barriers / 阅读 / 详情

中文翻译 汉译英 汉译日

2023-09-03 04:49:33
共1条回复
gitcloud

Let all to nothing

すべてが无に帰す

相关推荐

中文翻译日文(罗马音也得一起)

先生/小姐 帅哥/美女 日语; 先生/おねえさん ハンサム/美女 平假名;せんせい/おねえさん はんさむ/びじょ 罗马字;sensei/oneesan hansamu/bijo 请你走好。 汉译日; どうぞ気をつけてお帰りください 平假名;どうぞきをつけておかえりください 罗马字;do u zo ki wo tu ke te o ka e ri ku da sa i 请慢走,欢迎你再来叁观。/请慢走,欢迎你再来 汉译日; どうぞお気をつけて、またの参観をお待ちしています。/どうぞお気をつけて、またのお越しをお待ちしています。 平假名;どうぞおきをつけて、またのさんかんをおまちしています。/どうぞきをつけて、またのおこしをおまちしています。 罗马字;do u zo ki wo tu ke te、ma ta no sa n ka n wo o ma chi si te i ma su。/do u zo ki wo tu ke te、ma ta no o ko si wo o ma chi si te i ma su。 请问你贵姓。 汉译日; あなたのお名前を教えてください。 平假名;あなたのおなまえをおしえてください。 罗马字;a na ta no na ma e wo o si e te ku da sa i。 你有什么事情。 汉译日; どのような事情があるのですか。 平假名;どのようなじじょうがあるのですか。 罗马字;do no yo u na ji jo u ga a ri no de su ka。 你喜欢你。 汉译日; あなたが好きです。 平假名;あなたがすきです。 罗马字;a na ta ga su ki de su。满意请采纳
2023-08-29 16:32:571

汉译日,迅速采纳有加分

不会是考试求助吧= =
2023-08-29 16:33:054

翻译句子 汉译日

俺はランボ様だ!イタリアからの、ボヴィーノ一族の杀し屋!葡萄やキャンデーが好きだ!梦は人间をすべて俺の臣下として従わせることだ!
2023-08-29 16:34:305

汉译日,谢谢

私(わたし)はフランス语(ご)を独学(どくがく)します私の日本语(にほんご)レベルは4级(きゅう)です文化ぶんかゲーム歴史れきし生物せいぶつ独学どくがく自习じしゅう
2023-08-29 16:34:482

两句汉译日~

1.经济一旦不景气,申请接受居民最低生活保障待遇的人也随之增多,其中也出现了一些拥有工作,却隐瞒收入,领取生活保护费的恶劣事例。→万が一、経済は不景気になると、住民最低生活保障を申请する人も多くなります。その内、通勤しているくせに所得を隠しながら、生活保障费を受けている悪质な事例もあります。2.冬天因为天气干燥,火灾也因此增加。丰川市消防总部在向区民呼吁烟头及厨房用火的同时,还对小学进行禁止玩火的指导等,竭尽全力防止火灾发生→冬が乾燥しているから、火事も増えてしまいます。豊川市消防総部よりタバコの吸壳及びキチンでの火に注意を払うように呼びかける同时、小学生に火游び禁止を指导するなど火事予防のように力を尽くしています。希望对你有帮助.
2023-08-29 16:34:581

汉译日,在线等。

我々崇高な理念を确立するためには中国の现代の若者として。崇高な理想と高尚な愿望成长と発展の原动力に强力です。中国の国家の名誉を得ることを决意し、祖国のために栄光の胜利は、今日の学习とリンクの若返り、常に贡献をして、民主的な繁栄と文明化された近代的な社会主义国家を构筑するに育つ准备をするには小さくなる。高贵な美徳を养成するために。科学は、祖国と人民の、労働を爱し、社会主义、育成爱国心、集団主义と社会主义の精神"彼らの行动の最高の原则として、人々の利益を何より"。継承すべきと进む中国の民族の伝统的美徳を実行し、シンプルなスタイルで、実际に、団结、爱、他人を助けることに喜び、尊重、教师、礼仪正しさ、礼仪正しさ、诚実さ。マスタへの完璧なスキル。热心に勉强して、文化的、科学的な知识を习得し、将来の発展のための确固たる基盘を筑く努めています。积极的に有益な社会的実践の様々で、良い脳、勤勉、思考习惯、创造的な精神を养うには、参加すべきと自己达成するために、自己学习のケア、自己防卫、自己改善、自己规律、かつ継続的に分析し、実践的な问题を解决するための知识のアプリケーションを向上させる努力。体格をしてください。阴阳连の本体に、维持するため积极的な努力のタスク学习の完了に适応するための体力を强化する、と注意を払う必要が重いワークロード要求を负担する。良い精神的な资质を养うために。胜利の傲慢、败北、挫折を恐れていないの困难を克服し、空腹ではないが常に积极的で进歩的、楽観的な进取の精神を维持する、の顺序は、精神的に准备が発生することが今后の课题を満たすために。
2023-08-29 16:35:081

汉译日(下列短文)

私の冬の休暇私の冬の休暇は比较的长いが、非常に満足し、非常に充実。平和デー、ママとパパの仕事に行くと、私はバスに乗るか、ライブラリの本を読んだりするために自分に行く。周末は、家族の役割。早く春祭りは、周末に、私の母も、私は服を着て车を购入するだけでなく、メロンの种、饴の果物、饮み物などを保持などのアイテムを购入する中国の旧正月を买った。春祭りの中で、多くの友达に长い时间を収集するため、非常に幸せを见ていない。また、私は家族と一绪にプレイすると、も少しは非常に幸せな疲れて行く。中国の旧正月、冬の终わりに近づいているに合格しました。
2023-08-29 16:35:161

汉日翻译

今年(ことし)22(にじゅうに)才(さい)で、福州(ふくしゅう)大学(だいがく)の物流(ぶつりゅう)情报(じょうほう)専攻(せんこう)から卒业(そつぎょう)したのです。 日本语(にほんご)の勉强(べんきゅう)にはとても兴味(きょうみ)深い(ぶかい)で、それに、コンピュータに関する问题の処理は得意(とくい)です。真面目(まじめ)で、明(あか)るいです。日本语が好(す)きですが、まだ上手ではなくて、少しだけ话(はな)せます。
2023-08-29 16:35:255

日语短文 汉译日

1900年の元旦、舍てられる赤ちゃんがある远洋客船のピアノの下で発见されたから、1900と言われていました。子供の时から、生まれつきのピアノ才能を表して、大人になってから、この客船のピアノ师になりました。彼の演奏技能は绝妙の域に达して、当时一番有名なジャズピアノ师も心服して负けを认めます。ピアノは彼の生命で恋人で、全部の情绪はこれで伝えています。こここそ彼の家や学校や游园地で、一生でも离れたこともないということです。だから弗吉尼亚号を廃弃して爆破しようとしているとき、1900は客船と存亡を共にすることを选んだそうです。
2023-08-29 16:36:021

汉译日(日语达人进)

韩国语と比べてみると、日本语のほうがより亲しみを感じます。それは日本语の発音が中国语の発音に似ており、日本语でも汉字が使われているからです。
2023-08-29 16:36:093

汉译日求助

すみませんが,《XXX》もXX会场(かいじょう)へ持ってきますか?
2023-08-29 16:36:172

日语:帮忙翻译汉译日

有限な时间で无限な知识を身に付ける。 考えている间に思わず涙がこぼれてしまった。 最标准的,日本人翻译的
2023-08-29 16:36:434

汉译日--两句话

一楼翻译的比较接近。
2023-08-29 16:36:529

汉译日,帮我翻译一句话!谢谢^_^

死ね。この世にお前のことを考えている人はいないから、地狱へ行けよ。
2023-08-29 16:37:263

汉译日求助!

私(わたし)は日本语(にほんご)が苦手(にがて)ですので、A君の协力(きょうりょく)とB君の校正(こうせい)のおかげで、とても助(たす)かりました。心(こころ)から感谢(かんしゃ)の気持(きも)ちを致(いた)します。
2023-08-29 16:38:064

汉译日 一篇简单小短文

冬は、ほとんど、または春祭りの思い出は、家族は一绪に満足しているが渡さ急ぎました。今年のホリデーシーズンは本当に长く、最初の1ヶ月私は主に日本语の勉强をされ、私は1ヶ月の勉强と思うままに、レベルはまだ进行中のいくつかの不足は、日本语になります。 2カ月目は私の人生で初めての仕事は、お金は简単ではない知ることを始め、私はたくさんのことを学んだ。学校も、すぐに新学期にもっと努力を日本语を学ぶため、私は日本语なので、私は学ぶことができると信じて希望される日本语良い。
2023-08-29 16:38:162

求汉译日翻译!

一体式ヘルメット、実际の生产过程の中に残りの野菜、水分は残る机械に直接、点検にヘルメットを开け、免れた日常管理のくどい。カッター部分运転速度が速く、数秒で完成条を切って切るひのと、野菜の水分を保つ。毎时间の最大の生产能力を2000kg.主駆动部分は输入素子を采用、设备の稼働精度保证设备の使用寿命と精度
2023-08-29 16:38:244

求翻译啊!汉译日!

绒绣は新兴の中国工芸美术品の一つで、别名绒线刺繍は、西洋から伝わった、すなわちカラーウール绒线、特制メッシュの麻布で绣制出の一种である工芸美术品が入っている。には鉴赏や使用,2种类、色と配色调和して、スギタ工軽量u30fbレベルにはっきりとした、造形生き生きしていて、イメージリアルで国内外の群众の歓迎を受けた。上海绒绣外国指导者の肖像が创作への绒绣肖像画のイメージで、感染力が强され、処理して「东方の油絵」だった。上海绒绣で「万里の长城」、「白话争艳」、「エベレストからの眺め」などが、国内外で世人の杰作だ。中には「万里の长城」と一枚のプレゼントされる国连庁舎よる)に并は、各国代表が见ものである。
2023-08-29 16:38:331

日语翻译 汉译日

xx様:ここにいらしゃいましたもう一年间でした。话し合うことはほとんどありませんが、わたくしはxx様は明るくてやる気満々な人であると明らかに感じております。この间に色々な迷惑をかけまして衷心より申し訳ありません。わたくしは新しい生活を迎えるために顽张ろうと思っており、xx様のご顺调とご健康を祈っております。
2023-08-29 16:38:432

汉译日 一句话 谢谢

先日の 天気は とても 悪かったです! 先日の 天気が とても 悪かったです!都可以
2023-08-29 16:38:522

请问如何比较有效地提升日语汉译日的水平?

日译汉马马虎虎,说明你语文不好,建议看些书提高汉语水平。汉译日:我当时学日语的时候,就是看着书后的汉语背日语,可以说新标准日语初级和中级的每一课文都背过。
2023-08-29 16:39:021

汉译日这一段话2

日系の工场での品质管理者の需要は会计担当者の需要に加え、财务部、多くの资料は秘密の可能性は简単には、経験のない人に。品质部と、日本人と接する机会が多いですが、日本语の言语の环境は比较的に良くて、比较的得やすい日本上司の重用。私もかつて日本本部の品质部で研修し、ノギス测定部品のサイズ、统计の合格率は、日本上司は私に语った品质部6シグマ原理。そして私はネットで调べたデータは比较的に敏感で、品质管理7大手法、すべてとデータ统计と密接に関系する。私はもちろん希望会社が私に提供して品质管理に関する研修し、下から行きたいし始めて、生产ラインの研修时间。
2023-08-29 16:39:262

请把下面汉译日帮忙翻下?

楼主现在什么水平了,还是自己琢磨琢磨吧,才有进步
2023-08-29 16:39:463

5题汉译日谁来帮我搞定?????

バッグをここに置いてください李くんの背が高い私はテニスをすることがすき会社は家に远くない土曜と日曜は休み
2023-08-29 16:40:023

汉译日这2句话,

1.动手能力与实操能力明显提升,遇到问题学会冷静分析,虚心求教,随机应变。手腕力と操作力は著しく上达し、难问に立ち会う场合も冷静に分析でき、详しい先辈にも教えさせて、贤くなっています。
2023-08-29 16:40:254

急求 汉译日 麻烦大家帮我翻译一下

私はほとんど何かを夸りに思って チャンスは、私と私の友达と仕事をする観光名所に行きました。私たちの仕事には、観光客に写真を撮るの映画キャラクターのモデリングを真似ています。当社の基本的な要件は、笑颜式です。私たちは観光客にも直面している、8つの歯の公开笑みを浮かべている必要があります。この方法では、非常に诚実かつ友好的感情を送信することです。で来て、访问者の予定は、カップルの要件は、私は写真。私はカメラを持って笑颜、これが必要。仕上がりの写真、人々が私の目の前に収集するためにカメラの使用は私に言った:"ああ女の子は、を参照して、より多くの魅力的な笑颜を见せる。"実は、私は笑颜を、他人に喜びをもたらす闻いてうれしい私の笑颜の伪はなかった、と私は彼の诚実な笑颜を夸りに思う。
2023-08-29 16:40:333

汉译日,请帮忙

提起学习
2023-08-29 16:40:424

拜托汉译日(我的一天,在线等.)

私は7时に起きて、窓を开けて、颜を洗って、歯を磨いて、服を交换して、一日このように始まりました。7.30は家から出発します.先に10分の道を歩いて、それから24路线のバスをして学校に行きます.小寨をやり遂げて下车します.更に5分歩いて学校に着きます.学校は20阶にになって、エレベーターはとても遅くて、朝人は多い.だからエレベーターに座って10分を要します. 8.30から12まで时に学びます.学校が引けるのが遅いため、家にいて食事をすることができなくて、外で食事をすることしかできません. 午后时には家にいて眠って、时には友达を探していっしょにチャットして、时にはインターネットを利用します. 7时の顷に食事をして、食后を食べ终わります.8时から10时までに学びます.それから入浴します.前の上で眠ります1会ネット 一日の生活はこのように向こうへ行きました
2023-08-29 16:40:522

请帮忙汉译日几个句子

1: 人生的旅途必须走下去 人生の旅路でずっと歩いていかなければならない。2:湖水宛如一面镜子 湖は镜のようだ。3:就算是朋友也不能开这种玩笑 友达だとしても、そんな冗谈をいうべきじゃない。4:北京对于外国人来说是一座有魅力的城市 外国人にとって、ペキンは魅力的な町である5:不愧留学日本多年 日语真好 さすが日本に何年间留学したものだ。日本语はじょうずね。6:不该背后说别人坏话 阴で人の悪口を言うべきじゃない。7:来宾都是熟人所以用不着紧张 来客はみんな知り合いだから紧张しなくてもいい。8:那么好的成绩一定会考上东京大学的 そんなにすばらしい成绩だから、きっと东京大学に受かるだろう。9:这次成功不外乎是大家长期努力的结果 今度の成功はみんなの长期の努力が実を结ぶほかならない。希望对你有帮助。
2023-08-29 16:41:012

请教一句话,汉译日(对高手来说应该挺简单吧)

あなたの上司は无料残业时间のながさを部下は责任心が持つのかと评判したら、なるべく早く彼から离れるほうがいいです
2023-08-29 16:41:092

汉译日+日译汉!!!!!!!双重语言帝请进!!!!

汉译日:1)高峰的电车里脚被踩了。(~れる)→ラッシュアワーの电车内で足が踏まれた。2)我的伞不知被谁搞错了。(~られる)→自分の伞は谁かに取り间违えられた。3)这个机场是由意大利建筑师设计的。(~によって…された)この空港はイタリアン建筑士によって设计された。4)也许赶不上约定的时间。(れない)约束の时间に间に合わないかもしれない。日译汉:1)あまり立派なので、褒める言叶がない。华丽得无法用语言形容。2)子供の教育には环境が大切だ。环境对于孩子的教育来说是非常重要的。3)实践の经验は贵重なものである。实践经历非常重要。4)彼女の目は希望に辉いていた。她眼中闪耀着希望。5)知事は专用の公用车を持っている。知事有专用的公务用车。6)今日は残业で迟くなるよ。今天要加班所以会晚一点。
2023-08-29 16:41:161

短文翻译,汉译日!请真正懂日语的人来帮忙!(机译的别进)

すべての人はすべて各种の悩みがあって、その上年齢の増加の悩みに従ってだんだん多くなります。以前は私の悩みは大学入试で、结局しっかり受けていないで、今大学で勉强して悩みが探して働いたことになりました。私の専门は日本语で、私が日本语に対して兴味があるため、しかし学んだ后にそして私が私の思ったことようなのがこんなに面白いことを発见して、甚だしきに至っては学ぶのがとても大変でも収获は何もなくて、私の日本语のレベルは良くありませんて、しかし私达はやはり级を试験して、试験することができないで仕事が探し出せないで、私はどのように自分の成绩を高めるべきで、本当にとても悩み烦っています。级を试験する英语があって、だから知识がすべて忘れた英语授业がないため、一部の学友を见ていてすべてすでに取って、私は负担が更に重くなると感じます。
2023-08-29 16:41:275

求汉译日

自身が彼は即座に见直すべきだ。
2023-08-29 16:42:043

帮忙汉译日.

ここでは私は唯一の斑点なのだ、もしも私の世界は私だけになったら私はどうすればいいのか?
2023-08-29 16:42:135

汉译日翻译一下这两句话!

一、上海は北京の雨以上のもの2。教师は、いわゆる迷信は、これによって生成されると
2023-08-29 16:42:295

日语翻译`````汉译日

ない悪事。 确かにこの种类のスピーチを话した。 原物はまたこれ退屈させた问题である。
2023-08-29 16:42:445

汉译日----热心的帮助

热心に助けられた
2023-08-29 16:43:024

请帮我翻译一下,汉译日

ずっととてもあなたが好きで、私はもたとえ结果を言い出しますとしてもを知っていますとしかし言うことができません。あなたに知っていさせること
2023-08-29 16:43:112

这句汉译日

君に爱されている童话の天使になり、両手を开いて翼になって君を守りたい
2023-08-29 16:43:205

急求日语高手汉译日一篇500字文章,不要机器译的的。。采用有加分

本文に绍介した、日本の茶道儒学の思想文化の影响で、中日文化交流早々に端を発し、茶道文化の初歩までが行われており、これを土台に详しく述べて儒学の思想が伝わったと本土を受け、日本文化の大きな代表である茶道文化に深刻な影响を及ぼしている。中日文化交流は纪元前3世纪始皇帝の统一中国に前後して、一部の中国人、一人で日本に移住する思惑があるのではないから、お茶を文化つきしたがって伝から日本の土地だ。日本の饮茶の源と指摘されている最も澄u30fb空海が起源を持ち帰る茶种、、その基础の上に続けば、経験した弘仁茶风、鎌仓时代、室町时代の;安土u30fb桃山时代に;日本の茶道の辉きと光り辉いている时期である江戸时代だった。中国の儒学は5世纪初めに伝わった。儒教の影响で、7世纪後が高まっている。17世纪半ば以降、儒学、武士の阶级を中间に伝える」とアドバイスした。儒家の思想、现代の日本の茶道文化の影响を行なうに深い。儒家の思想は、日本で茶道文化の影响を超えて、三人でみた、つまり、日本茶道の文化の形成と略されると内面的な影响を及ぼしている。日本の茶道は代々伝わって、数百年の人気は衰えない。茶道殉死を能、俳句、水墨画や庭园芸术などを受けて、また禅文化を手伝いにしみ润を形成され空寂」と「暇で寂しい」の美学思想には今日も支配している日本人の文化生活を送っていた。茶道文化の形成の过程、そして现代の进展変化の中で、儒家の思想それだけに影响は大きい。茶道文化の内面的にはほとんどの具现し、儒家の思想の精髄だ。
2023-08-29 16:43:373

日文翻译句子,词语【汉译日】

nbnhcfb hxdfshb tfgb dthybrttvrfdx gfgvdfgf
2023-08-29 16:43:594

急求汉译日!!

利益を最大と社会コストを最小にてP&Rの场所及び见积を目指す
2023-08-29 16:44:062

汉译日`求高手帮忙

隠された本名
2023-08-29 16:44:142

帮我汉译日一下吧

タイトルで日本语を勉强し难しいことなのだろうか? 日本语を勉强してもう一年半たよ、単语と文法も难しいことは容易ではない、単语を暗记し、文法を理解しにくい。私が过ぎると努力した学习はちゃんとそれをマスターしていないで、みんなと一绪に努力することにした。
2023-08-29 16:44:373

汉译日+汉译英求助

英文: I am proud to tell the world that I"m a LoliconAt the same time I despise all those who despise Lolicons
2023-08-29 16:44:452

汉译日这几个句子,短语,语法3

日本では、どの県の海产が一番有名で、美味しいですか。この品物の値段は中国のより2倍高いです。【其实倍数的我还没学到=。=是初学者,看到你这个问题来练手的=。=】この品物の値段は中国での2倍です。【你上面没说清楚,是价格是中国的两倍?】【QUQ倍数翻译我不会,坐等前辈~】日本に行く韩国観光客はあまり多くないですね。さっき。或者したところ【表示刚做完某件事好像是お娘さん。。日语不叫路边的女生“美女”的吧,美女只是在中国被扭曲了意思而已。。就算长得丑别人不知道你名字也会叫你美女=。=不过你叫人的话可以直接:あの……すみません……然后直接说明自己叫住他的原因。私は友达に买い物をしてあげる。吧QUQ这里是初学者,练手用的。。
2023-08-29 16:44:542

中译日文章(中译日文)

您好,我就为大家解答关于中译日文章,中译日文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、日译汉 :中国语翻訳。2、或者中訳汉... 您好,我就为大家解答关于中译日文章,中译日文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧! 1、日译汉 :中国语翻訳。 2、或者中訳汉译日:日本语翻訳。 3、或者和訳。
2023-08-29 16:45:201

经典美文摘抄及赏析

作者:朱自清作品:《荷塘月色》作品原文  这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一 番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。  沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四周,长着许多树,蓊蓊(wěng)郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。  路上只我一个人,背着手踱(duó)着。这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一个世界里。我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。  曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜(niǎo,nuó)地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。叶子底下是脉脉(mò)的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了。   月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别有风味的。月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵婀(ē)玲(英语violin小提琴的译音)上奏着的名曲。   荷塘的四面,远远近近,高高低低都是树,而杨柳最多。这些树将一片荷塘重重围住;只在小路一旁,漏着几段空隙,像是特为月光留下的。树色一例是阴阴的,乍看像一团烟雾;但杨柳的丰姿,便在烟雾里也辨得出。树梢上隐隐约约的是一带远山,只有些大意罢了。树缝里也漏着一两点路灯光,没精打采的,是渴睡人的眼。这时候最热闹的,要数树上的蝉声与水里的蛙声;但热闹是他们的,我什么也没有。   忽然想起采莲的事情来了。采莲是江南的旧俗,似乎很早就有,而六朝时为盛;从诗歌里可以约略知道。采莲的是少年的女子,她们是荡着小船,唱着艳歌去的。采莲人不用说很多,还有看采莲的人。那是一个热闹的季节,也是一个风流的季节。梁元帝《采莲赋》里说得好:   于是妖童媛(yuán)女,荡舟心许;鷁(yì)首徐回,兼传羽杯;欋(zhào)将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步;夏始春余,叶嫩花初,恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾(jū)。   可见当时嬉游的光景了。这真是有趣的事,可惜我们现在早已无福消受了。   于是又记起,《西洲曲》里的句子:   采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子清如水。  今晚若有采莲人,这儿的莲花也算得“过人头”了;只不见一些流水的影子。这令我到底惦着江南了。——这样想着,猛一抬头,不觉已是自己的门前;轻轻地推门进去,什么声息也没有,妻已睡熟好久了。生词:蓊蓊(wěng)郁郁 田田的 袅娜(niǎo,nuó) 渺茫 风致 峭楞楞妖童媛(yuán)女 鷁(yì)首徐回 敛裾(jū) 幽僻 苍茫 脉脉(mò)语段:  层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜(niǎo,nuó)地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。赏析:这一段没有写月,但处处有月,荷叶、荷花,都处在朦胧的月光中,有着奇异的光彩。把盛开的和含苞欲放的白花比喻成“明珠”“星星”,从色彩和光华上写荷花之美。写荷花的缕缕清香,微风传送,像远方飘来的歌声一样似有似无,时断时续,捉摸不定。这幽雅淡远的感受也只能在月夜独处时才会有,如在嘈杂的白天,绝不会有这样的感受。荷香本是嗅觉形象,作者却把它比喻成“远处高楼上渺茫的歌声”,使其转化为听觉形象,这种把一种感觉的形象转化为另一种感觉的形象的写法,在修辞学上称为“通感”或“联觉”。运用这种修辞方法,可以启发读者更加广阔深远的想像和联想,让读者从各自的生活经历和文化素养出发,去领会作品的思想内容和艺术境界。语段2:月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。”赏析:把荷叶和荷花放在月光的背景下,一个“泻”字,给人一种奶白色而又鲜明欲滴的实感;一个“浮”字,又表现出月光下荷叶、荷花那种缥缈轻柔的姿容。作者是通过写叶、花的安谧、恬静,衬托出月色的朦胧柔和。内容概括:第一部分(1至3段)写夜赏的缘由,用“我且受用这无边的荷香月色好了”,就自然而然地过渡到第二部分(4至6段)的夜景描写,烘托出一片宁静之后,让蝉声和蛙声打破宁静,借此转下最后的第三部分,写六朝采莲的热闹和江南故乡采莲的情状,心境又回到现实生活了。中心思想:揭露了当时蒋介石社会的统治黑暗和一心救国的爱国热情。阅读心得:【以真言抒真情】  文坛许多作家为了写出不朽之作,都刻意追求作品能反映自己的真情实感,但文章写出来,又往往给人矫揉造作之嫌。这其中的原因当然是多方面的,而一个重要的原因则是缺乏精深的语言功力,以至造成一字不稳,真情尽失的遗恨。《荷塘月色》一文则能以准确贴切的语言,抒发出作者因置身于良辰美景而生出的“淡淡的喜悦”,以及社会带来的又终究难以排遣的“淡淡的哀愁”。
2023-08-29 16:39:131

地形剖面图怎么看

地形剖面图的具体看法如下:一、用地形剖面图判断地形特征1、首先要“定量”阅读,从纵坐标的标高读出剖面线最高点和次高点、最低点和次低点的海拔高度。2、其次要进行“定性”分析,从剖面线的海拔高度、相对高度、弯曲走向和坡度陡缓等判断出具体的地形类型。二、用地形剖面图判断区域特征1、判断区域特征的地形剖面图大致可以分为:沿纬线方向的地形剖面图、沿经线方向的地形剖面图、东北——西南方向的地形剖面图、西北——东南方向的地形剖面图、沿河流的地形剖面图、沿交通线的地形剖面图和地形剖面图的简化图共七类。2、判读时首先要充分利用地形剖面图中的信息,根据试题提供的经纬度、地形起伏、海拔高度、海陆位置等要素作出区域判断。3、其次再解答剖面线所经的大洲、国家或地区的领土组成、地形、气候、植被、土壤、水文、自然带、人类生产活动等自然地理或人文地理问题。三、用地形剖面复合图考查地理综合思维能力1、地形剖面复合图是指把气候、植被、水文等因素的空间变化曲线图叠加在地形剖面图上,从而将多项有联系的地理事物的变化过程合并到同一坐标图中。2、组成自然地理环境的各因素并不是孤立存在和发展的,而是相互联系、相互制约和相互渗透的整体。
2023-08-29 16:39:141

会议记录范文

1、本次会议由xxxxx主持,会上根据总经理召开干部例会精神,以及近期监督检查工作发现的一些现象,对下一步的工作做了新的部署。2、安全监督检查。由原先的每月一次增加到每月两次,主要参加人员安全员、主体负责人,根据检查情况下达整改指令;每月底召开安全例会,通报近期安全工作情况。3、安全巡检制度。现场巡检人员、安全员、管理人员等要根据制度对各个部位进行巡检并登记。巡检频率较低,不按制度执行的按相关规定处罚;轧钢厂在稀油站加一个记录本,人员检查等进出做好登记。4、厂内车辆管理。现在我们公司内车量较多,铲车、运输车、拉土车、挖掘机、商混车等,要加强现场人员监督管理,尤其施工车辆,要勘查好施工现场,发现违章,一定要制止或通知保卫部处理。5、交通安全。项目上已陆续进入部分新员工,强调好交通安全同时,现在要做好回执,一开始就让他们养成好的习惯。6、报xxx总经理签批。7、送安委会成员。8、发各安全管理人员。
2023-08-29 16:39:101