THE LITTLE PRINCE
演员:小王子,作者,旁白,玫瑰,国王,商人,点灯者,地理学家,狐狸,蛇
作者:I have never told this story about the little prince. Now I would like to tell this story for you. I still remember a little prince.
小王子: I"m little prince. I came from the asteroid known as B-612.
作者: he said, he loved a flower.
玫瑰上场
小王子:oh, you are so beautiful.
玫瑰:it"s true, I was born at the same moment as the sun...
I think it is time for breakfast, if you would have the kindness to think of my needs—
小王子:of course, all right!(小王子不好意思,拿着喷壶浇灌着花)
旁白
So, too, the rose began very quickly to torment him with her vanity-- which was, if the truth be known, a little difficult to deal with. One day, for instance, when she was speaking of her four thorns, she said to the little prince:
玫瑰花:Let the tigers come with their claws!
小王子:There are no tigers on my planet, And, anyway, tigers do not eat weeds.
玫瑰花:Please excuse me...
作者:So the little prince, in spite of all the good will that was inseparable from his love, had soon come to doubt her. He had taken seriously words which were without importance, and it made him very unhappy. At last, he decided to go outside have a long journey. He believed that he would never want to return. But on this last morning all these familiar tasks seemed very precious to him. And when he watered the flower for the last time, and prepared to place her under the shelter of her glass globe, he realised that he was very close to tears.
小王子:Goodbye.
玫瑰花.(一阵咳嗽) I have been silly, I ask your forgiveness. Try to be happy... ...Of course I love you, It is my fault that you have not known it all the while. That is of no importance. But you-- you have been just as foolish as I. Try to be happy... You will be far away... as for the large animals-- I am not at all afraid of any of them. I have my claws. Look, I have four thorns, so don"t linger like this. You have decided to go away. Now go! (极力忍住不流泪)(玫瑰下)
小王子:goodbye.
旁白:After that, the little prince went to a lot of planets. The first of them was inhabited by a king.(国王上场)
国王:ah!here is a subject.(王子走到国王跟前)
小王子很累,打个哈欠
国王:it is contrary to etiquette yawn in the presence of a king.
小王子:sire-over what do you rule?
国王:everything
小王子:I should like to see a sunset.(请求状)
国王:you shall have your sunset. I shall commend it.
小王子:when will that be?
国王:hum(翻看日历)that will be about –about-that will be this evening about twenty minutes to eight. And you will see how well I am obeyed.(自豪)
小王子:it is boring. I will go.
旁白: the next planet belonged to a businessman.(商人上场,忙得不可开交)
小王子:good morning.
商人:three and two make five. Good morning. Fifteen and seven make twenty-two.
小王子:what are you doing?
商人:I have so much work to do!(愤怒)
小王子:what?
商人:I own many stars. I must own more!
小王子:it is of no great consequence.(耸肩,摇手)I own a flower which I water everyday.it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.
商人惊讶,无语
小王子:the grown ups are certainly altogether extraordinary.(离开,商人下,点灯者上)
小王子:good morning. What are you doing?
点灯者:I follow a terrible profession. this planet makes a complete turn every minute, and I no longer have a single second for repose. Once every minute I have to light my lamp and put it out.
小王子望着点灯者
小王子:you are unlucky.
点灯者:I am unlucky.
小王子离开,点灯者下
旁白:then the nest planet lived a geographer. (地理学家上)
地理学家:oh,look! Here is an explorer!(兴奋。拍手)where are you come from?
小王子:oh, where I live, it is not interesting. It have three volcanoes. (思考状)I have a flower.
地理学家:we do not record flowers. They are ephemeral.
小王子:is my flower in danger of speedy disappearance?(焦虑)
地理学家:certainly it is.
小王子:oh,I feel sad.
商人下
旁白
After that, the little prince went to a lot of planets. At last, he arrived on the planet called earth. But he was very much surprised not to see any people. Then ,he meet a snake.蛇上场
小王子:good evening. Where are the men? It is a little lonely in the desert.
蛇:it is also lonely among men.
小王子笑了
小王子:I come from a star. I have been having some trouble with a flower.(悲伤)
蛇:I can carry you farther than any ship could take you. Whomever I touch, I send back to the earth from whence he came, but you are innocent and true, and you come from a star. Someday,if you grow too homesick for your own planet. I can…
小王子:(打断蛇)I understand you very well.
蛇下场
旁白:But it happened that after walking for a long time through sand, and rocks, and snow, the little prince at last came upon a road. And he lay down in the grass and cried. It was then that the fox appeared.狐狸上场
小狐狸:Good morning
小王子:Good morning.Who are you? You are very pretty to look at.
小狐狸:I am a fox。
小王子:Come and play with me, I am so unhappy.
小狐狸:I cannot play with you, I am not tamed.
小王子:Ah! Please excuse me, What does that mean-- "tame"?
小狐狸:It is an act too often neglected, It means to establish ties.
小王子:"To establish ties"?
小狐狸:Just that, I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world...
小王子:I am beginning to understand, There is a flower... I think that she has tamed me...
小狐狸:It is possible, On the Earth one sees all sorts of things.
小王子:Oh, but this is not on the Earth!
小狐狸:On another planet?
小王子:Yes.
狐狸: if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life . I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat...(狐狸凝视小王子)
Please-- tame me!
小王子:I want to, very much, But I have not much time. I have friends to discover, and a great many things to understand.
小狐狸: there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me...
小王子:What must I do, to tame you?
小狐狸:You must be very patient, First you will sit down at a little distance from me-- like that-- in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But you will sit a little closer to me, every day...
旁白
So the little prince tamed the fox. And when the hour of his departure drew near—
小狐狸:ah, I shall cry.
小王子:It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you...
小狐狸:Yes, that is so
小王子:but it has done you no good at all!
小狐狸:It has done me good,because of the color of the wheat fields,Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world. Then come back to say goodbye to me, and I will make you a present of a secret.
旁白
When the little prince went to the garden to see the roses, he knew that the rose
in his garden is really different, because the rose is his. He knew what does tame
mean. And he went back to meet the fox.
小王子:goodbye.
小狐狸:goodbye.And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important. Men have forgotten this truth, But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose...
小王子:I am responsible for my rose…
旁白
①"What is essential is invisible to the eye," the little prince repeated, so that he would be sure to remember.
"It is the time I have wasted for my rose--" said the little prince, so that he would be sure to remember.
②宇航员:It was now the eighth day since I had had my accident in the desert, and I had listened to the story of the merchant as I was drinking the last drop of my water supply.
第五场 宇航员登场
宇航员:ah, these memories of yours are very charming; but I have not yet succeeded
in repairing my plane; I have nothing more to drink; and I, too, should be
very happy if I could walk at my leisure toward a spring of fresh water!
小王子:I don"t know your plan absolutely. But it was one year since I came to this
Planet tomorrow.
宇航员:I think I will go in these days. What about you?
小王子:I don"t know.
终场
宇航员:So we were separate after 8 days...
A very unforgettable experience, isn"t? and if you travel some day to the African desert, and come across a little boy who has golden hair and who refuses to answer questions, you will know who he is. If this should happen, please comfort me. Send me word that he has come back.
Because I miss him very much...