公司经过二十几年持续、稳定、健康的发展,现已拥有床垫生产技术和工艺流程,先后向国家知识产权局申请专利授权,累计获得专利10项,并多次获得各级政府、部门荣誉,产品畅销华中地区,建立180多家生活馆,销售网点300多个,江苏、河南、湖南等省的龙翔营销中心也迅速向其周边地区发展,是华中地区较有影响力的家居企业之一。
2023-07-26 13:37:291

中国的“龙”为什么被翻译成dragon?

应该怎么翻译?似乎 不能 专用这个词嘛
2023-07-26 13:37:3712

dragon中文翻译

“Dragon”是英文中的词汇,中文翻译为“龙”。龙是中国传统的神话和文化符号,具有非常重要的象征意义。以下是“龙”在中国文化中的具体含义,历史背景以及现代含义。1、龙在中国文化中的具体含义自古以来,“龙”在中国文化中的地位一直非常高。龙被称为神兽,被视为古代帝王的象征,常被描绘在宫廷和公共建筑的装饰上。龙在中国文化中具有象征吉祥、勇气、权利、智慧等多种含义。在中国传统文化中,龙被视为“神龙”,其背负着中国的文化与传统,被认为是中华民族的象征。2、龙在中国文化中历史背景历史上,中国文化与龙有着深厚的渊源。早在汉朝时期,龙就成为了中国文化的标志。相传当时汉武帝远征迦南时,曾遇异人所赠九条铜龙,帝号九五至尊,以龙为徽,自此龙图为汉礼器。龙在中国历史上也被传为一种神秘的动物。龙被认为是一个神奇的生物,可以控制天气,掌管大水和雨,因此龙也被视为保护中国人民的神兽。许多中国文化中的龙王也被视为保护人民的象征。3、龙在中国现代含义在现代的中国文化中,龙仍然是非常受欢迎的形象和符号。有许多游戏、小说、电影、动画等传达中国文化和民族精神的作品都加入了龙的元素。同时,龙也是中国传统建筑、雕塑、绘画等很多艺术形式中不可缺少的元素,体现着中国的传统文化和民族特色。“龙”是中华民族的图腾和独特精神标识,是中华文明和中华民族多元一体的象征,也是维系全世界华人的精神纽带。在中国,龙文化源远流长,“龙”拥有庞大的神话家族和广泛的民俗信仰。
2023-07-26 13:38:292

龙英文怎么写

dragon 龙
2023-07-26 13:39:133

龙英文怎么读音

dragon龙是中华民族的象征,但是西方文化中的龙是恶魔和妖怪的代表,注意区分中西文化差异。
2023-07-26 13:40:092

西方龙和中国龙看上去根本不是一个物种,为什么都叫龙(dragon)呢?

dragon是邪恶的怪物、凶暴的人,悍妇等含义。在图画中,dragon的身躯庞大笨拙,颜色是黑灰色的,长着巨大的翅膀,口中吐火,吞噬人和动物,非常丑陋恐怖,和中国的龙完全两样。
2023-07-26 13:40:364

龙用英语怎么说?

英语是:dragon
2023-07-26 13:42:283

龙的英文真的只能是 Dragon 吗?

飞龙飞龙(Wyvern/Wivern)是西方一种传说生物。Wyvern一词源于古法语wiver,而wiver又来自拉丁词vpera,义为“毒蛇(viper)”。飞龙形象频繁出现于中世纪的纹章中。该种纹章一般为立式。它们被描绘为似龙而小,仅具双足,爪趾如飞禽,双翼披鳞或带羽,尾生倒刺或呈蛇状。一般来说飞龙不能喷火,但也有例外。在纹章学中,它象征瘟疫、征服等等。
2023-07-26 13:43:202

龙的英语怎么读dragon?

Dragon,中文译名“龙”,但是与中国“龙”(英文译为:loong)有本质的区别。Dragon是西方神话中一种强大的生物,第一眼看上去外形类似一只长着类似蝙蝠肉翼的蜥蜴。相关生物亚龙与龙的关系最小,在传说中它是以“大蛇”的形象出现的,体型巨大但却没有脚没有翅膀(显然不会飞),口吐毒气但却很怕火(显然不会喷火),身上覆有鳞片。飞龙是双爪双翼,体似龙,爪似鹰,因此也有人称之为“两足飞龙”。它的体型比龙小,胸口有如狮子的鬃毛,尾部有尖刺,其形象经常出现在英格兰的家族徽章上,象征战争、瘟疫、嫉妒和邪恶。双足飞龙通常(但不总是)与寒冷的天气、冰有关,很少有能力呼吸火,通常是绿龙。
2023-07-26 13:43:281

dragon什么意思 dragon的意思

1、Dragon,中文译名“龙”,但是与中国“龙”(英文译为:loong)有本质的区别。Dragon是西方神话中一种强大的生物,第一眼看上去外形类似一只长着类似蝙蝠肉翼的蜥蜴。龙有很多种,生活环境从沙漠到森林,甚至海洋都有分布,习性和颜色也随种类的不同而不同,共通的特点是喜欢财宝,穴居,会喷火。中国“龙” 则是中国历史上的一个图腾形象。在中国古代传说中,龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时代,龙则作为皇帝的象征。 2、[例句]St George slew the dragon.圣乔治杀死了那条龙。 3、复数:dragons
2023-07-26 13:43:561

求各种龙(dragon)的英文单词

a great deal of uneasiness to
2023-07-26 13:44:062

Loong和Dragon的区别

区别在与生活
2023-07-26 13:45:332

中国龙英文应该怎么说注意:不是Dragon,这

“龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文发音不是“龙”,而是“狼”,这不是真正的音译。“龙”应该翻译成 loong,它的发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”。有些西方人也把龙称为 loong。Loong 的两个“O”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长),所以它也是一个象形文字,和汉字特色相通。而 long 在形象上是独眼龙。
2023-07-26 13:45:571

dragon英语的意思dragon英语怎么读

1、dragon的读音:英[_dr_ɡ_n],美[_dr_ɡ_n]。2、释义:n.龙,龙船;[D-][天文学]天龙(星座);[口语、贬义]脾气暴躁的人;西方神话中一种强大的生物,第一眼看上去外形类似一只长着类似蝙蝠肉翼的蜥蜴。3、复数:dragons4、例句:Thecontourofthatmountainlookslikeadragon.那座大山的轮廓看上去像一条龙。
2023-07-26 13:46:041

龙族的英文怎么写

问题一:龙英文怎么写 dragon 英 [?dr?g?n] 美 [?dr??n] n. 龙,龙船;[D-][天文学]天龙(星座);[口语、贬义]脾气暴躁的人 复数: dragons 问题二:龙族 英语怎么说? 龙族: Drakes 或者 Dragon clan 问题三:"龙族"的英文名 team dragon [ti:m] [dr??n] ~~~~(>_弧)~~~~ 我也是龙族迷 希望能帮到你 问题四:龙的英文是什么? “龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文发音不是“龙”,而是“狼”,不是真正的音译。“龙”应该翻译成 loong,发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”。有些西方人也把龙称为 loong。Loong 的两个“O”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长),所以它是个象形文字,和汉字特色相通。而 long 在形象上是独眼龙。本文归纳了龙和 Dragon 之间的五个差别,并尝试着给出“Loong”的英文解释。 “龙”是中华民族的象征,在中译英时,“龙”被翻译成 Dragon。但是在英文中,dragon 是邪恶的有翼怪物,还有“凶暴的人,悍妇”等含义。在图画中,dragon 身躯庞大笨拙,颜色是黑灰色,长着巨大的翅膀,口中吐火,吞噬人和动物,非常丑陋恐怖,和中国的龙完全两样。 中国人在西方人面前自称“Dragon”或“Descendants of the Dragon”(龙的传人),西方人当然要把中国人看成是恶魔和坏人了。在评选 2008 年北京奥运会吉祥物时,之所以没有选择呼声最高的龙,就是因为担心龙的英译“Dragon”会使世界人民误解中国。所以我们再也不能把“龙”翻译成“Dragon”了! 建议今后不要再把英文单词 dragon 翻译成中文的“龙”,可以对它进行音译,如“得拉根”,解释是:“西方神话中凶恶的带翼巨兽”。有些学者建议把“龙”音译成“Long”。但是“long”的英文发音和“龙”完全两样,相当于中文的“狼”,并非真正的音译。当西方人指着龙说“long”时,中国人还必须纠正他的发音,不仅增加交流困难,还会引起对方困惑。Long 在英文中是一个使用非常普遍的常用词,含义本来就很多,如:长,久,期盼,股票或期货的多头等,把龙翻译成 long 也会造成意义上的混乱。所以不能简单地把龙的拼音字母作为龙的英文音译。既然是把中文“龙”音译成英文,那么在英文中的发音就应该和“龙”相近,否则就不是真正的音译。英文中对“龙”字的音译是“Loong”,姓氏“龙”和人名中的“龙”字也被翻译成“loong”,例如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”,新加坡总理李显龙的名字被翻译成“Lee Hsien Loong”。在一些涉及龙的文字中,“龙”也的确被称为“loong”,例如,舞龙时所使用的长龙道具,就被翻译为 loong。因此,把“龙”翻译成“loong”才是真正的音译,而且它已经有了广泛的使用基础,也符合海外华人的习惯,有利于团结海外华人。 英文中本来没有 loong 这个单词,因此把“龙”翻译成 loong,不会引发歧义。所以,“龙”应该翻译成“loong”。2004 年,台湾学者蒙天祥也在“为‘龙"正视听是我们的责任”一文中提出把龙翻译成 Loong。 有很多人反对把“龙”重新翻译,认为外国人已经或者将来能够正确理解 Dragon 所指的龙和原来的 Dragon 不同,或者只需要写成 Chinese Dragon 就可以了。 我觉得这种观点是错误的。文字就象图形一样,看见特定的字母组合,就会产生特定的感觉。例如看见“善”字,就会产生愉悦的感觉;而看见“恶”字,就会紧张不安。同样道理,即使我们中国人看见“Dragon”想到的是吉祥的龙,但是外国人看见“......>> 问题五:龙的英文怎么写? Dragon作为西方传说中最为顶端的存在,在受到万众瞩目的同时,其内涵也在爱好者的努力下逐渐扩充。最初的Dragon基本接近于圣经中所述,强大和邪恶的生物。后期则出现了金属龙,相对于彩色龙的邪恶,金属龙则是善良阵营的。再之后,为了迎合西方人认为“善良”、“邪恶”和“中立”三者缺一不可的观点,宝石龙应运而生。   最近的一些作品中,Dragon也有了其人性化的一面,如俄罗斯一家公司出品的《国王的恩赐:传奇》中,一只龙由于自己的妻子被一位领主夺走,向玩家求助。另外一只龙由于蓝色的皮肤而被种群排斥,为止苦恼不已。   不过在龙的演变过程中,如下的特点是始终不变的:喜爱财宝,强大,能喷火(此外各种龙有各自独特的吐息能力)。 [编辑本段]一些和Dragon有关系的生物  Drake/Wurm/Wyvern(龙兽/亚龙/蜿龙)   这三种龙都是只有龙形而没有龙格。   其中龙兽的体型最小,形似蜥蜴,具有龙的血统但等级很低,不会飞行只会滑翔。不过值得注意的是,魔兽争霸中的幼龙也是使用Drake来表示。   亚龙与龙的关系最小,在传说中它是以“大蛇”的形象出现的,体型巨大但却没有脚没有翅膀(显然不会飞),口吐毒气但却很怕火(显然不会喷火),身上覆有鳞片,严格地说应该归入蛇类神话之中。   蜿龙是双爪双翼,体似龙,爪似鹰,因此也有人称之为“两足飞龙”。它的体型比龙小,胸口有如狮子的鬃毛,尾部有尖刺,其形象经常出现在英格兰的家族徽章上,象征战争、瘟疫、嫉妒和邪恶。 [编辑本段]西方Dragon和中国龙的区别  在西方神话传说中,dragon是一只巨大的蜥蜴,长着翅膀,身上有磷,拖着一条长长的蛇尾,能够从嘴中喷火。在中世纪,dragon是罪恶的象征,这来源于圣经中的故事。与上帝作对的恶魔撒旦(Satan)被称为the great dragon。因此,在基督教美术中dragon总是代表邪恶。一些圣徒如麦克尔、圣乔治等都以杀死dragon为其业绩。由于它们令人感到恐怖,所以很早就被用来作为战争的旗帜。在诺曼人征服英国以前,dragon是英国皇家的主要战争徽记。   在英语中,dragon所引起的联想与“龙”在中文中所引起的联想完全不同,例如说一个人像dragon,这并不是一句好话。因此在使用时需十分注意。Collins COBUILD English Language Dictionary如此解释:   If you call a woman a dragon,you mean that she is fierce and unpleasant.   (如果把一个女人叫做dragon,意思是她很凶狠,令人讨厌。)例如可以说She"s a bit a dragon around place,意思是她在这里是个很跋扈的人。   “龙” 在我国历史上是一个图腾形象。华夏族的图腾形象有一个演化过程。最早的图腾形象是图腾自身形象、如蛇、鸟、熊、虎等。以后出现了半人半兽的图腾形象。最后,图腾进一步神圣化,形成了如龙、凤等具有多种动物特征的综合性图腾形象,如龙兼有蛇、兽、鱼等多种动物的形态,是以蛇为主的幻想动物。这反映了华夏族不断融合的过程。   在我国古代传说中,龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时代,龙作为皇帝的象征。   在汉语中,龙总是用于好的意思,例如龙凤指才能优异的人。龙虎比喻豪杰之士。在许多成语中都有“龙”这个词,例如:龙飞凤舞、龙凤呈祥、龙蟠虎踞、卧虎藏龙、画龙点睛、攀龙附凤、生龙活虎等等。汉民族素以“龙的传人”自......>> 问题六:龙的英文词语怎么写? dragon
2023-07-26 13:46:111

dragon什么意思

The dragon is a miraculous animal in Chinese mythology, the dragon body is long, scaly, legs, can fly, walk and swim. The dragon is also used to refer to the emperor. Such as: long, robes, long ting. Dragon ranks fifth in twelve animals.On the modern Chinese people, the image of the dragon is a symbol, meaning a thread, a flesh and blood linked to emotion, "descendants of the dragon", "descendants of the dragon" name, often make people excited and enthusiastic and proud."The spirit of the dragon" is the symbol of the Chinese nation, is a symbol of China"s 5000 years history, is the rise of the great Chinese people are industrious, brave, indomitable, bold creation, integrity and harmony in the world nations spirit.龙是中国神话中的一种神异动物,龙的身体很长,有鳞,有脚,能飞能走能游泳。龙也用来指帝王的东西。如:龙颜、龙袍、龙廷。龙在十二生肖排列第五。对现代中国人来说,龙的形象更是一种符号、一种意绪、一种血肉相联的情感,“龙的子孙”、“龙的传人”这些称谓,常令人们激动、奋发、自豪。“龙的精神”是中华民族的象征,是中国五千年伟大历史的象征,是崛起的伟大中国人们勤劳、勇敢、不屈不挠、大胆创造、诚信和谐的立于世界民族之林的精神。
2023-07-26 13:46:401

龙的英语是什么

dragon 龙
2023-07-26 13:46:584

为什么叫龙的传人啊?

The dragon is a miraculous animal in Chinese mythology, the dragon body is long, scaly, legs, can fly, walk and swim. The dragon is also used to refer to the emperor. Such as: long, robes, long ting. Dragon ranks fifth in twelve animals.On the modern Chinese people, the image of the dragon is a symbol, meaning a thread, a flesh and blood linked to emotion, "descendants of the dragon", "descendants of the dragon" name, often make people excited and enthusiastic and proud."The spirit of the dragon" is the symbol of the Chinese nation, is a symbol of China"s 5000 years history, is the rise of the great Chinese people are industrious, brave, indomitable, bold creation, integrity and harmony in the world nations spirit.龙是中国神话中的一种神异动物,龙的身体很长,有鳞,有脚,能飞能走能游泳。龙也用来指帝王的东西。如:龙颜、龙袍、龙廷。龙在十二生肖排列第五。对现代中国人来说,龙的形象更是一种符号、一种意绪、一种血肉相联的情感,“龙的子孙”、“龙的传人”这些称谓,常令人们激动、奋发、自豪。“龙的精神”是中华民族的象征,是中国五千年伟大历史的象征,是崛起的伟大中国人们勤劳、勇敢、不屈不挠、大胆创造、诚信和谐的立于世界民族之林的精神。
2023-07-26 13:47:251

中国龙 英文应该怎么说

Chinese Loong
2023-07-26 13:48:4110

dragon是流氓软件吗

截止到2022年12月4号。是。根据网警巡查官网,DragonRobot主要危害涉及隐私窃取、恶意传播和流氓行为三类。Dragon病毒是一种基于Dragon勒索软件代码的加密病毒。在主动攻击活动中已经发现了这种威胁。
2023-07-26 13:49:531

用英语介绍龙,不是单词,是一段话!

It"s like a snake , But it has four feet,and it can fly
2023-07-26 13:50:012

dragon是什么动物

Dragon,中文译名"龙",但是与中国"龙"(英文译为:loong)有本质的区别。Dragon是西方神话中一种强大的生物,第一眼看上去外形类似一只长着类似蝙蝠肉翼的蜥蜴。龙有很多种,生活环境从沙漠到森林,甚至海洋都有分布,习性和颜色也随种类的不同而不同,共通的特点是喜欢财宝,穴居,会喷火。中国"龙" 则是中国历史上的一个图腾形象。在中国古代传说中,龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时代,龙则作为皇帝的象征。
2023-07-26 13:50:281

龙的英语怎么说?

问题一:龙用英语怎么说 英文原文: dragon 英式音标: [?dr?g(?)n] 美式音标:[?dr??n] 问题二:龙的英文是什么? “龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文发音不是“龙”,而是“狼”,不是真正的音译。“龙”应该翻译成 loong,发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”。有些西方人也把龙称为 loong。Loong 的两个“O”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长),所以它是个象形文字,和汉字特色相通。而 long 在形象上是独眼龙。本文归纳了龙和 Dragon 之间的五个差别,并尝试着给出“Loong”的英文解释。 “龙”是中华民族的象征,在中译英时,“龙”被翻译成 Dragon。但是在英文中,dragon 是邪恶的有翼怪物,还有“凶暴的人,悍妇”等含义。在图画中,dragon 身躯庞大笨拙,颜色是黑灰色,长着巨大的翅膀,口中吐火,吞噬人和动物,非常丑陋恐怖,和中国的龙完全两样。 中国人在西方人面前自称“Dragon”或“Descendants of the Dragon”(龙的传人),西方人当然要把中国人看成是恶魔和坏人了。在评选 2008 年北京奥运会吉祥物时,之所以没有选择呼声最高的龙,就是因为担心龙的英译“Dragon”会使世界人民误解中国。所以我们再也不能把“龙”翻译成“Dragon”了! 建议今后不要再把英文单词 dragon 翻译成中文的“龙”,可以对它进行音译,如“得拉根”,解释是:“西方神话中凶恶的带翼巨兽”。有些学者建议把“龙”音译成“Long”。但是“long”的英文发音和“龙”完全两样,相当于中文的“狼”,并非真正的音译。当西方人指着龙说“long”时,中国人还必须纠正他的发音,不仅增加交流困难,还会引起对方困惑。Long 在英文中是一个使用非常普遍的常用词,含义本来就很多,如:长,久,期盼,股票或期货的多头等,把龙翻译成 long 也会造成意义上的混乱。所以不能简单地把龙的拼音字母作为龙的英文音译。既然是把中文“龙”音译成英文,那么在英文中的发音就应该和“龙”相近,否则就不是真正的音译。英文中对“龙”字的音译是“Loong”,姓氏“龙”和人名中的“龙”字也被翻译成“loong”,例如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”,新加坡总理李显龙的名字被翻译成“Lee Hsien Loong”。在一些涉及龙的文字中,“龙”也的确被称为“loong”,例如,舞龙时所使用的长龙道具,就被翻译为 loong。因此,把“龙”翻译成“loong”才是真正的音译,而且它已经有了广泛的使用基础,也符合海外华人的习惯,有利于团结海外华人。 英文中本来没有 loong 这个单词,因此把“龙”翻译成 loong,不会引发歧义。所以,“龙”应该翻译成“loong”。2004 年,台湾学者蒙天祥也在“为‘龙"正视听是我们的责任”一文中提出把龙翻译成 Loong。 有很多人反对把“龙”重新翻译,认为外国人已经或者将来能够正确理解 Dragon 所指的龙和原来的 Dragon 不同,或者只需要写成 Chinese Dragon 就可以了。 我觉得这种观点是错误的。文字就象图形一样,看见特定的字母组合,就会产生特定的感觉。例如看见“善”字,就会产生愉悦的感觉;而看见“恶”字,就会紧张不安。同样道理,即使我们中国人看见“Dragon”想到的是吉祥的龙,但是外国人看见“......>> 问题三:龙的英文怎么说? “龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文处音不是“龙”,而是“狼”,这不是真正的音译。“龙”应该翻译成 loong,它的发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,有些西方人也把龙称为 loong,有广泛的使用基础。Loong 的两个“O”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长),所以它也是一个象形文字,和汉字特色相通。而 long 在形象上是独眼龙。 问题四:龙的英文怎么写? Dragon作为西方传说中最为顶端的存在,在受到万众瞩目的同时,其内涵也在爱好者的努力下逐渐扩充。最初的Dragon基本接近于圣经中所述,强大和邪恶的生物。后期则出现了金属龙,相对于彩色龙的邪恶,金属龙则是善良阵营的。再之后,为了迎合西方人认为“善良”、“邪恶”和“中立”三者缺一不可的观点,宝石龙应运而生。   最近的一些作品中,Dragon也有了其人性化的一面,如俄罗斯一家公司出品的《国王的恩赐:传奇》中,一只龙由于自己的妻子被一位领主夺走,向玩家求助。另外一只龙由于蓝色的皮肤而被种群排斥,为止苦恼不已。   不过在龙的演变过程中,如下的特点是始终不变的:喜爱财宝,强大,能喷火(此外各种龙有各自独特的吐息能力)。 [编辑本段]一些和Dragon有关系的生物  Drake/Wurm/Wyvern(龙兽/亚龙/蜿龙)   这三种龙都是只有龙形而没有龙格。   其中龙兽的体型最小,形似蜥蜴,具有龙的血统但等级很低,不会飞行只会滑翔。不过值得注意的是,魔兽争霸中的幼龙也是使用Drake来表示。   亚龙与龙的关系最小,在传说中它是以“大蛇”的形象出现的,体型巨大但却没有脚没有翅膀(显然不会飞),口吐毒气但却很怕火(显然不会喷火),身上覆有鳞片,严格地说应该归入蛇类神话之中。   蜿龙是双爪双翼,体似龙,爪似鹰,因此也有人称之为“两足飞龙”。它的体型比龙小,胸口有如狮子的鬃毛,尾部有尖刺,其形象经常出现在英格兰的家族徽章上,象征战争、瘟疫、嫉妒和邪恶。 [编辑本段]西方Dragon和中国龙的区别  在西方神话传说中,dragon是一只巨大的蜥蜴,长着翅膀,身上有磷,拖着一条长长的蛇尾,能够从嘴中喷火。在中世纪,dragon是罪恶的象征,这来源于圣经中的故事。与上帝作对的恶魔撒旦(Satan)被称为the great dragon。因此,在基督教美术中dragon总是代表邪恶。一些圣徒如麦克尔、圣乔治等都以杀死dragon为其业绩。由于它们令人感到恐怖,所以很早就被用来作为战争的旗帜。在诺曼人征服英国以前,dragon是英国皇家的主要战争徽记。   在英语中,dragon所引起的联想与“龙”在中文中所引起的联想完全不同,例如说一个人像dragon,这并不是一句好话。因此在使用时需十分注意。Collins COBUILD English Language Dictionary如此解释:   If you call a woman a dragon,you mean that she is fierce and unpleasant.   (如果把一个女人叫做dragon,意思是她很凶狠,令人讨厌。)例如可以说She"s a bit a dragon around place,意思是她在这里是个很跋扈的人。   “龙” 在我国历史上是一个图腾形象。华夏族的图腾形象有一个演化过程。最早的图腾形象是图腾自身形象、如蛇、鸟、熊、虎等。以后出现了半人半兽的图腾形象。最后,图腾进一步神圣化,形成了如龙、凤等具有多种动物特征的综合性图腾形象,如龙兼有蛇、兽、鱼等多种动物的形态,是以蛇为主的幻想动物。这反映了华夏族不断融合的过程。   在我国古代传说中,龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时代,龙作为皇帝的象征。   在汉语中,龙总是用于好的意思,例如龙凤指才能优异的人。龙虎比喻豪杰之士。在许多成语中都有“龙”这个词,例如:龙飞凤舞、龙凤呈祥、龙蟠虎踞、卧虎藏龙、画龙点睛、攀龙附凤、生龙活虎等等。汉民族素以“龙的传人”自......>> 问题五:中国龙 英文应该怎么说 “龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文发音不是“龙”,而是“狼”,这不是真正的音译。“龙”应该翻译成 loong,它的发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”。有些西方人也把龙称为 loong。Loong 的两个“O”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长),所以它也是一个象形文字,和汉字特色相通。而 long 在形象上是独眼龙。 问题六:”中国龙”用英文怎么说 Chinese dragon
2023-07-26 13:50:361

龙的英文

龙的英文:dragon。Dragon,中文译名“龙”,但是与中国“龙”(英文译为:loong)有本质的区别。Dragon是西方神话中一种强大的生物,第一眼看上去外形类似一只长着类似蝙蝠肉翼的蜥蜴。龙有很多种,生活环境从沙漠到森林,甚至海洋都有分布,习性和颜色也随种类的不同而不同,共通的特点是喜欢财宝,穴居,会喷火。中国“龙” 则是中国历史上的一个图腾形象。在中国古代传说中,龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时代,龙则作为皇帝的象征。“龙”在我国历史上是一个图腾形象。华夏族的图腾形象有一个演化过程。最早的图腾形象是图腾自身形象、如蛇、鸟、熊、虎等。以后出现了半人半兽的图腾形象。最后,图腾进一步神圣化,形成了如龙、凤等具有多种动物特征的综合性图腾形象。西方和中国Dragon的区别在西方神话传说中,长着翅膀,身上有磷,拖着一条长长的蛇尾,能够从嘴中喷火。在中世纪,dragon是罪恶的象征,这来源于圣经中的故事。在基督教美术中dragon总是代表邪恶。在我国古代传说中,龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时代,龙作为皇帝的象征。在汉语中,龙总是用于好的意思,例如龙凤指才能优异的人。龙虎比喻豪杰之士。在许多成语中都有“龙”这个词。
2023-07-26 13:51:001

中国龙的精神是什么?

The dragon is a miraculous animal in Chinese mythology, the dragon body is long, scaly, legs, can fly, walk and swim. The dragon is also used to refer to the emperor. Such as: long, robes, long ting. Dragon ranks fifth in twelve animals.On the modern Chinese people, the image of the dragon is a symbol, meaning a thread, a flesh and blood linked to emotion, "descendants of the dragon", "descendants of the dragon" name, often make people excited and enthusiastic and proud."The spirit of the dragon" is the symbol of the Chinese nation, is a symbol of China"s 5000 years history, is the rise of the great Chinese people are industrious, brave, indomitable, bold creation, integrity and harmony in the world nations spirit.龙是中国神话中的一种神异动物,龙的身体很长,有鳞,有脚,能飞能走能游泳。龙也用来指帝王的东西。如:龙颜、龙袍、龙廷。龙在十二生肖排列第五。对现代中国人来说,龙的形象更是一种符号、一种意绪、一种血肉相联的情感,“龙的子孙”、“龙的传人”这些称谓,常令人们激动、奋发、自豪。“龙的精神”是中华民族的象征,是中国五千年伟大历史的象征,是崛起的伟大中国人们勤劳、勇敢、不屈不挠、大胆创造、诚信和谐的立于世界民族之林的精神。
2023-07-26 13:51:241

dragon是什么意思

2023-07-26 13:51:342

龙用英语怎么说

龙的英语:dragon。复数: dragons。Dragon,中文译名“龙”,但是与中国“龙”有本质的区别。Dragon是西方神话中一种强大的生物,第一眼看上去外形类似一只长着类似蝙蝠肉翼的蜥蜴。龙有很多种,生活环境从沙漠到森林,甚至海洋都有分布。龙习性和颜色也随种类的不同而不同。共通的特点是喜欢财宝,穴居,会喷火。中国“龙” 则是中国历史上的一个图腾形象。在中国古代传说中,龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时代,龙则作为皇帝的象征。西方龙的最初形象来自蛇,有着蛇类一般蜿蜒粗壮的脖颈和尾巴,描述也为“有翼的巨蛇”,一些龙有着多首的特征,因此西方传说中一些蛇形生物也常常被描绘为龙型,例如九头蛇许德拉、堤丰等等。当然了,到了后期,不同国家龙的形象也不同,他们是一个混合体。Dragon作为西方传说中最为顶端的存在,在受到万众瞩目的同时,其内涵也在爱好者的努力下逐渐扩充。最初的Dragon基本接近于圣经中所述,强大和邪恶的生物。后期则出现了金属龙,相对于彩色龙的邪恶,金属龙则是善良阵营的。
2023-07-26 13:51:411

dragon是奢侈品吗

不是。Dragon成立于美国,创始人因自己十分喜爱冲浪、滑雪等户外运动因此创建了品牌,在2011年,Dragon推出一款创新产品,第一副无框滑雪镜,受到了很多人的欢迎及同类制造商的模仿。
2023-07-26 13:51:561

大一、大二学生怎么说?(我知道大三为junior大四为senior)

大一freshman大二sophomore
2023-07-26 13:30:403

脖子用英语怎么写?

neck
2023-07-26 13:30:415

马吉拉手镯怎么辨别真假

通过包装和标签辨别。正品盒子有颗粒感,表面凹凸不平,摸起来很有质感,颜色呈米黄色;假货盒子光滑无颗粒感,是纯白色。正品的产品系列名全部是REPLICA复刻,格子编制纹路很小,精致有拉丝质感,字母清晰;假货篡改成了产品名称,格子纹路很大,字母灰点不清晰。马丁·马吉拉(MartinMargiela,1957年4月9日)是比利时服装设计师,出生于比利时亨克。毕业于安特卫普皇家艺术学院。个人品牌为MaisonMartinMargiela(Maison为法文"家"的意思),并于2009年正式宣布推出他个人品牌于2015年1月正式更名为MaisonMargiela。
2023-07-26 13:30:451

wireshark是用什么语言编写的?

.h与.c来看的话,就是C语言了。.rc是资源文件。
2023-07-26 13:30:451

数据抓包是什么意思

问题一:抓包是什么意思? 10分 包指的是数据传输的数据包 抓包就是提取其中的数据包查看 问题二:抓包工具wireshark抓到的tcp数据中数字是什么意思 1、Wireshark的数据包详情窗口,如果是用中括号[]括起来的,表示注释,在数据包中不占字节 2、在二进制窗口中,如“DD 3D”,表示两个字节,一个字节8位 3、TCP数据包中,seq表示这个包的序号,注意,这个序号不是按1递增的,而是按tcp包内数据字节长度加上,如包内数据是21字节,而当前IP1发到IP2的包的seq是10的话,那下个IP1发到IP2的包的seq就是10+21=31 问题三:android 抓包是什么意思 就是通过工具把别人网络接口的数据包抓取过来查看请求方式和网址之类的东西 问题四:如何查看抓包数据 对于标准的Http返回,如果标明了Content-Encoding:Gzip的返回,在wireshark中能够直接查看原文。由于在移动网络开发中,一些移动网关会解压显式标明Gzip的数据,以防止手机浏览器得到不能够解压的Gzip内容,所以,很多移动开发者选择了不标准的Http头部。也就是说,Http返回头部并没有按标准标Content-Encoding:Gzip属性。这样就导致在wireshark中无法直接查看。 这时,将抓包得到的数据以raw形式存为文件,再使用UE以16进制查看,去掉文件中非Gzip压缩的数据,就可以将文件用Gzip解压工具解压后查看原文了。Gzip数据以1F8B开头,可以以此来划分文件中的Gzip和非Gzip数据。 问题五:监控流量和数据抓包有什么区别 监控流量只能看上网用了多大的带宽,看不到具体干什么。抓包可以分析出具体的网络行为,但是需要借助其它工具分析,还要有这方面的专业知识和经验。 问题六:抓包抓到的数据,怎么分析啊 5分 1, 取决于你抓包的层级。一般来说都是与网站之间交换的,未经格式化的较为数据。 2, 可以从网卡抓取本机收发的数据,也有人把从浏览器或其它工作在顶层的软件获得的数据,成为抓包。 3, 如果你所在的局域网比较原始,你还是可以尝试从网卡中获得广播的数据。 4, 分析有现成的软件,主要针对无法加密的部分展开,即发送、接受方地址、时间、路径、内容体积等进行。不涉及内容的情况下是典型的被动数据分析。 问题七:抓包工具是干嘛的 抓包工具是用于抓取一个程序的数据的,比如说网站数据等 问题八:抓包工具是什么意思?可以干什么用的? 就是截取网络数据包(抓包是指截取自己电脑到其他网络的数据包)的工具,主要用于做网游作弊器,安全检测…… 问题九:什么是抓包工具? 你是网络管理员吗?你是不是有过这样的经历:在某一天的早上你突然发抚网络性能急剧下降,网络服务不能正常提供,服务器访问速度极慢甚至不能访问,网络交换机端口指示灯疯狂地闪烁、网络出口处的路由器已经处于满负荷的工作状态、路由器CPU已经到了百分之百的负荷……重启动后没有几分钟现象又重新出现了。 这是什么问题?设备坏了吗?不可能几台设备同时出问题。一定是有什么大流量的数据文件,耗尽了网络设备的资源,它们是什么?怎么看到它们?这时有经验的网管人员会想到用局域网抓包工具来分析一下。 你一定听说过红色代码、Nimda、冲击波以及震荡波这些臭名昭著的网络杀手。就是它们制造了上述种种恶行。它们来势汹汹,阻塞网络、感染主机,让网络管理员苦不堪言。当网络病毒出现时,如何才能及时发现染毒主机?下面我根据网络病毒都有扫描网络地址的特点,给大家介绍一个很实用的方法:用抓包工具寻找病毒源。 1.安装抓包工具。目的就是用它分析网络数据包的内容。找一个免费的或者试用版的抓包工具并不难。我使用了一种叫做SpyNet3.12 的抓包工具,非常小巧, 运行的速度也很快。安装完毕后我们就有了一台抓包主机。你可以通过SpyNet设置抓包的类型,比如是要捕获IP包还是ARP包,还可以根据目的地址的不同,设置更详细的过滤参数。 2.配置网络路由。你的路由器有缺省网关吗?如果有,指向了哪里?在病毒爆发的时候把缺省网关指向另外一台路由器是很危险的(除非你想搞瘫这台路由器)。在一些企业网里往往仅指出网内地址段的路由,而不加缺省路由,那么就把缺省路由指到抓包主机上吧(它不下地狱谁下地狱?当然这台主机的性能最好是高一点的,否则很容易被病毒冲击而亡)。这样可以让那些病毒主机发出的绝大部分扫描都自动送上门来。或者把网络的出口映像到抓包主机上,所有对外访问的网络包都会被分析到。 3.开始抓包。抓包主机已经设置好了,网络里的数据包也已经送过来了,那么我们看看网络里传输的到底是些什么。打开SpyNet 点击Capture 你会看到好多的数据显示出来,这些就是被捕获的数据包(如图)。 图中的主体窗口里显示了抓包的情况。列出了抓到数据包的序号、时间、源目的MAC地址、源目的IP地址、协议类型、源目的端口号等内容。很容易看出IP地址为10.32.20.71的主机在极短的时间内向大量的不同主机发出了访问请求,并且目的端口都是445。 4.找出染毒主机。从抓包的情况看,主机10.32.20.71值得怀疑。首先我们看一下目的IP地址,这些地址我们网络里存在吗?很可能网络里根本就没有这些网段。其次,正常情况下访问主机有可能在这么短的时间里发起这么多的访问请求吗?在毫秒级的时间内发出几十甚至几百个连接请求,正常吗?显然这台10.32.20.71的主机肯定有问题。再了解一下Microsoft-DS协议,该协议存在拒绝服务攻击的漏洞,连接端口是445,从而进一步证实了我们的判断。这样我们就很容易地找到了染毒主机的IP地址。剩下的工作就是给该主机操作系统打补丁杀病毒了。 既然抓到了病毒包,我们看一下这个数据包二进制的解码内容: 这些数据包的长度都是62个字节。数据包前12个字节包括了目的MAC和源MAC的地址信息,紧跟着的2字节指出了数据包的类型,0800代表的是IP包格式,0806代表ARP包格式。接着的20个字节是封装的IP包头,包括了源、目的IP地址、IP版本号等信息。剩下的28个字节封装的是TCP包头,包括了源、目的端口,TCP链接的状态信息等。这就构成了一个6......>>
2023-07-26 13:30:381

again and again等于什么

over and over
2023-07-26 13:30:381

马吉拉46码是多大

脚长29.5-30.0厘米。欧洲法国、德国等欧洲大陆国家的鞋码一般如下计算,单位是厘米:鞋码=1.5*鞋楦长=1.5*(脚长+2)但具体大小可能因为鞋楦性状不同而有少量出入。马吉拉是martinmargiela,在比利时是一个非常潮流的品牌,因造型多样、时尚百搭受到广大消费者大的喜爱和追捧。MartinMargiela向来是时装学者的最爱。AlisonGill最先将他的服装描述成“解构的时尚”,认为这是一种“具有影响力的法国风格,表现哲学思想与解构主义,就如同雅克·德里达的文章一样”。
2023-07-26 13:30:381

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。是什么意思?

“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”的意思是“看到云彩就想到她的华艳衣裳,看到花儿就想到她的艳丽容颜,春风吹过檐前,露水更浓郁。”【来源出处】这句话出自唐代伟大的诗人李白的《清平调》其一,是唐朝盛世时期的代表作之一。李白在这句话中通过巧妙的比喻手法,将云彩和花儿与美丽的女子联系在一起,暗示了杨贵妃的美貌和美丽的衣服,间接地展现了唐朝盛世的繁荣和华美。李白是唐朝著名的诗人,他的诗歌以豪迈、激情和自由为主要特征,被誉为“诗仙”。《清平调》是李白的代表作之一,它是一部反映唐朝盛世和大唐美好生活的长篇叙事诗,具有很高的文学和历史价值。【原文】云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。【译文】云彩想象衣裳容貌,春风拂过栏杆露水香浓。如果不是在群山之巅相遇,我会去瑶台之下寻找你。【作品赏析】《清平调》是唐代大诗人李白的一组诗歌作品,被誉为“李白诗歌中的一朵奇葩”。其中,“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”是第一首的开头。这句诗语言优美,极富想象力,给读者带来无尽遐想。首先,我们来解释一下这句话的意思。诗人在这里运用了想象的手法,把自己置身于一个美丽的场景之中:云彩飘动着,想象着穿上美丽的衣裳,脸上满是娇艳的花容;春风吹拂着槛边的花草,露珠滴落下来,凝聚成美丽的华浓。诗人的想象之美,让人仿佛可以感受到这些美好的景象,真实而美好。而接下来的一句,“若非群玉山头见,会向瑶台月下逢”,更是给人留下了更多的想象空间。诗人说:“如果不是在山顶上看到了这些美景,我也许会在瑶池之上,在月下遇见。”这样的描述让人感觉诗人有一种超然的美感,无拘无束,心中充满了美好的向往和幻想。总之,“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”这句话凭借其语言优美,意境深远,将诗人的遐想与美感完美地展现在读者面前,是一句经典的唐诗佳句。【生活启示】这句诗在生活中可以被用来形容对某个人的向往和思念之情。当你想念某个人的容貌和穿着时,你可以用这句诗来形容。同时,这句诗也可以用来形容对某个地方的向往,想象自己在那里遇到自己向往的人。例如,在一个异地求学或工作的人可能会时常思念故乡的亲人和朋友。当想念时,可以用这句诗来表达自己的感受。另外,当你在旅途中看到一些美景时,也可以用这句诗来形容自己的感受。在我个人的经验中,我曾经在远离家乡的地方生活过,经常会想念家人和朋友。每当这种时候,我就会想起这句诗,心情也会因此变得温暖而舒缓。
2023-07-26 13:30:361