barriers / 阅读 / 详情

河南科技大学外国语学院的教学情况

2023-09-06 17:33:10
共1条回复
FinCloud

学院现设有英语系、日语系、公共外语教研室、大学英语第一教研室、大学英语第二教研室、语言实验教学中心,开设有英、日、俄、法、韩五个语种。学院有教职工134名,其中专职教师122人,行政教辅12人,另有外籍教师9人,教授、副教授和具有博士、硕士研究生学历的教师60余人,在读研究生40余人,在国外进修学习4人。现有在校本科生735人。迄今为止,已为科技、外经、外贸、教育、旅游等领域输送毕业生数千人,有些毕业生相继考取了硕士和博士研究生,并在相关领域做出了突出成绩。

外国语学院除承担全校研究生、本科生和继续教育学院的大学英语教学任务外,还承担着本院英语、日语专业本科生的100余门课程教学任务。在完成教学任务的同时,教师们积极开展学术、科研活动,先后在《外语教学与研究》、《外国语》、《外语界》、《外语教学》、《外语学刊》、《外语研究》、《外语学刊》《日语学习与研究》、《解放军外国语学院学报》、《四川外语学院学报》等全国外语类核心期刊上发表论文数十篇,在其他杂志上公开发表论文400多篇,出版著作数十余部,省内外获奖四十余项,并与国外一些院校建立了长期的科研联系。

外国语学院在教学、科研、学科建设、师资队伍等方面正日益壮大,篷勃发展。具有“外国语言学及应用语言学”、“英语语言文学”两个硕士学位授权点,在校研究生78名。

解放军外国语学院学报

相关推荐

国外核心期刊有哪些

国外核心期刊有:外语学刊、外语研究、现代外语、外语教学与研究、山东外语教学、外语教学、解放军外国语学院学报等。核心期刊分为国内核心和国际核心,国内核心主要是科技核心、北大核心以及南大核心。其中科技核心又称为统计源期刊,北大核心是北京大学图书馆出的目录,南大核心又称为CSSCI,是南京大学图书馆出的目录。国际核心主要指的是EI期刊、SCI期刊或者SSCI期刊。国内核心期刊的定义:国内核心期刊共有七大类,这些顶尖国内学术期刊中也有刊物被sci检索的,所以这种情况下sci期刊与核心期刊是有重合的,但这部分期刊我们就可以说二者是一回事儿,但是在这类刊物在国内数量是很少的,再来说说国外的核心期刊,sci期刊本身就算是国外的核心期刊。所以这种情况下sci期刊与核心期刊就是同一概念了,国外的核心刊物最常见的就是sci期刊和ei期刊。不论作者发表的是国内的核心期刊还是国外的核心期刊,核心刊物的发表价值和作用都是毋庸置疑的,特别是sci期刊,可以算是国外核心期刊中的金字塔尖了。在国内外的地位和作用是组显著的,它所代表的的是最先进的科研成果和科研水平,这些是其他核心刊物无法相提并论的。
2023-08-30 18:47:051

英文的核心期刊好发吗

有一定的难度当下无论是发表北核还是南核论文,都是有一定的难度,核心期刊质量比较好,因此对论文的质量要求也就很高,英语教师想要更容易发表论文,那么就应该提高论文质量,并且选择对合适的刊物。英语的核心期刊《新东方》《新概念》《疯狂英语》《21世纪报》《学英语》《英语广场》。外语教学与研究外语学刊中国外语外国语外语教学四川外语学院学报(改名为:外国语文)外语界解放军外国语学院学报外语教学理论与实践现代外语外语研究山东外语教学外语与外语教学外语电化教学。核心期刊是某学科的主要期刊。一般是指所含专业情报信息量大,质量高,能够代表专业学科发展水平并受到本学科读者重视的专业期刊。有关专家研究发现,在文献情报源的实际分布中,存在着一种核心期刊效应,即某一专业的世界上的大量科学论文。
2023-08-30 18:47:501

解放军外国语学院学报是核心期刊吗

1.外语教学与研究2.外国语3.外语与外语教学4.现代外语5.外语界6.外语学刊7.外语教学8.解放军外国语学院学报9.外语研究10.四川外语学院学报11.山东外语教学12.国外外语教学(改名为:外语教学理论与实践)13.中国俄语教学这些都是外语类2008中文核心期刊
2023-08-30 18:48:081

浅析语料库在外语教学中的应用

浅析语料库在外语教学中的应用   教学是教师的教和学生的学所组成的一种人类特有的人才培养活动。通过这种活动,教师有目的、有计划、有组织地引导学生学习和掌握文化科学知识和技能,促进学生素质提高,使他们成为社会所需要的人。下面是我精心整理的浅析语料库在外语教学中的应用,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。   浅析语料库在外语教学中的应用 篇1   论文关键词: 语料库 外语教学 教学应用 计算机辅助   论文摘要: 随着计算机辅助外语教学技术的不断发展,语料库在外语教学中的研究和应用越来越广泛。本文通过探讨分析语料库的分类、作用及其在外语教学中的应用,指出有效利用语料库资源,不仅可以拓展教学空间,而且可以培养学生自主学习的意识。   一、前言   语料库是指按照一定的语言原则,运用随机抽样的方法,收集自然出现的连续的语言运用文本或话语片段而建成的具有一定容量的大型电子文库。[1]简单地说,语料库就是存放语言材料的大规模数据库。这种材料是某种语言中自然出现的,可以是书面的,也可以是口头的。语言学家把这种材料作为研究语言的素材。利用计算机技术建立的语料库,为外语教学提供了丰富的原料,是编写各种教材,或是词典、语法书等资料的重要语料源泉。同时,语料库语言学在外语教学的理论、内容、方法等各方面都起着重要的作用。[2]   二、语料库的分类和作用   按语言种类,语料库可以分为单语语料库,双语语料库和多语语料库。按语料来源,语料库可分为口语语料库和书面语语料库。按语言题材,分为普通语料库和专门用途语料库。按语料库是否被标注,又分为生语料库或称原始语料库和熟语料库或称标注语料库。熟语料库指在建立语料库时,对语料进行了语音、词性、句法、语义等标注的语料库,标注后的语料库可以方便检索。[3]语料库为外语教学和研究提供了重要资源。如何有效利用语料库资源,拓展教和学的空间,培养学生自主学习的意识,是外语教师应思考的问题。   纵观语料库在外语教学中的作用可以归纳为四点:   (一)可以帮助缩小课堂教学的语言与目标语言之间的差距。   (二)可以帮助更加清晰地认知不同语域变体的特点。因为在不同语域中的语言所表现出来的特性是有差异的。众所周知:语言教学是应该注意语域变体的。语料库语言学证明:某些语言形式若处在不同的语域中,其所呈现出的频率是显著不同的。[4]语料库的教学应用会使我们更加清晰直观地了解到不同语域变体的特点;同时也会加深对一些语言形式以及不同用法有更全面完整地学习。   (三)可以帮助我们更加准确地去理解和学习目标语的实际语用意义和真实用法。现代化的信息技术可以迅速方便地从包含数大量信息的语料库中,挑选出某个词、短语、语法结构,甚至是其它语言形式。通过在语料库中出现的实例不仅检索出大量有用的地道信息,还可以统计出不同语言形式出现的频率。   (四)语料库有利于提高语言学习者的词汇运用能力。   三、语料库的的教学应用范围   (一)语料库可以应用于大纲及教材编写。根据语料库中的词汇资源,我们可以统计出某些词汇在语料库中出现的频率,然后按照频率的高低,找出常用的词汇,为教学大纲的设计和教材的编写提供依据。   (二)语料库可以应用于语法教学。语料库中不仅含有大量的词汇语义库,还有大量的词法和句法资料。根据这些资料,我们可以搜索出语法教学的重点,如哪些不规则动词在日常交际中出现的频率最高、一般现在时最常用的功能是什么等等。再次,建立英语母语语料库。英语母语语料库指通过收集英语本族语者实际使用的语言而建成的语料库。[5]教师使用英语母语语料库中的语言作为课堂教学素材,使语言真实生动,具有说服力,可以激发学习者的学习兴趣。   (三)语料库为词汇教学提供了重要而丰富的资源[6]。在词汇教学中,教师不仅要让学生掌握单词的发音、拼写。还应充分挖掘不同语境中同一单词的不同含义以及这一单词与其他词的搭配。语料库中有大量丰富的例句,教师利用中心词搜索可以把某个词在一个或若干个文本中出现的语境或句子一一列举出来展示给学生,并让学生自我归纳总结。而且在每个例句中,该核心词都位于中间位置,以非常直观的方式告诉学习者该词是如何使用的,有利于学生掌握该词的不同意义和搭配。通过接触该词在多个上下文中使用的实例,学生有足够的语言输入,可以通过自我归纳,总结探究该词的隐含意义及其搭配关系,从而提高语言意识和自主学习能力。在课堂教学中,可以是教师提问学生“What comes before and after the word protection”,也可以是教师让学生展开讨论,发现该词与动词、形容词、名词和介词的不同搭配。然后用图标的形式表达出来。这种自助式的发现和学习不仅便于学生记忆,而且能发展学生的学习策略,培养学生自主学习的意识和对语法形式、结构搭配以及语境的敏感性。最后,可以建立英语学习者语料库。英语学习者语料库的语料素材主要来自EFL学生。建议语料库的目的就是观察各类学生的英语特征和言语失误的情况,为我国学生的英语教学提供有用的反馈信息。[7]将英语语料库引入课堂教学,可以缩小课堂上教的语言和本族语者实际使用的语言之间的差异,培养学生的语言意识和自主学习能力,确定词汇教学和语法教学的重点,对已有的教学大纲和教材进行评估,并对学习者的语言输出进行归纳和总结,给教学提供反馈。   四、总结   综上所述,语料库在语言教学中的优势是不可替代的。不仅可以指导教材大纲编写,确定教学重点,还可以帮助学习者正确认知各种语域变体及提高词汇的运用能力。随着计算机以及网络信息技术的高速发展,语料库的研究与应用将会不断完善。   参考文献:   [1]杨惠中.语料库语言学导论[M].上海:上海外语教育出版社,2002.   [2]谢应光.语料库语言学与外语教学[J].外语教学与研究,1996,(3).   [3]李文中,濮建忠.语料库索引在外语教学中的应用[J].解放军外国语学院学报,2001,(2).   [4]谢家成.自建语料库、网上语料库与英语教学与学习[C].全国大学英语教学改革暨网络环境下外语教学学术研讨会论文集,2004.   [5]卫乃兴.中国学习者英语口语语料库初始研究[J].现代外语,2004,(2).   [6]陈明瑶.语料库与词汇学研究[J].宁波大学学报(人文科学版),2000,(1).   [7]赵宏凌,宋飞飞.语料库为基础的英语语法研究[J].北京理工大学学报(社会科学版),2003,(S1).   浅析语料库在外语教学中的应用 篇2   [摘要] 英语教学实践中应用语料库得到了广泛的创新发展,基于互联网信息技术,通过构建网络语料库平台,切实加强语料库在英语教学中的应用空间。从语料库和英语教学特点出发,阐述了设计研发语料库、建设英语语料库教育平台,应用语料库纠正反馈功能的教学实践活动。   [关键词] 语料库;英语教学;应用研究   一、语料库与英语教学   (一)语料库及其特点   语料库是指按照采样标准、代表语言变体和代表某一种语言的电子文本集合。立足于语言教学角度,语料库可以为语言学习者提供自然文本,其最具代表性的语言功能是索引关键词,学习者通过划定特定词汇、短语和句子获得大量被查询相关语言实例,进而采取分析推理,获得语言学习规律和心得。这种“自上而下”的分析、归纳式语言学习过程,使语言学习者通过语料库展现的逻辑规律获得语言学习能力,与传统“填鸭式”教学模式有着本质的区别。学习者自上而下检索语料库实际语言知识案例与假设,并采取语言检验方式,其真正诠释了数据驱动化的.自主探究性学习意义。语料库特点体现在,其所收录的外语语言在实际应用中的真实语言材料。因此,通常情况下,日常例句不包含在语料库检索范围内。再者,语料库内涵的语言知识和词语搭配关系,与语言知识并非是简单的映射关系。另外,真实语料在语言在合理的加工处理后才能正式编入到语料库中,成为有用或有价值资源。   (二)英语教学中构建语料库的思路   以现有语料库的建设条件为基础,着重突出其建设开放型、便捷性、实用性和新颖性。首先,建设语料库应综合考虑英语教学现状与教学条件,采取针对性实践原则,充分体现语料库的辅助型和服务型作用。因此,建设语料库应与英语教学规律和特点相结合。充分挖掘语料库的资料应用价值和实际运用范畴,以学生学习情况为导向,采取分层建设步骤。其次,从语料库建设目标着手,其在与全面提高学生学习质量和效率,充分利用语料库资源,实现英语教学的优势互补。在建设语料库过程中,需要围绕学生的英语学习兴趣方向,引导学生主动采取学习行为。对此,在建设语料库过程中,强调实用性原则非常重要,应严格遵守并落实到实际工作中。最后,注重语料库资源的开放共享。英语教学中应用语料库,在初期建设阶段需要投入大量资源。但是,现有相关调查结果显示,建设语料库的资源大都掌握在少数科研团队及个人单位中。其效益和应用价值的趋势,在一定程度上会限制语料库的普及与发展。语料库建设者应切实注重语料库资源的共享开放型,避免资源浪费,为后期开发研究奠定基础。   二、英语教学中应用语料库的意义   (一)突出学生的教学主体地位   在传统英语教学格局下,教师是课堂教学展开的重要参与者,其主要占据教学主体地位,学生常处于“填鸭式”教学模式下,对于死记硬背和大量词汇的生搬硬套十分厌烦,课堂教学效果和质量并不高,只有少数学生能做到重难点知识的全部吸收。需要强调的是,学生充分理解并学以致用在日常联系或生活中,才能深刻理解教学内容。正因如此,传统英语教学模式在新课程改革进程的推进下,逐渐被淘汰。根据英语教学的应用性目标,需要突出学生的课堂主体地位,充分发挥学生的主观能动性,力求满足学生的个性化学习要求。   (二)强调教师辅助性作用   传统英语教学中,学生一直处于被动学习状态下,学习效率和热情明显不高。而建设和应用语料库,将其运用到英语课堂教学实践中,强调教师的辅助性作用是非常必要的。“学无止境”的深入贯彻,无论是从教师所掌握的知识储备情况来说,还是学生的学习积累,应用语料库,对“言传身教”的实际落实,会将充分延伸和扩展英语知识范畴,并强调教师的示范引导作用。在语料库应用实践中,教师应先深入分析和研究语料库的应用途径,教师在熟悉并掌握其应用技巧后,将其传授给学生,对教学实践有积极地影响作用。并且,教师在应用实践语料库过程中,也会提升自身学科素养。   三、语料库在英语教学中的实践研究   (一)设计研发语料库   英语教学中应用语料库,应首先选择合适建设途径,全面分析英语教学特点和重难点,按照教学计划和课程设计将分别设计语料库。例如:针对英语教学中的协作模块,根据写作题材与形式主题冉,划分为教育、生态环境、日常生活、情境对话、文化等主题,按照不同主题收集不同类型的语料资源,叙述文可占25%,议论文占35%,应用文占40%等类似划分标准。文化教育方面的语料库占有绝大多数比重,尤其是在英语新课程改革上,应切实按照教学大纲要求,让学生了解并熟练掌握不同题材的写作命题。因此,语料收集阶段应重点区分文化和教育方面内容。语料库数据也将要侧重于学生的写作文章能力上,按照教学指导要求,切实完成教育教学标准。随着学生受教育程度的增加,教学任务和要求也将明显提高。收集语料库的同时,随着教材的不断改版更新,语料库也要同步更新或增加新内容数据来源。可以根据不同英语教育阶段内容执行,选择语料库数据应坚持多元化和多角度原则,避免涉及敏感话题,积极传播正能量。   (二)建设英语语料库教育平台   构建英语教学语料库的平台基础是多媒体信息技术,经过专业化的系统开发和软件应用,或者引进已经成熟的软件使用终端,建设英语教育教学数字化服务平台,进而构建完整的英语教学语料库。其涉及的相关环节有:整理英语语料库资料,开发和安装语料库软件终端和服务器。建设英语语料库,应结合国内外英语前言知识和热搜词汇,借鉴其他先进语料库优秀资源,切实构建符合学生认知水平和英语应用能力的语料库。也可使用Java程序与数据库应用技术搭建校园英语教学实践平台,延伸课堂教学范围,其网络平台的建设主要用于帮助学生提高英语学习能力和语言运用技巧。例如:英语写作课程教学开展中,学生可以利用学号或“姓名+密码”形式登陆校园语料库登陆平台,完成教师写作要求,并将其转化成电子版形式传输到语料库系统中,系统会自动判断和评级学生写作的文章质量和错误情况,并给出相应的分析报告。除此之外,为避免系统处理错误,需要英语教学在分析报告基础上,客观、综合评价学生的写作水平,进而将学生完整的写作过程记录在教学笔记中,帮助学生完成阶段性目标,逐渐提升学生的英语学习水平。   (三)应用语料库纠正反馈功能   英语写作教学涉及学生的认知能力,其主要有语言学习能力和思想表达能力,需要在写作训练中同时完成两方面的内容。学生在完成写作训练中避免不了语法和词汇用法错误,语料库的应用切实为英语学习者提供很好的语言纠正机会,教师可以利用语料库纠正反馈功能,提高学生的英语词汇和语法应用准确性,帮助学生树立良好的语言运用习惯。语料库的纠正反馈作用非常强大,但是在英语教学中,也要重视学生在课堂中的行为反馈。初高中英语教学对于语料库的反馈应用没有做出积极的行为反应,常怀疑其功能准确性,但是对于教师的直接纠正反馈,学生又失去了主动认知学习的权利。因此,将二者有机结合在一起是非常必要的。既能体现出英语教师在课堂教学中的辅助和引导作用,又能同时帮助学生形成良好的语料库学习习惯。例如:exhibits=itemondisplayn(译文:展品);Theleadersordirectorsoforganisationsareoftenolderpeople.Butsomepeoplesaythatyoungpeoplecanalsobealeader.Doyouagreeordisagree?教师可以向学生提问,管理者对于企业发展至关重要,那么领导者的能力很大程度上决定着企业的发展空间。leadersordirectors需要具备哪些新characteristics,是创新意识、决策力、执行力、冒险意识还是熟悉业务、组织协调能力,从而引发学生对于问题的思考,并将其回答思路用于写作逻辑框架的构建中。   参考文献:   [1]张高峰,史晓燕.语料库在英语写作教学纠错反馈中的应用[J].中国教育信息化,2018(4):68-71.   [2]张慧.基于语料库在大学英语教学模式和教学平台建设的研究[J].湖北函授大学学报,2018,31(13):177-178. ;
2023-08-30 18:48:161

英语专业学术核心期刊有哪些?

英语专业学术核心骑行有好多些。
2023-08-30 18:48:293

向《解放军外国语学院学报》投稿需要交审稿费吗?

你好!不需要,但一般不会采用的,他们自己的论文都发表不完还那会采用外单位的。
2023-08-30 18:48:461

跪求有关《我是猫》的参考文献

[1]陈雪. 由《草枕》解读夏目漱石的非人情美学[J]. 滁州学院学报, 2009,(01) . [2]吕兴师,王正东. 论夏目漱石的前期创作[J]. 丹东师专学报, 2002,(01) . [3]朱丽仙. 《我是猫》中猫在文本结构中的意义[J]. 福建论坛(社科教育版), 2008,(S1) . [4]陈占彪. 《野草》与《十夜梦》形式论[J]. 吉首大学学报(社会科学版), 2005,(04) . [5]李琴. 夏目漱石和《我是猫》[J]. 科技信息, 2009,(14) . [6]陈占彪,陈占宏. 鲁迅与夏目漱石写作的心理背景[J]. 南都学坛, 2005,(06) . [7]夏爱元. 试论夏目漱石的知识分子情结[J]. 时代文学(双月上半月), 2009,(05) . [8]谭艳红. 简论夏目漱石的散文诗《梦十夜》[J]. 湘潭大学社会科学学报, 1999,(06) . [9]牛立忠. 猫眼中的世界——从夏目漱石的《我是猫》看日本社会[J]. 作家, 2009,(20) . [10]江静. 无学祖元《临剑颂》源流考[J]. 文献, 2010,(01) . [1] 管永翔. 猫眼看世界[J]. 语文世界(蓝B版), 2001,(Z1) [2] 宋馨华. 读夏目漱石的《我是猫》[J]. 青岛大学师范学院学报, 2002,(03) [3] 王秀珍. 夏目漱石创作风格的展开[J]. 日本问题研究, 1996,(01) [4] 李艳梅. 夏目漱石笔下的知识分子[J]. 黑龙江教育学院学报, 2003,(02) [5] 王霞. 论日本近现代文学巨匠夏目漱石——化愤怒为嘲笑,化嘲笑为利刃的夏目漱石[J]. 科教文汇(上旬刊), 2007,(07) [6] 蓝泰凯. 日本近代文学的奠基者——夏目漱石及其创作[J]. 贵阳金筑大学学报, 2000,(04) [7] 封家骞. 略论夏目漱石的汉诗[J]. 桂林市教育学院学报, 1997,(01) [8] 雨霏. “猫眼”里的冷暖人生——夏目漱石[J]. 中文自修, 2006,(12) [9] 蓝泰凯. 夏目漱石的爱情三部曲[J]. 贵州社会科学, 2000,(06) [10] 夏爱元. 晦涩家庭中的孤苦学者——试析夏目漱石《行人》中的一郎形象[J]. 湖南城市学院学报, 2005,(03) 中国期刊全文数据库 共找到 1 条[1]李光贞. 《我是猫》与批判现实主义[J]. 山东师大外国语学院学报, 2001,(01) . 中国期刊全文数据库 共找到 20 条[1]陈雪. 由《草枕》解读夏目漱石的非人情美学[J]. 滁州学院学报, 2009,(01) . [2]吕兴师,王正东. 论夏目漱石的前期创作[J]. 丹东师专学报, 2002,(01) . [3]章小叶. 《我是猫》与《狂人日记》表现手法之比较[J]. 福建师大福清分校学报, 2006,(01) . [4]刘婧. 《我是猫》与夏目漱石的文明批判[J]. 重庆科技学院学报(社会科学版), 2010,(04) . [5]李光贞. 从早期三部曲看夏目漱石的情感世界[J]. 解放军外国语学院学报, 2005,(01) . [6]李炜,庄凤英. 论翻译中导致误译的因素[J]. 解放军外国语学院学报, 2005,(04) . [7]陈占彪. 《野草》与《十夜梦》形式论[J]. 吉首大学学报(社会科学版), 2005,(04) . [8]张碧波. 实现川端文学虚实合一的媒介——《雪国》、《古都》中镜子的作用[J]. 科技信息(学术研究), 2008,(20) . [9]李琴. 夏目漱石和《我是猫》[J]. 科技信息, 2009,(14) . [10]陈占彪,陈占宏. 鲁迅与夏目漱石写作的心理背景[J]. 南都学坛, 2005,(06) . 中国期刊全文数据库 共找到 1 条[1]刘宏多. 夏日漱石早期创作中的思想矛盾──试析《我是猫》与《旅宿》[J]. 山东大学学报(哲学社会科学版), 1995,(03) .
2023-08-30 18:48:541

马广惠的科研成果

1. 马广惠,1997,高分组学生与低分组学生在学习策略上的差异研究[J],《外语界》(2)。2. 马广惠,1998,1999,“总体史”与历史社会学方法,《东方论坛》(3),《新华文摘》(1)。3. 马广惠,文秋芳,1999,大学生英语写作能力的影响因素研究,《外语教学与研究》1999(4)。4. 马广惠,2001,理工科大学生英语词汇水平研究,《外语教学》(3)。5. 马广惠,2001,中美大学生英语语篇对比修辞分析,《解放军外语学院学报》(6)。6. 马广惠,2002,中美大学生英语作文的语言特征对比分析,《外语教学与研究》2002(5)。7. 马广惠,2003,国外对比修辞研究36年述评,《山东外语教学》(3)。8. 程月芳,马广惠,董娟,2003,大学英语学习和教学中的语言学习策略问题,《外语界》(2)。9. 马广惠,2004,英语口语体的语言特征分析,《外语与外语教学》(10)。10. 马广惠,2004,新世纪西方文学研究与语料库语言学,《文艺报》12月16日。11. 马广惠,2005,学习动机和努力程度对外语学习成绩的影响,《解放军外国语学院学报》(4)。12. 马广惠,2005,基于语料库的小说文体学研究,《常熟理工学院学报》(5)。13. 马广惠,2006, 中学生英语高频词汇水平研究,《外语与外语教学》(1)。14. 马广惠,2006,大学非英语专业新生英语入学水平测试与分析,《南京师范大学学报社会科学版》(1)。15. 马广惠,2007,二语词汇知识理论框架,《外语与外语教学》(4)。16. 马广惠,2009,英语专业学生二语限时写作中的词块研究,《外语教学与研究》(1)。17. 马广惠,2011,词块的定义、分类与识别,《解放军外国语学院学报》(1)。18.马广惠,2003,《外国语言学及应用语言学统计方法》。杨凌:西北农林科技大学出版社。19.马广惠,2004,《影响二语写作的语言因素》。南京:河海大学出版社。20.马广惠,2006,《新世纪外国语言文学新论》。南京:河海大学出版社。21.马广惠,2007,《马广惠语言学选论》。上海:复旦大学出版社。22.马广惠,2005,2006,2007,《主题英语快速阅读》。北京:外语教学与研究出版社。23.马广惠,2006,2008,《新要求大学英语词汇手册》。北京:外语教学与研究出版社。24.(英国)理查德·达文波特·海因斯著/蒋平、马广惠译,2008,《搜寻忘却的记忆-全球毒品500年》。南京:译林出版社。25.马广惠,2012,《2011版新课标·初中英汉学习词典》。上海:复旦大学出版社。26. 马广惠, 2004-2007,《大、中、小学生英语词汇习得综合研究》(04YYB013),江苏省哲学社会科学规划办。27. 马广惠,2006-2007,《师范类英语专业学生外语思维能力发展研究》,中国外语教育基金项目。教授课程博士生课程1. 现代西方语言学流派2. 应用语言学通论3. 应用语言学高级统计方法硕士生课程1. 应用语言学概论2. 二语习得概论3. 应用语言学研究方法4. 应用语言学统计方法5. 语言测试理论与实践6. 语料库语言学英语专业本科生课程1. 翻译(英译汉)2. 翻译(汉译英)3. 英语高级写作
2023-08-30 18:49:041

李力的代表性论著

1.论文“布龙菲尔德与萨丕尔论语言的及物性”被《外国语言研究论文索引》检索,2002(第一季度);同时被《解放军外国语学院学报》转载, 2002(9)。2.论文“及物性理论应用在辩识个人语型上的可行性”被《中国人民大学《复印报刊资料》2004 年转引》选作索引,H1 语言文字学(8)。3.论文“语言:思维和文化之桥”获得厦门市第六届社会科学优秀成果3等奖。4.专著“语言学的前沿:语篇类型的及物性制约” 获得厦门市第六届社会科学优秀成果3等奖。5.论文“英汉语篇中核心成分的转移成因”被《外语与外语教学》转摘,2002(10);该文同时被《外语教学》,2003(5);《湖北师范学院学报》,2004(2);和《西南民族大学学报》,2005(8)、《现代语言学及其分支学科》(王福祥,吴汉樱编著, 2007,外语教学与研究出版社,普通高等教育“十一五”国家级规划教材)转引。
2023-08-30 18:49:201

刘华文的成果

成果一览表:CSSCI论文1. “道”与“逻各斯”在汉诗英译中的对话《外语与外语教学》2000年第8期CSSCI论文2. 翻译:寻找另一处精神家园《南京大学学报》(人文社科版) 2001年第4期 CSSCI论文3. 拓展翻译研究的话语空间《中国翻译》2002年第1期 CSSCI论文4. 试论双语词典的认知模式《四川外国语学院学报》2002年第1期5. 他者与我者的对话:汉诗英译中的审美感应 香港中文大学《翻译学报》2002第7期6. 从原文到译文:一种跨语指涉《外语研究》2003年第1期 CSSCI论文7. 英汉翻译中的认知映射和还原映射 《解放军外国语学院学报》2003年第5期 CSSCI论文8. 有无之境与抑扬之法——中国古典诗歌英译中的审美辩证运动香港中文大学《翻译学报 2004 年 第9期9. 诗歌翻译中的同一性梯度与审美性梯度——诗歌翻译的认知修辞学考察《外语学刊》2005年第3期 CSSCI论文10. 汉英翻译中再范畴化的认知性特征《外语研究》2005年第4期 CSSCI论文11. 翻译研究的立体透视——试评《翻译论》《外语研究》2005年第5期 CSSCI论文12. 从名词的配价看语义平面在英汉词典中的展开 《辞书研究》2006年第1期13. 言意之辨与象意之合——试论汉诗英译中的言象意关系《中国翻译》2006年第3期 CSSCI论文14. 汉诗英译的认知性主体身份:分析性与意向性之间 《国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集》外文出版社2005年10月出版15. 文化意象:对意象的一种消解《文景》2005年第12期16. “首席翻译家”笔下的《米》《文景》2006年第2期17. 翻译能把虚构延伸多长 《文景》2006年第4期18. 认知结构差异性对翻译技巧的启示 《21世纪英语教育周刊》2007年9月17日19. “名”的建构与解构:翻译名学辨 《中国翻译》2007年第6期 CSSCI论文20. 翻译研究何以封后 《外语研究》2008年第1期 CSSCI论文21. 《管锥编》的英译与中西文化异同之争 《中国比较文学》2008年第3期 CSSCI论文22. 汉英翻译中动词和句式再匹配现象研究 《中国外语》2008年第5期 CSSCI论文23. 中国传统译论话语体系建立中的关联性问题 《中国译学:传承与创新----2008年中国翻译理论研究高层论坛文集》 2008年24. 翻译的他我融合审美感应与英译汉诗的经典化 《译学新论》上海外语教育出版社 2008年25. 汉英翻译中动词和句式再匹配现象研究 中国人民大学复印资料《语言文字学》2009年第1期 CSSCI论文26 Semantic Orientation, Syntactic Position and Pragmatic Function in Chinese-English Translation Meta (54)A&HCI论文27.汉英翻译中运动事件的再词汇化过程《外语教学与研究》2009年第5期 CSSCI论文28.汉英翻译中非事件化的名词化形式《外语与外语教学》2009年第10期 CSSCI论文29.诗歌翻译的审美距离《安徽大学学报》 2009年第3期 CSSCI论文30.诗歌翻译中格物、感物和体物《外语研究》2010年第3期 CSSCI论文31.汉英翻译中的虚拟性再概念化特征《外国语文研究》2010年第1期32.主体互动关系中的术语翻译 《术语翻译研究》南京大学出版社2011年出版;33.翻译批评的三种中国古典批评模式 《外语研究》2011年第5期CSSCI期刊;34.叶威廉的诗歌模子论与古典汉诗英译 《译林》(学术版)2011年第2期;35.汉语多事件句的英译压模理据研究(第二作者) 《外语教学》2011年专刊 CSSCI期刊专著: 1《汉诗英译的主体审美论》上海译文出版社2005年出版2《汉英翻译与跨语认知》南京大学出版社2009年出版3《翻译的多维研究》上海译文出版社2012年出版词典: 1. 《新时代英汉大词典》编委之一 商务印书馆2004年出版2. 《最新四六级英语考试词汇一典通》主编之一,上海译文出版社2005年出版3. 《英汉双解学习词典》主编,译林出版社2008年出版4. 《最新高级英语学习词典》副主编,四川辞书出版社2011年出版5. 《译文版牛津英汉双解词典》执行主译编,上海译文出版社2011年出版译著: 1.《绝对权力》(与人合译) 译林出版社1998年出版2.《网络就是新生活》(与人合译) 江苏人民出版社1998年出版3.《坎特维特家的鬼》商务印书馆 2007年出版4.《神秘幻想故事集》商务印书馆 2007年出版5.《海德格尔》译林出版社 2009年出版6.《企业教练宝典》(与人合译)中国人民大学出版社2011年出版7.《路边十字架》《译林》2010年第4期8. 《康德》译林出版社2011年出版编著: 《中国译学:传承与创新----2008年中国翻译理论研究高层论坛文集》张柏然,刘华文,张思洁主编 上海外语教育出版社2008年出版《柏下立雪集——翻译学、词典学论文集》,刘华文、魏向清主编,南京大学出版社2012年出版《汉语典籍英汉研究导引》(大学翻译学研究型系列教材) 刘华文 南京大学出版社 2012年12月出版
2023-08-30 18:49:341

韩陈其的科研成果

韩陈其教授,善于融会贯通,古今比较,研究内容涵容古今汉语的各个领域:羡馀现象论;语义结构论;音义关系论;文字训诂论;语法词汇论;《史记》语言论;《马氏文通》论;中国语学论;中国语史论;语言研究方法论。国学大师徐复教授《中国古汉语学·序》评曰:韩陈其“于语言文字各部门,均所擅长,凡有所陈,无不惬心贵当,卓然有所树立” 。韩陈其教授目前在主持国家语言文字“十五”规划项目《中国当代社会流行语综合研究》(2002年12月—2005年12月)。(一)科研概况(语言学类成果共约830万字)[1]、韩陈其《古代汉语教程》上中下三册以及与其配套的韩陈其编写的《古代汉语练习》一册和《古代汉语练习参考答案》一册(凡共五册)作为徐州师范学院内部使用出版的文科教材——约100余万字。[2]、韩陈其主编《语言研究集刊》第四辑--第七辑,由江苏教育出版社分别于1995、1997、1999、2000年出版,共约150万字。[3]、主编(及主要撰稿人)《古代汉语自学指导》,江苏古籍出版社1993年出版,撰写其中20万字。[4]、至2009年发表语言学论文112篇,其中1.6万-7万的单篇论文约10余篇,共约为100万字。[5]、古籍整理,约为100余万字。[6]、正式出版独力专著七部(约310万字):八十年代一部——韩陈其《古代汉语自学练习》,廖序东《序》,浙江教育出版社1987年版;统一书号:7346·498 ;字数26万字。九十年代以来六部,书名详下,共约为284万字。(二)九十年代以来的独力语言学专著六部(约284万字)[1]、韩陈其《中国古汉语学》(上下册),徐复《序》,台北新文丰出版公司1995年版——约82万字书号:ISBN 957-17-1386-4(一套:精装)ISBN 957-17-1387-2(上册:精装)ISBN 957-17-1388-0(下册:精装)ISBN 957-17-1389-9(一套:平装)ISBN 957-17-1390-2(上册:平装)ISBN 957-17-1391-0(下册:平装)[2]、韩陈其《汉语借代义词典》,徐复《序》,广东教育出版社1995版——实际约66万字 。书号:ISBN 7-5406-3201-1(精装、平装)[3]、韩陈其《中国语言论》,徐复《序》,台北新文丰出版公司1996年版——约50万字。书号:ISBN 957-17-1628-6(精装),ISBN 957-17-1629-4(平装)[4]、韩陈其《汉语羡馀现象研究》,徐复《序》,许惟贤《代序》,齐鲁书社2001年版—约22万字书号:ISBN 7-5333-0991-X[5]、韩陈其《汉语词汇论稿》,徐复《序》,江苏古籍出版社2002年版—实际约43万字书号:ISBN 7-80643-732-0/H27[6]、韩陈其《语言是小河》,于根元《序》,中国经济出版社2005年版—实际约21万字书号:ISBN 7-5017-6700-9/G1243(三)八十年代以来的单篇语言学论文112篇(约100万字)1981年1-A.韩陈其《词的借代义》,《徐州师院学报》1981年第2期;《江海学刊》1982年第2期有评介2-B.韩陈其《现代汉语词语中的古义》,《教学与进修》1981年第4期;中国人民大学《语言文字学》1981年第11期全文转载3-C. 韩陈其《报刊病句评改》,《语文教学之友》1981年第6期4-D. 韩陈其《谈汉语成语中词的活用与词义变化》,《语文教学园地》1981年第4期1982年5-A. 韩陈其《“境壤界”是一个词吗》,《天津师院学报》1982年第3期6-B.韩陈其《试论“名名”结构的内部修饰义》,《中国语文通讯》1982年第4期7-C.韩陈其《〈说文解字〉义训条例举隅》,《盐城师专学报》1982年第2期1983年8-A.韩陈其《〈史记〉中字序对换的双音词》,《中国语文》1983年第3期9-B.韩陈其《〈汉语成语词典〉读后》,《徐州师院学报》1983年第2期;《新华文摘》1983年第10期全文转载10-C. 韩陈其《从〈史记〉看介词“于”在古汉语补语中的有无》,北京《中学语文教学》1983年第6期1984年11-A.韩陈其《几种“所”字结构之间的层次关系分析》,北京《中学语文教学》1983年第6期;中国人民大学《中学语文教学》1984年第5期全文转载12-B. 韩陈其《再论“名名”结构的内部修饰义》,《徐州师院学报》1984年第1期13-C.韩陈其《谈谈古汉语中的分数表示法》,《中国语文通讯》1984年第2 期14-D.韩陈其《谈汉语成语中的数词》,《教学与进修》1984年第3期15-E.韩陈其《古今同形的双音形式辨析》,北京《中学语文教学》1984年第9期16-F 韩陈其《浅谈古代汉语同义词的辨析》,北京《中学语文教学》1984年第11期17-G.韩陈其《汉字的羡馀现象—汉语羡馀现象的综合研究之一》,《云南民族学院学报》1984年第4期;18-H.韩陈其《探求词的古义途径》,《语文教学》,1984年第6期19-I. 韩陈其《论“修饰成分+人称代词”》,《内蒙古师范大学》1984年第4期20-J.韩陈其《关于〈史记〉名词性补语的句子特点及其影响》,《徐州师院学报》1984年第4期,1985年.21-A.韩陈其《论古代汉语被动句的结构层次》,《徐州师院学报》1985年第4期,中国人民大学《语言文字学》1986年第5期全文转载1986年.22-A.韩陈其《三论“名名”结构的内部修饰义》,《汉语学习》,1986年第1期23-B. 韩陈其《汉语词汇的羡馀现象—汉语羡馀现象的综合研究之三》,《云南民族学院学报》1986年第2期;《高等学校文科学报文摘》1986年第5期24-C.韩陈其《典型的望文生义》,《徐州师院学报》1986年第1期25-D. 韩陈其《古代汉语中与“月亮”同义的语词系列》;《大学文科园地》,1986年第1期26-E.韩陈其《试论介词“于”字在〈史记〉名词性补语中的分布规律》,《徐州师院学报》1986年第2期27-F. 韩陈其《是芭蕉,还是蜡烛》,《徐州师院学报》1986年第2期28-G. 韩陈其《古汉语单音假设连词之间的音韵关系》,《中国语文》1986年第5期29-H. 韩陈其《错误百出的〈语言文字理论新探〉》,《徐州师院学报》1986年第3期30-I. 韩陈其《古代汉语单音假设连词的形式特征》,《赣南师院学报》1985年第3期,中国人民大学《语言文字学》1986年第12期全文转载1987年.31-A. 韩陈其《〈上古音与通假字〉质疑》,《中文自修》,1987年第2期32-B. 韩陈其《论古代汉语中与“月亮”同义的语词系列》,《新疆师范大学》,1987年第1期33-C 韩陈其《四论“名名”结构的内部修饰义》,《徐州师院学报》1987年第1期34-D.韩陈其《语文随笔三则》,《汉语学习》1987年第3期35-E.韩陈其《汉语语法的羡馀现象—汉语羡馀现象的综合研究之六》,《云南民族学院学报》1987年第3期;36-F.韩陈其《百期纪念,读者评刊》,北京《中学语文教学》1987年第10期37-G.韩陈其《汉语羡馀现象述略》,香港中文大学《中国语文研究》1987年九总第九期1988年.38-A.韩陈其《论古代汉语同义词的源类辨证》,《徐州师院学报》1988年第1期中国人民大学《语言文字学》1988年第6期全文转载39-B.韩陈其《训诂零札两则》,《训诂教学与研究》1988年第1期40-C.韩陈其《古汉语单音程度副词之间的音义关系》,《徐州师院学报》1988年第4期41-D.韩陈其《试论汉语语词的讹变现象》,中国人民解放军外国语学院学报《教学研究》,1988年第4期1989年.42-A. 韩陈其《从“所”字结构看语言发展的本质特征和言语使用的经济原则之关系---汉语羡馀现象综合研究之八》,《云南民族学院学报》,1989年第2期43-B. 韩陈其《试论文言名词充当动词性谓语时的语义结构程式和语言环境形式》,《徐州师院学报》1989年第2期44-C. 韩陈其《汉语羡馀现象综论》,袁晓园主编《中国语言学发展方向》,光明日报出版社,1989年12月45-D. 韩陈其《话是如何被“砍”出来的》,香港《普通话》1989年第2期1990年46-A. 韩陈其《从香港故娘说开去——街头语法站谈之一》,香港《普通话》1990年第2期47- B.韩陈其《论文言今译的科学原则和基本方法及现状》,《徐州师院学报》1990年第3期,中国人民大学《语言文字学》1991年第1期全文转载1991年48-A. 韩陈其《我的他:他是谁?——街头语法站谈之二》,香港《普通话》1991年第1期49-B. 韩陈其《佳丽的家族》,香港《普通话》1991年第2期50-C. 韩陈其《论<说文>会意字》,《徐州师院学报》1991年第4期51-D.韩陈其《论文言判断句的历时层次》,香港《语文建设通讯》1991年7月号52-E.韩陈其《以今通古掌握词义》,《中文自学指导》1991年第11期53-F.韩陈其《比较<刘氏语通>与申小龙“新说”》,香港《语文建设通讯》1991年第32期1992年54-A.韩陈其《说“老”道“子”——语法小议》,香港《普通话》1992年第1期55-B.韩陈其《苹果树、女人街及其他——语法小议》,香港《普通话》1992年第2期56-C.韩陈其《数字的文化色彩》,《语言文字应用》1992年第4期57-D.韩陈其《论<史记>复音词的意义特点》,《语文研究集刊》第一辑,语文出版社1992年58-E.韩陈其《对文的比照和词义的推求》,《中文自学指导》1992第2期59-F.韩陈其《五论“名名”结构的内部修饰义》,《徐州师院学报》1992年第1期1993年60-A.韩陈其《男驴?女驴?——语法小议》,香港《普通话》1993年第1期61-B.韩陈其《牛奶与情话之类——语法小议》,香港《普通话》1993年第1期62-C.韩陈其《数字的文化意义》,香港《普通话》1993年第2期63-D.韩陈其《试论古代汉语同义句式繁化的规律性倾向——汉语羡余现象综合研究之十四》,《徐州师院学报》1993年第3期1994年64-A.韩陈其《汉字的男女文化》,《学习》(人民出版社)1994年第7期65-B.韩陈其《新婚贺语的文化随想》,香港《普通话》1994年第1期66-C.韩陈其《论连语的演变》,《南京师大学报》1994年第1期67-D.韩陈其《透过古音洞察文言虚词》,《语文之友》1994年第3期68-E.韩陈其《人名与文化——汉语专名文化要览之一》,香港《普通话》1994年第1期1995年69-A.韩陈其《论“所”字结构》,《语言研究集刊》第四辑,江苏教育出版社1995年70-B.韩陈其《同名互指的历史文化义蕴》,香港《普通话》1995年第1期71-C.韩陈其《街名与文化》,香港《普通话》1995年第2期,1996年第1期合刊1996年72-A.韩陈其《论语词组合关系历时变化的理据》,《南京师大学报》1996年第3期1997年73-A.韩陈其《街名与文化》(署名:晓丹)《语言研究集刊》第五辑,江苏教育出版社1997年10月1999年74-A.韩陈其《初读<马氏文通>》,《镇江师专学报》1999年第1期(第33——47页)75-B.韩陈其《试论汉语词义:结构单位选择性》,香港《语文建设通讯》1999年总第59期76-C.韩陈其《〈经义述闻〉平议》,《语言研究集刊》第六辑,江苏教育出版社1999年12月(第587——642页)2000年77-A.韩陈其《论〈马氏文通〉语法观--〈文通〉百年,乡人评说》,载《〈马氏文通〉与汉语语法学》,商务印书馆2000年(第54——83页)78-B.韩陈其《〈经义述闻〉评介》,载《中国典籍精华从书语文名著》,中国青年出版社2000年(第122——187页)79-C.韩陈其《〈马氏文通〉与中国语言学》,载《语言研究集刊》第七辑,江苏教育出版社2000年(第1——77页)2001年80-A.韩陈其《论〈史记〉统括性范围副词》,载《中国语言学报》第十期,商务印书馆2001年第3期(第197——206页)81-B.韩陈其《汉语词汇学引论》,《南京师大文学院学报》2001年第3期(第65——76页)2002年82-A.韩陈其《汉语词缀新论》,《扬州大学学报》2002年第4期,中国人民大学《语言文字学》2002年第10期2003年83-A.韩陈其《论循境求义》,《盐城师范学院学报》2003年第2期84-B.韩陈其《论汇比求义和文本诠释》,《淮阴师范学院学报》2003年第5期85-C.韩陈其《论〈经义述闻〉的语义观》,《华中科技大学学报》2003年第4期86-D.韩陈其《关于汉语史研究现状的若干感性认识和理性思考》,《徐州师大学报》2003年第3期87-E.韩陈其《论〈经义述闻〉的语法观》,《扬州大学学报》2003年第6期88-F.韩陈其《汉语四方方位词的成词理据》,《南通师范学院学报》2003年第4期2004年89-A.韩陈其《论汉语诗歌语言的语学释读原则和释读途径》,《徐州师大学报》2004年第2期90-B.韩陈其《论因声求义》,《北京理工大学学报》2004年第1期91-C 韩陈其《论比喻义和借代义的释义》,《语言文字应用》2004年第3期2005年92-A.韩陈其《论诗歌语词的语义关系和语义关系网络——“香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝”新释》,中国人民大会中文系编《语言研究的务实与创新——庆祝胡明扬教授八十华诞学术论文集》, 外语教学与研究出版社2005年3月版93-B.韩陈其《浅谈“ 几乎”类语词的形式联系和语义强度》,《汉语学习》2005年第5期2006年94-A.韩陈其《中国诗歌语言的语学释读欣赏系列研究苏轼词释读欣赏(之一)》,《文教资料》2006年第31期2007年95-A.韩陈其《韩中语言文化比较漫谈——2004年11月韩国湖西大学大学院演讲稿》,《庆祝廖序东教授九十华诞纪念文集》,高等教育出版社2007年10月96-B.韩陈其《论中国诗歌语言的词汇-语义的视听类具象和感知:以苏词为例》,《徐州师范大学学报》2007年第4期;97-C.韩陈其《论苏轼词的词汇- 语义的视听类具象和感知—— 从语言学的视角研究苏轼词之一》韩国《汉语教学与研究》总第7期,首尔出版社2007年5月98-D. 韩陈其《关于20世纪以来的中国语言学研究的若干反思和正思》,韩国《韩中语言文化研究》2007 年总第13期;又载韩国《汉语教学与研究》总第8期,首尔出版社2007年10月99-E. 韩陈其《语言人视域内的关於韩中语言文化教育内省和外思的若干感性比较认识和理性认同思考纲要》,韩中建交15周年纪念, 第9次韩中文化论坛2007年8月2008年100-F.韩陈其 立红《论中国古代诗歌的语学释读》,韩国汉阳大学主办《第一届中国地域文化与语言国际学术会议》论文集,【韩国】李光哲 吴秀琴主编《中国北方文学与文化》,第131---180页,韩国文化社2008年2月19日第一版101-A.韩陈其《关于20世纪以来的中国语言学研究的若干反思和正思》,《新乡学院学报》2008 年第3期;又载中国人民大学报刊复印资料《语言文字学》2009年第2期【说明:本文与韩国版同名文章, 同名异实】102-B韩陈其.《尔雅》名义考论新说:尔雅=明义,《辞书研究》2008年6期103-C.韩陈其《论汉语词典编写的理论原则和规范条例》,韩国《韩中语言文化研究》2008 年总第15期104-D.韩陈其《中华汉族鼠文化研究》,韩国《韩中语言文化研究》2008 年总第17期105-E.韩陈其《同义对称结构四字格所映射的词化现象》,《汉语学习》2008年1期106-F.韩陈其《视野高而邃发掘深而精<文通>真知音---序刘永华博士<马氏文通>研究》,载刘永华《马氏文通研究》,巴蜀书社,2008年3月107-G.韩陈其《关于<尔雅>研究的后瞻与前瞻的若干反思与正思》,载中国人民大学文学院《语文论集》(第5辑)中国社会科学出版社,2008年9月2009年108-A.韩陈其《关于华夏文明的牛文化研究》,韩国《韩中语言文化研究》2009 年总第20期【关于《华夏文明的牛文化研究》作者的启事,刊韩国《韩中语言文化研究》2009 年总第20期】109-B.韩陈其《古诗文言意传输的最新最佳的尝试-----序仲济民等<高中古诗文新课标导学>》,载仲济民等《高中古诗文新课标导学》,中国矿业大学出版社2009年7月110-C.韩陈其《论苏轼词的“词汇-语义”的触觉类、味觉类具象及其感知》,《三峡大学学报》2009年第3期111-D.韩陈其《苏轼词的词汇—语义的联觉具象和感知及其变化和转移》,《宝鸡文理学院学报》2009年第2期112-E.韩陈其《中国现行教育的“度”、“量”、“衡”》,《临沂师范学院学报》2009年第4期(四)九十年代以来的其它语言学成果(约120万字)[1]、《古代汉语常识百问百答》(约20万字),载《古代汉语自学指导》(韩陈其主编之一),江苏古籍出版社1993年。[2]、《全唐文》点校本第794卷——900卷审订(约100余万字),山西教育出版社2002年版(五)九十年代以来的语言学成果以外的部分散文创作[1]、韩陈其《人:男人·女人》[2]、韩陈其《花·人·街》[3]、韩陈其《文身——图腾文化的映现》[4]、韩陈其《服色与身份》[5]、 韩陈其《壬申双春喜话猴》[6]、韩陈其《汉字中的男女文化》[7]、韩陈其《乡音的魅力和语言的势利》[8]、韩陈其《花名与名花》[9]、韩陈其《鸡:人化、神化和文化》[10]、韩陈其《鸡子·孩子·君子》[11]、韩陈其《山水咏叹调》(托名)[12]、韩陈其《读书耦谈》[13]、韩陈其《父母眼中的子女》[14]、韩陈其《我的老师》[15]、 韩陈其《人名与民风》[16]、韩陈其《景名与游兴》[17]、韩陈其《酒名与诗歌》[18]、韩陈其《店名与社会》[19]、 韩陈其《姓氏——古老文化的大厦》[20]、韩陈其《新婚贺语随想》[21]、 韩陈其《三“韩”缘——游韩咏叹调》[22]、韩陈其《淑明“美”思——游韩咏叹调》[23]、 韩陈其《韩国教育观“花” ——游韩咏叹调》[24]、韩陈其《韩中女子名异同谈趣——游韩咏叹调》[25]、韩陈其《秋色赋——游韩咏叹调》[26]、 韩陈其《千禧之爱——游韩咏叹调》[27]、 韩陈其《梦溪乡思》[28]、 韩陈其《狗头狗脑----狗年的遐思和祝福》[29]、 韩陈其《乡人赛珍珠墓前的祭思》[30]、 韩陈其《华盛顿的樱花世界》[31]、 韩陈其《三游美国费城》[32]、 韩陈其《美国“牛友”麦乐尼》[33]、 韩陈其《游祭美国葛底斯堡古战场》
2023-08-30 18:50:011

帮忙提供一些2000年以后的外国文学作品

《凶年纪事》《青春》《耻》
2023-08-30 18:50:225

英语专业语言学方向的毕业论文,题目为《On the usage of english abbreviation》,求提供引用文献目录

  【共引文献】  中国期刊全文数据库 前10条  1 郭绪文;英、汉广告语言的艺术魅力[J];重庆大学学报(社会科学版);2002年06期  2 李景艳;论英语缩略语的结构与应用[J];东北财经大学学报;2003年06期  3 谢屏;探索英汉缩略词[J];中国科技翻译;2004年03期  4 柳青军;孙清海;;论网络语言研究中的“两个三角”问题[J];理论界;2006年11期  5 王银泉,钱叶萍;字母词在中文媒体中的使用:纯洁语言还是兼纳并蓄[J];南京农业大学学报(社会科学版);2005年02期  6 李云云;;从《字母词词典》看新时期字母缩略语[J];内江师范学院学报;2006年01期  7 徐来娣;也谈汉语“字母词”的读音问题——由外语“字母词”相关情况得到的启发[J];南京社会科学;2004年04期  8 赵菁;浅谈商务英语的特点和翻译[J];市场周刊.管理探索;2005年06期  9 滕延江,单士坤;英汉数字缩略语的语用修辞功能对比及翻译[J];山东教育学院学报;2005年05期  10 王宏远;杨瑛;;近30年来英语借词对汉语的影响[J];山东外语教学;2006年06期  中国重要会议论文全文数据库 前1条  1 郭定泰;郭明惠;;评《新英汉缩略语大词典》[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年  中国博士学位论文全文数据库 前1条  1 周启强;英汉构词法的认知研究[D];湖南师范大学;2007年  中国硕士学位论文全文数据库 前8条  1 张美霞;现代汉语双音节缩合词语语素选择的制约机制[D];北京语言文化大学;2003年  2 王宏;英语网话语体特征分析[D];河北师范大学;2004年  3 张永敏;现代汉语数字缩略语研究[D];延边大学;2004年  4 陈小宁;汉语字母词研究[D];武汉理工大学;2005年  5 柴静;试论汉语字母词[D];陕西师范大学;2006年  6 王剑瑶;汉语英源外来词研究[D];上海外国语大学;2006年  7 洪增长;英语对现代汉语词汇的影响[D];上海师范大学;2007年  8 方红霞;改革开放以来汉语政治新词英译研究[D];四川大学;2007年  【相似文献】  中国期刊全文数据库 前10条  1 梅孝达;“简明牛津辞典”第六版简介[J];解放军外国语学院学报;1980年01期  2 张娟云;俄语缩略词的构成[J];外语学刊;1980年04期  3 刘玉林;谈谈以“o”结尾的名词复数形式[J];外语教学与研究;1980年01期  4 李慰萱;漫谈连词BECAUSE,AS,SINCE,FOR的用法[J];现代外语;1980年03期  5 杨丽珠;“然”字小议[J];语言教学与研究;1980年01期  6 陆俭明;“程度副词+形容词+的”一类结构的语法性质[J];语言教学与研究;1980年02期  7 张宝敏;如何区分作词素的“得”与作结构助词的“得”[J];天津师范大学学报(社会科学版);1980年05期  8 张乃骏;论世界语中的英语词[J];内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版);1980年01期  9 牛欣芳;典型和非典型的矛盾[J];社会科学研究;1980年05期  10 周律;我院双语词典编写工作喜获成果[J];外国语(上海外国语大学学报);1980年04期  中国重要会议论文全文数据库 前10条  1 王益民;余鸣娇;邓培;孙孝云;;科技论文标准化规范化若干问题探讨[A];科技期刊编辑研究文集(第四集)[C];1996年  2 周全;;学报论文摘要的规范化加工[A];科技期刊编辑研究文集(第四集)[C];1996年  3 白林含;;科技论文前言与摘要的功能及写作[A];高校编辑出版工作论集[C];1999年  4 唐桂礼;沈柳音;邓君奇;;与CUJA密切相关的两件事[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年  5 潘伯荣;;医学论文英文文题的写作和分析[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年  6 刘永岩;;医学论文英文摘要的编辑加工[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年  7 张汉文;;谈谈CUJA数据中的缩写[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年  8 梁福湛;;动物的喜好和诱食[A];2000年中国香料香精学术研讨会论文集[C];2000年  9 张谦;沈进;王昌淑;张丽玲;刘萍;李秀普;;科技期刊英文摘要的编辑加工浅议[A];科技编辑出版研究文集(第六集)[C];2001年  10 兰俊思;邓玲;;缩略语在科技英语中的应用[A];科技编辑出版研究文集(第六集)[C];2001年  中国重要报纸全文数据库 前10条  1 北京 叶公;非通用外文缩略语阅读困难[N];新闻出版报;2000年  2 于志宏 袁冶;承揽合同应注意的问题[N];信息时报;2000年  3 湖北 宋勇飞;手写码寻呼机写码方法[N];电子报;2001年  4 卢晓辉;关爱灵魂[N];光明日报;2001年  5 石家庄职业技术学院 张海鹏;网络术语 寻根溯源[N];计算机世界;2001年  6 尚丽娜;《振动结构模态分析》理论实验并重[N];中国图书商报;2001年  7 ;英文缩略语 让谁辛苦让谁忙[N];人民日报;2002年  8 黄集伟;2003我收藏的关键词 流行语[N];北京科技报;2003年  9 上海 王坦;常用手机英语缩略语构成特点及解释[N];电子报;2003年  10 成凯;媒体不应滥用英语[N];光明日报;2003年  中国博士学位论文全文数据库 前5条  1 刘志生;东汉碑刻复音词研究[D];华东师范大学;2005年  2 王宝红;清代笔记小说俗语词研究[D];四川大学;2005年  3 杨朝军;英语左偏置构式:功能视角[D];河南大学;2006年  4 林彤;恶性黑素瘤致病机制的研究[D];中国协和医科大学;2003年  5 杨佩正;涉讼犯罪论[D];吉林大学;2006年  中国硕士学位论文全文数据库 前10条  1 张莉莉;英汉缩略语对比研究[D];广西大学;2005年  2 王倩;法庭审判问答冲突的语言研究[D];吉林大学;2005年  3 郑凯波;在经济转轨时期对社会弱势群体的研究及其救助措施[D];吉林大学;2005年  4 毛鹏;韩国科技类语料特点研究[D];中国人民解放军外国语学院;2005年  5 赵海红;胡适语文教育思想研究[D];浙江师范大学;2005年  6 虞亚琴;高中生历史比较思维能力的构成与培养[D];浙江师范大学;2005年  7 贾玉平;寿字的形体构成及其审美启示[D];四川大学;2005年  8 宋强;新课改背景下辽宁省中小学体育教师能力构成与评价的研究[D];辽宁师范大学;2005年  9 陈霞;动态语境的构成及其在话语理解过程中的解释作用[D];南京师范大学;2004年  10 孙琳;论走私普通货物、物品罪[D];华东政法学院;2004年
2023-08-30 18:50:581

江西师范大学外国语学院的主要论文、论(译)著

1. 《转喻的认知阐释》,上海:东华大学出版社,2004。2. 《英美后现代主义小说叙述结构研究》,上海:复旦大学出版社, 2002。3. 《英语文体学》(主编,研究生教材),南昌:江西科学技术出版社,2002。4. 《20世纪英美文学要略》(编著),南昌:江西高校出版社,2001(2002年获江西省英语学会学术论著一等奖)。5. 《格林童话精粹》(译著),南昌:二十一世纪出版社,2000。6. 《叙事:意义与策略》,江西高校出版社,1999。7. 《济慈书信集》,(译著)东方出版社,2001。8. 《沟通与超越》,百花洲文艺出版社,2001。9. 《文本学研究》,北京大学出版社,2004。10. 《赣文化论稿》,江西教育出版社2004。11. 《实用汉英分类翻译手册》,江西高校出版社,1996。12. 《英语专业毕业论文写作》主编(负责主要编写工作),外语教学与研究出版社,2002/10,(此书获得江西省英语学会一等奖)。13. 《跨文化传播——中国古典诗歌英译论》,中国科技大学出版社即将出版。14. 《傅浩文集之一·诗学卷·距离》,140千字,作家出版社2002年9月版。15. 《叶慈诗选》(英汉对照),300千字,台湾:书林出版有限公司,2000年版。16. 《乔伊斯诗全集》,150千字,河北教育出版社,2002年版。17. 《阿米亥诗选》(增订本),220千字,河北教育出版社,2002年版。18. 《叶芝诗集》(修订本),500千字,河北教育出版社,2003年版。19. 《20世纪英语诗选》,350千字,河北教育出版社,2003年版。20. 《德瑞克·沃尔科特诗选》,200千字,河北教育出版社,2004年1月版。21. 《拿单·扎赫诗选》,约130千字,河北教育出版社,即出。22. 《英语名诗译解》,120千字,哈尔滨出版社,即出。23. 《叶芝精选集》(主编、译),800千字,燕山出版社,即出。 1. “语义压制的转喻理据”,《外语教学与研究》,2004,6。2. “概念隐喻与认知语境”,《外语与外语教学》,2001(6)。3. “语言的模糊性和语境的解释功能”,《西安外语学院学报》,2002(1)。4. “隐喻的语用阐释”,《山东外语教学》,2002(3)。5. “信息短路下的话语标记”,《外语学刊》,2003(3)。6. “间接言语行为中的借代”,《解放军外语学院学报》,2003(2)。7. “语用标记与话语连贯”,《外语与外语教学》,2003(1)。8. “论话语标记在语言的生成和理解中的作用”,《四川外语学院学报》,2003(6)。9. “转喻的认知语用阐释”,《外国语言文学》,2003(4)。10. “理想化认知模型与转喻的语用功能”,《山东外语教学》,2003(3)。11. “基于脚本的架桥式语用推理”,《外语与翻译》,2003(4)。12. “翻译的语用等效观”,US-China Foreign Language 《美中外语》,2004 (1)。13. “框架转换与意义建构”,《外语学刊》, 2004(3)。14. “架桥式语用推理的认知研究”,《天津外语学院学报》 2004(1)《语言文字学》(人大复印资料全文转载)2004(5)。15. “构式义、转喻与句式压制”,《解放军外国语学院学报》,2004(2)16. “言语行为转喻与话语的深层连贯”,《外语教学》,2004(3)17. “阅读理解中语用推理的认知考察”,《外语教学》,2004(5)18. Fitting a top-down strategy into a traditional reading class. Teacher"s Edition, 11, 12-16,2004.19. Effect of using a "top-down" strategy on Chinese university students" comprehension of English readings. Asian Journal of English Language Teaching,13, 29-44,2003.20. Bridging the gap between teaching and learning styles in East Asian contexts. TESOL Journal, 11/2, 5-11,2002.21. Chinese students" perceptions of communicative approach in EFL teaching. System, 30/1, 85-105,2002.22. A close look at the Chinese cultural influence on students" learning styles and strategies. Asian Englishes, 5/1, 40-63,2002.23. The middle group of learning-centered teaching. Teacher"s Edition, 9, 24-30, 2002.24. Creating group-centered learning environment in a large EFL classes. ELI Teaching, 23/1, 16-19, 2001.25. Matching teaching styles and learning styles in East Asian contexts. Internet TESL Journal, 7/7.26. Advantages of group-centered learning in large classes. Teacher"s Edition, 6, 8-13. 2001.27. Teaching reading: Fitting a “Top-down” strategy into the Chinese Context,Guidelines, 23/2, 20-23. 2001.28. The effective use of the mother tongue in EFL teaching. Guidelines, 22/1, 51-60.29. Modern vs. traditional. English Teaching Forum. 37/3, 27-29. 1999.30. Making the communicative approach work together with the grammar-translation method in a traditional setting. Guidelines. 21/1, 23-33. 1999.31. An analysis of cultural conflict and its implications for EFLteaching. Teaching and Learning. 20/1, 35-43. 1999.32. Developing an English teaching program by integrating the communicative approaches with traditional Chinese methods. Guidelines 20/2, 77-88. 1998.33. Integrating the communicative approaches to the teaching of English with traditional Chinese methods. ELI Teaching. 28, 15-19, 1998.34. Techniques and principles in language teaching. ELI Teaching 29, 37-39. 1998.35. Reconciling communicative approaches to the teaching of English, with traditional Chinese methods. Research in the Teaching of English. 30/4, 458-471. 1996.36. “中澳大学生学习观念比较”, 《南昌航空工业学院学报》2004.37. “学习策略与教学方法”, 《江西师范大学学报》2004.38. “论兼收并容,折衷诸法的必要性和可行性”, 《外语与外语教学》。2000年8期. P, 39 – 41.39. “The Trojan Horse of English Language”,Teaching Journal on Contemporary China Studies, 2003.40. “De-politicization in ELT in China”, Pacific Asian Education,2000.141. “National Sovereignty versus Moral Sovereignty”,Media Asian, 2003.1.42. “The Foreign Language Dilemma”,Re-reading America, 2003.43. “康拉德研究在中国:回顾与展望 ”, 《外国文学研究》2004年第3期。44. “当代文学批评语境下的康拉德研究”,《英美文学研究论丛》( 汪义群 ,虞建华主编)第4辑,上海:上海外语教育出版社 (即出)。45. “论美国后现代小说的两大走向”, 《外国文学研究》2004年第1期。46. “论《查特来夫人的情人》的阳物意识 ” ,《四川外语学院学报》2003年第4 期。47. “电影的文学性、文化性与英美文学教学” ,《外语与外语教学》2003年第9期。48. “别有洞天的叙述——论《法国中尉的女人》的叙事结构”,刊载于胡全生著《英美后现代主义小说叙述结构研究》,复旦大学出版社, 2002 (国家社科基金项目成果)。49. “互文性与巴塞尔姆的小说《白雪公主》”, 刊载于胡全生著《英美后现代主义小说叙述结构研究》,复旦大学出版社, 2002(国家社科基金项目成果)。50. “Logos、道与后现代主义小说语言观”,《江西师范大学学报》1999年第4期。51. “论康拉德的小说《吉姆爷》的叙事技巧”,《江西师范大学学报》1997年第4期,(1998年获江西省英语学会学术论文一等奖)。52. “文本学与中国当代文学理论建设”,《文艺报》人大复印资料《文艺理论》2003年第2 期全文转载。53. “文学与国民教育”,《文艺报》人大复印资料《文艺理论》2003年第2期全文转载。54. “继承与创新——新叙事学对文本研究的贡献(上)”,《创作评谭》第2期,2004。55. “继承与创新——新叙事学对文本研究的贡献(下)”,《创作评谭》第4期,2004。56. “浅谈英译中国古诗中的隐喻”,《外语与外语教学》,1999/6。57. “翻译的目的、对象与语篇类型——重温严复的译论”《外语与外语教学》, 2000,658. “论中国古典诗歌的不可译性”,《外语与翻译》,2000,459. “译诗的标准与译诗的方法”,《外语与翻译》,2002/3(此文在中国译协于郑州举行的“2002全国文学翻译与出版研讨会”上,获得由“中国翻译工作者协会”颁发的一等奖)60. “英译中国古典诗歌中的形象”,《江西教育学院学报》,2000,461. “论英译中国古典诗歌的不可译性”,《江西师大学报》,2000,262. “翻译中的文化因素与两种技法比较” 《江西师大学报》,2001,263. “从《无题》的几种译诗看文化因素对翻译的影响”,《江西师大学报》,2001, 264. “直译为主,还是意译为主——兼评几种翻译教科书的直译意译观”,《外语与外语教学》2003/765. “诗无达诂与古诗英译”(参加“中国诗歌翻译第四届年会”,《外语论坛》 2003/1发表。66. “为了祖国语言的纯洁性——从‘武装到牙齿谈起"”《中国高等教育研究》, 2004/867. “诗歌翻译中的文化阐释与文化定位”,《语言文学研究》,2004,4。68. “沃尔夫与女权论文学批评”,《江西师大学报》,1996,1。69. “文学符号学——一种新的文学批评理论”,《江西师大学报》,2001/2。70. “论英语教学中的创新教育”, 《外语研究与教学》,航空工业出版社2000年12月版。71. “大学阶段基于文体学的英语教学法”,《山东师大外国语学院学报》2001年第3期。72. “Students" mental lexicon in L2”,2001.7月参加“第二届南京大学英语教学国际研讨会”宣读论文。73. “基于Internet资源的自主学习模式”, 第一作者,《中国电化教育》2002年第12期;74. “基于Internet学习资源的分析与评价”,第一作者,《现代远距离教育》2002年第4期;75. “Rubric—A Powerful tool for evaluating and improving writing”, Teaching English in China (《中国英语教学》),2003年第3期76. “学习理论的新发展与外语教学模式的嬗变”,第二作者,《外国语》2004年第4期;77. “基于信息技术的任务型外语学习环境设计”第一作者,《电化教育研究》2004年第7期;78. “论科技文体的翻译原则与方法”,《中国科技翻译》2004年第3期;79. “语义框架、场及其相互关系”,《外语与外语教学》,2001,11。80. “不同的路向:关于语义分解的思考”,《外语学刊》,2001,1。81. “颜色词的认知语义与认知结构”,《外语教学》,2001,4。82. “言语行为动词语义分析及构架”,《外语学刊》,2000,2。83. “语义结构与文化意义”,《外语与外语教学》,2000,7。84. “广告英语模糊现象探析”,《山东外语教学》,2000,3。85. “格语法与当代语义分析理论”,《江西师范大学学报》,2000,3。86. “话语中名词性词的分析与情景语义学”,《中山大学学报论丛》,2002,4。87. “叶芝的神秘哲学及与其文学创作的关系” ,《外国文学评论》2000年第2期。88. “菲利浦·拉金的诗歌语言艺术”,7千字,《英美文学研究论丛》第二辑,上海外语教育出版社,2001年7月版。89. “当你年老时:五种读法”,5千字,《外国文学》2002年第5期。90. “诗歌翻译对诗歌创作的影响”,5千字,《中华读书报》2004年4月21日。
2023-08-30 18:51:391

中国解放军外语学院 怎么样

学校简介:中国人民解放军外国语学院坐落在历史名城、九朝古都洛阳市, 占地面积2121亩。学院在江苏省苏州市设有昆山校区。学院现设23个外语专业。同时还设有中国语言、国际信息、国际关系与安全、外国军事、信息研究与安全以及对外汉语等专业。其中,亚非语专业按“非通用语+英语+技能”培养模式,全部实行复语制教学。  学院在军队院校率先实行学分制,设立奖学金,积极开展主辅修和复语制教学以及第二学士学位教育,实行本科生导师制,试行本硕连读、硕博连读制度。学院在军队院校率先实行学分制,设立奖学金,积极开展主辅修和复语制教学以及第二学士学位教育,试行本硕连读、硕博连读制度。目前,正在积极探索双本科、双学位等复合型人才培养新模式。   在大学本科教育层次上,学院现设有英语、俄语、日语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语、越南语、蒙古语、泰语、缅甸语、印尼语、印地语、尼泊尔语、老挝语、波斯语、土耳其语、柬埔寨语、马来语、乌克兰语、普什图语等20个语种的外语专业,还设有国际关系、国际信息研究和中国语言专业。1981年1月,学院在国家第二批学位审核时,被批准为硕士学位授予单位。1998年6月,被国务院学位委员会批准为博士学位授予单位。现有涉及文学、法学、军事学三个门类的八个二级学科具有硕士学位授予权,英语语言文学专业和俄语语言文学具有博士学位授予权。学院拥有军事学、文学、法学、理学、教育学5个学科门类,7个一级学科。1个博士后流动站、1个一级学科博士学位授权点、4个二级学科博士点、1个一级学科硕士点、13个二级学科硕士点,2个专业硕士学位授权点。1996年,学院开始接收汉语专业外军留学生。   学院1981年开始研究生教育。目前,包括文学、法学、理学、军事学、教育学5个学科门类的13个二级学科具有硕士学位授予权,英语语言文学,俄语语言文学、军事学、亚非语语言文学等4个二级学科具有博士学位授予权,外国语言文学一级学科具有博士学位授予权并设有博士后科研流动站。英语语言文学专业被教育部列为国家重点学科,亚非语言文学专业为国家外语非通用语种本科人才培养基地,军事情报学是军队“2110工程”重点学科。以朝鲜语、越南语为主体的亚非语专业被教育部批准为国家非通用语种本科人才培养基地。在2004年由国家教育部权威教育评估机构首次开展的全国高校一级学科评估中,学院在全国高校外国语言文学学科排名中列第三位。科学研究单项排名第二。   中国人民解放军外国语学院学科群体具有种类多、基础好、水平高的突出特点。学院研究生教学管理科学规范,研究生处在1999年被教育部、国务院学位委员会评为全国学位与研究生教育管理工作先进集体。 国家教育考试中心相继在学院设立全国公共英语等级考试、日本语能力测试、韩国语能力测试、计算机等级考试、军队高等教育自学考试等考试中心。1997年6月,学院被总政治部确定为“全军专业技术干部外语考试主考院校”。 编辑本段|回到顶部学院师资   中国人民解放军外国语学院师资力量雄厚。现有专任教师和教辅人员500余名,其中教授、副教授、高级工程师200余名,具有博士、硕士学位的占教师总数的82%,正在国内外攻读博士学位的80余名。  现有博士生硕士生导师160余名,国务院学位委员会学科评议组成员1名,国家哲学社会科学基金项目课题组评审专家1名,国家教育部聘任的全国高等院校外语专业教学指导委员会委员7名,全国、全军优秀教师20 余人。有23人享受国务院政府特殊津贴,13人获得军队优秀专业技术人才岗位津贴,48人获得军队院校“育才奖”。  此外,学院还聘有30多名外籍教师和客座教授。学院已形成了以学术带头人为核心,以中青年学术骨干为中坚,以众多教学科研助手为辅助和后备力量的结构合理、人才济济、梯次配置的教学科研队伍。 编辑本段|回到顶部学校设施   中国人民解放军外国语学院教学手段先进,设备齐全, 拥有以卫星地面站为主的外语教学信息源系统、卫星电视网上延时记忆播出系统、声像节目制作播放系统、电缆电视传输系统、多功能语言实验室以及计算机中心和电子实验室等现代化教学设施。校园局域网在国内院校中处于先进水平。  学院图书馆已建成功能较齐全的信息服务网站,现有数字化信息资源4TB,馆藏文献总量约65万(册)件,报刊1600余种。学院科研工作活跃,参加全国学术团体87 个。1996年以来,正式出版的学术专著、辞书和译著2000余部,在国内外学术刊物上发表论文2000余篇,获得军队和省部级以上科研成果奖50余项,其中有一项获军队教学成果一等奖和国家级教学成果二等奖。  学院还积极开展国际间学术交流。设有多种类型的阅览室、资料室。学院科研工作活跃,现参加国家、军队各类学术团体61个,其中担任会长职务1人,副会长2人,常务理事、理事职务者46人。1992年以来正式出版的学术专著、辞书和译著140余部。  中国人民解放军外国语学院具有良好的学科基础。各硕士点近四年来均参加并全部通过了国务院学位委员会或由其授权省级学位委员会组织的硕士生培 编辑本段|回到顶部学校发展   建院50年来,已为军队培养输送了34000多名专业人才。在新的历史时期,学院坚持正确的办校方向,遵循“为创办具有我军特色的高水平的外语学院而努力奋斗”的指示,勤奋严谨,创新奉献。学院积极进行以教学为中心的各项改革,加快学科建设,提高办学水平,努力实现建设具有军队特色的高水平的外语学院这一宏伟目标。  学院积极适应新军事变革要求,全面实施现代化教学工程,加速转型,协调发展,积极构建适应中国特色变革需要的新型军事人才培养体系,面向全军,努力把学院建设成为一所综合性、开放型、高水平的国防语言学院,为国防和军队现代化建设谱写新的篇章。  养质量的合格评估。学院已被列为全军对外开放院校,开放办学取得了突破性进展。目前,英语、日语、俄语等主要学科专业都聘有外国专家长期任教。 编辑本段|回到顶部重点专业    专业  培养目标  招生对象  学制  外语(本科)  从事技侦工作的外语干部地方应届高中毕业生和高中毕业文化程度的优秀士兵四年中国语言(本科)从事教学和文秘等工作的汉语干部地方应届高中毕业生和高中毕业文化程度的优秀士兵四年国际信息研究(本科)从事国际信息研究工作的干部地方应届高中毕业生和高中毕业文化程度的优秀士兵四年外语(大专)从事技侦工作的外语干部地方应届高中毕业生和高中毕业文化程度的优秀士兵三年军事联络(本科)军事联络业务干部地方应届高中毕业生和高中毕业文化程度的优秀士兵四年编辑本段|回到顶部校风校训   校风:勤奋、严谨、创新、奉献  校训:忠诚使命、会通中外 编辑本段|回到顶部学校学报   </B>《解放军外国语学院学报》是由解放军外国语学院主办的外国语言文学学术性刊物。学报主要面向外语教学与研究工作者,为中文常用外国语类核心期刊和中国人文社科学报核心期刊,是《中国学术期刊(光盘版)》入编刊物。主要特色是:综述性研究和专题研究并重,前者反映一级学科外国语言文学的前沿动态,后者报告国内外有关的最新研究成果或信息。兼顾纯理论性研究和实证性研究,不仅有文论型的论文而且有可直接用于指导外语教学实践的文章。容纳各家之言,如有关语言学研究,对形式主义和功能主义学派兼收并蓄。涵盖外语语种多,除英、日、俄的文章以外,还刊登有关德、法、西、朝、越、蒙、泰、缅、印尼、印度、尼泊尔、土耳其、阿拉伯等语言及其相关的文学、文化等方面的研究成果。此外,学报每年分4次刊载《外国语言研究论文索引》,该索引收集了全国所有最新发表的有关英、日、俄三语种的论文的信息,是做相关研究的大学师生和研究人员必备的参考资料,为全国独有。
2023-08-30 18:51:561

刘泽权的学术成果(2005-2011)

2008年,独作:Translating tenor:with reference to the English versions of Hong Lou Meng,Meta ,第53卷第3期, 528-548页,(SCI/A&HCI检索).2007年:《红楼梦》中、英文本中刘姥姥形象的对比——以刘姥姥话语的人际功能分析为例,香港《翻译季刊》,第44期,1-30页。 2005年: 翻译策略与文化失真——《红楼梦》中17个“奶奶”一段三种英译比较,《燕山大学学报》,第4期, 70-74页。2006年:亟待转换视角的典籍英译研究——以《红楼梦》英译研究为例,汪榕培主编 《典籍英译研究》(第二辑),大连理工大学出版社。2006年:从称谓的翻译看文化内容的传播——以《红楼梦》为例,《燕山大学学报》,第1期,94-102页。2006年:从《红楼梦》“护官符”的三个英译看意识形态与诗学对翻译的操控,《燕山大学学报》,(增刊)166-169页。2006年:语域理论在话语分析与翻译比较中的应用,《燕山大学学报》,第4期,116-122页。2006年:语言功能分析法对翻译教学的启示——以Do Re Me歌词及其汉译的纯理功能分析为例,《英语研究》,第4期,108-114页。2006年:“大爷”“嫂子”及其人际距离,王东风主编《功能语言学与翻译研究国际会议论文集》,中山大学出版社,326-340页。2007年:我国不同时代流行爱情歌曲的意识形态倾向,《燕山大学学报》,第1期,95-101页。2007年:《红楼梦》中“癞头僧嘲甄士隐诗”的语篇纯理功能初探,《燕山大学学报》(增刊),122-124页。2007年:《红楼梦》詈骂语初探,《燕山大学学报》,第3期,76-80页。2008年:同学译本比较法:笔译讲评的有益尝试,《教学研究》,第31卷第2期,154-158页。2008年:构建英语写作教学新思路——语篇分析与“五步教学法”,《外语教学》,132-134页。2008年:国内外显化研究概述,《中国翻译》,第5期,55-58页。2008年:《红楼梦》中英文平行语料库的创建, 《当代语言学》,第10卷第4期,329-339页。2008年:基于语料库的红楼梦习语及其翻译研究,《外语教学与研究》,第40卷第6期,460-466页。2009年:《红楼梦》叙事标记语及其英译——基于语料库的对比分析,《外语学刊》,第1期,106-110页。2009年:异化之异化:韦努蒂理论再批评,《外语研究》,第3期,75-80页。2009年:多媒体计算机技术与语料库方法运用于翻译教学改革的尝试,《外语与外语教学》,第8期,27-30页。.2009年: 《红楼梦》人物“哭态”探析,《河北学刊》,第5期,252-255页。2009年:被扭曲的中华称谓——《红楼梦》尊他敬语五种英译之比较,《外国语文》,第6期,51-56页。2010年:面向汉英平行语料库建设的四大名著中文底本研究,《河北大学学报》,第1期,81-86页。2011年: 基于语料库的《红楼梦》“尚红”语义分析,《当代外语研究》,第1 期,19-24页。2010年:基于语料库的译者风格与翻译策略研究——以《红楼梦》中报道动词及英译为例,《解放军外国语学院学报》,第4期, 87-92页。2010年:英语小说汉译显化实证研究——以《查泰莱夫人的情人》三个中译本为例,《外语与外语教学》,第4期,8-13页。2010年:我国当前流行语的语言学与社会学分析,《燕山大学学报》,第3期,100-104页。2011年:《红楼梦》四个英译本的译者风格初探——基于语料库的统计与分析,《中国翻译》,第32卷第1期,60-64页。2011年: 四大名著汉英平行语料库的创建:问题与对策,《当代外语研究》,第1 期,13-17页。2011年:基于语料库的翻译教学与学习者译本评析初探,《中国外语》,第5期,48-56。2011年:初识庐山真面目——邦斯尔英译《红楼梦》研究,《红楼梦学刊》,第4期,30-52页。2011年:国外来华留学教育的现状及应对策略——以河北省为例, 《河北大学学报》,第36卷第4期,143-147页。2012年: 《红楼梦》英译本中虚义动词结构的使用与成因研究,《红楼梦学刊》,第4期,221-236页。2012年: 汉译英文学翻译中主语位置名词化的使用和成因研究,《外语教学》,第33卷第4期,104-108页。2012年: 我国翻译质量评价研究的现状与趋势,《燕山大学学报》,第13卷第3期,96-100页。2012年: 基于语料库的毛泽东诗词三个英译本对比分析,《解放军外国语学院学报》,第35卷第5期, 69-74页。2012年:汉语叠字诗词英译标准初探——以《西游记》两译本为例,《外语与外语教学》,第8期,67-71页。2012年: 基于平行语料库的汉英文学翻译研究与词典编纂——以《红楼梦》“吃”熟语及其英译为例, 《中国翻译》第6期,18-22页 (北大核心,CSSCI)。 2008年:‘The Chinese-English parallel corpus of Hong Lou Meng:A working report", 第十八届世界翻译大会, 2008年8月4至7日, 上海。2009年:‘Designing and building of a Hong Lou Meng Chinese-English parallel corpus and its web-based query system",World Conference on Software Engineering 2009,2009年5月19至21日,中国厦门,357-361页 (EI检索)。
2023-08-30 18:52:161

郭锐的学术成果

[span](一)国际关系理论与方法论[span]1、《性别伦理与合作偏好——女性主义国际合作观述评》,《伦理学研究》(CSSCI来源期刊)2010年第5期;[span]2、《结构性权力视角下的美韩同盟变迁》,《社会主义研究》(CSSCI来源期刊)2010年第1期;[span]3、《马克思主义国际政治经济学述评:从研究范式的角度》,《求实》(CSSCI来源期刊)2009年第7期;[span]4、《变革中的国际政治经济学:主要流派及其核心原理》,《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》(CSSCI扩展版来源期刊)2009年第1期;[span]5、《试析均势与均势功能的维持》,《江南社会学院学报》2008年第1期;[span]6、《 [span]国际体系转型与东北亚多边制度安排构想 [span]》,《同济大学学报(社会科学版)》(CSSCI来源期刊)2008年第6期;[span]7、《 [span]意识形态与美国的朝鲜政策:后冷战时代的视角与认知 [span]》,《韩国研究论丛》(CSSCI来源集刊)2007年第3期;[span]8、《体系秩序与中朝关系:视域、轨迹与启示》,《远东中文经贸评论》(新加坡)2006年第1期;[span]9、《安全共同体刍议》,载于《战略与管理评论》(第二卷),北京:团结出版社2005年12月版;[span](二)军备控制与东亚安全[span]1、《韩国海洋安全战略调整与海军军备发展》,《国际论坛》(CSSCI来源期刊)2011年第2期;[span]2、《近年来日本军工产业转型研究》,《现代日本经济》(CSSCI来源期刊)2011年第1期;[span]3、《 [span]朝鲜半岛乱局与美朝韩博弈 [span]》,《领导之友》2011年第2期;[span]4、《美韩联合军演的动向及其影响》,《哈尔滨师范大学社会科学学报》2011年第1期;[span]5、《巧实力·冷处理·多渠道——奥巴马政府对朝政策的新理念及其走向》,《同济大学学报(社科版)》(CSSCI来源期刊)2010年第4期;[span]6、《俄罗斯东北亚战略评估——地缘环境、主旨目标、战略资源及实施路径》,《哈尔滨师范大学社会科学学报》2010年第1期;[span]7、《虚幻的“安全困境”与冷战后中日安全关系变迁》,《日本研究》(CSSCI来源期刊)2010年第2期;[span]8、《奥巴马政府对朝政策评估及其走向》,《美国问题研究》(CSSCI来源集刊)2010年第1期;[span]9、《民族主义与韩国外交政策》,《世界经济与政治论坛》(CSSCI来源期刊)2010年第3期;[span]10、《从朝鲜2010年元旦社论看其政策走向》,《亚非纵横》2010年第2期;[span]11、《俄韩军事技术合作及其战略问题的研究》,《太平洋学报》(CSSCI来源期刊)2010年第1期;[span]12、《 [span]美国意识形态中的朝鲜:后冷战时代的知觉与议题 [span]》,《延边大学学报(社会科学版)》2009年第6期;[span]13、《冷战后韩国国家战略的调整与评估》,《当代韩国》2009年第4期;[span]14、《 [span]安全视野下的中俄能源合作 [span]》,《江南社会学院学报》(CSSCI扩展版来源期刊)2009年第3期;[span]15、《中俄能源安全合作的概念体系、逻辑困境与现时问题》,《统计与决策》(CSSCI来源期刊)2009年第23期;[span]16、《中俄能源合作的问题与对策》,《经济纵横》(CSSCI来源期刊)2009年第9期;[span]17、《朝鲜:东北亚的敏感神经》,《领导之友》2009年第5期;[span]18、《朝核危机,尘埃落定?》,《领导之友》2008年第5期;[span]19、《 [span]东北亚新秩序的制度安排与路径选择 [span]》,《山西师大学报(社会科学版)》2007年第1期;[span]20、《后冷战时代朝鲜国家战略论析》,《当代韩国》2007年第4期;[span]21、《 [span]国际秩序转型中的东北亚安全合作——地缘环境、意识形态与一般原则 [span]》,《江南社会学院学报》2006年第4期;[span]22、《 [span]东北亚体系秩序转型与其集体安全合作问题 [span]》,《理论导刊》2006年第11期;[span]23、《 [span]日本的海权观及其海洋领土争端——一种建构主义的尝试分析 [span]》,《日本学论坛》2006年第2期;[span]24、《 [span]朝鲜半岛和平统一的若干内在课题 [span]》,《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》2005年第6期;[span]25、《 [span]驻韩美军基地整合及其动向效应 [span]》,《同济大学学报(社会科学版)》2004年第5期;[span]26、《 [span]朝鲜核危机:解决途径及其安全效应 [span]》,《世界经济与政治论坛》(CSSCI来源期刊)2003年第4期;[span]27、《朝鲜核问题与东北亚安全格局》,《政策科学研究》(韩国)2004年冬季号;[span]28、《整体视角的东北亚——地缘政治的分析》,长春:吉林人民出版社2005年6月版,参编;[span]29、《和谐世界论:从国际法角度》,北京:中共中央党校出版社2007年7月版,参编;[span](三)当代中国外交[span]1、《 [span]冷战后美俄日韩对朝政策的知觉与错误知觉——兼论中国对朝政策的知觉定位 [span]》,《辽东学院学报(社会科学版)》2010年第2期;[span]2、《论中国维护西部安全的战略选择——上海合作组织及其评估》,《公共管理论坛》2009年第1辑;[span]3、《党的三代中央领导集体国际战略思想比较研究》,《中国延安干部学院学报》2009年第1期;[span]4、《 [span]中国与朝鲜半岛国家关系的历史流变——一种体系秩序的认知与建构 [span]》,《韩国研究论丛》(CSSCI来源集刊)2007年第1期;[span]5、《 [span]中朝韩经贸关系纵深发展的战略进路 [span]》,《国际经贸探索》(CSSCI来源期刊)2006年第4期;[span]6、《 [span]朝鲜半岛与中国大战略 [span]》,《解放军外国语学院学报》(CSSCI来源期刊)2006年第1期;[span]7、《建构中国的朝鲜半岛大战略》,《中国评论》(香港)2005年第3期;[span](四)公共管理研究[span]1、《科学推进中国特色社会主义行政管理体制理论与实践创新》,《中国行政管理》(CSSCI来源期刊)2010年第3期;[span]2、《大众传媒与群体性事件处理:作用及功能》,《长江论坛》2010年第2期;[span]3、《继往开来 再谱新篇——“纪念华北人民政府成立60周年座谈会”综述》,《中国行政管理》(CSSCI来源期刊)2008年第11期;[span]4、《 [span]中国行政改革的政治哲学考量:一种价值系统的分析 [span]》,《长江论坛》2008年第1期;[span]5、《 [span]理念转变与党的执政能力提升 [span]》,《中国延安干部学院学报》2008年第3期;[span]6、《 [span]政府危机管理中的外部沟通与合作问题 [span]》,《长江论坛》2007年第4期;[span]7、《 [span]法律与制度规范下的美国政府采购 [span]》,《经济视角》2007年第7期;[span]8、《和谐社会与政府治理:观念·模式·路径》,长春:吉林人民出版社2005年版,副主编;[span]9、《地方政府管理前沿问题研究》,北京:经济日报出版社2004年版,参编;[span]10、《试析日本地方自治体分权改革》,载于《战略与管理评论》(第一卷),北京:团结出版社2004年12月版。
2023-08-30 18:52:341

秦晓晴的科研成果

1. 2010年度国家社科基金项目“非英语专业研究生学术写作教学研究”(10BYY035)。2014年6月结项,等级为“良”2. 中国外语教育基金第五批项目“中国大学生英语写作能力的个体影响因素研究”(ZGWYJYJJ2010A30)。2012年结项,等级为“优”3. 教育部新世纪优秀人才支持项目“中国大学生英语写作过程规律及特征(NCET-05-0654)” 2006-2009年4. 国家985项目创新基地项目“中国大学生英语写作教学研究(985HUST-12)” 2005-2007年5. 华中科技大学人文社会科学研究基金一般项目“中国大学生英语写作文本特征和写作方式的系统研究” 2004-2006年6. 华中科技大学人文社会科学研究基金一般项目“高校计算机辅助外语教学模式及效果研究”(X020),2003-2005年7. 湖北省教育厅人文社会科学研究项目“大学生英语写作特征及写作能力发展规律的研究”(2003d010),2003-2005年8. 教育部全国教育考试“十五”科研规划重点课题“外语听力考试标准及评分误差控制研究(40.1)” ,2002-2004年9. 教育部人文社会科学研究十五规划项目“中国大学生外语学习动机模式及其外在影响因素的系统研究” (01JA740019), 2001-2003年10. 国家留学基金委回国人员科研启动基金项目“大学生英语听说学习策略培训模式的实验研究” ,2001-2002年11. 华中科技大学研究生院教改项目“英语专业研究生课程设置及教学模式研究” ,2001-2003年12. 华中科技大学人文社会重点建设基地重点项目“大学生外语学习动机模式研究”,2001-2003年13. 华中科技大学人文社会科学研究基金课题“外语教学中的实证研究方法探讨” ,2001-2002年 1. 2009年12月湖北省优秀硕士学位论文指导教师2. 2006年1月入选教育部新世纪优秀人才支持计划、湖北省新世纪高层次人才工程计划3. 2002年12月获华中科技大学优秀研究生指导教师奖4. 2001年12月获得宝钢教育基金优秀教师奖5. 1995年10月获华中理工大学研究生教学质量二等奖6. 1997年4月获华中理工大学青年学术论文交流一等奖7. 1996年12月获南京大学笹川良一奖学金一等奖8. 1997年10月获南京大学光华奖学金一等奖 1. 学术写作中文本借用与写作质量之间的关系,《现代外语》2014年第4期2. 国外二语学术写作研究趋势及其启示,《外语教学》2014年第2期3. 二语学术写作引用话语的文本借用策略特征,《外语教学》2014第6期4. 二语学术写作中的引用特征及与写作质量的关系,《外语电化教学》2014第5期5. 词汇呈现方式对英语词汇学习影响的实证研究,《外语界》2014年第2期6. 二语学术写作引用研究述评,《北方民族大学学报》 2014第5期7. 《抄袭、知识产权与二语写作教学》评介,《语言教育》2014年第3期8. Writer"s Block and Writing Apprehension in EFL Academic Writing in China. 2014.11.13-15, 2014 Symposium on Second Language Writing, North Arizona University9. 2013中国英语教学研讨会:特邀会前工作坊“外语教学定量分析”。2013.10.31 — 2013.11.3 华中师范大学10. The Relationship Between Writing Processes of College EFL Writers in China and Writing Proficiency: From Multiple Data Sources. 2013.10.17—2013.10.21, 2013 Symposium on Second Language Writing, Shandong University11. 国外第二语言学术写作研究述评 ,《中国二语习得研究》,2013年 上海: 上海外语教育出版社. 548-56812. 二语写作流利性研究趋势,《现代外语》,2013年第3期,315-32213. 二语写作流利性指标的效度——一项基于文本特征的研究,《外语教学与研究》,2012年第6期。14. 英语学术写作中作者显现度研究综述,《外语教育》,pp. 31-37。2012年11月 武汉:华中科技大学出版社15. 流利性与二语写作质量和二语水平之间的关系研究,第八届中国英语写作教学与研究国际研讨会,济南:山东大学,2012年10月12-14日16. Application of Topic Knowledge in Graduate EFL Academic Writing in the Context of China,《中国应用语言学》2012年第3期, 365-38017. Application of Topic Knowledge in Graduate EFL Academic Writing in the Context of China,2012年9月收录入外语教学与研究出版社出版、战菊主编的《社会文化语境中的英语写作教学与研究》(第七届中国英语写作教学与研究国际研讨会论文集), 47-68.18. 大学生英语写作话题知识运用特点研究,《外语电化教学》2012年第3期,29-3519. 第二语言研究问卷调查法的特点及应用,《中国外语教育》2011年第4期,62-7020. 《第二语言研究中的问卷调查方法》导读――第二语言研究问卷调查法的特点及应用。2011年10月,北京: 外语教学与研究出版社,xi-xxvii21. External Knowledge Application and Representation in EFL Academic Writing in the Context of China,第16届应用语言学国际大会,2011年8月24-28日。22. 二语学术写作教学研究特点及发展趋势,首届中国二语习研究高层论坛,青岛:中国海洋大学,2011年6月25-26日23. 内容知识在本科生和研究生英语写作中的运用研究. 《外语与外语教学》2011年第1期24. A Contrastive Study of Knowledge Application in Undergraduate and Graduate EFL Academic Writing,第七届中国英语写作教学与研究国际研究会,2010年9月25至26日吉林大学25. 学术写作中的外在知识资源使用研究,第四届中国第二语言习得研究国际学术研讨会,2010年4月23-25日苏州大学26. 中国非英语专业大学生的外语写作焦虑测试报告及其对写作教学的启示(第2作者),《外语界》2010年第2期27. 研究生英语自主学习能力及相关影响因素的研究 ,《北京第二外国语学院学报》2010年第6期28. 二语写作准确性结构效度研究(第2作者)《外语与外语教学》2010年第2期29. Development of Implicit and Explicit Knowledge of Grammatical Structures in Chinese Learners of English. Man Li, Xiaoqing Qin. AAAL 2010 Annual Conference Atlanta, March 6 - 9 201030. 《外语教学问卷调查法》外语教学与研究出版社(2009年7月)31. 非英语专业大学生基于计算机网络的课外自主英语学习——一项针对态度与行为的调查报告(第2作者) ,Teaching English in China 2009年第4期32. An Empirical Study of Success and Failure Attributions of EFL Learners at the Tertiary Level in China (第2作者). Asian EFL Journal, 2009, Volume 11. Issue 333. 大学生外语写作焦虑调查及对写作教学的启示(第2作者),疯狂英语(教师版) 2009年第4期34. 外语教学问卷调查研究的发展趋势及选题特点《外语教育》2008年12月35. 第二语言写作过程研究现状。2008年9月26-27日“第六届全国英语写作教学与研究研讨会”(北师大)36. Motivation for Writing and Writing Strategy in EFL Writing Process 。2008年3月22-23日“第六届亚太地区二语习得研究论坛暨第三届中国第二语言习得研究学术研讨会”(北外)37. 跨文化语用交际策略(第3作者),《外语电化教学》2008年第三期38. Language learning styles and learning strategies of Chinese tertiary English learners. (Co-authored with Li Jie. Pp. 146-170). 中国英语教学(四)In ELT in China (4) eds. By Hu Wenzhong & Wen Qiufang, Foreign Language Teaching and Research Press. (2007年5月)39. Use of cohesive devices in ESL writing of English majors in China: A developmental perspective. (Co-authored with Mu Jinyun. Pp 790-804). 中国英语教学(四)In ELT in China (4) eds. By Hu Wenzhong & Wen Qiufang, Foreign Language Teaching and Research Press. (2007年5月)40. 《中国大学生英语写作能力发展规律与特点研究》中国社会科学出版社(2007年4月)41. 《中国大学生英语学习动机研究》高等教育出版社(2007年3月)42. 《计算机辅助第二语言研究方法与应用》(参编),外语教学与研究出版社(2007年5月)43. 国外二语学习者作文书面反馈研究,《解放军外国语学院学报》2006年第5期44. 第二语言习得中认知方式研究的现状,收入戴炜栋主编的上海科学技术出版社出版的《中国外语教学环境下的二语习得研究》 (2006年5月)45. 非英语专业大学生学习动机的内在结构,收入戴炜栋主编的上海科学技术出版社出版的《中国外语教学环境下的二语习得研究》(2006年5月)46. Language Learning Styles and Learning Strategies of Tertiary-Level English Learners in China (co-author with Li Jie). 2006. RELC Journal (Vol. 37, 1)47. 《外语教育》(主编),华中科技大学出版社2006年3月48. 成功英语学习者特征分析,2005年12月《外语教育》第5期49. 英语专业大学生句法复杂性的发展特征研究。2005年11月12-13日第二届全国第二语言习得研究国际学术专题研讨会(南京)50. 非英语专业生英语写作策略意识调查,2004年12月《外语教育》第4期51. 浅析英语学习策略教学中教师和学生的认知差异,2004年12月《外语教育》第4期52. 第二语言学习策略研究的理论和实践意义,收入文秋芳主编陕西师范大学出版社2004年1月《英语学习策略理论研究》53. Language Learning Styles and Learning Strategies of College Non-English Major Students. Presented at the Fourth International Conference on ELT in China, Beijing (May 21-25, 2004) co-author with Li Jie54. Use of Cohesive Devices in ESL Writing of English Majors in China: A Developmental Perspective. Presented at the Fourth International Conference on ELT in China, Beijing (May 21-25, 2004) co-author with Mu Jinyun55. The relation of learning styles to language learning outcomes: An empirical study (co-author with Li Jie). 2003. Hong Kong Journal of Applied Linguistics, 8, 1:17-3256. Internal structure of EFL motivation at the tertiary level in China. In Hu Wenzhong (ed.) 2003, ELT in China 2001----Papers presented at the 3rd International Symposium on ELT in China, pp. 593-624. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. (胡文仲主编《中国英语教学(三)》2001年北京中国英语教学国际研讨会论文集,外语教学与研究出版社2003年6月第1版)57. 《外语教学研究中的定量数据分析》(独著),华中科技大学出版社2003年9月58. 第二语言学习动机研究及其存在的问题,《外语教学》2003年第3期59. 非英语专业硕士研究生英语学习动机与策略使用情况,《外语教育》2003年第3卷60. 硕士研究生使用英语学习策略的特点,收入文秋芳主编陕西师范大学出版社2003年7月《英语学习策略实证研究》61. 理工科院校英语专业研究生教育之探讨,收入马登阁主编国际文化出版公司2003年4月有《探索与创新》(全国英语专业研究生教育论坛论文集)62. 非英语专业大学生学习动机的内在结构,《外语教学与研究》2002年第1期63. 大学生外语学习归因倾向及其对归因现象的理解,《现代外语》2002年第1期64. 动机理论及其对外语学习的意义,《外语研究》2002年第3期65. 理工科院校英语专业研究生教育特色探讨《外语教育》2002年第2卷66. 我国应用语言学研究现状的分析,《四川外语学院学报》(第二作者),2001年05期67. 硕士研究生使用英语学习策略特点的实证研究,《外语教学》1998年第1期68. 第二语言习得中认知方式的研究现状,《外语教学与研究》1997年第2期69. 通过互动发展研究生创造性运用英语的能力,《学位与研究生教育》1997年第2期70. 外语学习策略与外语学习之间的关系,《华中理工大学学报》1997年第1期71. 英译汉教学中还原法的灵活运用,《中国翻译》1996年第4期72. 第二语言学习策略研究的理论和实践意义,《国外外语教学》,1996年第4期73. 论研究生英语交际能力的培养,《高等工程教育研究》,1996年第2期74. 论普遍语法与语言习得之间的关系,1997年2月陕西旅游出版社《语言·文学·外语教学》75. 普遍语法在第二语言习得中的作用,1997年2月陕西旅游出版社《语言·文学·外语教学》76. 论萨丕尔--沃尔夫的语言相对论,1997年2月陕西旅游出版社《语言·文学·外语教学》77. 论索绪尔的语言社会性,1997年2月陕西旅游出版社《语言·文学·外语教学》78. 通向外语教学的理想目标--外语的直觉性掌握,1997年2月陕西旅游出版社《语言·文学·外语教学》79. 与动词同源的边缘介词,《英语学习》1996年第6期80. 与比较相关的几种英语句式的理解和翻译,《高等函授学报》1995年第4期81. 动词转化的临界连词,《高等函授学报》1995年第2期82. 研究生应试中英译汉应注意的几个问题,《大学外语教学与测试》1995年第2期83. 《语言·文学·外语教学》 (主编) 陕西旅游出版社 1997年2月84. 《考研特别快车——英语》(副主编)华中理工大学出版社2000年9月85. 《考研英语全面突破—语法·词汇·完形填空》(副主编)华中理工大学出版社1998年4月86. 《考研英语全面突破—英译汉》(副主编)华中理工大学出版社1998年4月
2023-08-30 18:52:531

王宏的代表作

已出版发表学术成果72项。其中有:由英国帕斯国际出版社(Paths International Ltd.)出版的Brush Talks from Dream Brook(全英文版)、《梦溪笔谈》(大中华文库汉译英)、《墨子》(大中华文库汉译英)、《山海经》(大中华文库汉译英)、《明清小品文》(大中华文库汉译英)、《中国典籍英译》、《翻译研究新论》、《翻译研究新论》、《吴歌精华》(汉译英)、《昆曲精华》(汉译英)、《苏州园林》(汉译英)、、《英译墨经》、《墨子智慧故事》(汉译英)、《上海百科全书》(英译版)、《金银岛》、《变形记》等32本著译作。在《外国语》、《中国翻译》、《上海翻译》、《东方翻译》、《外语学刊》、《外语与外语教学》、《解放军外国语学院学报》、《中国外语》、《外语研究》、《外语教学》、《山东外语教学》等外语类核心刊物发表论文40篇。
2023-08-30 18:53:131

张志强的科研成果

1.《英美小说史》,(副主编),黑龙江人民出版社,1999年3月。2.《新实用英译汉教程》,(编著),撰写10万余字,湖北教育出版社,2000年6月。全国多个省份多所高校使用,已印8次。3.《英美文化读本》,(主编),陕西旅游出版社,2001年4月, 撰写3万字。4.《大学商务英语翻译教程》,(主审),北京大学出版社,2003年7月。5.《高级英汉-汉英口译教程》,(副主编),北京大学出版社,2005年2月, 10万余字。6.《汉英翻译教程》,(编著),新华出版社,2006年3月。编写4万余字。本书为新编全国师范大学英语教学丛书之一。 1.《我的中国世界》,(主译),美国作家诺贝尔文学奖得主赛珍珠自传,1991年湖南文艺出版社出版,译者得到我国著名翻译家、文学评论家、散文作家冯亦代先生的较高评价。(见《文汇读书周报》1992年9月26日和《冯亦代文集》第3卷)2.《浦东年鉴(2001)》,(主译)浦东年鉴社,2001年9月。3.《浦东年鉴(2004)》,(主译)浦东年鉴社,2004年6月。4.《搭档情侣》,(独译)作家出版社,2002年9月。 1.王源形象评析,河南师范大学学报,1993年第6期。2.赛珍珠自传的写作特色,河南师范大学学报,1997年第6期。(以上两篇论文收入《赛珍珠评论集》,漓江出版社,1999年4月。)3.德莱塞再认识,河南师范大学学报,1995年第5期。中国人民大学《外国文学研究》95年第12期全文转载。4.英文歌词的翻译,河南师范大学学报,1997年第2期。《高等学校文科学报文摘》97年第5期摘用。5.度量衡的英汉互译,外语与外语教学(外语类核心),1997年增刊。6.科技英语的语篇功能与翻译,上海科技翻译(外语类核心),1997年第3期。7.信息足度与文化移植,上海科技翻译(外语类核心),1998年第4期。8.翻译的实质与翻译教学,河南师范大学学报(全国中文核心期刊),2000年第6期,选入《中华翻译文摘》,清华大学出版社,2002年11月。9.诗歌翻译应形神兼顾,英语辅导报,2001年3月。10.翻译本质再认识,上海科技翻译(外语类核心),2001年第3期。11.语境与文化意象词语的翻译,西安外国语学院学报,2002年第1期。12.双语词典中的文化词语释义,四川外语学院学报,2002年第1期。13.我欠狄更斯一笔债,(译文)镇江师专学报,2000年第3期。14.橘子,(译文)中国翻译(外语类核心),2002年第4期。15.语境特征分析与汉语古典诗词英译评论,中译外社科论丛,陕西旅游出版社,2002年7月。16.英语中的棒球、垒球及其他,大学英语,2002年第3 期。17.语境特征分析与汉语古典诗歌英译评论,河南师范大学学报(全国中文核心期刊),2003年第2期。18.多义词、文学翻译与翻译批评,中国翻译(外语类核心),2003年第3期。19.翻译与翻译批评的框架建构, 河南师范大学学报(全国中文核心期刊),2005年第2期。20.篇章意识与翻译教学,新乡师范高等专科学校学报,2005年第5期。21.语境因素与语言得体——社会语言学视域下的语体观,新乡教育学院学报,2005年第4期。22.语篇连贯与汉英翻译及翻译教学,英语研究,2005年第4期。23.赛珍珠研究专家笔谈“赛珍珠研究的当下反思”,江苏大学学报,2006年第1期。24.赛珍珠研究中的辩证观,河南师范大学学报(全国中文核心期刊),2006年第4期。25.翻译观与翻译教学,上海翻译(外语类核心),2006年第3期。26.英语国际化、本土化与英语教学,牡丹江大学学报,2007年第2期。27. 屈原《橘颂》与米尔恩Golden Fruit之比较,解放军外国语学院学报(外语类核心),2008年第2期。28. 言语语境特征分析、翻译与翻译批评,译林(外语类核心),2008年第3期。29.赛珍珠著译中的“杂合”现象探析,江苏大学学报(中文核心期刊),2009年第4期。中国人民大学书刊资料《外国文学研究》2009年第11期全文转载。30.后殖民翻译理论观照下的赛珍珠《水浒传》译本,中国翻译(外语类核心),2010年第2期。 96—98年参加国家教委社科研究课题“赛珍珠研究”。98—2000年主持河南省教委教改项目“面向21世纪高等外语教育翻译课程教学内容与体系的改革与实践”。2004—2007年参加省社科规划项目“基于语料库的中国英语变体研究及其在外语教学与研究中的应用”。2004—2006年主持省河南省教育科学规划“十五”重点项目“我国‘入世"后的翻译人才需求与高校翻译教学改革”。2008—2010年主持省教育厅人文社科项目“‘杂合"理论与汉语古典名著英译策略研究”。2008—2010年主持省教育科学规划重点项目“高校英语专业学生翻译能力培养与翻译能力评价研究”。2010—2011年主持省教育厅人文社科项目“‘目的论"观照下的中原武术文化外宣翻译问题与策略研究”。2010—2011年主持省教育科学规划项目“本科翻译专业课程体系与教学内容的研究与实践”。2010—2012年主持省哲学社科规划项目“价值评价理论视阈下的文学翻译批评研究”。 93年所讲授“综合英语”课评为“校级优秀课程”。97年所讲授“翻译”课评为“校级优秀课程”。98年被评为“校中青年骨干教师”。多次被评为校“优秀实习指导教师”、“优秀党员”。2000年获校优秀教学奖。2001,8获河南省教育科学研究三等奖。1999年,2002年两次获全国青年翻译大赛优秀奖(汉译英);2003年获“芙蓉杯”全国青年翻译大赛优秀奖(英译汉)。2003年获河南省创新教育教学成果一等奖。2004年获河南省教育厅人文社科研究成果二等奖。2004年获校教学成果一等奖、二等奖各一项。2004年被评为校优秀教师。2004年被评为校文明教师。2004年被评为新乡市文明教师。2007年获省教育科学研究优秀成果二等奖。2008年获省教育科学研究优秀成果一等奖。2009年获省教育厅人文社科研究成果一等奖。2010年获省教育厅素质教育优秀成果二等奖。2011年获得校优秀研究生指导教师称号。 1999,11,深圳大学,第三届跨文化交际学国际学术研讨会。2002,12,广州,中山大学,全国第四届诗歌翻译研讨会,主持分会场讨论。2002,5,清华大学,翻译高层论坛暨全国青年翻译大赛颁奖仪式。2002,10,华东师大,中国汉英对比研究会年会暨翻译国际研讨会,宣读论文。2005,6,镇江,赛珍珠国际研讨会。2008,5 石家庄河北师范大学,全国翻译院系负责人联席会议。发言题目:翻译本科专业的培养目标与培养方案。2009,6省外语教学研究会英语专业年会,许昌学院。2010,3,省翻译协会第五次代表大会,郑州。2010,4,省同声传译教学方案研讨会,河南理工大学。2011,3, 全国翻译硕士教学年会。2011,10,第七届全国典籍翻译研讨会,主持大会发言一场。2011,11, 首届亚太清华翻译与跨文化论坛,主持分论坛讨论。
2023-08-30 18:53:281

曹明伦的主要著作

本目录所列作品除两种编著外,均由曹明伦一人完成并单独署名。 《英诗金库》 (全书共五卷,本人编注1-3卷,第二署名) 四川人民出版社 1987年10月出版;《外国名诗选》 四川少年儿童出版社 1992年01月出版。学术论文:  1、《语域再现和译者的虚拟社会角色——兼谈儿童文学作品的翻译》,载《中国翻译》2016年第1期  2、《形具神生,神形兼备——谈英语长句的汉译》,载《中国翻译》2015年第6期  3、《理解·转换·调整——第六届“英语世界杯”翻译大赛参赛译文评析》,载《英语世界》2015年第10期  4、《“翻译暴力”从何而来?——韦努蒂理论术语violence探究》,载《中国翻译》2015年第3期  5、《关于翻译研究的学术对话》,载《东方翻译》2015年第2期  6、《关于中国诗歌英译的一点思考》,载《英语世界》2015年第3期  7、《译文应既像原作又像译作——兼谈“最接近、最自然”二元翻译标准》,载《中国翻译》2015年第1期  8、《翻译理论与实践的关系及其结合的方式》,载《西南民族大学学报》(人文社会科学版)2014年11期  9、《梦魇般的魔力,幻觉般的体验》,载《中华读书报》2014年11月26日第11版  10、《再谈翻译的文本目的和非文本目的》,载《中国翻译》2014年第5期  11、《字贵朴而近理,不用巧而背源——第五届“英语世界杯”参赛译文评析》,载《英语世界》2014年第10期  12、《当令易晓,勿失厥义——谈隐性深度翻译的实用性》,载《中国翻译》2014年第3期  13、《谈英诗汉译的几个基本问题》,载《中国翻译》2014年第1期  14、《田园诗人弗罗斯特的政治讽刺诗》,载《外国文学》2013年第6期  15、《义贵圆通,辞忌枝碎——第四届“英语世界杯”参赛译文评析》,载《英语世界》2013年第10期  16、《谈深度翻译和译者的历史文化素养》,载《中国翻译》2013年第3期  17、《诗人爱伦·坡和他的诗》,载《中华读书报》2013年7月24日第11版  18、《谈非文学译者的文学文化素养》,载《东方翻译》2013年第2期  19、《弗罗斯特诗歌在中国的译介——纪念弗罗斯特逝世50周年》,载《中国翻译》2013年第1期  20、《弗罗斯特与〈游艺场〉——纪念弗罗斯特逝世50周年》,载《中华读书报》2013年1月23日第11版  21、《爱伦·坡:一团纷乱浑沌的强烈激情》,载《中华读书报》2012年12月5日第11版  22、《谈翻译中的文化移植和信息补偿》,载《中国翻译》2012年第4期  23、《知其人·论其世·译其文——第三届“英语世界杯”参赛译文评析》,载《英语世界》2012年第10期  24、《“翻译研究也需要翻译”——再谈西方翻译理论引介过程中的误读误译问题》,载《外语研究》2012年第3期  25、《“语言游戏”的规则和技巧》,载《四川理工学院学报》(社会科学版)2012年第3期  26、《中国当代译论对佛教典籍的失察和误读》,载《四川大学学报》(哲学社会科学版)2011年第6期  27、《自具衡量,即义定名——谈perfect storm意义之演变及其汉译》,载《中国翻译》2011年第6期  28、《Perfect之汉译“完美”未必完美——从三部美国电影片名之汉译说起》,载《东方翻译》2011年第5期  29、《善查、善辨、善思方可有“善译”——第二届“英语世界杯”参赛译文评析》,载《英语世界》2011年第10期  30、“The Textual Purpose Is Translators" Fundamental Purpose”, 载《比较文学:东方与西方》2011年第1期(第14辑)  31、《以所有译其所无,以归化引进异质》,载《西南民族大学学报》(人文社会科学版)2011年第4期  32、《英语定语从句译法补遗之补遗》,载《西安外国语大学学报》2011年第1期  33、《谈英汉词典之释义和译者之措辞——以no (not) more…than+从句(短语)的翻译为例》,载《中国翻译》2011年第1期  34、《晓其文·译其意·传其神——首届“英语世界杯”参赛译文评析》,载《英语世界》2010年第12期  35、《巴斯内特〈翻译研究〉(第三版)导读》,载《西南民族大学学报》(人文社会科学版)2010年第5期  36、《洗垢求瑕,追求善译——〈在马克思墓前的讲话〉中译文评析》,载《中国翻译》2010年第3期  37、《翻译中失去的到底是什么》,载《解放军外国语学院学报》2009年第5期  38、《序译苑新谭》,载《译苑新谭》第1辑第i-iv页,四川人民出版社2009年出版  39、《谈词义之确定和表达之得体》,载《中国翻译》2009年第4期  40、《关于译诗和新诗的一点思考》,载《现实与物质的超越》第18-19页,青海人民出版社2009年出版  41、《爱伦·坡作品在中国的译介——纪念爱伦·坡200周年诞辰》,载《中国翻译》2009年第1期  42、《孤独的过客,不朽的天才——纪念爱伦·坡200周年诞辰》,载《外语教学》2009年第1期  43、《中国当代译论求瑕》,载《第18届世界翻译大会论文集》第365-380页,外文出版社2008年出版  44、《伊丽莎白时代的三大十四行诗集》,载《四川大学学报》(哲学社会科学版)2008年第5期;《人大复印资料·外国文学研究》2009年第2期全文转载  45、《谈译者的主体性及其学识才情》,载《中国翻译》2008年第4期  46、《我是否可以把你比喻成夏天》,载《外国文学评论》2008年第3期;《人大复印资料·外国文学研究》2009年第3期全文转载  47、《揭开“纯语言”的神学面纱——重读本雅明的〈译者的任务〉》,载《四川大学学报》(哲学社会科学版)2007年第6期  48、《谈翻译中的语言变体和语域分析》,载《中国翻译》2007年第5期  49、《谈译文语篇之构成和语境中的词义》,载《中国翻译》2007年第4期  50、《文本目的——译者的翻译目的》,载《天津外国语学院学报》2007年第4期  51、《翻译中的历史语境和文化语境——莎士比亚十四行诗汉译疑难探究》,载《四川外语学院学报》2007年第3期  52、《语言转换与文化转换——读宋正华译〈苏格兰〉》,载《中国翻译》2007年第2期  53、《广告语言的基本特点及其翻译》,载《中国翻译》2006年第6期  54、《约而意显·文而不越——重读支谦〈法句经序〉》,载《四川外语学院学报》2006年第5期  55、《论以忠实为取向的翻译标准——兼论严复的“信达雅”》,载《中国翻译》2006年第4期  56、《Translation Studies在中国的名与实——兼谈翻译学的学科范围和界线问题》,载《上海翻译》2006年第3期  57、《从教学视角看翻译理论与实践的关系》,载《天津外国语学院学报》2006年第2期  58、《“五失本”乃佛经翻译之指导性原则——重读道安〈摩诃钵罗若波罗蜜经抄序〉》,载《中国翻译》2006年第1期  59、《谈英语报刊新闻的基本特点及其翻译》,载《中国翻译》2005年第6期  60、《字去而意留·辞殊而意显》,载《中国翻译》2005年第4期  61、《就〈两条路〉参考译文答读者问》,载《中国翻译》2005年第4期  62、《当代西方翻译理论引介过程中的误读倾向》,载《上海翻译》2005年第3期  63、《谈谈译文的注释》,载《中国翻译》2005年第1期  64、《翻译目的——译者的目的》,载《文学翻译报》2005年第1期  65、《散文体译文的音韵节奏》,载《中国翻译》2004年第4期  66、《海明威死亡意识中的宗教因素》,载《国外文学》2004年第3期  67、《英译汉的若干基本原则》,载《中国翻译》2004年第1期  68、《译者应始终牢记翻译的目的》,载《中国翻译》2003年第4期  69、《名正而后言顺·器利而后事成》,载《中国翻译》2003年第1期  70、《翻译中的借情写景和意象转换》,载《中国翻译》2002年第5期  71、《关于弗罗斯特若干书名、篇名和一句名言的翻译》,载《中国翻译》2002年第4期  72、《是诠释还是揣测——评〈鸦声的诠释〉》,载《名作欣赏》2002年第2期  73、《从“最接近,最自然”开始》,载《中国翻译》2002年第2期  74、《〈页边集〉选译译文点评》,载《中国翻译》2002年第1期  75、《英语定语从句译法补遗》,载《中国翻译》2001年第5期  76、《弗罗斯特若干诗集书名的翻译》,载《四川教育学院学报》2001年第9期  77、《爱伦·坡其人其文新论》,载《四川教育学院学报》1999年第7期  78、《违规亦违法的“编选”》,载《文学自由谈》1999年3月号  79、《爱伦·坡幽默小说一瞥》,载《名作欣赏》1997年第4期  80、《莎士比亚十四行诗翻译研究》,载《中国翻译》1997年第3期  81、《关于编注〈英诗金库〉的几点说明》,载《四川教育学院学报》1997年第2期  82、《也谈中国人字、号的英译》,载《中国翻译》1995年第5期  83、《fur seal 的翻译及其它》,载《中国翻译》1995年第1期  84、《人生的意义——写在海明威〈获而一无所获〉中译本出版之时》,载《文艺报》1993年7月24日第8版  85、《一名之立·三月踌躇》,载《文学翻译报》1992年第9期  86、《人生皆虚无·虚无乃人生——谈海明威的〈获而一无所获〉》,载《四川教育学院学报》1992年第4期  87、《也说莎剧名句To Be, or Not to Be, That is the Question》,载《中国翻译》1990年第5期  88、《关于翻译庞德两行短诗的通信》,载《文学翻译报》1990年第6期  89、《随心所欲、一往情深——谈〈玛米恩〉:弗洛登战役传奇》,载《名作欣赏》1989年第2期  90、《〈玛米恩〉史诗般的传奇——二谈司各特的诗》,载《四川教育学院学报》1989年第3期  91、《庞德的两行诗还是没有译好》,载《文学翻译报》1989年第12期  92、《重返伊甸的研究》,载《文学翻译报》1989年第7期  93、《误译·无意·故意——有感于当今之中国译坛》,载《中国翻译》1988年第6期  94、《高校英语专业翻译课教学之我见》,载《四川教育学院学报》1986年第3期  95、《司各特的诗》,载《外国文学研究》1985年第1期 《爱伦·坡论诗》 《中外诗歌研究》 1994年4期;《创作哲学》(爱伦·坡 著) 《中外诗歌研究》 1998年4期;《诗歌原理》(上) (爱伦·坡 著) 《中外诗歌研究》 1999年1期;《诗歌原理》(下) (爱伦·坡 著) 《中外诗歌研究》 1999年2期;《弗罗斯特诗论二篇》 《中外诗歌研究》 2000年3期;《关于诗艺的对话》(弗罗斯特 等) 《中外诗歌研究》 2001年3期;《我与诗》 (查尔斯·赖特 著) 《中外诗歌研究》 1989年1期;《火与冰》 《外国文学》 1981年11期;《迪金生诗五首》 《外国文学》 1982年4期;《哈代诗四首》 《外国文学》 1983年3期;《布鲁克丝诗四首》 《诗刊》 1981年11期;《诗的艺术》 《星星诗刊》 1981年8期;《霍尔夫妇诗二首》 《星星诗刊》 1988年12期;《斯宾塞十四行诗二首》 《星星诗刊》 1992年8期;《拜伦抒情诗二首》 《星星诗刊》 1991年8期;《查尔斯·赖特诗四首》 《星星诗刊》 2003年1期;《霍斯曼诗三首》 《绿洲》 1983年6期;《叶芝诗二首》 《绿风》 1985年6期;《叶芝诗六首》 《译海》 1985年2期;《约翰尼·伯尔》(斯坦贝克 著) 《译林》 1987年1期;《战后琴声》等 编入《二十世纪外国诗选》 四川文艺出版社 1987年1月出版;《意 志》等 编入《当代英美诗歌鉴赏指南》 四川人民出版社 1987年10月出版;《寂静的午时》等 编入《英国名诗详注》 外语教学与研究出版社2003年3 月出版;《司各特及其[湖上夫人]》 编入《世界名诗鉴赏词典》 北京大学出版社 1990年2月出版;《马维尔及其[花园]》等 编入《外国抒情诗赏析辞典》 北京师范学院出版社1991年1月出版;《华兹华斯及其[我心儿激动]》等 编入《外国抒情诗赏析辞典》 北京师范学院出版社1991年1月出版;《拜伦及其[她身披美丽而行]》等 编入《外国抒情诗赏析辞典》 北京师范学院出版社1991年1月出版;《雪莱及其[西风颂]》 编入《外国抒情诗赏析辞典》 北京师范学院出版社1991年1月出版;《济慈及其[西腊彩瓶颂]》等 编入《外国抒情诗赏析辞典》 北京师范学院出版社1991年1月出版;《阿诺德及其[多佛尔海滩]》 编入《外国抒情诗赏析辞典》 北京师范学院出版社1991年1月出版;《霍普金斯及其[风鹰]》 编入《外国抒情诗赏析辞典》 北京师范学院出版社1991年1月出版;《狄金森及其[我为美丽而死去]》 编入《外国抒情诗赏析辞典》 北京师范学院出版社1991年1月出版;《未走之路》(译诗)编入台湾九年一贯国中《国文教材第六册》南一书局2006年出版。藏头翻译四川大学校训:海纳百川,有容乃大 Sea, all water, receives all rivers;Utmost wit listens to all sides.
2023-08-30 18:53:451

吴世雄的人物生涯

学术兴趣和研究方向:  模糊语言学,比较词源学,符号语言学;基于语料库的英汉词汇隐喻结构研究  学术和教育背景:  福建师范大学外国语学院教授 (2005)  福建师范大学外国语学院副教授(2000)  福建师范大学外国语学院讲师 (1996)  香港岭南大学英语语言学专业的哲学博士学位 2007  福建师范大学英语语言学硕士学位 1993  福建师范大学自学考试英语专业大专学历 1986 科研项目  1. 模糊认知语义学,教育部人文社科十五规划项目,2001-2004;(合作,排名第2)  2. 跨语系词源文化的比较研究,福建省社科规划项目,2003-2005;(独立完成)  3. 英汉语词汇隐喻结构的比较研究,福建省教育厅A类项目,2005-2006;(独立完成)  4. 多值逻辑及其在模糊语义研究上的运用,福建省社科重点项目,2005-2007;(合作,排名第2)  5. 语义模糊性的多维研究,福建省教育厅A类项目,(合作,排名第1),2002-2005.科研获奖情况  1. 合著《范畴与模糊语义研究》[福建人民出版社2002年出版] 2003年获得福建省第五届优秀社会科学成果一等奖,排名第2。2. 研究成果“模糊认知语言学” 1998年9月获得福建省第三届优秀社会科学成果二等奖。(独立完成)3.研究成果“比较文化词源学”2000年12月获得福建省第四届优秀社会科学成果三等奖。(独立完成)4. 合译《后现代转向》一书[辽宁教育出版社2001年出版]于2003年12月获得福建省第五届优秀社会科学成果三等奖,排名第1。5. 论文《中国模糊语言学:回顾与前瞻》于2004年获得福州市第五届优秀社会科学成果三等奖,排名第1。6. 论文《比较词源学再探》获福建师范大学学报优秀论文奖(2007).荣誉称号  1. 2003年7月被评为福建省教育系统优秀共产党员;2. 2001年12月和2003年12月两次获得福建省优秀青年社会科学工作者称号(提名奖)3. 2000年8月被福建省人事厅认定为福建省百千万人才。4. 1997年3月被福建省人事厅授予“福建省自强模范”称号。发表的论文  1.中国模糊语言学:回顾与前瞻,《外语教学与研究》(北京外国语大学学报)2001(1)。转载于中国人民大学《语言文字学》2001(5)。收入《语言学》, 上海,外语教育出版社,2005年6月。2.论语义范畴的家族相似性,《外语教学与研究》1996(4)。收入《语义学》,上海,外语教育出版社,2005年6月。3.有关模糊语义逻辑的知识论观点,《外语教学与研究》2003年第1期。(合作完成,第2作者)。4.范畴理论的发展及其对认知语言学的贡献。《外国语》, 2004年第4期。5.有关范畴本质和语义模糊性的再认识,《外国语》,2003年第1期。(合作完成,第2作者)。6.比较词源学与比较文化词源学研究述略, 北京教育部:《中国外语》,2005年第3期。7.原型语义学:从“家族相似性”到“理想化认知模式”。《厦门大学学报》(哲社版),2004年第2期。8. 论范畴的习得,《现代外语》,2004年第1期。(合作完成,第2作者)。9. 伍铁平《模糊语言学》评介,《现代外语》2002年第4期。10. 论比较方法在词源文化研究中的应用及意义,《福建师范大学学报》,哲社版,2003年第5期。11. 比较词源学理论的提出及其意义,《解放军外国语学院学报》2003年第3期。12. 从英、法、日、德、俄、汉诸语言对“婚姻”概念的表达看人类社会的观念文化,《天津外国语学院学报》2002年第1期,2002年3月。13. 颜色词语义模糊性的原型描述,《福建师范大学学报》哲社版2002年第3期.14. 原型范畴理论的历史渊源及其对模糊语义研究的意义,《天津外国语学院学报》2004年第11卷第5期,2004年9月出版。15. 评《波兹南语言学和东方学研究》(第三辑)及其对中国语言学刊物的启迪,《北京第二外国语学院学报》2002年第5期,2002年10月出版。16. 范畴和语义模糊性的现象学阐释,《来自首届外语教授沙龙的报告》,商务印书馆2002年10月。合作,第二作者。17.维特根斯坦的“私人语言”悖论及其怀疑论解决方案,《外语学刊》2008(1)(合作,第二作者).
2023-08-30 18:54:031

吴亚欣的个人成就

1. 吴亚欣 语用推理过程中心理倾向的干扰:误解的认知根源,外语教学,第32卷2011年第1期(总第147期),2011-1,一C级2. 吴亚欣 经济欠发达地区英语专业建设的几点思考,中国外语教育发展战略论坛,第901页--910页,2009-12,二B级3. 吴亚欣 经济欠发达地区英语专业建设的几点思考,教育理论与实践,2009年第29卷第10期58--61页,2009-10,一C级4. 吴亚欣 语用学研究的心理视角,山西大学学报,第6期59-62,2008-11,一B级5. 吴亚欣 <男性语言:在讲述中构建男子气概>评述,当代语言学,Vol.8No.3,September 2006.272-2,2006-9,一A级6. 吴亚欣 含糊的语用学研究,外国语言文学,2006年第23卷第1期,2006-1,二B级7. 吴亚欣 汉语言语交际中的含糊原则,西安外国语学院学报,2005年第4期第13卷,2005-12,二B级8. 吴亚欣 于国栋 话语标记语的语用分析,外语教学,2003年第24卷第4期,2004-8,二A级9. 吴亚欣 关联理论是一种“因错而‘对"”的理论吗?,现代外语,2004年第一期,2004-2,一C级10. 吴亚欣 于国栋 《语言教学中的语用学》评价,现代外语,2003年第3期,2003-9,二A级11. 吴亚欣 话语标记语的元语分析,外语教学,2003年第5期,2003-10,二A级12. 于国栋 吴亚欣 话语标记与的顺应性解释,解放军外国语学院学报,2003年第26卷第1期,2003-1,二A级13. 于国栋 吴亚欣 语言和性别:差异与共性并重,外语教学,2002年第23卷第2期,2002-3,二A级14. 吴亚欣 语用含糊的元语用分析,暨南大学华文学院学报,2002年第1期,2002-1,二B级15. 吴亚欣 “含糊”现象在广告语中的利与弊,修辞学习,2002年第1期,2002-1,二A级16. 何自然 吴亚欣 语用学概略,外语研究,2001年第4期,2001-4,二A级17. 吴亚欣 逻辑学和语用学,福建外语,2001年第1期,2001-1,二B级18. 吴亚欣 自然语言的不确定性和语用学研究,外语教学,2001年第1期,2001-1,二A级19. 吴亚欣 语言使用的含糊现象在广告语中的利与弊,第二届中法跨文化研讨会,企业与传播(论文集),2000-6,一B级 1.“语篇的连贯和语境”,《河南大学研究生学刊》,河南大学出版社,开封,2000。2.“语言使用的含糊现象在广告语中的利与弊”,《企业与传播》,开益出版社, 香港,2001。 1.《当代语用学》,外语教学与研究出版社,北京,2004年2月。2.参与撰写由外语教学与研究出版社出版的《语用学新解》(Understanding Pragmatics)导读。3. 教育部高等职业教育基础课规划教材《实用创新英语》(教师用书),科学出版社,北京,2005年。 1.参与何自然教授的国家社会科学基金项目“英汉话语联系语的语用认知对比研究(00BYY002)”,(2000年7月-2003年7月)。2.相声的语用学研究(0309001),高等学校校内人文社会科学研究基金项目。(2003年1月-2004年12月)。3.语用含糊:汉语言语交际的策略(0209039),高等学校校内人文社会科学研究基金项目(2002年10月-2004年10月)。4.中国相声的语言学研究(0305709),省教委人文社科项目(2003年7月—2005年9月)。5.WTO与外语教学(0305703),省教委人文社科项目(2003年1月-2004年12月)。6.语用学与会话分析(0505305)山西省教育厅人文社科专项基金。(2005年10月—2008年09月)。F.参加的学术会议1.“语言使用的含糊现象在广告语中的利与弊”,第二届中法跨文化研讨会,2000年6月,广州。2.“语用含糊:言语交际的策略”,中国第八届当代语言学研讨会,2000年10月,广州。3.“语用含糊的运作手段”,第七届全国语用学研讨会,2001年8月,苏州。4.“关联理论是非谈”,第二届关联理论研讨会,2001年11月,广州。5.“语用学:语言的选择机制”,首届中国外语中青年学者科研方法学术研讨会暨科研写作高级研修班”,2006年4月,扬州6.“全国语用学讲习班暨专题研讨”,2006年7月,广州。7.“心理语用学论纲”,第十届全国语用学研讨会,2007年7月,南京大学。1. 吴亚欣 Robert S 申智奇 杨子 江晓红 张淑玲 语用推理过程中心理倾向的干扰:误解的认知心理学研究,教育部人文社会科学研究,资助额:5万元,2009-112. 吴亚欣 王丽明 段红梅 杨林秀 心理语用学研究,省、市自治区研究,资助额:4万元,2009-83. 吴亚欣 荆素蓉 张耀平 杨林秀 山西省外语专业研究生教育的现状、问题及发展思路,省、市自治区研究,资助额:2万元,2010-44. 于国栋 吴亚欣 燕伟 冯乃辰 吸引高层次人才为我省高校服务对策的研究,省、市自治区研究,资助额:3万元,2008-55. 吴亚欣 于国栋 王鸣妹 语用学与会话分析,省、市自治区研究,资助额:6万元,2005-106. 吴亚欣 于国栋 中国相声的语用学研究,省、市自治区研究,资助额:5万元,2003-77. 吴亚欣 于国栋 相声的语用学研究,高等学校校内人文社会科学研究,资助额:1.5万元,2003-18. 于国栋 吴亚欣 聂建中 李菊萍 WTO与外语教学,省、市自治区研究,资助额:10万元,2003-19. 吴亚欣 于国栋 语言含糊:言语交际的策略,高等学校校内人文社会科学研究,资助额:5万元,2002-10 1. 语言使用的含糊现象在广告语中的利与弊.第二届中法跨文化研讨会.广州.2000年6月2. 语用含糊:言语交际的策略.中国第八届当代语言学研讨会.广州,2000年10月3. 语用含糊的运作手段.第七届全国语用学研讨会.苏州,2001年8月4. 关联理论是非谈.第二届关联理论研讨会.广州,2001年11月 1.2003年,获广东外语外贸大学优秀博士论文奖。2.2001“南粤优秀大学生”称号及曾宪梓奖学金3.2000“《羊城晚报》优秀大学生”称号及奖学金4.2003-2004年度山西大学优秀党员 中国语用学会理事
2023-08-30 18:54:171

想发一些(英文版)英语教学方面的学术论文,不知哪些比较合适

外语/语言类投稿杂志、学报 名 称 主管单位/主办单位 周期 页数 开本/定价 主 编 编辑部电话 通讯地址/E-mail1 外国语 教育部 /上外 双月 80 16/6.00 戴炜栋 021-65420358021-65311900×2581 200083上海市大连西路550号上外校园内 jfl@shisu.edu.cn 2 外语界 教育部 /上外 双月 80 16/6.00 吴友富 021-65420525021-65311900×2582 200083上海市大连西路550号上外校园内 waiyujie@online.sh.cn 3 外语电化教学 教育部 /上外 季 64 大16/5.00 吴友富 021-65611164021-65427900(fax) 200083上海市大连西路550号上外校园内 sflaph@online.sh.cn 4 国外外语教学 教育部 /华东师大 季 48 16/3.80 虞苏美 200062 上海市中山北路3663号 华东师范大学《国外外语教学》编辑部5 上海翻译 上海市教委/上大、科译协 季 64 16/4.50 方梦之 200072 上海大学延长路校区《上海科技翻译》编辑部6 中国翻译 /译协 双月 96 大16/8.60 叶水夫 010-68327209010-68995956 100037北京市阜外百万庄大街24号www.tac-online.org.cn 7 外语教学与研究 教育部 /北外 双月 80 16/6.00 姚小平王克非 010-68916466 100089北京西三环北路2号8 当代语言学 /社科院 季 80 16/7.00 沈家煊顾曰国 010-65126591010-65128159(fax) 100732北京建国门内大街5号9 解放军外国语学院学报 /洛外 双月 126 大16/4.60 赵德远 0379-4543520 471003河南洛阳036信箱60号10 外语教学 /西外 双月 96 16/5.00 杜瑞清 029-5309400 710061陕西西安南郊师大路2号西安外国语学院学报编辑部11 西安外国语学院学报 /西外 季 128 16/6.00 周世范(常务) 029-5309400 710061陕西西安南郊师大路2号西安外国语学院《外语教学》编辑部12 外语学刊 教育部 /黑大 季 96 16/4.80 张家骅 0451-6608322 150080黑龙江省哈尔滨市南岗学府路74号 wyxk@hlju.edu.cn 13 外语与外语教学 辽教育厅 /大连外院 月 64 大16/5.30 徐钧 0411-82563258 116002辽宁省大连市中山区南山路110号 大连外国语学院学报编辑部14 外语研究 /南京国关 季 80 大16/5.00 徐翁宇 025-6712813 210039江苏省南京市板桥解放军国际关系学院学报编辑部15 外国语言文学 /福建师大 季 64 16/3.50 陈维振 0591-3465378 350007福建省福州市仓山区福建师范大学外语学院16 山东外语教学 /山东师大 季 88 大16/6.00 侯明君 0531-2961154 250014山东济南文化东路88号waibian@jn-public.sd.cninfo.net 17 四川外语学院学报 重庆市教委/川 双月 160 16/8.50 蓝仁哲 023-65385313 外 400031重庆市沙坪坝烈士墓a65383370@cta.cq.cn18 中国外语 教育部 /高教社 双月 80 16/8.00 张后尘 010-58581353 100011北京,西域区德外大街4号C座16层,flc@hep.com.cn19 西安外国语学院学报 西外 季 96 16/8.00 杨希文 029-85309400 710061陕西西安南郊师大路2号xuebao@xisu.net.cn20 广东外语外贸大学学报 广外 季 64 16/6.00 陈建平 020-36207367 510420广州黄石东路广东外语外贸大学内 gpxb306@gdufs.edu.cn21 天津外国语学院学报 天外 双月 80 16/5.00 修 刚 022-23285743 300204天津市马场道117号journal@tjfu.edu.cn以下为部分通俗性英语教辅类杂志名 称 主管单位/主办单位 周期 页数 开本/定价 主 编 编辑部电话 通讯地址/E-mail1 英语学习 /北外英语系 月 64 大16/5.00 010-68917570 100089北京西三环北路19号2 英语自学 /上外英语系 月 48 16/3.50 何兆熊 021-65311900-2306tyeyyzx@online.sh.cn200083上海市大连西路550号上海外国语大学517信箱3 英语世界 /北京商务 月 128 32/5.00 陈羽纶高 峰 010-65257190010-65235604 100005北京1504信箱wewecp@sina.com 4 大学英语 /北京 月 010-82316984(p/fax)010-82316237 100083 北京市海淀区学院路37号北京航空航天大学内5 英语沙龙 /北京 月 64 16/4.00 吴龙森 010-65228714englishdigest@yahoo.com 100005北京市东城区干面胡同51号世界知识 出版社6 英语文摘 /北京 月 64 16/4.00 吴龙森 010-65265943[邮购]esalon@263.net 100005北京市东城区干面胡同51号世界知识 出版社7 英语辅导 /江西 月
2023-08-30 18:54:351

杭州电子科技大学外国语学院的学院领导

冯惠民 党总支书记、行政副院长男,1953年12月出生,毕业于杭州大学哲学系,本科学历,副研究员。历任校招生办主任,教务处副处长,学生处副处长,教学图党总支书记,信息工程学院(民办)副院长,副书记。 全面负责党总支工作及党务(含行政人事)、统战、宣传、学生思政、教职工的思想政治工作、共青团、纪检、工会、对外培训、安全保卫、卫生、办班创收。李波阳 院长女,1955年01月出生,毕业于黑龙江大学英语语言文学专业,研究生 毕业,硕士学位,教授、曾经担任过翻译。全面负责行政工作、人事工作(包括人事调配、应聘、职称评定、各项考核、师资队伍建设、教师培训)、学科及专业建设、科研与学术交流。高丙梁 副院长女,1956年02月出生,毕于杭州大学外语系英语专业,本科学历,副教授。长期从事教育教学工作,积累了十分丰富的教学经验。历任英语教研室副主任,主任,大学英语教学部主任,全面负责教学工作及设备与器材。以上是2011年前的数据,现任:吴一桥 党总支书记1970年12月生,法学硕士。杭州电子科技大学教工书画协会会长、浙江省硬笔书法家协会主席、中国书法家协会会员、中国书法广场网站站长、《浙江书艺》报主编、中国钢笔书法大赛等全国大赛评审委员。陈许 外国语学院院长男,汉族,1957年1月生,江苏省东台市人。后就读于盐城师范学院、南京师范大学、解放军外国语学院,获英语语言文学学科文学硕士学位,现为盐城师范学院外语系主任、教授、苏州大学外国语学院硕士生导师、上海师范大学人文学院“比较文学与世界文学”专业博士生、中国英语教学研究会理事、江苏省高校外语教学研究会理事、江苏省外国文学学会理事、江苏省普通高等学校优秀青年骨干教师、江苏省普通高等学校“青蓝工程”中青年学术带头人培养人选。专业方向:英美文学与翻译。主讲课程:阅读、英译汉、汉译英、英美文学、美国文学史、美国文学作品选读、英美小说、报刊选读、写作和大学英语等。主要著作:《新编英美文学概论》(英文版,汕头大学出版社,2001年)和《20世纪英国文学导论》(西安交通大学出版社,2001年)。另在《国外文学》、《当代外国文学》、《外国文艺》、《外国文学动态》、《文艺报》、《中国翻译》、《外语界》、《解放军外国语学院学报》、《天津外国语学院学报》和《山东外语教学》等学刊发表论文与译文140余篇。主要科研项目:独立承担江苏省哲学社会科学“十五”规划基金课题“美国西部小说研究”;参加1999年度国家社会科学基金项目“普鲁斯特评传”和江苏省高师教育面向21世纪初中教师培养研究与改革课题“大学英语教学研究与实践”。主要获奖成果:论文《英语专业泛读教学的思考与实践》1999年获全国高师外语专业教学研讨会论文一等奖;美国小说译文《穿夏装的姑娘》1994年获全国第二届戈宝权文学翻译优秀奖。参加国际学术研讨会:2000年10月作为会议邀请的唯一中国代表,出席了在美国俄克拉何马大学举行的“美国西部文学协会第35届年会”,并在大会上宣读了题为《论美国西部文学中的边疆和地区问题》的论文;2001年10月出席了在北京大学举行的“欧洲文学和文学史国际研讨会”,在会上作了“约翰·福尔斯和他小说的艺术创新”的发言;同年12月出席了在香港大学举行的“国际译联第三届亚洲翻译家论坛”,在会上作了“翻译教学中发展学生智能的探讨”的发言。
2023-08-30 18:54:441

安徽大学外语学院的院系设置

该系是安徽大学最早建立的系科之一(1958年),资深教授济济,师资力量雄厚,是安徽省颇有影响的系科之一。1966年“文化大革命”开始,俄语系遭受严重冲击, 间断性停止招生十余年之久。在国内外环境对俄语界极为不利的情况下,俄语系的前辈们仍以极大的热情投身于俄语事业。文化大革命期间(1978年)成立了《苏联问题研究所》(后易名为《俄罗斯研究所》)。对俄罗斯及独联体国家的政治、经济、社会、文化和教育等领域进行了具有重要意义的研究,并创办了《俄罗斯研究》学术杂志。该杂志在全国同类杂志中位于前列。 随着改革开放,俄语系恢复招生(1993年)。为适应时代的发展和社会需求,俄语系开设了基础俄语、高级俄语、俄语视听说、俄语阅读、俄语写作、翻译理论与实践、俄罗斯文学、俄罗斯语言文化国情、俄语词汇学、俄语修辞学、俄语口语、俄罗斯文化史、经贸俄语、英语等课程。 俄语系共有教师9人,其中副教授5人,讲师4人,外籍教师1人, 博士2人,硕士2人。教师队伍不断充实和加强,教学经验日益丰富,科研水平日益提高。 俄语系每年招生,现有学生99人(每届招25人)。俄语系的专业四级、八级考试的年平均通过率分别为95%和90%。近几年的研究生平均录取率达到40%。俄语系还在全国俄语大赛和中国南方地区俄罗斯语言文化知识竞赛中多次获奖。 俄语系与俄罗斯奥廖尔大学建立了长期的合作关系。两校师生可互派到对方学校学习、进修或工作一年。俄语系每年有数名学生去俄罗斯奥廖尔大学插班学习。 安徽大学法语专业成立于1974年,是安徽省最早的法语专业。1978年恢复高考招生,2008年建立法语系,多年来为安徽省各高校、外经外贸企业、外事部门及涉外部门输送了大量的高素质的专业人才,为本省的对外开放、经济技术合作、发展做出了重要贡献。 法语系共有教师9人,其中副教授3人,讲师1人,外籍教师1人, 博士1人,硕士5人。法语语言文学学科在一类和二类期刊上发表论文7篇,专著1部,出版译著4部,主持国家社科基金项目1项,这也是安徽省内唯一的法语语言文学国家社科项目。 法语系所开设的课程有基础法语、高级法语、法语视听说、法语阅读、法语写作、翻译实践、口译、法国文学、法语国家概况、经贸法语、法语词汇学、法语口语、听力、英语、计算机等课程。 法语语言文学学科特色之一是运用当代西方文艺理论思想和方法研究法国当代女性文学,尤其是杜拉斯小说研究,在国内具有重要的地位;特色之二是探索教学和翻译的实践性研究方法,并翻译出版多部译著。法语系与法国贝藏松大学、伊维瑞大学、巴黎法语联盟、法国格勒诺布尔第三大学国际语言中心、法国孔泰大区,法国巴黎Evry大学等建立了学术交流关系,并与法国驻沪总领馆合作成功举办“法国文化日”。对外交流有力地推动了法语语言文学学科的发展。 法语系着重培养应用型人才,注重对学生的素质教育和语言基本功的训练,同时也注重培养复合型的外语人才,法语专业的毕业生英语为第二外语,均能通过英语六级水平考试。法语系的专业四级、八级考试的成绩逐年提高,07级八级通过率为80%、08级四级通过率为100%。近几年的研究生平均录取率达到20%。2010年就业率为100%;2011年就业率为96.55%。在2011年全国法语歌曲大赛华东赛区中我系选手进入前四名。我校法语毕业生受到社会用人单位的广泛好评。 法语系正朝着国际化办学的方向发展,为培养高水平的法语专业人才做出应有的贡献。 一英语语言文学专业特色本学科方向自1990年安徽大学设立英语语言文学硕士点以来一直是该点的主导研究方向。在长期的科研和研究生的教学培养过程中逐渐形成了自己的特色:长期坚持莎士比亚戏剧研究,并运用新的理论和方法,如新历史主义、后殖民主义等重新解读和审视莎士比亚的经典戏剧;结合宗教文化与文学研究相结合,对美国文学中的宗教思想进行系统研究;独树一帜开展英国维多利亚晚期殖民主义文学研究。 学术地位本学科方向已形成比较合理的学术梯队,具有较强的科研实力和丰富的科研经验,尤其在莎士比亚研究、美国文学中的宗教思想研究和英国维多利亚晚期殖民主义文学研究方面成绩比较突出。多年来本方向在《外国语》、《外语研究》等刊物上发表莎士比亚研究论文章数十篇,其中有数篇被人大复印资料《外国文学研究》转载。在美国文学研究方面,本学科方向采用跨学科研究方法,比较系统地梳理了美国文学中的宗教思想,《外国文学评论》、《外国文学》、《当代外国文学》等核心刊物上发表多篇学术论文,在国内产生了一定的影响。而本方向对英国维多利亚晚期殖民主义文学,特别是对英国首位诺贝尔文学奖获得者路德亚德·吉卜林的研究也取得了相当的成绩,已在《外国文学评论》、《外国文学》、《外语研究》等核心刊物上发表多篇相关学术论文,同类研究在国内学术界尚不多见。此外,本方向已出版《英语典故词典》、《美国小说》,《英美戏剧》、《英诗选读》等著作7部,并有《莎士比亚新论》等著作即将出版。本学科方向学术骨干主持完成过“美国文学中的宗教思想研究”等多项省部级项目,其中一项获安徽省社科成果奖。在研的项目有国家级项目1项(“鲁德亚德·吉卜林研究”,2005年立项)、省部级项目5项。本学科方向在安徽省的英美文学研究界处于核心地位,吉卜林研究在中国的外国文学领域具有明显的优势。 作用和意义本学科方向是安徽省英美文学研究界的龙头,对于提高安徽省社会科学的研究水平、学生的人文素养有着不可替代的作用。而且本方向的研究重点都是英美文学研究领域中的重大问题,譬如莎士比亚研究是英国文学研究中不可或缺的领域,其重要性不言而喻。而文学中的宗教思想研究是国内外国文学界开始涉足的新领域,标志着国内外国文学研究的深入,对我们进一步了解英美乃至整个西方的社会、历史、文化都有着重大作用。殖民主义文学研究更是后殖民文化思潮中的研究热点。对英国维多利亚晚期殖民主义文学的研究尤其能使我们全面了解西方的殖民主义思想和实质,对于今天全球化大潮冲击下我们如何保持自己的文化身份有着特殊的意义。 二外国语言学与应用语言学专业英语语言学研究方向特色之一是把英语语言学理论研究同翻译理论与实践研究以及翻译史研究紧密集合;系统研究中国翻译史、汉籍外译史、中国各民族互译史,翻译理论以及翻译与语言学等相关学科的关系,形成了自己系统的翻译史观、翻译理论多元观。特色之二是对国外语言学理论进行批判地吸收与应用,把语言理论与省情相结合,系统研究欠发达地区英语教学模式与实践模式。学科方向师资力量雄厚、学术梯队合理,拥有高级职称5人,博士5人。他们能了解和把握本方向的前沿理论和研究动态,知识面宽,科研力量强。多年来,在《外国语》、《中国翻译》、《现代外语》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《中国比较文学》、《解放军外国语学院学报》、《外语研究》、《课程·教材·教法》、《当代语言学》、《四川外语学院学报》乃至英国“Teacher Trainer”等重要期刊上发表论文数十篇。该学科方向尤其是在翻译史和翻译与相关学科研究上与国内同类学科相比具有明显的优势,处于领先水平。先后出版专著《英汉翻译原理》、《中国翻译简史》、《汉籍外译史》、《翻译多元论》、《外国文学在中国》、《英语与社会》等。在《中国翻译简史》的基础上,该方向已完成300多万字的《中国翻译史》巨著,共五卷,分古代部分(一卷)和现当代部分(五卷),湖北教育出版社已把该书列为重点学术书目并出版。这是中国第一部中国翻译通史,资料详实,内容含盖社会科学和自然科学各领域,其中包括中国各民族文学互译,汉籍外译等,填补了中国翻译史研究领域的空白。中国对外翻译出版公司出版的该方向的另一本专著《翻译多元论》在国内颇有影响。《英语与社会》把标准英语、地域英语及其他变体研究置于社会大环境下研究,为语言教学、翻译与跨文化交际提供了一种新的视野,该研究成果被认为是优于全国同类成果。 三比较文学与世界文学专业比较文学与世界文学学位点是我省唯一的硕士学位授予单位。该学位点从2004年开始招生,两年共录取全日制硕士研究生18名(分别为8名和10名),2006年计划招生15名。可供学生自主选择的研究方向有:译介学、欧美文学比较研究、20世纪中外文学比较研究、西方文化与圣经文学。专业课程主要由博士、教授、副教授担任。该学位点的培养方向主要是为高等院校、研究单位和新闻媒体机构培养高级复合型人才。本专业要求学生具有良好的英语基本功,能够听懂英语授课的内容;具有较为广博的文史哲等方面的知识和较好的理论基础;具有较好的思辨能力;具有健康的体魄。在外语学院领导的关心和学校各有关部门的支持下,该学位点日臻成熟,正在向健康方面发展。 安徽大学外语学院于上世纪80年代开始设立德语大专班,2009年建立德语系,并开始德语语言文学本科招生。现有在院德语专业本科生101人。 德语系共有在编教师8人, 以中青年教师为主。在学历上,具有博士学位1人,硕士学位4人,其他学历3人;外语学院每年还从德国博世基金会以及德国著名高校中长期或短期聘用一些教授、副教授或讲师补充在编教师人数。2009年和2011年,外语学院两次邀请了德国奥斯纳布吕克大学德国语言文学著名教授Winfried Woesler来我院为师生做系列学术报告,以及为本科生授课。每期持续40天左右。德国汉堡大学胡恩教授也来访我院进行学术交流。以南京大学为代表的国内名牌高校德语系与我院德语系保持密切的合作,有力地推动了我院德语语言学科的发展。 德语系所开设的课程有:基础德语、高级德语、德语听力、德语阅读、德语语法、德语写作、德语翻译实践、德语口译、德国文学、德语国家概况、德语语言学、德语词汇学、德语口语等课程。 德语系与德国奥斯纳布吕克大学和德国汉堡大学建立了长期的友好交流和合作关系:德语系每年可选派两名年轻教师去奥斯纳布吕克大学相关的院系攻读博士学位;从2010级开始,德语系每年可选派两名优秀学生去对方相关院系学习一年;另外,学院还与德国一些著名高校建立了自费交流项目,按交流协议互派学生到对方进行学习和实习。 在Woesler教授的指导下,我院德语系本科生翻译了海涅的作品《德国——一个冬天的童话》,并在德国欧洲大学出版社正式出版发行;其他项目合作计划正在顺利进行中。 德语系面向全国招生,生源优秀,教学质量高。2009级和2010级的专业四级通过率高达95.6%和96%,超过全国同类学校平均水平几十个百分点;推免硕士研究生深受国内名牌高校欢迎。德语系本科生在全国德语专业本科生德语辩论赛中多次获奖。 外语学院德语系正朝着国际化办学的方向发展,为省内外培养高水平的德语专业人才做出应有的贡献。 安徽大学外语学院西班牙语系成立于2009年。西班牙语专业是安徽省同类专业中开设最早的专业。本专业培养具有扎实的西班牙语语言基础和比较广博的科学文化知识,并能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、教学、研究、管理工作的西班牙语专门人才。 西班牙语系共有教师7人, 其中特聘教授1人、讲师1人、助教5人;具有硕士学位4人,在读博士1人;本科学历2人;除此之外,外语学院每年从西班牙语国家聘请专家1-2人。西班牙语语言文学学科在各类期刊上发表论文数篇,主持国家人事部留学人员科技活动项目1项。 西班牙语系所开设的课程有西班牙语精读、西班牙语视听说、西班牙语泛读、西班牙语写作、翻译实践、口译、西班牙文学、拉美文学、西班牙国家概况、拉美国家概况、外贸西班牙语、西班牙语口语、听力、英语、计算机等课程。 西班牙语系积极参加与西语国家高校的交流,已与巴塞罗那自治大学、布宜诺斯艾利斯大学、圣托马斯大学等建立了学术交流关系。 西班牙语系着重培养应用型人才,西班牙语专业的毕业生英语为第二外语,均能通过英语四六级水平考试。2011年,我校第一届西班牙语专业学生在全国西班牙语专业四级考试中获好成绩,通过率超过全国平均水平23个百分点。推免硕士研究生深受国内名牌高校欢迎。2012年,我校09级西班牙语系学生在阿根廷驻沪领事馆组织的西班牙语诗歌创作大赛中包揽一、二等奖。 西班牙语系正朝着国际化办学的方向发展,为培养高水平的西班牙语专业人才做出应有的贡献。 安徽大学日语系成立于2001年。目前,日语系共有专职教师9名。除此之外,日本高知大学每年外派我系日语教师1名。在日语系专职教师中,有副教授3人,讲师6人。在学历结构上,1人获得上海外国语学院日本文学博士学位,1名为上海外国语学院在读博士,1名为日本名古屋大学在读博士,并同时受聘为日本名古屋大学国际言语文化研究科博士研究员,硕士4人。 日语系的人才培养定位是:精英培养,研究型人才培养和应用型人才培养。日语系每年招生25名左右,坚持小班教学理念,师生比10:1,小于教育部规定的14:1的比例,真正实现了精英培养模式所需的师资配置。日语系目前开设的主要专业课程有:基础日语、高级日语、日语听力、日语阅读、日语写作、日语演讲演习、日语翻译实践、日语口译,日本文化、日本影视文化,商务日语、日本文学史、日本文学选读、日本国家概况等,并与日本高知大学开设了远程教学课堂。日语系在日本文化研究、日本文学研究、日语语言研究和二语习得研究方面具有一定的特色,在国内外各类期刊发表重要论文数十篇,参与撰写系列专著《中国翻译通史》,共五卷,并获安徽省社科二等奖,出版译著1部,各类日语教材5部。主持安徽省教育厅项目2个。在国际交流方面,目前日语系与日本高知大学和瑞典哥德堡大学有2个国际合作项目。日语系每年有10位交换留学生赴日本学习,1名教师作为交换教师赴日本教学。双方还组织学生互访,进行暑期日本和中国社会见习活动。此外,校内还开展大型日本文化节活动。各类国际交流活动的开展,丰富了学生的学习生活,拓宽了学生的国际视野。
2023-08-30 18:55:111

苏州有什么大学或者学院

苏州大学,苏州科技学院.
2023-08-30 18:55:4111

郑州市都有哪些大学?

关于这种地域选学校,这个有据上面有这些,还有分行业分专业临近省份热点城市选学校
2023-08-30 18:58:382

刘泽权主要经历

刘泽权刘泽权,男,1963年7月出生,博士、教授、博士生导师,毕业于新加坡国立大学翻译研究专业。现任河南省高等学校特聘教授、河南大学“黄河学者”,外国语言文学一级学科博士生导师,兼任国家社科基金通讯评审评委、国家留学基金项目评委,河南省红楼梦协会副会长。中文名:刘泽权国籍:中国民族:汉出生日期:1963年7月出生职业:高校教师、学者毕业院校:新加坡国立大学主要成就:河南大学“黄河学者”特聘教授2015度“河南省高校哲学社会科学年度人物”2019年河南省高校特聘教授代表作品:《<红楼梦>中英文语料库的创建及应用研究》性别:男人物经历学习经历1980年9月-1984年6月:河南师范大学英语语言文学专业学习,获文学学士;1991年9月-1994年3月:华中科技大学科技英语翻译专业学习,获硕士学位;1996年7月-1997年5月:国家教委选派赴新加坡南洋理工大学做访问学者,获英语教学研究生文凭;1999年1月-2000年12月:新加坡国立大学学习,获得全额奖学金和英语语言研究硕士学位;2001年1月-2004年3月:新加坡国立大学学习,获得全额奖学金和翻译研究博士学位。工作经历1984年7月-1998年7月:河南信阳师范学院外语系助教、讲师、副教授;2004年4月-2014:燕山大学外国语学院英语系教授、硕士生导师;2015年-至今:河南大学外语学院教授、博士生导师。学术职务国家社科基金通讯评审评委、国家留学基金项目评委。河南省红楼梦协会副会长。研究方向基于语料库的翻译研究,功能语言学,文体与写作,语篇分析。主要贡献研究项目(2005-2019)2015年度国家社会科学基金重点项目,“基于语料库的两岸三地女性文学翻译史论”,批准编号:15AYY004,主持人,在研。2010年河北省社会科学基金项目“基于语料库的翻译教学模式研究”,批准号:HB10Y007,主持人,已结项。2010年度国家社会科学基金项目“基于《红楼梦》中、英文语料库的汉英文化大辞典编撰研究”,批准号:10BYY011,已结项。2008年度河北省社会科学基金项目“中国古典文学四大名著汉英平行语料库及检索平台的创建”,批准号:HB08BYY008,主持人,已结项。2007年度河北省科技支撑计划项目“面向平行语料库的数据网格关键技术研究”,批准号:072135217,主持人,已结项。2005年度国家社会科学基金项目“《红楼梦》中、英文语料库的创建及应用研究”,批准号:05BYY028,主持人,已结项。学术成果(2005-2018)专著:2010年5月,独著:《<红楼梦>中英文语料库的创建及应用研究》(ISBN978-7-5112-0696-1,27.5万字,235页)。该书分别受到“教育部高校社科文库”和“河北省社会科学重要学术著作”资助,由光明日报出版社出版。国际论文:2008年,独作:Translatingtenor:withreferencetotheEnglishversionsofHongLouMeng,Meta,第53卷第3期,528-548页,(SCI/A&HCI检索).2007年:《红楼梦》中、英文本中刘姥姥形象的对比——以刘姥姥话语的人际功能分析为例,香港《翻译季刊》,第44期,1-30页。国内论文:2017年:王熙凤话语方式的叙事学统计分析,《红楼梦学刊》2017年:多变量方法在文学风格考察中的应用——以《老人与海》为例,《外语电化教学》2017年:大陆现当代女翻译家群像——基于《中国翻译家辞典》的扫描,《中国翻译》2016年:两岸三地百年女性文学翻译史论构建的意义与方法,《中国翻译》2016年:基于语料库的《红楼梦汉英文化大辞典》编纂研究,《红楼梦学刊》2016年:基于语境的《红楼梦》报道动词翻译显化研究,《外语与外语教学》2015年:意识形态操控与动态读者取位:评价理论视角下切尼复旦演讲及其二汉译文对比分析,《外文研究》2015年:学习者英译文自动评估系统的设计与实现,《解放军外国语学院学报》2015年:新世纪《红楼梦》英译研究述评,《外语学刊》2015年:王际真《红楼梦》节译本回目研究,《红楼梦学刊》2015年:假如林语堂翻译《红楼梦》——基于互文的文化翻译实证探索,《中国翻译》2015年:多译本平行语料库的汉英文化词典的价值——以《红楼梦汉英文化大辞典》为例,《河北大学学报》2015年:《现代汉语词典》第六版之遗珠:兼论基于语料库的汉语词典编纂的必要性,《中国语言学报》,(SSCI检索)2015年:《红楼梦》的蜕变——品陈佩玲之英语《红楼》,《红楼梦学刊》2014年:四大名著汉英平行语料库的宏观语言特征研究,《语料库语言学》2014年:基于语料库的葛浩文译者风格分析——以莫言小说英译本为例,《外语与外语教学》2014年:《红楼梦》乔利译本是一人所为否?基于语料库的一则风格考察,《中国外语》2013年:冷眼看世界:叙述视角关照下的《红楼梦》英译,《外语学刊》2013年:典籍外译“走出去”的思考与对策——以《红楼梦》为例,《中国矿业大学学报》2013年:被宠坏的中华文化“宠儿”——《红楼梦》引申义“吃”熟语及其四种英译比较,《河北大学学报》,2013年:《红楼梦》两个英译本中强调斜体词的使用及其动因研究,《红楼梦学刊》2012年:汉语叠字诗词英译标准初探——以《西游记》两译本为例,《外语与外语教学》,第8期,67-71页。2012年:我国翻译质量评价研究的现状与趋势,《燕山大学学报》,第13卷第3期,96-100页。2012年:基于语料库的毛泽东诗词三个英译本对比分析,《解放军外国语学院学报》,第35卷第5期,69-74页。2012年:基于平行语料库的汉英文学翻译研究与词典编纂——以《红楼梦》“吃”熟语及其英译为例,《中国翻译》第6期,18-22页(北大核心,CSSCI)。2012年:汉译英文学翻译中主语位置名词化的使用和成因研究,《外语教学》,第33卷第4期,104-108页。2012年:《红楼梦》英译本中虚义动词结构的使用与成因研究,《红楼梦学刊》,第4期,221-236页。2011年:基于语料库的翻译教学与学习者译本评析初探,《中国外语》,第5期,48-56。2011年:国外来华留学教育的现状及应对策略——以河北省为例,《河北大学学报》,第36卷第4期,143-147页。2011年:初识庐山真面目——邦斯尔英译《红楼梦》研究,《红楼梦学刊》,第4期,30-52页。2011年:《红楼梦》四个英译本的译者风格初探——基于语料库的统计与分析,《中国翻译》,第32卷第1期,60-64页。2011年:四大名著汉英平行语料库的创建:问题与对策,《当代外语研究》,第1期,13-17页。2011年:基于语料库的《红楼梦》“尚红”语义分析,《当代外语研究》,第1期,19-24页。2010年:英语小说汉译显化实证研究——以《查泰莱夫人的情人》三个中译本为例,《外语与外语教学》,第4期,8-13页。2010年:我国当前流行语的语言学与社会学分析,《燕山大学学报》,第3期,100-104页。2010年:面向汉英平行语料库建设的四大名著中文底本研究,《河北大学学报》,第1期,81-86页。2010年:基于语料库的译者风格与翻译策略研究——以《红楼梦》中报道动词及英译为例,《解放军外国语学院学报》,第4期,87-92页。2009年:异化之异化:韦努蒂理论再批评,《外语研究》,第3期,75-80页。2009年:多媒体计算机技术与语料库方法运用于翻译教学改革的尝试,《外语与外语教学》,第8期,27-30页。.2009年:被扭曲的中华称谓——《红楼梦》尊他敬语五种英译之比较,《外国语文》,第6期,51-56页。2009年:《红楼梦》叙事标记语及其英译——基于语料库的对比分析,《外语学刊》,第1期,106-110页。2009年:《红楼梦》人物“哭态”探析,《河北学刊》,第5期,252-255页。2008年:同学译本比较法:笔译讲评的有益尝试,《教学研究》,第31卷第2期,154-158页。2008年:基于语料库的红楼梦习语及其翻译研究,《外语教学与研究》,第40卷第6期,460-466页。2008年:国内外显化研究概述,《中国翻译》,第5期,55-58页。2008年:构建英语写作教学新思路——语篇分析与“五步教学法”,《外语教学》,132-134页。2008年:《红楼梦》中英文平行语料库的创建,《当代语言学》,第10卷第4期,329-339页。2007年:我国不同时代流行爱情歌曲的意识形态倾向,《燕山大学学报》,第1期,95-101页。2007年:《红楼梦》中“癞头僧嘲甄士隐诗”的语篇纯理功能初探,《燕山大学学报》(增刊),122-124页。2007年:《红楼梦》詈骂语初探,《燕山大学学报》,第3期,76-80页。2006年:语域理论在话语分析与翻译比较中的应用,《燕山大学学报》,第4期,116-122页。2006年:语言功能分析法对翻译教学的启示——以DoReMe歌词及其汉译的纯理功能分析为例,《英语研究》,第4期,108-114页。2006年:亟待转换视角的典籍英译研究——以《红楼梦》英译研究为例,汪榕培主编《典籍英译研究》(第二辑),大连理工大学出版社。2006年:从称谓的翻译看文化内容的传播——以《红楼梦》为例,《燕山大学学报》,第1期,94-102页。2006年:从《红楼梦》“护官符”的三个英译看意识形态与诗学对翻译的操控,《燕山大学学报》,(增刊)166-169页。2006年:“大爷”“嫂子”及其人际距离,王东风主编《功能语言学与翻译研究国际会议论文集》,中山大学出版社,326-340页。2005年:翻译策略与文化失真——《红楼梦》中17个“奶奶”一段三种英译比较,《燕山大学学报》,第4期,70-74页。国际会议论文(一作):2008年:‘TheChinese-EnglishparallelcorpusofHongLouMeng:Aworkingreport",第十八届世界翻译大会,2008年8月4至7日,上海。2009年:‘DesigningandbuildingofaHongLouMengChinese-Englishparallelcorpusanditsweb-basedquerysystem",WorldConferenceonSoftwareEngineering2009,2009年5月19至21日,中国厦门,357-361页(EI检索)。
2023-08-30 18:59:031

汪榕培的论文一览

1,以“外化”传译茶典籍之内隐互文主题,Journal of Liaoning Normal University(Social,Science,Edition),2010/03,2,《词汇学:语言学中的关键概念》述介,外语教学与研究,2008/05,3,加强民族典籍的英译,弘扬民族优秀文化,广西民族研究,2008/04,4,第四届全国典籍英译研讨会在广东金融学院召开,上海翻译,2007/03,5,《诗经》的英译——写在“大中华文库”版《诗经》即将出版之际,中国翻译,2007/06,6,笔耕不辍,求善求美——《英语词汇学引论》(第三版)评介,山东外语教学,2006/03,7,为中国典籍英译呐喊——在第三届全国典籍英译研讨会上的发言,中国外语,2006/01,8,英语新词的认知语言学研究——漫谈英语中的“911”词汇,华东船舶工业学院学报(社会科学版),2003/01,9,英译《邯郸记》研究,锦州师范学院学报(哲学社会科学版),2003/01,10,说点“中国英语”也无妨,大学英语,2003/04,11,英译古诗(1),英语知识,2002/01,12,英译古诗(2),英语知识,2002/02,13,英译古诗(3),英语知识,2002/03,14,英译古诗(4),英语知识,2002/04,15,英译古诗(5),英语知识,2002/05,16,英译古诗,英语知识,2002/06,17,英译古诗(7),英语知识,2002/07,18,英译古诗(8),英语知识,2002/08,19,英译古诗(9),英语知识,2002/09,20,英译古诗(10),英语知识,2002/10,21,英译古诗(11),英语知识,2002/11,22,英译古诗(12),英语知识,2002/12,23,让陶渊明走向世界——在“第二届中日陶渊明学术研讨会”上的发言摘要(2000年8月15日),外语与外语教学,2001/01,24,他山之石,可以攻玉——国外英语词汇学研究给汉语词汇学研究的启示,外语与外语教学,2001/02,25,走向21世纪的汤学研究——在“纪念汤显祖诞生450周年学术研讨会”上的讲话,外语与外语教学,2001/03,26,“同义手段说”与跨文化交际——王希杰先生的“同义手段说“给翻译研究的启示,外语与外语教学,2001/04,27,《词,意义和词汇:现代英语词汇学引论》——国外英语词汇学著作述评之一,外语与外语教学,2001/05,28,《英语词汇学》——国外英语词汇学著作述评之二,外语与外语教学,2001/06,29,英译《邯郸记》选场(一),外语与外语教学,2001/07,30,英译《邯郸记》选场,(二,)(英文),外语与外语教学,2001/08,31,英译《邯郸记》选场(三)(英文),外语与外语教学,2001/09,32,迎接中国外语科研创新的春天——在“中国外语教授沙龙”开幕式上的讲话,外语与外语教学,2001/10,33,英译《邯郸记》选场(四)(英文),外语与外语教学,2001/11,34,英译《邯郸记》选场(五)(英文),外语与外语教学,2001/12,35,让陶渊明走向世界,九江师专学报,2001/S1,36,国外语言学:历史与现状,英语词汇学:历史与现状,外语研究,2001/01,37,英语词汇中汉语借词的来源,四川外语学院学报,2001/04,38,英译三曹诗(1),英语知识,2001/01,39,英译三曹诗(3),英语知识,2001/03,40,英译三曹诗(6),英语知识,2001/06,41,英译三曹诗(10),英语知识,2001/10,42,英译三曹诗(11),英语知识,2001/11,43,张学良诗二首译介,英语知识,2001/11,44,英译三曹诗(2),英语知识,2001/02,45,英译三曹诗(5),英语知识,2001/05,46,英译三曹诗(7),英语知识,2001/07,47,英译三曹诗(12),英语知识,2001/12,48,英译三曹诗(4),英语知识,2001/04,49,英译三曹诗(8),英语知识,2001/08,50,英译三曹诗(9),白马篇,英语知识,2001/09,51,以特色求生存,以改革促发展,创建一流外国语大学——在庆祝大连外国语学院建校三十五周年大会上的讲话,外语与外语教学,2000/01,52,面向21世纪的我国高等外语专业教学——在面向21世纪外语教学与研究国际学术研讨会上的讲话(提纲),外语与外语教学,2000/02,53,提倡具有创新精神的研究——新书序言六则,外语与外语教学,2000/03,54,西方学者对词汇学研究现状的综述——Michael,J.McCarthy论词汇学,外语与外语教学,2000/04,55,英语词汇学的研究方法,外语与外语教学,2000/05,56,悲建中先生,外语与外语教学,2000/05,57,英语词汇的国别研究,外语与外语教学,2000/06,58,英语词汇的国别研究(续),外语与外语教学,2000/07,59,英语新词追踪,外语与外语教学,2000/08,60,英语新词的来源及展望,外语与外语教学,2000/09,61,英语搭配新探,外语与外语教学,2000/10,62,英语成语新探,外语与外语教学,2000/11,63,标准英语和核心词汇,外语与外语教学,2000/12,64,自序二篇,九江师专学报,2000/02,65,赏心乐事谁家院,英语知识,2000/01,66,英译三谢诗(9),英语知识,2000/09,67,英译三谢诗(2),英语知识,2000/02,68,英译三谢诗(7),英语知识,2000/07,69,英译三谢诗(10),英语知识,2000/10,70,登池上楼,英语知识,2000/03,71,游南亭,英语知识,2000/04,72,英译三谢诗(5),登江中孤屿,英语知识,2000/05,73,英译三谢诗(6),英语知识,2000/06,74,捣衣,英语知识,2000/08,75,英译三谢诗(11),英语知识,2000/11,76,英译三谢诗(12),英语知识,2000/12,77,博观约取,厚积薄发,外语与外语教学,1999/01,78,英译《牡丹亭》选场(英),外语与外语教学,1999/01,79,英译《牡丹亭》选场,外语与外语教学,1999/02,80,英译《牡丹亭》选场(英语),外语与外语教学,1999/03,81,英译《牡丹亭》选场,外语与外语教学,1999/04,82,英译《牡丹亭》选场,外语与外语教学,1999/05,83,英译《牡丹亭》选场,外语与外语教学,1999/06,84,英译《牡丹亭》选场,外语与外语教学,1999/07,85,英译《牡丹亭》选场,外语与外语教学,1999/08,86,英译《牡丹亭》选场,外语与外语教学,1999/09,87,杜丽娘的东方女子忧郁情结——《牡丹亭》译后感之一,外语与外语教学,1999/10,88,《牡丹亭》的“集唐诗”及其英译——《牡丹亭》译后感之二,外语与外语教学,1999/11,89,中国莎学研究的新里程碑——喜读刘炳善教授的《英汉双解莎士比亚大词典》,外语与外语教学,1999/12,90,《牡丹亭》的英译及传播,外国语(上海外国语大学学报),1999/06,91,英译三曹诗选,外语教学,1998/01,92,两种文化,两种田园诗,外语与外语教学,1998/01,93,承前启后,推陈出新———陶渊明的《停云》诗赏析,外语与外语教学,1998/02,94,一首生动的寓言诗——陶渊明的《形影神》比读,外语与外语教学,1998/03,95,陶诗英译百花开——陶渊明《饮酒》(其五)英译比读,外语与外语教学,1998/04,96,各领风骚译陶诗——《归园田居》(其一)英译比读,外语与外语教学,1998/05,97,诗中画·画中情·情中意——《归园田居》(其三)英译鉴赏,外语与外语教学,1998/06,98,英语词汇学在西方开始引起重视,外语与外语教学,1998/07,99,英译《牡丹亭》选场,外语与外语教学,1998/08,100,英译《牡丹亭》选场(续),外语与外语教学,1998/09,101,一语天然万古新(上)──陶渊明其人其诗,外语与外语教学,1998/10,102,一语天然万古新(下)——陶渊明其人其诗,外语与外语教学,1998/11,103,关于英语诅咒语,外语与外语教学,1998/11,104,面向21世纪的对外汉语教学,外语与外语教学,1998/12,105,走向21世纪的英语词汇学,外语研究,1998/03,106,《中外比较文化》(前言),日语知识,1998/05,107,创建一流外国语大学服务于建设新辽宁发展战略,辽宁教育研究,1997/01,108,英语词汇的最新发展,外语教学与研究,1997/03,109,一套具有当代意识的教材——喜读《展望未来》英语教程,外语界,1997/03,110,九十年代国外语言学管窥——语言学和词典,外语与外语教学,1997/01,111,汉魏六朝诗译后感,外语与外语教学,1997/02,112,词义变化的社会和语言原因,外语与外语教学,1997/03,113,英语的短语动词,外语与外语教学,1997/04,114,契合之路程:庄子和《庄子》的英译本(上),外语与外语教学,1997/05,115,契合之路程:庄子和《庄子》的英译本(下),外语与外语教学,1997/06,116,十年磨一剑,英语知识,1997/07,117,《90年代国外语言学的新天地》,英语知识,1997/06,118,今人译古诗──英译《古诗十九首》札记,解放军外国语学院学报,1996/06,119,异曲同工,异彩纷呈──中英文谜语比读,外语与外语教学,1996/01,120,英译《孔雀东南飞》古诗为焦仲卿妻作,外语与外语教学,1996/05,121,双语词典学研究大有作为,辞书研究,1995/01,122,《庄子》十译本选评,外语教学与研究,1995/04,123,古典名著汉译外是我国文学翻译领域的短线,外语与外语教学,1995/01,124,漫谈《诗经》的英译本,外语与外语教学,1995/03,125,殊途同归译《诗经》──《桃夭》英译比读,外国语(上海外国语学院学报),1995/02,126,英译《诗经》(国风)十八首(一),解放军外国语学院学报,1994/01,127,英译《诗经》(国风)十八首(二),解放军外国语学院学报,1994/02,128,传神达意译《诗经》,外语与外语教学,1994/04,129,双语词典学研究大有作为,外语与外语教学,1994/05,130,向着大外更加辉煌的明天,前进──在庆祝大连外国语学院建校30周年大会上的讲话,外语与外语教学,1994/06,131,说东道西话《诗经》——从“关雎”谈起,现代外语,1994/04,132,英译诗经二十二首,外语研究,1994/04,133,英译诗经二十一首,外语学刊,1993/06,134,英译诗经十五首,外语教学,1993/04,135,英译诗经(国风)十九首,外语与外语教学,1993/06,136,译可译,非常译——英译《老子》纵横谈,外语与外语教学,1992/01,137,探索双语词典的新选题——在双语词典学术研讨会上的演讲摘要,外语与外语教学,1990/06,138,团结奋进,把大外办出新水平——在庆祝建校二十五周年大会上的讲话,外语与外语教学,1989/05,139,教学带科研,科研促教学——祝贺学报创刊十周年,外语与外语教学,1989/06,140,热烈祝贺《英语知识》创刊——代发刊词,英语知识,1987/01,141,英语对举反义词的语义和文体特征,外语学刊,1986/01,142,英语中的汉语借词,外语与外语教学,1986/01,143,英语重复型成对词的理据,外语与外语教学,1986/04,144,“——of——”结构的修辞作用,外国语(上海外国语大学学报),1984/03,145,英语并列同义词的语义和文体特征,外语与外语教学,1984/03,146,情以理达,情见乎辞——华兹华斯的《水仙诗》赏析,外语与外语教学,1984/04,147,英语外向复合人称名词小议,外国语(上海外国语大学学报),1982/02,148,《南柯记》选场英译(英文),"2006中国·抚州汤显祖国际学术研讨会论文集,2006/总第149,“同义手段说”与跨文化交际——王希杰先生的“同义手段说”给翻译研究的启示,王希杰修辞思想研究,2004150,语言学与词典,第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集,1996151,英语词汇学在西方开始引起重视,中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集,1998
2023-08-30 18:59:121

徐盛桓的主要科研成果、项目和获奖

徐盛桓教授出版专著2本、编著2本;发表语言学论文一百多篇,约计一百多万字。早在1994年,《外语学刊》(参见第1期《关于我国外国语文刊物的一次统计研究》)曾发表统计数字,说他是当时“外语刊物上最活跃的学者”,发表文章篇数排行第一、被征引数排行第二。1999年全国语言学论文被引率排名第四,仅次于吕叔湘、沈家煊、朱德熙。其作品详细列表:(一) 专著:《语用问题研究》,河南大学出版社,1996。《会话含意理论的新发展》,河南大学出版社,1996。(二) 编著(负责编写语用部分):2002,《英语词汇学高级教程》(汪榕培主编,高等院校英语语言文学专业研究生系列教材),上海外语教育出版社。1993,《普通语言学概要》(伍铁平主编,高等学校文科教学用书),高等教育出版社。(三) 在国内CN刊物上发表的论文:含意与合情推理,《外语教学与研究》,2005第3期。幂姆与文学作品互文性研究,《暨南大学华文学院学报》, 2005年第1期。结构和边界——英语谓补句语法化研究,《外国语》 2005年第1期。英语原因句的嬗变, 《外语学刊》, 2005年第1期。句法研究的认知语言学视野,《外语与外语教学》, 2005年第4期。A and B语法化研究,《外语教学与研究》, 2004年第1期。成语的生成,《暨南大学华文学院学报》, 2004年第1期充分条件的语用嬗变——语言运用视角下的逻辑关系,《外国语》,2004年第3期。理解翻译学,《天津外国语学院学报》, 2004年第4期。逻辑与实据——英语IF条件句研究的一种理论框架,《现代外语》, 2004年第4期研究与方法——石毓智两本书的研究方法述评,《暨南大学华文学院学报》,2004年第4期。语言学研究的逻辑学思考——研海一楫(之三),《解放军外国语学院学报》,2003年第4期。常规关系与句式结构研究——以汉语不及物动词带宾语句式为例,《外国语》, 2003年第2期。往者虽旧 余味仍新,《外国语》, 2003年第6期。常规关系与语句解读研究——语用推理形式化的初步探索,《现代外语》, 2003年第2期。语用和规范——哈贝马斯的“规范语用学”论析,《解放军外国语学院学报》,2002年第3期。认知语言学研究的新视点——评石毓智的两本书,《外语教学与研究》2002年到5期。语义数量特征与英语中动结构,《外语教学与研究》,2002年第6期。理论语用学研究中的假说——研海一楫之四,《外语与外语教学》,2002年第6期。常规关系与认知化——再论常规关系,《外国语》,2002年第1期。关联原则与优化思维——关联理论的阐释与献疑,《外国语》, 2002年第3期。我怎样做起语言学研究——“研海一楫”之七, 《山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育)》,2002 年4期。试论英语双及物构块式,《外语教学与研究》,2001年第2期。关于英汉语篇比较研究——从中西比较诗学的视角,《外语与外语教学》, 2001年第4期。名动转用与功能代谢,《外语与外语教学》,2001年第8期。名动转用的语义基础,《外国语》,2001年第1期。语言学研究方法论探微——一份建议性的提纲,《外国语》,2001年第5期。程序的发现和发现的程序——“研海一楫”之二,《四川外语学院学报》,2001年第3期。语言学研究的三个取向——研海一楫之一,《解放军外国语学院学报》,2000年第5期。存同求异 责备求全——创新共斟酌,《外语与外语教学》,2000年第1期。名动转用语用推理的认知策略,《外语与外语教学》,2000年第4期。关于英汉语语法化比较研究——英汉语比较研究的一个新视角,《外语与外语教学》,2000年第9期。名动转用与语用推理,《外国语》,2000年第2期。语义、语用和语法——何自然《英语语用语法》导读,《外国语》,2000年第3期。英语陈述疑问句,《外语学刊》,1999年第2期。概念编码和程序编码——中国学生英语口头连贯表述研究,《外语与外语教学》,1999年第5期。语法离我们有多远——从语义、语用看语法,《外语与外语教学》,1999年第10期。才·学·识的鸿篇巨制,《外语与外语教学》,1999年第12期。强发问和弱发问,《外国语》,1999年第3期。含意推导思维形态的变化和发展,《外语学刊》,1998年第1期。疑问句的语用性嬗变,《外语教学与研究》,1998年第4期。化理论为方法 给研究以个性(提纲),《外语与外语教学》,1998年第1期。含意运用与常规关系意识,《外语与外语教学》,1998年第3期。取精用宏 寓学于做,《外语与外语教学》,1998年第10期。含意研究的逻辑学思考,《外国语》,1998年第2期。关于含意本体论的研究,《外语研究》,1998年第1期。广义含意理论的建构,《外语研究》,1998第2期。论含意思维,《外语学刊》,1997年第2期。含意本体论论纲,《外语与外语教学》,1997年第1期。含意的两种形态,《外语与外语教学》,1997年第2期。话语含意化过程——含意本体论系列研究之四,《外国语》,1997年第1期。全国第二次新格氏理论研讨会小结(摘要),《外国语》,1997年第3期。含意与叙事性篇章的建构,《河南大学学报(社会科学版)》,1997年第1期。论表“添加”义的EVEN,《外语学刊》,1996年第1期。含意本体论研究,《外语教学与研究》,1996年第3期。常规关系和文化教学,《外语与外语教学》,1996年第1期。论诗的织体 《外国语》1996年第二期。信息状态研究,《现代外语》,1996年第2期。话语的含意性,《外语研究》,1996第3期。我读《英语复合句》——代序,《中山大学学报论丛》,1996年第3期。语言美学论纲,《外语学刊》,1995年第2期。英语倒装句研究,《外语教学与研究》,1995年第4期。含意本体论和句法语用学,《外语与外语教学》,1995年第1期。论荷恩的等级关系──新格赖斯会话含意理论系列研究之十,《外国语》,1995年第1期。选择·重构·阐发·应用——我对新格赖斯,《现代外语》,1995年第2期。论表“添加”义的TOO,《外语学刊》,1994年第1期。新格赖斯会话含意理论和含意否定,《外语教学与研究》,1994年第4期。关于量词否定句 《外国语》,1994年6期。上指预测的语用因素——评列文森的上指推导模式,《现代外语》,1994年第1期。会话含意的分类——新格赖斯会话含意理论系列研究之九,《华南师范大学学报(社会科学版)》,1994年第1期。论意向含意─—新格赖斯会话含意理论系列研究之七,《外语研究》,1994年第1期。语用推理的新发展,《逻辑与语言学习》,1993年第1期。“预设”新论,《外语学刊》,1993年第1期。会话含意理论的新发展,《现代外语》,1993年第2期。论“常规关系”,《外国语》,1993年第6期。再论意向含意,《汕头大学学报》,1993年第3期。论一般含意,《外语教学》,1993年第3期。论词义的包含关系,《华南师范大学学报(社会科学版)》,1993年第3期。礼貌原则新拟,《外语学刊》,1992年第2期。论词的语用意义,《华南师范大学学报(社会科学版)》,1992年第1期。语言学研究的方法论问题,《现代外语》,1992年第4期。当代语言学研究的一些趋势,《外语教学》,1992年第4期。语用推理,《外语学刊》,1991年第6期。论篇章的变异,《华南师范大学学报(社会科学版) 》,1991年第2期。商品广告陈述热点研究,《华南师范大学学报(社会科学版)》,1990年第2期。经济和突出——英语前置修饰词组研究,《外语教学与研究》,1990年第4期。广告的语言 《华南师范大学学报(社会科学版) 》,1989年第2期。变异的语言和技巧的语言,《华南师范大学学报(社会科学版)》,1988年第4期。译文质量评估的数学模型,《华南师范大学学报(社会科学版)》,1987年第4期。论语句的“中心”,《外语教学与研究》,1987年第2期。再论主位和述位,《外语教学与研究》,1985年第4期。语言的生成性,《华南师范大学学报(社会科学版)》,1984年第4期。“否定范围”和“否定中心”的新探索,《外语学刊》,1983年第1期。汉语主位化初探,《华南师范大学学报(社会科学版)》,1983年第4期。主位和述位,《外语教学与研究》,1982年第1期。深层结构与英语教学,《外语学刊》,1981年第1期。英语不及物动词的被动句初探,《华南师范大学学报(社会科学版)》,1981年第3期。如何简化英语注音的探讨,《华南师范大学学报(社会科学版)》,1979年第2期。英语词义发展初探,《华南师范大学学报(社会科学版)》,1979年第4期。(四)近期项目:(1) 全国基础教育外语教学研究资助金项目:《英语指引性写作程序训练》(99GJWYY)。项目主持人。2002年7月已结项。(2) 河南省社会科学规划项目:《英汉语构块式语法化比较研究》(2001DYY001)。项目主持人。在研。(五)获奖:获国务院有特殊贡献专家津贴;全国模范教师(2000);河南省社会科学优秀成果二等奖(1998-2001);河南省社联优秀成果一等奖(1995)、二等奖(1996)。
2023-08-30 18:59:261

马会娟的著作

1. 编著《当代西方翻译理论选读》(约40万字)外语教学与研究出版社2009年4月出版。2.教程《商务英语翻译教程》(主编)(约22万字)中国商务出版社 2004年8月出版。3.学术专著《奈达翻译理论研究》(约20万字)由外语教学与研究出版社2003年9月出版。4.学术译著《重塑梭罗》(约25万字),2002年1月东方出版社出版。5.编著 《<新编大学英语>同步辅导》(主编),国防工业出版社2003年9月出版。6.编著 《破解大学英语四级新题型》(主编),清华大学出版社2006年10月出版。 1. 《MTI学位毕业论文写作模式探讨》载《上海翻译》2010年2期2.Representation of Aesthetic Values in Literary Translation(英文)Meta 2009年 4期3.《重释林译浮生六记》载《跨文化传播研究》2009年6月 (第1作者)4. 《当代西方翻译能力研究模式述评》载《北外外语学刊》2009年4月5. On the Representation of Aesthetic Values of Jin Di"s Chinese Version of Ulysses(英文)载《认识爱尔兰:历史遗产与文化》外语教学与研究出版社2009年出版。6. 《Rosemary Arrojo的后现代主义翻译思想概述》(第2作者)载《外语教学》(增刊)2008年7.《论汉英翻译的标准:有条件的忠实》载《解放军外国语学院学报》2008年2期。8.Exploring Differences between Jin Di"s Translation Theory and Eugene A. Nida"s Theory . (英文)Babel Volume 53 No2 (2007).9.《对中国翻译理论研究五十年的思考》载《甘肃社会科学》2006年2期10.《对西方翻译理论家Lawrence Venuti的异化翻译理论的再思考》载《天津外国语学院学报》2006年1期11.《论商务文本翻译标准的多元化》载《中国翻译》 2005年3期12.《一次商务翻译实习的启示》载《商务英语研究论文集》高等教育出版社2004年13.《论动态表演性原则在英译<茶馆>中的应用》载《解放军外国语学院学报》2004年5期14.《论汉语广告英译变通的必要性》载《外国语言文学研究》2004年3期15.《译文千古事,得失寸心知——试析霍译<红楼梦>(第一卷)风格的走失》载《红楼译评》《〈红楼梦〉翻译研究论文集》南开大学出版社2004年8月16.《扩展比喻翻译探析》载《外语与外语教学》 2003年12期(第2作者)17.《试析霍译<红楼梦>(第一卷)不足之处》载《解放军外国语学院学报》2003年1期(第2作者)18.《当代西方翻译研究概况》载《中国翻译》 2001年2期19.《中国翻译学论争根源之我见》载《外语与外语教学》 2001年9期20.《一部介绍近十年来西方翻译理论的书》载《福建外语》2001年3期21.《一个乐于汉译英的人》载《中国翻译》2000年4期22.《从符号学看商标词的翻译》载《上海科技翻译》2000年第4期(第2作者)23.《试论中国翻译学》载《天津外国语学院学报》2000年3期24.《霍译<红楼梦>中美学价值的再现》载《外语与翻译》 1999年3期25.《关于中国翻译理论研究的发展前景》载《外语教学》 1999年4期26.《对奈达的等效翻译理论的再思考》载《外语研究》1999年3期 1.《个人资历与总统竞选有什么关系》(约2300)载《英语世界》2007年8期2.《他们为何挑战比尔·克林顿?》(2600)载《英语世界》2007年5期3. 《布什政权的阴霾》载(2700)《英语世界》2007年3期4.《美食天地》栏目翻译载《汉语世界》创刊号、1期、2期5.《胖子与瘦子》载《汉英英汉美文翻译与鉴赏》(刘士聪著)译林出版社2002年。 :1.参与2003年——2005年教育部人文社科重点研究基地重大科研项目《基于英汉平行语料库的英语学习词典的研编》。该项目主持人为北京外国语大学中国外语教育研究中心博士生导师陈国华教授。2.已经完成的项目有北京外国语大学“十一五211工程”标志性项目“英语专业核心知识课程教材系列”立项项目《翻译理论入门》,以及北京外国语大学个人自选项目《翻译理论与实践探索》。3. 当前正在从事的研究课题为北京外国语大学211三期立项项目“汉译英能力研究”、“商务翻译理论与实践”4.目前负责北京外国语大学翻译系的课程立项两项:应用文翻译、商务翻译5.正在从事的研究生教材项目为北京外国语大学 “211”工程三期创新人才培养项目精品教材《汉英文化比较与翻译》
2023-08-30 18:59:391

国际外语教育核心期刊

国内那么多,为什么要到国外发去。说不定国际上根本就没有核心之说,核心期刊是中国的“特色”。
2023-08-30 18:59:542

中国人民解放军外国语学院怎么样

学校简介:中国人民解放军外国语学院坐落在历史名城、九朝古都洛阳市, 占地面积2121亩。学院在江苏省苏州市设有昆山校区。学院现设23个外语专业。同时还设有中国语言、国际信息、国际关系与安全、外国军事、信息研究与安全以及对外汉语等专业。其中,亚非语专业按“非通用语+英语+技能”培养模式,全部实行复语制教学。  学院在军队院校率先实行学分制,设立奖学金,积极开展主辅修和复语制教学以及第二学士学位教育,实行本科生导师制,试行本硕连读、硕博连读制度。学院在军队院校率先实行学分制,设立奖学金,积极开展主辅修和复语制教学以及第二学士学位教育,试行本硕连读、硕博连读制度。目前,正在积极探索双本科、双学位等复合型人才培养新模式。   在大学本科教育层次上,学院现设有英语、俄语、日语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语、越南语、蒙古语、泰语、缅甸语、印尼语、印地语、尼泊尔语、老挝语、波斯语、土耳其语、柬埔寨语、马来语、乌克兰语、普什图语等20个语种的外语专业,还设有国际关系、国际信息研究和中国语言专业。1981年1月,学院在国家第二批学位审核时,被批准为硕士学位授予单位。1998年6月,被国务院学位委员会批准为博士学位授予单位。现有涉及文学、法学、军事学三个门类的八个二级学科具有硕士学位授予权,英语语言文学专业和俄语语言文学具有博士学位授予权。学院拥有军事学、文学、法学、理学、教育学5个学科门类,7个一级学科。1个博士后流动站、1个一级学科博士学位授权点、4个二级学科博士点、1个一级学科硕士点、13个二级学科硕士点,2个专业硕士学位授权点。1996年,学院开始接收汉语专业外军留学生。   学院1981年开始研究生教育。目前,包括文学、法学、理学、军事学、教育学5个学科门类的13个二级学科具有硕士学位授予权,英语语言文学,俄语语言文学、军事学、亚非语语言文学等4个二级学科具有博士学位授予权,外国语言文学一级学科具有博士学位授予权并设有博士后科研流动站。英语语言文学专业被教育部列为国家重点学科,亚非语言文学专业为国家外语非通用语种本科人才培养基地,军事情报学是军队“2110工程”重点学科。以朝鲜语、越南语为主体的亚非语专业被教育部批准为国家非通用语种本科人才培养基地。在2004年由国家教育部权威教育评估机构首次开展的全国高校一级学科评估中,学院在全国高校外国语言文学学科排名中列第三位。科学研究单项排名第二。   中国人民解放军外国语学院学科群体具有种类多、基础好、水平高的突出特点。学院研究生教学管理科学规范,研究生处在1999年被教育部、国务院学位委员会评为全国学位与研究生教育管理工作先进集体。 国家教育考试中心相继在学院设立全国公共英语等级考试、日本语能力测试、韩国语能力测试、计算机等级考试、军队高等教育自学考试等考试中心。1997年6月,学院被总政治部确定为“全军专业技术干部外语考试主考院校”。 编辑本段|回到顶部学院师资   中国人民解放军外国语学院师资力量雄厚。现有专任教师和教辅人员500余名,其中教授、副教授、高级工程师200余名,具有博士、硕士学位的占教师总数的82%,正在国内外攻读博士学位的80余名。  现有博士生硕士生导师160余名,国务院学位委员会学科评议组成员1名,国家哲学社会科学基金项目课题组评审专家1名,国家教育部聘任的全国高等院校外语专业教学指导委员会委员7名,全国、全军优秀教师20 余人。有23人享受国务院政府特殊津贴,13人获得军队优秀专业技术人才岗位津贴,48人获得军队院校“育才奖”。  此外,学院还聘有30多名外籍教师和客座教授。学院已形成了以学术带头人为核心,以中青年学术骨干为中坚,以众多教学科研助手为辅助和后备力量的结构合理、人才济济、梯次配置的教学科研队伍。 编辑本段|回到顶部学校设施   中国人民解放军外国语学院教学手段先进,设备齐全, 拥有以卫星地面站为主的外语教学信息源系统、卫星电视网上延时记忆播出系统、声像节目制作播放系统、电缆电视传输系统、多功能语言实验室以及计算机中心和电子实验室等现代化教学设施。校园局域网在国内院校中处于先进水平。  学院图书馆已建成功能较齐全的信息服务网站,现有数字化信息资源4TB,馆藏文献总量约65万(册)件,报刊1600余种。学院科研工作活跃,参加全国学术团体87 个。1996年以来,正式出版的学术专著、辞书和译著2000余部,在国内外学术刊物上发表论文2000余篇,获得军队和省部级以上科研成果奖50余项,其中有一项获军队教学成果一等奖和国家级教学成果二等奖。  学院还积极开展国际间学术交流。设有多种类型的阅览室、资料室。学院科研工作活跃,现参加国家、军队各类学术团体61个,其中担任会长职务1人,副会长2人,常务理事、理事职务者46人。1992年以来正式出版的学术专著、辞书和译著140余部。  中国人民解放军外国语学院具有良好的学科基础。各硕士点近四年来均参加并全部通过了国务院学位委员会或由其授权省级学位委员会组织的硕士生培 编辑本段|回到顶部学校发展   建院50年来,已为军队培养输送了34000多名专业人才。在新的历史时期,学院坚持正确的办校方向,遵循“为创办具有我军特色的高水平的外语学院而努力奋斗”的指示,勤奋严谨,创新奉献。学院积极进行以教学为中心的各项改革,加快学科建设,提高办学水平,努力实现建设具有军队特色的高水平的外语学院这一宏伟目标。  学院积极适应新军事变革要求,全面实施现代化教学工程,加速转型,协调发展,积极构建适应中国特色变革需要的新型军事人才培养体系,面向全军,努力把学院建设成为一所综合性、开放型、高水平的国防语言学院,为国防和军队现代化建设谱写新的篇章。  养质量的合格评估。学院已被列为全军对外开放院校,开放办学取得了突破性进展。目前,英语、日语、俄语等主要学科专业都聘有外国专家长期任教。 编辑本段|回到顶部重点专业    专业  培养目标  招生对象  学制  外语(本科)  从事技侦工作的外语干部地方应届高中毕业生和高中毕业文化程度的优秀士兵四年中国语言(本科)从事教学和文秘等工作的汉语干部地方应届高中毕业生和高中毕业文化程度的优秀士兵四年国际信息研究(本科)从事国际信息研究工作的干部地方应届高中毕业生和高中毕业文化程度的优秀士兵四年外语(大专)从事技侦工作的外语干部地方应届高中毕业生和高中毕业文化程度的优秀士兵三年军事联络(本科)军事联络业务干部地方应届高中毕业生和高中毕业文化程度的优秀士兵四年编辑本段|回到顶部校风校训   校风:勤奋、严谨、创新、奉献  校训:忠诚使命、会通中外 编辑本段|回到顶部学校学报   </B>《解放军外国语学院学报》是由解放军外国语学院主办的外国语言文学学术性刊物。学报主要面向外语教学与研究工作者,为中文常用外国语类核心期刊和中国人文社科学报核心期刊,是《中国学术期刊(光盘版)》入编刊物。主要特色是:综述性研究和专题研究并重,前者反映一级学科外国语言文学的前沿动态,后者报告国内外有关的最新研究成果或信息。兼顾纯理论性研究和实证性研究,不仅有文论型的论文而且有可直接用于指导外语教学实践的文章。容纳各家之言,如有关语言学研究,对形式主义和功能主义学派兼收并蓄。涵盖外语语种多,除英、日、俄的文章以外,还刊登有关德、法、西、朝、越、蒙、泰、缅、印尼、印度、尼泊尔、土耳其、阿拉伯等语言及其相关的文学、文化等方面的研究成果。此外,学报每年分4次刊载《外国语言研究论文索引》,该索引收集了全国所有最新发表的有关英、日、俄三语种的论文的信息,是做相关研究的大学师生和研究人员必备的参考资料,为全国独有。
2023-08-30 19:00:131

英语专业学术核心期刊有哪些?

1. 外语界 2. 外语教学与研究 3. 外国语(上海外国语大学学报)4. 外语学刊 5. 现代外语6. 外语教学理论与实践 7. 外语教学8. 外语与外语教学9. 解放军外国语学院学报10. 外语研究11. 外国语文12. 山东外语教学
2023-08-30 19:00:211

国外核心期刊有哪些

国外核心期刊有:外语学刊、外语研究、现代外语、外语教学与研究、山东外语教学、外语教学、解放军外国语学院学报等。核心期刊分为国内核心和国际核心,国内核心主要是科技核心、北大核心以及南大核心。其中科技核心又称为统计源期刊,北大核心是北京大学图书馆出的目录,南大核心又称为CSSCI,是南京大学图书馆出的目录。国际核心主要指的是EI期刊、SCI期刊或者SSCI期刊。国内核心期刊的定义:国内核心期刊共有七大类,这些顶尖国内学术期刊中也有刊物被sci检索的,所以这种情况下sci期刊与核心期刊是有重合的,但这部分期刊我们就可以说二者是一回事儿,但是在这类刊物在国内数量是很少的,再来说说国外的核心期刊,sci期刊本身就算是国外的核心期刊。所以这种情况下sci期刊与核心期刊就是同一概念了,国外的核心刊物最常见的就是sci期刊和ei期刊。不论作者发表的是国内的核心期刊还是国外的核心期刊,核心刊物的发表价值和作用都是毋庸置疑的,特别是sci期刊,可以算是国外核心期刊中的金字塔尖了。在国内外的地位和作用是组显著的,它所代表的的是最先进的科研成果和科研水平,这些是其他核心刊物无法相提并论的。
2023-08-30 19:00:351

文军的主要作品

[1]英语词汇漫谈 重庆大学出版社 1988[2]英语知识词典(主编) 教育科学出版社 1990[3]英语修辞格词典 重庆大学出版社 1992[4]中国当代翻译百论(主编) 重庆大学出版社 1994[5]词典学与双语词典学研究(主编) 上海辞书出版社 1999[6]翻译批评论(主编) 重庆大学出版社 1999[7]比较翻译学概论 四川人民出版社 2002[8]翻译:调查与研究 北航出版社 2003[9]翻译课程模式研究 中国文史出版社 2005[10]科学翻译批评导论 中国对外翻译出版公司 2006[11]英语词典学概论 北京大学出版社 2006[12]西方翻译理论著作概要(主编),北航出版社,2007[13]中国翻译理论著作概要(1902-2007)(主编),北航出版社,2009[14]翻译实用手册(第一作者),外语教学与研究出版社,2010[15]剑桥美国英语词典(主译),上海外语教育出版社,2010 [1]从Jack和Jill谈起----浅谈英语人名的泛指 《外语教学》1983年2期[2]英语标点符号修辞作用刍议 《外国语文教学》(四川外语学院学报)1984年1期[3]英语比喻复合词初探 《外语学刊》1985年1期[4]论引导英语明喻的比喻词 《教学研究》(洛阳外国语学院学报)1986年1期[5]英语比喻的创造性与稳定性 《英美语文教学》1985.4-1986.1 合刊[6]喻式“X is Y”的归属问题 《现代外语》1987年3期[7]Nickname 及其修辞特色 《外语教学》1988年2期[8]关于DOG喻人的感情色彩 《现代外语》1989年3期[9]灵活变通 生动传神----浅谈翻译中的一词多译 《外语研究》1990年2期[10]冗余信息与翻译中的省略 《中国翻译》1990年3期[11]主体表达、客体反应与翻译之难 《上海科技翻译》1994年2期[12]杨宪益Pygmalion两译本比较----兼论戏剧翻译 《外国语》1995年4期[13]双语专科词典需上一个新台阶 《辞书研究》1995年6期[14]建立比较翻译学的几点构想 《外国语》1996年1期[15]论ESP百科词典的编纂 《外国语》1997年6期[16]关于拓展双语词典批评领域的思考 《外国语》1998年6期[17]论翻译批评的体系 《翻译季刊》(香港翻译学会)2001,总20期[18]信息与可接受度的统一----对当前旅游翻译的一项调查与分析 《中国科技翻译》2002年1期[19]归还异化 各具一格----从功能翻译理论角度评价《飘》的两种译本 《中国翻译》2003.5[20]论翻译课程研究 《外国语》2004年3期[21]论翻译课程的价值与功能 《中国翻译》2004年3期[22]论翻译课程的发展趋势 《上海翻译》2005年3期[23]翻译课程档案袋评价的实验研究 《中国外语》2006年6期[24]任务型教学法运用于口译教学的实验研究 《中国翻译》2007年4期[25]论博物馆解说词适度摘译的基本模式 《外语与外语教学》2007年12期[26]抗战时期外国儿童文学的译介及其影响 《中国比较文学》2008年2期[27]翻译批评理论的形成、发展与体系的创立 《民族翻译》2008年2期[28]翻译硕士课程设置研究 《外语教学》2009年4期[29]建国以来中国翻译理论著作出版述评 《中国翻译》2010年1期[30]以翻译能力为中心的翻译专业本科课程设置研究 《外语界》2010年2期[31]民国时期文学翻译来源与文体选择的社会文化影响研究 《东方翻译》2010年5期[32]翻译过程中翻译策略的实证性研究 《解放军外国语学院学报》2010年4期
2023-08-30 19:01:171

西南民族大学外国语学院的师资力量

曾路,女,1964年出生,汉族,教授,硕士生导师,外国语学院院长。1985年毕业于西南师范大学(现西南大学)外国语学院,获学士学位;1995年获美国政府“富布莱特奖学金”赴美留学,1997获美国特拉华大学英语教育专业硕士学位;2005在美国特拉华大学和马里兰大学语言学系作访问学者,从事语言学研究。主要研究方向:语言测试,二语习得,语言认知。主持国家级社科项目1项,主持省社科规划项目1项,主持与参与省厅级项目3项。主持教改项目获国家级教学成果二等奖1项,四川省教学成果一等奖1项,科研论文获四川省哲学社会科学科研成果三等奖1项。在《外语界》、《外语电化教学》、《现代外语》、《解放军外国语学院学报》、《西南民族大学学报》等CSSCI期刊、核心期刊上发表论文十余篇;主编高等教育出版社教材《实用沟通英语》两册共六本,任国家“十五”“十一五”规划教材《大学体验英语》副主编,主编电子科技大学出版社教材《大学英语主题式阅读》等。主要社会兼职:四川省高等学校外语教学指导委员委员,四川省高等学校教师高级职务评审委员会评审专家,四川省高等学校外语教学研究会理事。吴贤哲,西南民族大学外国语学院党总支书记,教授,中国古代文学硕士研究生导师、中国古典文献学硕士研究生导师。马永平,西南民族大学外国语学院副院长1963年生,教授,四川省高校外语教学指导委员会委员,1981年考入西安外国语学院日语专业,1985年留校任教,1990年赴日留学,获文学硕士学位,1995年回国,历任西安外国语大学旅游学院副院长、东方语言文化学院副院长等,其间多次赴日访问、讲学。2007年以引进人才形式进入西南民族大学外国语学院。研究方向为日本文学,主要作品包括:《中级日本语》;《日语初级听力》;《全国导游资格考试指定教材——日语》;《血型人类科学论》;《健康术》;江户后期文学观的冲突——透过异学之禁进行观察;听琴——读“月夜听卢子顺弹琴”和“山夜调琴”;现实的绝望与奋斗的希望——从《鸽子》看大江健三郎文学思想之核心;外语教学中学习者的人格因素分析,等。分管工作:日语、法语、朝鲜语专业教学、外国语学院科研及实验室管理。黄立,女,汉族,研究生,博士。2007年获四川大学“比较文学与世界文学”专业博士学位。现为西南民族大学外国语学院教授,比较文学与世界文学、“英语语言文学”专业硕士生导师。主要研究方向为英美文学,比较文学。获奖情况1、省部级获奖:2010年专著《英语世界唐宋词研究》获四川省第十四次哲学社会科学优秀成果奖三等奖2、2007年6月、2011年6月荣获西南民族大学毕业论文优秀指导教师科研项目:1、 主持教育部青年基金项目《英译宋词中的女性形象》2、 担任教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目《英语世界中国文学的译介与研究》子课题负责人3、 主研教育部青年基金项目(完成)《他者眼中的中国古代文论》4、 主持中央高校基本科研业务费专项资金项目(完成)《英语世界的<格萨尔>研究》5、 主持西南民族大学博士创新基金项目(完成)《英语世界唐宋词研究》王 玲,女 ,硕士,外国语学院教授 中共党员1978年考入大学,77级学生。1982年1月毕业,获学士学位。1989年赴国外留学,获国立大学硕士学位。自大学毕业后至今,一直从事教学工作,担任专业教师。到西南民族大学后,先后教授98级至2011级学生的语言文化、社会历史、阅读、写作等外语专业课程及第二外语等。在核心期刊、西南民族大学学报等刊物上发表科研论文数十篇,主持校级科研项目、学校教育教改项目、学生创新项目和国家外专科研项目等数项,出版专著2部。
2023-08-30 19:01:521

侯国金的主要科研成果

1. 语言学百问和硕博指南,四川大学出版社,2009。2. 语用学大是非与语用翻译学之路,四川大学出版社,2008。3. 语用标记价值论的微观探索,四川大学出版社,2005。4. 语用标记等效原则:翻译评估的新方法,四川大学出版社,2005。 1. 语言学术语翻译的系统-可辨性原则——兼评姜望琪(2005),《上海翻译》,2009年第2期。2. 冗余否定的语用条件,《语言教学与研究》,2008年第5期。3. 模因宿主的元语用意识和模因变异,《四川外语学院学报》,2008年第4期。4. “非字词”的语用理据和语用条件,《外语学刊》,2007年第1期。5. 从“大哥大”的死到“恐龙”的生——“网络方言”刍议,《燕山大学学报》。2007年第2期。6. 语用象似论,《语言教学与研究》,2007年第2期。7. 双关的语用机制和翻译,《四川外语学院学报》,2007年第2期。8. 答问的语用机制,《解放军外国语学院学报》,2006年第2期。9. 言语合作性的语用标记关联模式——兼评新老格赖斯主义,《外语教学》,2006年第3期。10. 用含糊的标记等级和元语用意识,《外国语》,2005年第1期。11. 论语用标记等效原则,《山东外语教学》,2005年第1期。12. 用标记价值假说与语用标记等效翻译假说,《外语学刊》,2005年第2期。13. 级-二步明示推理及其泛式,《解放军外国语学院学报》,2005年第5期(第2署名)。14. 用标记等效值,《中国翻译》,2005年第5期。15. 标记心力-语效组配模式与成功交际,《四川外语学院学报》,2005年第5期。16. 控转类-串类语用含糊的策略,《修辞学习》,2005年第5期。17. 用习语标记论——间接式推理模式,《外语研究》,2005年第6期。
2023-08-30 19:02:051

陈满华的学术成果

(一)构式语法理论1.《关于构式的范围和类型》,《解放军外国语学院学报》2008年第6期。2.《构式语法理论对二语教学的启示》,《语言教学与研究》2009年第4期。3.《句法语用相融观:以汉语构式 “(某某某)他人呢”为例》,《现代语文·语言研究》2009年9月下旬刊。4.《关于构式语法理论的几个问题》,《外语教学与研究》2009年第5期。5.《从构式“爱谁谁”看句法异质现象》,《澳门语言学刊》2009年第2期。6.《“X哪儿来的?”与“哪儿来的X?”的构式差异及相关问题》,《汉语学习》2010年第1期。7.《汉语习语互文及其构式解读》,《当代修辞学》2010年第3期。8.《构式视野下的习语解读》,《通化师范学院学报》2011年第1期。9.《类型学视野下的首词重复构式》,《苏州教育学院学报》2011年第3期。10.《西方构式语法理论的起源和发展》(与贾莹合作),《苏州大学学报》(哲社版),2014年第1期。11.《我国学者的构式思想与西方构式理论之比较——兼谈中西语言理论建设方式的差异》(与张庆彬合作),《汉语学习》2014年第2期。(二)汉语语法1.《正确使用“是否”》,《语文月刊》1990年第6期。2.《“是否”与“是不是”》,《普通话》(香港),1990年第1期。3.《从外国学生的病句看方位词的用法》,《语言教学与研究》1995年第3期。4.《“机构名词+里/上”结构刍议》,《汉语学习》1995年第3期。5.《“VO的N”转化为同义粘合式偏正短语的规则》,《汉语学习》,1997年2期。6.《关于体词谓语句》,《汉语研究与应用》(第一辑),中国人民大学对外语言文化学院编,中国社会科学出版社,2003。7.《60年来的体词谓语句研究述评》,《汉语学习》,2006年第2期。8.《北京话“人家”省略为“人”的现象考察》,《汉语学习》,2007年第4期。9.《〈纳氏文法〉在中国的传播及其对汉语语法研究的影响》,《汉语学习》2008年第3期。10.《构型性:语言共性研究的另一个视角--汉语主宾语不对称现象的构型性解释》,《外国语》2009年第3期。人民大学复印报刊资料《语言文字学》2009年第9期转 载。11.《由背景化触发的非反指零形主语小句》,《中国语文》2010年第5期。人民大学复印报刊资料《语言文字学》2010年第12期转载。12.《体词谓语句研究》,中国文联出版社,2008年。13.《现代汉语动词大词典》(合编),北京语言学院出版社,1994。 1.《威廉·琼斯的汉语研究》,《语言研究》,2007年第1期。2.《威廉·琼斯学汉语的经历及其对中国经典的解读》,《世界汉语教学》2008年第3期。 又载陈强、孙宜学主编《汉语国际传播研究论丛·2012》(中外学者同济大学演讲录),上海三联书店,2012年。3.《威廉·琼斯与历史比较语言学》,《当代语言学》2008年第4期。4.《威廉·琼斯的音标研究及其影响》,《语言科学》2010年第1期。5.《白钢的语言传奇与威廉·琼斯的语言奇迹及其他》,“新语丝”网2011年8月7 日。6.《威廉·琼斯:生平、业绩和影响》,《中国语言学报》第十五期,北京:商务印书馆,2012年。7.《威廉·琼斯的印欧语假说及相关问题》,人大国际学院讲座文集·语言文化卷《语言文学发展与跨文化交流》,中国人民大学出版社,2012年7月。8.《威廉·琼斯研究在中国》,《通化师范学院学报》2012年第5期。9.《威廉·琼斯与博物学》,《中国社会科学报》2013年5月27日B01版,学术批评网2013年7月12日转发。10.《惠特尼和叶斯柏森的语言经济思想 ——兼谈语言经济原则的产生及其发展》,《中国人民大学学报》2013年第4期。11.《1920-1921:作为罗素译员的赵元任》,《中华读书报》2013年11月6日。 1.《湖南安仁方言的句段关联助词》,《中国语文》1993年第3期。2.《湖南安仁方言词汇(一)—(四》,《方言》1995年第2- 4期,1996年第1期。3.《<汉语方言比较语法研究>评介》,《国外语言学》1996年第1期。4.《安仁方言的结构助词和动态助词》,《汉语方言体貌论文集》,江苏教育出版社,1995年。5.《有关安仁方言的几个问题》,《汉语事实的描写和考察》,中央文献出版社,2007年。另发于学术批评网,2011年3月15日。6.《有关安仁方言的句段关联助词的讨论》,载《汉语事实的描写和考察》,中央文献出版社,2007年。7.《答张伟然教授<“行内习惯”:方言研究的规范还是遁词?>》,学术批评网,2011年3月28日。安仁信息港论坛2011年3月28日转载。8.《现代汉语方言儿媳称谓考察》,《山西大学学报》(哲社版)2012年第5期。人民大学复印报刊资料《语言文字学》2013年第3期转载。9.《安仁方言》,北京语言学院出版社,1995年。 1.《也说“朱门酒肉臭”》,《光明日报》1993年3月4日。2.《史书、方言中所见的称谓“越级”现象》,《文史知识》1995年3.《词的语用意义初探》,《中国语言与文化论集》,香港亚太教育书局1993年5月。4.《词义之间的关系与同义词反义词的构成》,《汉语学习》1994年第2期。5.《关于“敬业乐群”的释义》,《语文建设》1994年11期。6.《“七月流火”的借用及其他》,《北京日报》1994年10月5日。7.《把父母称做“哥、姐”小考》,《书趣、文趣、理趣——学人书话》(李乔主编),同心出版社,2001年8月。8.《体词谓语句形式的熟语考察》,《语言文字应用》,2007年第2期。9.《是误用,也是翻新》,《语文学习》1995年第9期。10.《说“东”道“西”》,《第四届国际汉语教学讨论会论文选》,北京语言学院出版社,1995年6月。 1.《俞敏语言学论著的语言风格》,《修辞学习》1995年第4期。2.《〈古书疑义举例〉中有关修辞的论述》,《修辞学习》2006年第3期。3.《〈纳氏文法〉的修辞论及其对唐钺〈修辞格〉的影响》,《修辞学习》2008年第1期。4.《花园幽径句的形成机制及其修辞效果》,《修辞学习》2009年第4期。5.《小商品名称中的成功修辞》,《当代修辞学》2011年第6期。6.《网络语体有其社会基础》(与贾莹合作),《中国社会科学报》2014年3月10日,A07版。 1.《“东”“西”与“east”“west”》,《中国人民大学学报》,1993年4期。2.《小议双关修辞——兼谈英汉双关辞格的异同》,《大学英语》2002增刊。3.《“Sadhu”是什么?--兼谈“holy man”的汉译》,《中国翻译》,2003年2期。4.《汉英双宾语动词比较研究》,《庆祝胡明扬教授八十华诞学术论文集》,外语教学与研究出 版社,2004。5.《“语感”怎么译?》,《英语知识》2006年第10期。6.《“语感”的英译》,《辞书研究》,2007年第2期。7. 《乔姆斯基<句法结构>若干概念、术语的翻译问题》(与贾莹合作),《当代语言学》2014年第2期。 1.《有关汉语水平考试的几点意见》,《语言教学与研究》1993年第2期。2.《对外汉语教学中的汉语规范问题》,《语文建设》1993年10期。3.《小议初级班教学的幽默语言策略》,《世界汉语教学》1995年第2期。4.《汉语基础》(参编),中国人民大学出版社,2007年5月。5.《发展汉语--初级汉语(下)》(北京语言大学出版社,2006年7月(第二作者兼语法部分中译英译者)。 1.《<献疑>读后之献疑》,《语文建设》1992年第10期。2.《汉语方言语法比较研究研讨会纪要》(执笔),《语言教学与研究》1995年第1期3.《评<中国语言学大词典>》,《中国语文》1996年第4期。4.《马克思主义百科要览》语言文字部分(参编),人民日报出版社,1999年3月。5.《中国话语下的西方语言学史》,《中国社会科学报》2013年8月26日总第493期“书品”版。6.《汉语事实的描写和考察》,中央文献出版社,2007年。修订本由电子科技大学出版社出版,2014年。7. Confucian Thought: Philosophy Rather Than Religion,The Statesman, Jan 1.1998 , Calcutta,India.
2023-08-30 19:02:191

顾琦一的论文专著

近年来在《现代外语》、《外语学刊》、《外语教学》、《解放军外国语学院学报》等刊物发表论文《输出假说剖析》、《隐性知识、显性知识及其接口之争》、《输入与输出在陈述性知识程序化过程中的作用》等,参编教辅材料多部。部分论文如下:[1]顾琦一.外语中学习中的符号意指活动[A].南京师范大学外国语学院、南京师范大学外国语言文化研究所.全国语言与符号学研究会第五届研讨会论文摘要集[C].南京师范大学外国语学院、南京师范大学外国语言文化研究所:,2002:2.[2]顾琦一.输出假说剖析[J].外语学刊,2006,02:77-83+112.[3]顾琦一.输入与输出在陈述性知识程序化过程中的作用[J].解放军外国语学院学报,2007,02:40-45.[4]顾琦一.第二语言句法习得制约因素研究述评[J].江南大学学报(人文社会科学版),2007,02:92-95.[5]秦朝霞,顾琦一.写作话题熟悉度与国内习作者书面语语篇衔接手段运用——基于一种自动测量方法的对比研究[J].西安外国语大学学报,2011,01:95-98.[6]顾琦一,虞爽.第二语言知识的四种二元对立划分论析[J].江南大学学报(人文社会科学版),2011,01:114-119.[7]陈瑜之,顾琦一.视听输入和字幕视听对二语理解的影响[J].疯狂英语(教师版),2011,01:27-28.[8]朱鑫,顾琦一.输入频率、模态对二语篇章理解的影响[J].疯狂英语(教师版),2011,01:32-34.[9]顾琦一,臧传云.输入模态对第二语言理解和附带词汇习得的影响[J].解放军外国语学院学报,2011,03:55-59+68+128.[10]顾琦一,杭玲莉.中国英语学习者的诱导式模仿研究[J].现代外语,2011,03:262-270+329.[11]顾琦一.隐性知识、显性知识及其接口之争[J].外语教学,2005,06:45-50.[12]杭玲莉,顾琦一.二语习得中的诱导式模仿和语法判断方法[J].疯狂英语(教师版),2010,01:103-105.[13]臧传云,顾琦一.以认知负荷观点探讨输入模式与二语语篇理解[J].疯狂英语(教师版),2010,02:150-152.[14]汪双喜,顾琦一,朱敏华,王琰玲.基于学习不适应分析下的导学实践与思考[J].淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版),2010,03:146-148.[15]顾琦一,程秀苹.中国英语学习者的花园路径句理解——与工作记忆容量和语言水平的相关研究[J].现代外语,2010,03:297-304+330.[16]顾琦一,宋明珠.任务预设投入量与词汇习得策略[J].解放军外国语学院学报,2010,05:55-59+127-128.[17]顾琦一.输入、输出研究路在何方[J].外语学刊,2009,05:157-160.[18]顾琦一.输入加工教学对我国外语教学的启示[J].疯狂英语(教师版),2009,06:42-44.[19]顾琦一,毛海燕,李涛.英语专业新生学习困难分析[J].江南大学学报(教育科学版),2009,03:254-257.[20]朱敏华,许敏,张洁帆,顾琦一.英语专业新生学习不适应症成因分析及对策思考[J].江南大学学报(教育科学版),2009,04:357-361.[21]顾琦一.“Dragon”≠“龙”——从符号学角度探讨外语学习[J].无锡教育学院学报,2003,02:46-48.[22]顾琦一.语言交际的辅助手段──身势语初探[J].江南论坛,2000,06:43-44.
2023-08-30 19:02:331

纪玉华的人物简介

厦门大学外文学院院长厦门大学外文学院英文系主任厦门大学外国语言文学研究所副所长批评语言学、跨文化交际学、口笔译研究生导师福建省外国语文学会秘书长中国英语语音教学专业委员会常务理事中国当代外语教学法流派卫星电视片编委21世纪杯中国大学生英语演讲比赛评委CCTV全国大学生英语演讲比赛福建省评委中国著名英语教学法:三文治故事教学法创始人 本科生:英语朗读艺术、英语精读、英语听说、英汉口译、英语演说、英语辩论、英语教学法、英语短剧创作与表演、英语播音与主持等;博士和硕士生:心理语言学、高级口译、翻译心理学、非文学翻译、视译、英语演讲与辩论、跨文化交际学、英汉语音对比、应用语言学等。 英文论文:English through Chinese: Experimenting with sandwich stories. 刊载于English Today. 2002年,第一期。英文论文:Sandwich stories as a bridge to authentic materials: A developmental approach to teaching EFL reading to young learners in China. 刊载于IATEFL Issues,(《国际英语教师协会论坛》英文刊物,论文汉译名:“从三文治故事到真实语料:一种以儿童发展为重心的英语阅读教学法新探”)2000年2-3月刊,12-15页.英文论文:Communicative language-teaching through sandwich stories for EFL children in China. 载TESL Canada Journal,(《加拿大英语教学》英文刊物,论文汉译名:“交际教学法在中国儿童英语教育中的应用:三文治故事教法新探”)1999年第一期,103-113页.英文论文:Sandwich stories for Chinese children. 载IATEFL Newsletters,(《国际英语教师协会通讯》英文刊物,论文汉译名:“用三文治故事教中国儿童学英语”)1998年4-5月刊,9-10页.英文论文:Metaphors in speeches by western leaders in intercultural contexts. 《21世纪英语教育周刊》,2008-12-22-B2.英文论文:A preface to The Influence of Daoism on Asian-Canadian Writers (by John Zhong Ming Chen), Edwin Mellen Press, USA, 2008.从误解到理解,从应用到创新——谈英语交际教学法。《厦门大学教学研究论文集》,福建人民出版社,1998年。谈改革开放中英语专业文化背景课程的设置问题。《解放军外国语学院学报》,1994年第二期。英语专业四种类型的课程改革问题。《福建外语》,1994年第1-2期。针锋相对还是相辅相成——试析外语教学理论研究中的对峙倾向。《厦门大学学报》,1993年外国语言文学专号。全球社会经济发展态势与中国大陆英语本科课程改革策略。《东南亚华人社区课程改革国际研讨会论文集》,香港中文大学教育学院,1993年。英语语音教法新探。《山东外语教学》,1991年第四期。从重复和记忆的关系看“三文治故事教学法”。《华南师范大学学报》,2000,第四期。三文治故事教学法:发展与应用。《外语与外语教学》,2000年第八期。语义韵研究:对象、方法与应用。《厦门大学学报》,2000年第三期。朗读艺术课:英语语音课程改革新探。《外语与外语教学》2001年第七期。批评性话语分析:理论与方法。《厦门大学学报》2001年第三期。朗读:提高英语口语和演讲水平的关键。吴龙森主编《专家学者谈如何学英语》,北京:世界知识出版社,2002年。帕默尔文化语言学理论的构建思路。《外国语》,2002年第2期。从信息的四个方面看英汉朗读中的停顿。杨自俭主编《英汉语比较与翻译》(4),上海:上海外语教育出版社,2002年。中国儿童英语教法新探——三文治故事教学法。《中国教育广播电视报》,2002年5月27日,第5版。母语在儿童外语教学中应用——三文治故事教学法。《中小学外语教学》,2002第9期。中国儿童英语“三文治故事教学法”。胡春洞主编《中国当代著名英语教学法流派》,长春:吉林教育出版社,2002年。英语谚语中性别歧视在WOMAN一词中的体现。《语言文化教育研究》,2002第5期。同声传译——英语口语训练新探。《中国教育理论研究》,2002年,第6期。 再议萨丕尔-沃尔夫假说。《外国语言与文学》2003年第4期。论互文文本翻译的可译性限度。《长春师范学院学报》,2003年,第1期。原型语义学:从“家族相似性”到“理想化认知模式”。《厦门大学学报》2004年,第2期。读三文治故事轻松学习说英语。姜伟主编《站在17位英语名师的肩膀上》,北京:机械工业出版社,2007年。批评话语分析的新方法:批评隐喻分析。《厦门大学学报》,2007第6期。跨文化交际学研究中的批评转向,《华南师范大学学报》,2007第6期。跨文化交际学理论反思三题,《外国语言文学》,2007第4期。跨文化语境演讲中谚语引用之批评分析,《外语与外语教学》2008第1期。英语演讲教学中的八大关系,《华东外语教学论坛》,上海外语教育出版社,2007。简评批评话语分析在跨文化交际学研究中的应用,《福建工程学院学报》,2008第2期。西方人眼中的个人主义,《历史教学》,2008年11(下半月刊)。批评话语学派的话语观及其启示,《外语与外语教学》,2009年第七期。口译员的策略能力及其对口译教学的启示,《华东外语教学论坛》,上海外语教育出版社,2009。批评话语分析在跨文化交际学研究中的应用,《黑河学院学报》,2010第1期。开设“英语播音与主持”课:英语专业语音课改革新探,陈桦主编《中国二语语音习得研究的现状和发展趋势》,外语教学与研究出版社,2010.8。英语辩论课教学初探,《厦门大学学报》(教学科研专辑)2011年7月。论海特姆/梅森之互文性翻译观,《上海理工大学学报》,2011第3期。论“批评性话语分析”中的“批评性”,《外国语言文学》,2011第4期。话语的原型义与情景义——论J. P. Gee的话语分析三步骤,《华东外语论坛6》,上海外语教育出版社,2011年10月 《英语朗读艺术入门》(含4盒音带)。厦门:厦门大学出版社,1999年9月。《英语演讲艺术入门》(含4盒音带)。厦门:厦门大学出版社,2001年9月。《大胡子爷爷讲故事教英语》初级版(含5盒音带)。鹭江出版社,1999年。《大胡子爷爷讲故事教英语》中级版(含5盒音带)。鹭江出版社,2000年。《大胡子爷爷讲故事教英语》高级版(含5盒音带)。鹭江出版社,2001年。《大胡子爷爷讲故事教英语》超级版(含2盒音带)。鹭江出版社,2002年。《红黄蓝立体英汉童话乐园》(含5盘VCD)。主讲、导演,福建人民出版社,1998年。《少年儿童初级英语》(1 ? 2册)。厦门:厦门大学出版社,1994年9月。《英汉/汉英口译教程》(两册)(编者之一)福州:福建人民出版社,1996年。《标准美国语》(六册)(副主编)广州:世界图书出版社,2000年。《新维英语》1-4册,厦门:鹭江出版社,2001-2003年。《英语发音十日过关》广州:广东音像出版社,2002年。《洪恩三只小猪进阶英语1-30课》(含8盘VCD)。北京:北京航天航空大学出版社/北京洪恩语言教育研究中心,2003年。《洪恩三只小猪进阶英语31-61课》(含12盘VCD)。北京:北京航天航空大学出版社/北京洪恩语言教育研究中心,2004年。《华工少儿英语》(幼儿版)。广州:华南理工大学出版社,2004年。《英语发音与朗读教程》。厦门大学出版社,2004年9月。《英语演讲与辩论教程》。厦门大学出版社,2004年9月。《跨文化交际研究和教育中的批评性话语分析》。厦门大学出版社,2007年。《儿童英语故事教学法——理论与实践》。厦门:鹭江出版社,2007。《大胡子爷爷讲故事教英语》。北京:中国科学文化音像出版社,2010。 1.《加拿大中学生优秀作品拔萃》。福州:福建少年儿童出版社,1988年1月。2.《美国中学生优秀作品拔萃》。福州:福建少年儿童出版社,1988年12月。3.《英国中学生优秀作品拔萃》。福州:福建少年儿童出版社,1990年8月。4.《七个小神探》1-8集。福州:福建少年儿童出版社,1996年3月。 1.全国社会科学规划项目负责人:《英美领导人在跨文化交际语境中的英文演讲之批评话语分析》,起止时间:2008-2011,经费:9万元。2.福建省社会科学规划项目负责人:《英美政客在跨文化交际语境中的英文演讲之批评性话语分析》,起止时间:2006-2009,经费:3万元。3.福建省高校社科研究课题负责人:《美国总统跨文化交际演讲之批评隐喻分析》,起止时间:2007-2010,经费:0.5万元。4.厦门大学预研基金项目负责人:《英美政客在跨文化语境中的演讲之批评分析》,起止时间:2006-2008,经费:1万元。5.全国基础教育外语教学研究资助金项目第二负责人:《儿童英语故事教学法新探》,起止时间:1999-2006,经费:0.5万元。6.福建省高校社科研究课题负责人:《发展性教育原则在儿童英语教学中应用》,起止时间:2001-2003,经费:0.5万元。7.厦门大学校级项目负责人:《三文治教学法在大学外语教学中的应用》,起止时间:2000-2002,经费:0.2万元。8.厦大社科横向课题负责人:《闽粤方言对学习英语发音的影响》,起止时间:1994-1998,经费:0.5万元。9.厦大社科横向课题负责人:《欧洲历史研究培训方法论》,起止时间:2007-2009,经费:20万元。10.全国基础教育外语教学研究资助金项目第二负责人:《发展性教学原则在小学英语教育中的应用》,起止时间:2009-2011,经费:0.5万元。11.福建省高校精品课程厦门大学嘉庚学院《基础英语》“负责人,起止时间:2010-201312.福建省教育科学规划课题《中职英语朗读与演讲艺术教学探微》,第一合作者。起止时间:2011-2012.
2023-08-30 19:02:591

胡健的研究成果

主要研究领域为认知语言学、外语教学、大洋洲文学,在《解放军外国语学院学报》、《国外外语教学》、《山东外语教学》、《四川外国语学院学报》、《安徽大学学报》、《合肥工业大学学报》、《安徽师范大学学报》、《安徽农业大学学报》等刊物发表论文多篇,参编《英语动词短语用法词典》、《大学英语快速阅读自学导读》等。目前主持安徽省教育厅2004年人文社科项目“新西兰小说的后殖民主义解读”,安徽省教育厅2004年青年资助项目“语用中的逆证推理”,南京大学英语口语研究所项目“影响全国英语专业八级口试评分因素的研究”,参加由文秋芳教授负责的国家社科基金项目“中国大学生英语口语能力发展的规律与特点”。
2023-08-30 19:03:131

廖七一的主要研究成果

1. 《当代西方翻译理论》,《翻译学概论》(全国翻译硕士研究生教材),译林出版社,2009。2. 《胡适诗歌翻译研究》,清华大学出版社,2006。3. 《在美国》,苏珊·桑塔格著,译林出版社,2003。4. 《当代英国翻译研究》,湖北教育出版社,2001。5. 《当代西方翻译理论探索》,译林出版社,2000。 1. 翻译规范与研究途径, 《外语教学》,2009年第1期。2. 跨越东西方文化的桥梁,《东方翻译》,2009年第1期(创刊号)。3. 胡适译诗与现代翻译规范的构建,《译苑新谭》,2009年。4. 《域外小说集》与翻译规范,《外语研究》,2009年第6期。5. 五四文学翻译对“信”的重构,《中国翻译》,2008年第4期。6. 论谢天振教授的翻译研究观 ,《渤海大学学报》(哲学社会科学版), 2008年第2期。7. 翻译学学科报告, 《外国语言文学及相关学科报告2007》, 重庆出版社, 2008年5月。8. 翻译研究,《外国语言文学及相关学科报告》,2007年7月。9. 导读,《跨文化侵越——翻译学研究模式:历史与意识形态问题》,外语教学与研究出版社,2007年1月。10. 从政治模式到文学模式的演变——论清末民初的诗歌翻译,《四川外语学院学报》2007年第1期。11. 现代诗歌翻译的“独行之士”——论苏曼殊译诗中的“晦”与价值取向,《中国比较文学》2007年1期(人大复印资料《外国文学研究》 第5期全文转载)。12. 论马君武译《哀希腊》中的“讹”, 《中国翻译》,2006年第4期。13. 梁启超与《哀希腊》的本土化,《外语研究》,2006年第3期。14. 翻译研究的趋势与中国译学现代化,《中国外语》,2006年第2期。15. 胡适译诗的平民化倾向,《外语与外语教学》,2006年第1期。16. 胡适译诗与新诗体建构,《四川外语学院学报》,2005年第6期。17. 交叉与融合:翻译研究与比较文学,《中国比较文学》,2005年第2期。18. 文本功能与地名译写,《上海翻译》,2005年第2期。19. 多元系统,《外国文学》,2004年第4期。20. 胡适诗歌翻译与传播媒介,《新文学史料》,2004年第3期。21. 胡适译诗与经典重构,《中国比较文学》,2004年第2期。22. 秘密的分享者——论庞德与胡适的诗歌翻译,《外语教学与研究》,2004年第2期。23. 译者意图与文本功能的转换,《解放军外国语学院学报》,2004年第1期。24. 庞德与胡适——翻译策略的文化思考,《外国语》,2003年第6期。25. 历史的重构与艺术的乌托邦,《外国文学》,2003年第5期。26. 论胡适诗歌翻译的转型,《中国翻译》,2003年第5期。27. 硬币的另一面——胡适诗歌翻译转型中的主体性,《中国比较文学》,2003年第1期。28. 研究范式与中国译学,《中国翻译》,2001年第5期。29. Translation and Translation Studies: An Interview with Dr. Eugene Nida.《外国语》,2000年第3期。
2023-08-30 19:03:271

马秋武的代表性论文

1. 南京方言两字组连读变调的优选论分析《语言研究》2009年第1期2. 语调音系学综览《南开语言学刊》2009年第1辑3. 候选项链理论评述《外国语》2008年第6期4. 汉沽方言中的声调链变现象《澳门语言学刊》2008年第31/32期5. 优选论的拓展与走向《当代语言学》2008年第3期6. 优选论与音系学不透明现象《外语研究》2008年第2期7. OT制约条件:交互作用与表现方法《外语与外语教学》2008年第2期8. 天津话上声的两条“变调规则”辨析《天津师范大学学报》2006年第1期9. “天津话连读变调之谜”的优选论解释《中国语文》2005年第6期10. 《优选论中的音节》述评《当代语言学》2005年第3期11. 再论“天津话连读变调之谜” 《当代语言学》2005年第2期12. 是语言能力,还是非语言能力:外语专业教学中的问题与对策《中国外语》2005年第2期13. 优选论的制约条件:分类与表述《解放军外国语学院学报》2004年第4期14. 普通话二合元音韵母的组构与优选论分析《当代语言学》2004年第1期15. 优选论的表层制约与制约条件的普遍性:从普通话的韵母组构谈起《外语学刊》2004年第2期16. OT语法的可学性研究《外国语》2003年第5期17. 北京话儿化的优选论分析《现代外语》2003年第2期18. 同化及同化的音系描写《南开语言学刊》2002年第2辑19. 陈述音系学概述《外语与外语教学》2002 年第4 期,被[人大复印报刊资料]《语言文字学》2003年第8期全文转载20. René Kager《优选论》导读《当代国外语言学与应用语言学文库》北京:外语教学与研究出版社,2001年10月21. 普通话舌尖元音的优选论分析《新世纪的现代语音学》北京:清华大学,2001年8月22. 后 SPE 音系学理论的发展取向《外国语》2001年第3期,被 [人大复印报刊资料]《语言文字学》2001年第9期全文转载23. 依存音系学的形成与发展《解放军外国语学院学报》2001年第2期24. 管辖音系学的基本理论及最新发展《当代语言学》2000年第4期,被 [人大复印报刊资料]《语言文字学》2001年第4期全文转载25. 粒子音系学的由来与发展《外语与外语教学》2000年第6期26. 管辖音系学:一种以制约为基础的音系学理论《解放军外国语学院学报》2000年第1期,被 [人大复印报刊资料]《语言文字学》2000年第5期全文转载27. 英语被动转换中的几个问题《西安外国语学院学报》1999年第3期28. 两种截然不同的形式主义理论:从结构主义到生成语言学《福建外语》1999年第4期29. 管辖音系学与汉语普通话音节可能性组合的音系分析《现代语音学论文集》北京金城出版社,1999年8月30. 生成音系学的声调表征理论《外语教学与研究》1999年第3期,被[人大复印报刊资料]《语言文字学》1999年第11期全文转载
2023-08-30 19:03:401

马蓉是哪里人

马蓉马蓉,女,北方民族大学外国语学院教授,英语语言文学博士,硕士生导师,英语系主任,中国教育学会外语教指委委员。中文名:马蓉职业:教育科研工作者毕业院校:宁夏大学代表作品:《二语词汇学习的动机策略发展研究:动机的动态视角》性别:女科研方向主持国家社科基金项目1项,出版专著1部,在《现代外语》、《外语与外语教学》、《外语电化教学》、《外语教学》、《外语学刊》、《解放军外国语学院学报》等期刊上发表论文20余篇。主要研究方向:二语习得。教育背景1)2012年9月至2015年6月,华中师范大学博士研究生,获英语语言文学博士学位;2)2010年9月至2010年12月,英国格林多大学访问学者,进修学术用途英语(EAP);3)2000年9月至2003年6月,陕西师范大学硕士研究生,获外国语言学及应用语言学硕士学位;4)1993年9月至1997年6月,宁夏大学英语教育专业本科生,获文学学士学位。主讲课程本科生课程:《英语教学论》、《英语课程设计》、《综合英语》、《英语词汇学》研究生课程:《语言学方法论》、《研究生英语》近五年承担的科研课题项目1)大学生英语学术文献阅读与引用能力的发展及影响因素研究,2013年国家社会科学基金一般项目(编号:13BYY086),课题负责人,18万元;2)工作坊模式应用于中小学英语教师教育的理论与实践,2012年北方民族大学科研项目(编号:2012y025),课题负责人,1.5万元;3)英语专业教育方向学生微技能教学的研究与实践,2011年北方民族大学教研项目,课题负责人,0.5万元;4)中国第二语言研究质量评价标准及应用研究,2015年国家社科基金一般项目,20万元(排名第二);5)非英语专业研究生学术写作教学研究,2010年国家社科基金一般项目(编号:10BYY035),12万元(排名第三)。主要科研成果1)二语词汇学习的动机策略发展研究:动机的动态视角,外语与外语教学.2015年,待刊.2)“动机调控的词汇学习模型”的适用性及其效度研究:多群组结构方程模型方法,外语学刊.2015年,待刊.3)国外二语学术写作文献资源使用研究述评,解放军外国语学院学报.2015年,待刊.4)二语学术写作引用话语的文本借用策略特征,外语教学.2014(6).5)二语学术写作中的引用特征及与写作质量的关系,外语电化教学.2014(5).6)二语学术写作引用研究述评,北方民族大学学报.2014(5).7)学术写作中文本借用与写作质量之间的关系,现代外语.2014(4).8)《抄袭、知识产权与二语写作教学》评介,语言教育.2014(3).9)二语写作流利性研究趋势,现代外语.2013(3).10)英语课堂模拟教学的改革与实践,读与写.2012(5).11)翻译审美与案例评析.银川:宁夏人民出版社,2010.12)关于“可读”作为翻译最低标准的探讨,教育研究与实验.2009(S2).13)运用反思性教学促进语言教师自我发展,中国成人教育.2009(18).14)数字化语言实验室学习环境研究,中国成人教育.2008(10).15)TheoryandPracticeofReflectiveTeachinginELT,高等教育与学术研究.2008(7).16)建构主义模式下的教师因素研究,中国成人教育.2007(23).17)专业发展理念与“英语教学法”改革探析,西北第二民族学院学报.2006(4).18)网络环境下语法课程研究性学习的实践与研究,天津经理学院学报.2006(6).19)UsingCALLtoOptimizeEnglishTeachingandLearning,语言文学研究.2005(6)20)AStudyofEnglishMajors"ForeignLanguageLearningStrategies,语言文学研究.2005(5).21)Syllepsis和异叙的辞格比较和翻译,西南民族大学学报.2004(7).22)从发展性教师评价的特点论外语教学督导模式,大学英语.2004(6).23)大学英语课堂中的合作学习——一项对西北地区非英语专业二年级学生的个案研究,外语教学.2003(5).24)AReviewofResearchonCooperativeLearning,中国英语教学.2003(2).25)宁夏高校英语教师CAI课件制作现状调查,固原师专学报.2003(3).26)活化大英语法教学的策略,固原师专学报.2002(3).27)英语幽默与双关语,英语知识.2000(9).教学获奖1.2011年,指导的英语专业09级学生夏青获全国大学生英语竞赛一等奖;2.2008年,获2007-2008年度北方民族大学优秀教学奖。
2023-08-30 19:03:551

唐伟胜的个人经历

2006年9月-2007年8月受国家留学基金委资助在美国Ohio State University英语系访学,成为该系的叙事项目(Project Narrative)研究成员之一。曾经担任西南大学外国语学院英语语言文学教授,硕士生导师。现任南方医科大学外国语学院院长, 硕士生导师,中山大学兼职博士生导师,中国叙事学会会员,《外语与外语教学》、《外语研究》等核心刊物通讯评委。在《外国文学评论》、《文学理论前沿》、《外国语》、《外国文学》、《当代外国文学》、《外国文学研究》、《解放军外国语学院学报》、《四川外语学院学报》、《天津外国语学院学报》、《山东外语教学》等刊物上发表学术论文50余篇,专著3部,译著3部,在《中国文学》、《英语世界》、《大学英语》等各类英语期刊上发表译文50余篇。主持国家社会科学基金、重庆市教育委员会社会科学基金等各类科研项目4项,主研1项。2003年获重庆市教育委员中青年教师资助项目,2004年获重庆市首批高校优秀中青年骨干教师荣誉称号。
2023-08-30 19:04:031

文旭的简介

文 旭,教授,博士生导师,外国语学院院长,重庆市人文社会科学重点研究基地外国语言学与外语教育研究中心主任。北京师范大学博士,北京外国语大学博士后。国务院政府特殊津贴获得者(2009);国家社会科学基金学科规划评审组专家(会平专家);第二届教育部基础教育课程教材专家工作委员会委员;国家哲学社会科学重大招标项目认知语言学理论建设与汉语的认知研究(15ZDB099)首席专家;教育部新世纪优秀人才支持计划项目获得者(2008);教育部优秀青年教师资助计划项目获得者(2003);重庆市学术技术带头人;重庆市高级专业技术资格评审委员会委员;重庆市高等学校优秀中青年骨干教师资助计划项目获得者;重庆市首批高校中青年骨干教师。西南大学学术委员会委员,西南大学学位评定委员会委员。国际学术期刊Cognitive Linguistic Studies(John Benjamins)及Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education(Springer)主编;国际学术期刊International Journal of Language and Culture(John Benjamins)编委;《外语教育研究》(集刊)主编;《当代外语研究》编辑委员会委员;《西南大学学报》(人文社科版)编委会委员。科学出版社外国语言文学研究学术论丛总主编;中国人民大学出版社全人教育英语专业本科教材系列总主编;外文出版社新思维大学英语总主编;外语教学与研究出版社当代国外语言学与应用语言学文库专家委员会成员;上海外语教育出版社认知语言学丛书编委会编委;世界图书出版公司西方语言学前沿书系专家委员会委员。西南大学外国语言文学硕士点、博士点及博士后科研流动站负责人。国家级精品课程及精品资源共享课程语言学导论负责人(2010,2013),国家级特色专业建设点英语负责人(2009)。在外语教育中提出了以思为基础的外语教育理念,倡导教单科、育全人的全人教育之外语教育思想。目前可招收认知语言学、语用学、外语教育学、翻译研究、课程与教材研究等方向的博士生。2002年1月至7月在美国伊利诺伊大学(UIUC)学习,师从Adele E. Goldberg教授,研修认知语言学及构式语法(Construction Grammar)。2007年2月至4月在英国Elmwood College学习双语教学。2007年11月至2008年10月在伯克利加州大学(UC Berkeley)访学,师从认知语言学创始人George Lakoff教授,研修认知语言学。在Cognitive Linguistics,Cognitive Linguistic Studies,《中国语文》、《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《当代语言学》、《中国翻译》、《外语学刊》、《外语与外语教学》、《外语教学》、《外语研究》、《中国外语》、《外语教学理论与实践》、《解放军外国语学院学报》、《课程·教材·教法》、《中国大学教学》、《学术界》、《广译》(台湾)等国内外重要学术期刊上发表学术论文120多篇,出版学术专著或教材等20余部,主持国家级等各级教学科研基金项目18项,获国家级教学成果等各类教学科研奖8项。主要研究兴趣:认知语言学、语用学、语义与句法的界面研究、认知翻译学、外语教育学、课程与教材研究等。
2023-08-30 19:04:171

徐珺的介绍

徐珺,教授,博士,博士生导师,英国剑桥大学高级研究学者,对外经贸大学学校学术委员会委员、对外经贸大学翻译学术创新团队主持人、翻译学与应用语言学方向带头人,翻译研究所所长,《商务外语研究》执行主编。中国系统功能语言学研究会常务理事,中国英汉语篇分析研究会常务理事,东南大学、中山大学、湖南师范大学等兼职教授,《英语研究》学术顾问,浙江工商大学学报编委。在《新华文摘》、《外国语》、《中国翻译》、《现代外语》、《外语学刊》、《外语与外语教学》、《外语研究》、《解放军外国语学院学报》、《中国社会科学文摘》等刊物上发表(转载)论文60篇,出版专著、译著、教材、辞书等20册(套)。主持省部级研究课题和参研国家社科基金项目7项1。
2023-08-30 19:04:301

陈满华哪里人

陈满华陈满华,男,1963年出生于湖南安仁,博士,中国人民大学文学院教授,博士生导师;中国语文现代化学会语言理论与教学研究专业委员会副理事长,曾长期从事对外汉语教学,现招收语言学及应用语言学专业硕士生和博士生,也参与培养和指导汉语国际教育专业硕士。致力于语言学理论(主要是构式语法理论)、现代汉语语法和威廉·琼斯等方面的研究。已有60余篇论文刊发在《中国语文》、《外语教学与研究》、《当代语言学》、《外国语》等刊物上,出版三部专著。也发表了一定数量的散文(含随笔)、札记。陈满华,男,1963年生于湖南安仁,博士,中国人民大学文学院教授,博士生导师;中国语文现代化学会语言理论与教学研究专业委员会副理事长、语义功能语法专业委员会副理事长。中文名:陈满华国籍:中国民族:汉族出生地:湖南省安仁县出生日期:1963年7月职业:教师毕业院校:中国人民大学代表作品:《关于构式的范围和类型》《体词谓语句研究》《大师风范》婚姻状况:已婚人物经历1988年中国人民大学中文系语言学研究生班毕业后留校,先后在对外汉语教学中心、对外语言文化学院、文学院、国际学院(苏州研究院)任教。2010-2013年曾任中国人民大学国际学院(苏州研究院)副院长。1996-1998年在印度国际大学(VisvaBharati)任教,2003-2004年在英国达勒姆(Durham)大学东亚系任教。上世纪90年代主要从事方言和现代汉语语法研究,后转向语言理论(重点是语法理论特别是构式语法理论)及其应用、汉语语法等方面的研究。教学、科研之余也写一些散文,以学术、文化随笔、札记为主。陈满华早年毕业于湖南郴州师范专科学校(湘南学院前身),19岁开始教师生涯,曾任教于湖南安仁一中、北京市顺义北务中学,担任语文、英语、历史等科目教师,入职人民大学后曾长期从事对外汉语教学,1996-1998年在印度国际大学任教,2003-2004年在英国达勒姆(杜伦)大学东亚系工作。2008年调入文学院语言学教研室,中间短暂担任汉语国际教育教研室主任,但回归语言学教研室以后仍一直参与汉语国际教育专业的培养工作。分别在人民大学北京本部和苏州校区两地培养硕士和博士研究生。主讲课程为进修生开设精读、口语、写作、报刊等课程,为本科生开设《语言学概论》、《现代汉语》等。上个世纪末开始参与培养研究生,本世纪初开始招收研究生,先后为研究生开设《普通语言学》、《现代语言学论著选讲》、《现代汉语》、《专业英语》等课程。主要贡献陈满华的学术研究领域为语法理论、汉语语法及语言学史,兼及方言学、词汇学和修辞学、汉英对比、翻译等。已在近30家学术刊物(含其他学术出版物的学术性专栏)上发表论文60余篇、学术评论多篇,其中大部分刊发在语言学类核心刊物上,相当一部分发表在《中国语文》、《中国语言学报》、《外语教学与研究》、《当代语言学》、《外国语》等我国语言学类权威核心期刊上,出版三部专著,其中一部已再版(修订版)。先后在印度、英国、奥地利、德国、瑞士、新加坡、马来西亚、美国等多个国家长期任教或参访考察、进行学术交流,近年来应邀到维也纳大学、四川大学、同济大学、湖南师大、解放军外国语学院等高校举办学术讲座。多年来,陈满华在以下两方面的研究用力甚勤:一,认知语言学,专攻构式语法理论及其应用,在这一领域已发表10多篇论文,达10万字以上,产生了较大的影响,被同行列为国内构式语法理论研究的代表性学者之一。二,早期历史比较语言学史,侧重于历史比较语言学的奠基者、东方学大师SirWilliamJones及相关课题研究,在该领域也发表了系列成果,近10万字,并已完成并通过一项以琼斯的语言学和东方学为研究重心的教育部哲社后期资助重点课题,形成一部专著成果(稿)。陈满华教授服膺王力、吕叔湘等语言学大师的“龙虫并雕”治学理念,同时也因其师范出身的背景以及南北两地中学从教经历,对基层语文教育需求有切身体会,因而主张学术研究要接地气,应走出象牙塔,重视与普及工作结合,关注社会需求,并身体力行,发表了大量语言学及语言应用方面的普及性文章,其中近一半发表在发行量达百万份、影响甚广的《演讲与口才》,上个世纪90年代上半叶被该杂志列为核心作者之一,长期跟踪约稿,曾被评为该刊优秀作者,受到嘉奖。在学术研究之余,陈满华发表了数十篇散文,其中以文化、学术随笔所占比例较重,涉及社会、语言、文化、教育及学术规范等,散见于《人民日报》、《光明日报》、《北京日报》、《中国社会科学报》、《中华读书报》、《社会科学论坛》等报刊、知名网站(2012年以来有一部分转发或直接登载在他本人的博客上)。陈满华的散文、随笔虽然在主题和内容上尚无刻意的选择,但是在讲述身边人、凡人事之外更为关注学界和知识界的人物和动态,注重人文和人性,有较为明显的学者散文(文化散文)、文化(学术)随笔色彩。比较有代表性的有叙事散文《母亲的“号”》、《忆赵世开先生》、《痛悼恩师胡明扬教授》、《美国的朝鲜战争纪念馆》等,学术(文化)随笔《大师风范》、《美国的“甲骨文”》、《谈学术著作里的“转引自”标注》、《收获、感受与失望——参观西南联大旧址》、《另一个汉高祖和他的发妻》等。科研成果(一)构式语法理论1.《关于构式的范围和类型》,《解放军外国语学院学报》2008年第6期。2.《构式语法理论对二语教学的启示》,《语言教学与研究》2009年第4期。3.《句法语用相融观:以汉语构式“(某某某)他人呢”为例》,《现代语文·语言研究》2009年9月下旬刊。4.《关于构式语法理论的几个问题》,《外语教学与研究》2009年第5期。5.《从构式“爱谁谁”看句法异质现象》,《澳门语言学刊》2009年第2期。6.《“X哪儿来的?”与“哪儿来的X?”的构式差异及相关问题》,《汉语学习》2010年第1期。7.《汉语习语互文及其构式解读》,《当代修辞学》2010年第3期。8.《构式视野下的习语解读》,《通化师范学院学报》2011年第1期。9.《类型学视野下的首词重复构式》,《苏州教育学院学报》2011年第3期。10.《西方构式语法理论的起源和发展》(与贾莹合作),《苏州大学学报》(哲社版),2014年第1期。11.《我国学者的构式思想与西方构式理论之比较——兼谈中西语言理论建设方式的差异》(与张庆彬合作),《汉语学习》2014年第2期。(二)汉语语法1.《正确使用“是否”》,《语文月刊》1990年第6期。2.《“是否”与“是不是”》,《普通话》(香港),1990年第1期。3.《从外国学生的病句看方位词的用法》,《语言教学与研究》1995年第3期。4.《“机构名词+里/上”结构刍议》,《汉语学习》1995年第3期。5.《“VO的N”转化为同义粘合式偏正短语的规则》,《汉语学习》,1997年2期。6.《关于体词谓语句》,《汉语研究与应用》(第一辑),中国人民大学对外语言文化学院编,中国社会科学出版社,2003。7.《60年来的体词谓语句研究述评》,《汉语学习》,2006年第2期。8.《北京话“人家”省略为“人”的现象考察》,《汉语学习》,2007年第4期。9.《〈纳氏文法〉在中国的传播及其对汉语语法研究的影响》,《汉语学习》2008年第3期。10.《构型性:语言共性研究的另一个视角--汉语主宾语不对称现象的构型性解释》,《外国语》2009年第3期。人民大学复印报刊资料《语言文字学》2009年第9期转载。11.《由背景化触发的非反指零形主语小句》,《中国语文》2010年第5期。人民大学复印报刊资料《语言文字学》2010年第12期转载。12.《体词谓语句研究》,中国文联出版社,2008年。13.《现代汉语动词大词典》(合编),北京语言学院出版社,1994。琼斯、语言学史研究1.《威廉·琼斯的汉语研究》,《语言研究》,2007年第1期。2.《威廉·琼斯学汉语的经历及其对中国经典的解读》,《世界汉语教学》2008年第3期。又载陈强、孙宜学主编《汉语国际传播研究论丛·2012》(中外学者同济大学演讲录),上海三联书店,2012年。3.《威廉·琼斯与历史比较语言学》,《当代语言学》2008年第4期。4.《威廉·琼斯的音标研究及其影响》,《语言科学》2010年第1期。5.《白钢的语言传奇与威廉·琼斯的语言奇迹及其他》,“新语丝”网2011年8月7日。6.《威廉·琼斯:生平、业绩和影响》,《中国语言学报》第十五期,北京:商务印书馆,2012年。7.《威廉·琼斯的印欧语假说及相关问题》,人大国际学院讲座文集·语言文化卷《语言文学发展与跨文化交流》,中国人民大学出版社,2012年7月。8.《威廉·琼斯研究在中国》,《通化师范学院学报》2012年第5期。9.《威廉·琼斯与博物学》,《中国社会科学报》2013年5月27日B01版,学术批评网2013年7月12日转发。10.《惠特尼和叶斯柏森的语言经济思想——兼谈语言经济原则的产生及其发展》,《中国人民大学学报》2013年第4期。11.《1920-1921:作为罗素译员的赵元任》,《中华读书报》2013年11月6日。方言研究1.《湖南安仁方言的句段关联助词》,《中国语文》1993年第3期。2.《湖南安仁方言词汇(一)—(四》,《方言》1995年第2-4期,1996年第1期。3.《<汉语方言比较语法研究>评介》,《国外语言学》1996年第1期。4.《安仁方言的结构助词和动态助词》,《汉语方言体貌论文集》,江苏教育出版社,1995年。5.《有关安仁方言的几个问题》,《汉语事实的描写和考察》,中央文献出版社,2007年。另发于学术批评网,2011年3月15日。6.《有关安仁方言的句段关联助词的讨论》,载《汉语事实的描写和考察》,中央文献出版社,2007年。7.《答张伟然教授<“行内习惯”:方言研究的规范还是遁词?>》,学术批评网,2011年3月28日。安仁信息港论坛2011年3月28日转载。8.《现代汉语方言儿媳称谓考察》,《山西大学学报》(哲社版)2012年第5期。人民大学复印报刊资料《语言文字学》2013年第3期转载。9.《安仁方言》,北京语言学院出版社,1995年。词汇研究1.《也说“朱门酒肉臭”》,《光明日报》1993年3月4日。2.《史书、方言中所见的称谓“越级”现象》,《文史知识》1995年3.《词的语用意义初探》,《中国语言与文化论集》,香港亚太教育书局1993年5月。4.《词义之间的关系与同义词反义词的构成》,《汉语学习》1994年第2期。5.《关于“敬业乐群”的释义》,《语文建设》1994年11期。6.《“七月流火”的借用及其他》,《北京日报》1994年10月5日。7.《把父母称做“哥、姐”小考》,《书趣、文趣、理趣——学人书话》(李乔主编),同心出版社,2001年8月。8.《体词谓语句形式的熟语考察》,《语言文字应用》,2007年第2期。9.《是误用,也是翻新》,《语文学习》1995年第9期。10.《说“东”道“西”》,《第四届国际汉语教学讨论会论文选》,北京语言学院出版社,1995年6月。修辞、语用研究1.《俞敏语言学论著的语言风格》,《修辞学习》1995年第4期。2.《〈古书疑义举例〉中有关修辞的论述》,《修辞学习》2006年第3期。3.《〈纳氏文法〉的修辞论及其对唐钺〈修辞格〉的影响》,《修辞学习》2008年第1期。4.《花园幽径句的形成机制及其修辞效果》,《修辞学习》2009年第4期。5.《小商品名称中的成功修辞》,《当代修辞学》2011年第6期。6.《网络语体有其社会基础》(与贾莹合作),《中国社会科学报》2014年3月10日,A07版。翻译、对比研究1.《“东”“西”与“east”“west”》,《中国人民大学学报》,1993年4期。2.《小议双关修辞——兼谈英汉双关辞格的异同》,《大学英语》2002增刊。3.《“Sadhu”是什么?--兼谈“holyman”的汉译》,《中国翻译》,2003年2期。4.《汉英双宾语动词比较研究》,《庆祝胡明扬教授八十华诞学术论文集》,外语教学与研究出版社,2004。5.《“语感”怎么译?》,《英语知识》2006年第10期。6.《“语感”的英译》,《辞书研究》,2007年第2期。7.《乔姆斯基<句法结构>若干概念、术语的翻译问题》(与贾莹合作),《当代语言学》2014年第2期。对外汉语教学1.《有关汉语水平考试的几点意见》,《语言教学与研究》1993年第2期。2.《对外汉语教学中的汉语规范问题》,《语文建设》1993年10期。3.《小议初级班教学的幽默语言策略》,《世界汉语教学》1995年第2期。4.《汉语基础》(参编),中国人民大学出版社,2007年5月。5.《发展汉语--初级汉语(下)》(北京语言大学出版社,2006年7月(第二作者兼语法部分中译英译者)。其他1.《<献疑>读后之献疑》,《语文建设》1992年第10期。2.《汉语方言语法比较研究研讨会纪要》(执笔),《语言教学与研究》1995年第1期3.《评<中国语言学大词典>》,《中国语文》1996年第4期。4.《马克思主义百科要览》语言文字部分(参编),人民日报出版社,1999年3月。5.《中国话语下的西方语言学史》,《中国社会科学报》2013年8月26日总第493期“书品”版。6.《汉语事实的描写和考察》,中央文献出版社,2007年。修订本由电子科技大学出版社出版,2014年。7.ConfucianThought:PhilosophyRatherThanReligion,TheStatesman,Jan1.1998,Calcutta,India.书籍著作1.《避而不答,效果更佳》,《演讲与口才》1991年1期。2.《怎样与外国人攀谈》,《现代交际》1991年第4期。3.《请勿滥用“外交辞令”》,《公共关系》1992年1期。4.《谈谈“祝福语”及其应用》,《演讲与口才》1992年3期。5.《方言与交际》,《现代交际》1992年5期。6.《注意言语交际中的性别差异》,《现代交际》1992年8期。7.《言语新巧助推销》,《现代交际》1992年第12期。8.《说好恋爱的开场白》,《演讲与口才》1992年第9期。9.《恋爱中的“甜言”和“醋语”》,《演讲与口才》1992年10期。10.《恋爱中的敏感话题》,《演讲与口才》1992年第11期。11.《避免误用“外交辞令”》,《普通话》(香港)1993年第1期。12.《恋爱时拜见对方父母如何交谈》,《演讲与口才》1993年第1期。13.《谈言语中的措辞与受话人的心理》,《演讲与口才》1993年4期。14.《不伤面子的索赔索还技巧》,《演讲与口才》1993年7期。15.《一个婚礼主持人的“口彩”》,《演讲与口才》1993年第12期。16.《制作广告要注意语言规范》,《写作》1994年2期(2月15日)。17.《求人还需巧开口》,《演讲与口才》1994年第3期。18.《精彩的谎言》,《现代交际》1994年第9期。19.《精彩的“喉稿”》,《现代交际》1995年5期。论文期刊1.《想念你,家乡的分社节》,《中国人民大学》(校报)1987年6月5日。2.《丹江在唱一首歌》,《中国人民大学》(校报)1987年9月5日。3.《母亲的“号”》,《生活周刊》(上海,笔名“京民”),1992年2月16日。4.《你尽管往美里穿》,《北京日报》1992年8月12日。5.《大虾先生》,《中国电力报》,1992年10月10日。6.《波罗的海三国风情掠影》,《现代交际》1992年第3期。《读者文摘》1992年第8期部分转载。7.《高等学府里的洋学生》,《中国电力报》,1993年2月16日。8.《大师风范》,《人民日报》,1998年10月16日。9.《印度风俗拾遗》,《世界博览》1999年6期。10.《淘尽黄沙始见金——读梅尔维尔的〈漂亮水手〉》《中国书报刊博览》,2003年7月12日。11.《美国的“甲骨文”?》,《北京晚报》2006年4月10日。12.《忆赵世开先生》,学术批评网2011年5月1日;《社会科学论坛》2011年第9期。13.《痛悼恩师胡明扬教授》,学术批评网2011年6月27日;《人大江南报》2011年9月6日,总第16期。收入《烛照学林——胡明扬先生纪念文集》,商务印书馆,2013年6月。14.《三答张伟然教授》,学术批评网,2011年4月2日。15.《驳“学界黑社会化现象”说》,学术批评网,2012年2月9日。16.《从“转引自”标注问题谈学术规范与学术写作》,学术批评网,2012年11月2日。17.《收获、感受与失望——参观西南联大旧址》,《社会科学论坛》2012年第12期。18.《我的母亲欧阳发英》,学术批评网,2013年2月15日。19.《另一个汉高祖和他的发妻》,《中华读书报》2013年2月20日第15版。20.《漫议印度的征婚广告》,《中华读书报》2013年4月24日第19版。21.《译著应标注译者和“三原”信息》,《中国社会科学报》2013年8月5日第484期“评论”版。(本文的扩展版《译者的署名与译著的“三原”信息》发布于学术批评网,2013年8月13日。)22.也说族谱的存史、资治及教化功能——以湖南安仁港头(新渡)陈氏十二修族谱为例,《湘南学院学报》2014年第1期。
2023-08-30 19:04:561