barriers / 阅读 / 详情

咏雪的全文翻译 现代文

2023-10-09 07:01:33
共3条回复
南yi

在一个寒冷的雪天,谢太傅进行家庭聚会,跟子侄辈的人讲诗论文。不久,雪下得更紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

(1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;迅速 )(欣然:高兴的样子) (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (7)内集:家庭聚会。 (8)讲论文义:讲解诗文。 (9)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (10)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。 (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (13)古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘 今义:因为 咏:朗诵

上面为全文翻译,下面个别字的翻译

答题不易,记得采纳

可可

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

ardim

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

相关推荐

谢道韫咏雪文言文翻译

1. 文言文《咏雪》的译文 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。 讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。 骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。何,什么;似,像。 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。 因:凭借。 即:是。 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 2. 文言文《咏雪》的译文 译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。” 太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。何所似:像什么。 何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。因:凭借。 即:是。无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 3. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 4. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。 短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。 在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。 时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。 其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。 这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。 "”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。 作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 5. 《咏雪》古文翻译成现代文 译文: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 1. 《咏雪》 作者是南北朝的刘义庆,原文如下: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 2. 这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。 3. “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是“咏絮才”。 6. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。
2023-09-13 23:15:461

咏雪原文及翻译注释

咏雪原文如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。咏雪翻译如下:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。咏雪注释如下:内集:家庭聚会。儿女:子侄辈。讲论文义:谈论诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。何所似:像什么。何,什么;似,像。资料扩展:这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐。
2023-09-13 23:16:141

咏雪文言文翻译带原文

1. 咏雪文言文翻译 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2. 《咏雪》文言文的翻译 作品原文 谢道韫 谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。 俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。” 公大笑乐。即⒀公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。 注释译文 ⑴谢太傅:即[1]谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。 ⑵内集:家庭聚会。 ⑶儿女:子侄辈。 ⑷讲论文义:讲解诗文。 ⑸俄而:不久,一会儿[2]。 ⑹骤:急,紧。 ⑺欣然:高兴的样子。 ⑻何所似:像什么。 何,什么;似,像。 ⑼胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 ⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 ⑾未若:比不上。 ⑿因:凭借。 ⒀ 即:是。 ⒁无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。 ⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 作品译文 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这怠沪糙疚孬狡茬挟长锚纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿谢道韫说:“比不上柳絮凭风漫天飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。 谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
2023-09-13 23:16:501

世说新语咏雪翻译

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。在一个寒冷的下雪天,谢太傅与家人在一起聚会,他跟子侄辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅大哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫是大哥谢无奕的女儿,左将军王凝的妻子。咏雪,始出于东晋谢安与其侄子、侄女的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。后世有同名同题诗词多篇见诸文坛,一并流传下来
2023-09-13 23:17:037

咏雪文言文翻译拼音

咏雪文言文翻译带原文注音如下:jiāng shàng yī lǒng tǒng,jǐng shàng hēi kū lóng。江上一笼统,井上黑窟窿。huáng gǒu shēn shàng bái,bái gǒu shēn shàng zhǒng。黄狗身上白,白狗身上肿。咏雪翻译:大雪把整个江山染成了一片白色,只有屋前的那口井成了一个黑窟窿。在雪中追逐的黄狗和白狗,黄狗身上染成一片雪白,而那只白狗身上堆起了雪,似乎变得肿了起来。赏析首句写大雪覆盖下一片白茫茫的景象,人看雪景,视野模糊,在白茫茫一片之中,只见井口开了一个“黑窟窿”。江山极大,井口极小,首行两句,以江山之白对照井口之黑,看似“荒谬”,对照却极鲜明。三四两句写黄狗与白狗在下雪时候的变化,更是具体生动,别饶“奇趣”。全诗观察独特、比喻恰当、形象鲜明、表达准确,虽通篇没有一个“雪”字,雪的形象却跃然纸上。
2023-09-13 23:17:391

咏雪翻译及原文

咏雪翻译及原文:咏雪翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。咏雪原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。文言文语言上的特点文言文的语法特点主要表现在词类及词序两方面,一般而言,,文言文有比白话更多的词类活用现象。文言文与白话文在词汇上有很大的差异,这个差异通常必须以词典或字典的形式加以条列,才能完整表达。文言文的词汇较为简洁,例如:相较于白话文的词以双音节词为主,文言文中的词以单音节词为主。
2023-09-13 23:17:581

咏雪古诗原文及翻译

咏雪古诗原文及翻译,回答如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。作者刘义庆(403年~444年),字季伯,彭城(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封南郡公。永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《后汉书》《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。
2023-09-13 23:18:171

《咏雪》与《陈太丘与友期》的所有重点字及翻译。(完整)

《咏雪》重点1撒盐空中差可拟(大致,差不多)(相比)2未若柳絮因风起(凭借)3讲论文义(讲解)(讨论)讲解诗文4俄而雪骤(不久,一会儿)(急速,大)5与儿女讲论文义(这儿当“子侄辈”讲)6未若柳絮因风起翻译:不如(比作)柳絮凭借大风飘起。译文一个大寒的时节,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得又大又急,太傅高兴地问:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他大哥的长子谢朗说:“这跟把盐撒在空中差不多。”他大哥的女儿说道:“不如把这比作柳絮凭借着风而满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。《陈太丘与友期》重点期行:相约而行。期,约定。日中:正午时分。舍去:不再等候就走了。乃至:才到。乃,才。委:丢下。去:离开。引:拉。顾:回头看。译文:陈实和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈实便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈实的儿子陈纪当时年仅七岁,正在家门外玩耍。客人问他:“你的父亲在家吗?”陈纪回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便生气地说道:“真不道德!和人家约好一起出行,却抛弃人家自己离去。”陈纪说:“您与我父亲约定在正午时分见面,到了正午您却没有到,这就是没有信用;对着儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。”朋友感到十分惭愧,忙下车前来拉陈纪。陈纪径直走入家门,根本不回头看那人。
2023-09-13 23:18:493

翻译咏雪的“谢太傅寒雪日内集。”“和白雪纷纷何所似?”“撒盐空中差可拟”“未若柳絮因风而起。

这纷纷扬扬的白雪像什么
2023-09-13 23:19:1111

初一《咏雪》翻译

《咏雪》的翻译如下:一天,谢太傅(就是谢安)叫家人一起谈论诗文写作。突然天空下起纷纷扬扬的大雪,看着这些白色的雪景,谢太傅很高兴,很有兴致。他问他的家人,主要是他的子女儿媳,这些雪看起来像什么?他的哥哥的大儿子胡儿回答说:这些雪就像在把盐洒在空中一样。他的哥哥的女儿却说:“这些雪花像是柳絮在风中飘荡一样。”谢太傅听后高兴地笑了起来。这个用柳絮比拟的女人就是谢太傅的哥哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。本文用词简洁形象,只要表现在:内集:家庭成员相聚一起。儿女:子孙儿女。论文义:说文讲今。俄而:不一会儿。骤:下得紧而快。欣然:开心的样子。何所似:像什么东西。差可拟:大致差不多。未若:比不上。因:凭借。即:就是。作者简介:吴均(469~520年),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。南朝梁时的文学家、史学家。好学有俊才,其诗文深受沈约称赞。其诗清新,且多为反映社会现实之作。其文工于写景,诗文自成一家,常描写山水景物,称为“吴均体”,开创一代诗风。受梁武帝欣赏,任为奉朝请。著有《齐春秋》三十卷、注范晔《后汉书》九十卷等;有《吴均集》二十卷,但很可惜并未流传下来。保留下来的作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。
2023-09-13 23:19:361

咏雪翻译

在一个〕寒冷的雪天,谢太傅〔举行〕家庭聚会,跟〔他的〕子侄辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以比拟。”太傅大哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫是大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
2023-09-13 23:21:034

陈太丘与友期行,咏雪加点字翻译

加点字呢??这种有很多种题类的
2023-09-13 23:21:122

文言文咏雪的解释

1. 文言文《咏雪》的意思 译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 2. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 3. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 4. 文言文《咏雪》的译文 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。 讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。 骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。何,什么;似,像。 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。 因:凭借。 即:是。 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 5. 咏雪翻译 咏雪 选自《世说新语》 《咏雪》 作者:刘义庆 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。
2023-09-13 23:21:191

求咏雪简便翻译

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。翻译:《咏雪》译文一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众.此外,我还有点弄不明白,你是要以上这些翻译呢,还是要翻译成英文呢?还有,咏雪是哪篇呢?哎,您真懒。呵呵。这样子提问怎么会有人回答的嘛。
2023-09-13 23:21:312

咏雪原文翻译

咏雪翻译及原文:咏雪翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。咏雪原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。文言文语言上的特点文言文的语法特点主要表现在词类及词序两方面,一般而言,,文言文有比白话更多的词类活用现象。文言文与白话文在词汇上有很大的差异,这个差异通常必须以词典或字典的形式加以条列,才能完整表达。文言文的词汇较为简洁,例如:相较于白话文的词以双音节词为主,文言文中的词以单音节词为主。
2023-09-13 23:22:531

文言文咏雪意思

1. 咏雪文言文翻译 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2. 《咏雪》文言文的翻译 作品原文 谢道韫 谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。 俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。” 公大笑乐。即⒀公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。 注释译文 ⑴谢太傅:即[1]谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。 ⑵内集:家庭聚会。 ⑶儿女:子侄辈。 ⑷讲论文义:讲解诗文。 ⑸俄而:不久,一会儿[2]。 ⑹骤:急,紧。 ⑺欣然:高兴的样子。 ⑻何所似:像什么。 何,什么;似,像。 ⑼胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 ⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 ⑾未若:比不上。 ⑿因:凭借。 ⒀ 即:是。 ⒁无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。 ⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 作品译文 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这怠沪糙疚孬狡茬挟长锚纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿谢道韫说:“比不上柳絮凭风漫天飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。 谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 3. 咏雪这篇小古文的意思是什么 1、言语第二之七十一、咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2、这一则被编入书中“言语”一门,文章只将谢家子弟咏雪一事的始末客观地写出,未加任何评论,但作者的意图是明显的,谁的“语言”好,谁的不好,可一望而知。这正是本书叙事的优点。 3、文章交代咏雪的背景只用一句话:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”别看这短短的十五个字,涵盖的内容却相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 下面接着写主要事件──咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是问道:“白雪纷纷何所似?”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。 谢安对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。 4. 文言文《咏雪》的意思 译文一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
2023-09-13 23:23:231

咏雪的译文是什么

谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
2023-09-13 23:23:382

咏雪文言文的翻译

《咏雪》文言文的译文是:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。一、原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。二、注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。何所似:像什么。何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。未若:倒不如。因:凭借。即:是。无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
2023-09-13 23:24:061

咏雪文言文翻译注音

1. 文言文咏雪,怎么读,要拼音要声调 《咏雪》全文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》拼音: xiè tài fù hán xuě rì nèi jí,yǔ ér nǚ jiǎng lùn wén yì。é ér xuě zhòu,gōng xīn rán yuē:“bái xuě fēn fēn hé suǒ sì?”xiōng zǐ hú ér yuē:“sǎ yán kōng zhōng chà kě nǐ。” xiōng nǚ yuē:“wèi ruò liǔ xù yīn fēng qǐ。”gōng dà xiào lè。 jí gōng dà xiōng wú yì nǚ,zuǒ jiāng jūn wáng níng zhī qī yě。 2. 咏雪全文拼音带声调 谢(xiè)太(tài)傅(fù)寒(hán)雪日(xuěrì)内(nèi)集(jí),与(yǔ)儿女(érnǚ)讲(jiǎng)论文(lùnwén)义(yì).俄而(éér)雪(xuě)骤(zhòu),公(gōng)欣然(xīnrán)曰(yuē):“白雪(báixuě)纷纷(fēnfēn)何(hé)所(suǒ)似(sì)?”兄(xiōng)子(zǐ)胡(hú)儿(ér)曰(yuē):“撒(sǎ)盐(yán)空中(kōngzhōng)差(chà)可(kě)拟(nǐ).”兄(xiōng)女(nǚ)曰(yuē):“未(wèi)若(ruò)柳絮(liǔxù)因(yīn)风(fēng)起(qǐ).”公(gōng)大(dà)笑(xiào)乐(lè).即(jí)公(gōng)大(dà)兄(xiōng)无(wú)奕(yì)女(nǚ),左(zuǒ)将(jiāng)军(jūn)王(wáng)凝(níng)之(zhī)妻(qī)也(yě)。 3. 文言文咏雪,怎么读,要拼音要声调 《咏雪》全文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》拼音: xiè tài fù hán xuě rì nèi jí,yǔ ér nǚ jiǎng lùn wén yì。é ér xuě zhòu,gōng xīn rán yuē:“bái xuě fēn fēn hé suǒ sì?”xiōng zǐ hú ér yuē:“sǎ yán kōng zhōng chà kě nǐ。”xiōng nǚ yuē:“wèi ruò liǔ xù yīn fēng qǐ。”gōng dà xiào lè。jí gōng dà xiōng wú yì nǚ,zuǒ jiāng jūn wáng níng zhī qī yě。 4. 郑板桥《咏雪》拼音版 咏雪拼音版注音: yī piàn liǎng piàn sān sì piàn , wǔ liù qī bā jiǔ shí piàn 。 一片两片三四片,五六七八九十片。 qiān piàn wàn piàn wú shù piàn , fēi rù méi huā dū bù jiàn 。 千片万片无数片,飞入梅花都不见。 咏雪翻译: 诗的前两句是虚写,后两句是实写,虚实相映融铸出了清新的意境。前三句看似平平常常,在低谷徘徊,然而到了结尾的第四句,却以动静相宜的深邃意境,一下子将全诗从低谷推向奇峰。 全诗几乎都是用数字堆砌起来的,从一至十至千至万至无数,却丝毫没有累赘之嫌,读之使人宛如置身于广袤天地大雪纷飞之中,但见一剪寒梅傲立雪中,斗寒吐妍,雪花融入了梅花,人也融入了这雪花和梅花中了。 咏雪赏析: 初到扬州的郑板桥,穷困潦倒暂住焦山别峰庵时,巧遇马曰琯马曰璐二人,之后结下深厚友谊。之后在大雪纷飞的一日,郑板桥冒着风雪前往小玲珑山馆访问二人,正遇到一群读书人正在赏雪吟诗。他们见郑板桥身着粗布衣,以为他不懂作诗,便故意为难。哪知郑板桥不慌不忙、不动声色地吟出了这首诗。 郑板桥(1693—1765),名燮,字克柔。世籍苏州,后迁兴化。出身穷苦,天资奇纵。自幼读书聪颖,但屡试不中,至乾隆年(1736)中进士,自称“康熙秀才,雍正举人,乾隆进士”。后任山东范县、潍县知县。为人正直,不阿权贵。因为荒年开仓赈济贫民,又助农民胜讼而得罪了豪绅,被迫罢官回家。除了在任十多年七品官外,其余时间他均在扬州,靠作画、卖画为生。 5. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 6. 咏雪全文的拼音 xie tai fu han xue ri nei ji,yu er nv jiang lun wen yi.e er xue zhou,gong xin ran yue:"bai xue fen fen he suo si?"xiong zi hu er yue:"sa yan kong zhong cha ke ni."xiong nv yue:"wei ruo liu xu yin feng qi."gong da xiao le.ji gong da xiong wu yi nv,zuo jiang jun wang ning zhi qi ye. 不知道楼主是不是这个意思啊。。。望采纳! 7. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 8. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。
2023-09-13 23:24:161

文言文咏雪大意

1. 文言文的《咏雪》意思 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 注释 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子) (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (7)内集:家庭聚会。 (8)讲论文义:讲解诗文。 (9)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (10)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。 (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (13)古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘 今义:因为 译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫,就是谢太傅的大哥的女儿,左将军王凝之的妻子。 2. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 3. 文言文《咏雪》的意思 译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 4. 文言文《咏雪》的译文 译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。” 太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。何所似:像什么。 何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。因:凭借。 即:是。无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 5. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 6. 文言文咏雪学翻译 文言文翻译: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 文言文原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 此文出自南北朝·刘义庆所写的《世说新语》 扩展资料 写作背景: 《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,然而刘义庆之所以对魏晋士人情有独钟化大气力与其门客共襄盛举还有他个人身世的内在原因。 刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。 作者简介: 刘义庆“秉性简素,寡嗜欲,爱好文义”,“招聚文学之士,远近必至”。 [7] 当时有名的文士如袁淑、陆展、何长瑜、鲍照等人都曾受到他的礼遇。他门下聚集了不少文人学士,他们根据前人类似著述如裴启的《语林》等,编成该书。 刘义庆只是倡导和主持了编纂工作,但全书体例风格大体一致,没有出于众手或抄自群书的痕迹,这应当归功于他主编之力。有的日本学者推断该书出于刘义庆门客、谢灵运好友何长瑜之手。 后世影响: 《世说新语》这部书记载了自汉魏至东晋的逸闻轶事,是研究魏晋风流的极好史料,其中关于魏晋名士的种种活动如清谈、品题,种种性格特征如栖逸、任诞、简傲,种种人生追求,以及种种嗜好,都有生动的描写。 纵观全书,可以得到魏晋时期几代士人的群像,通过这些人物形象,可以进而了解那个时代上层社会的风尚。从中可以看到道家思想对魏晋士人的思维方式和生活状况,乃至整个社会风气都产生了重要影响。 7. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之7a686964616fe59b9ee7ad9431333431343066的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。 《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。 曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。 爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。 著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。
2023-09-13 23:24:531

咏雪的诗句和翻译

1. 关于咏雪的诗句带翻译 关于咏雪的诗句带翻译 1.找名人咏雪的诗句,并要求每句都翻译~~急~~~ “画堂晨起,来报雪花飞坠。” 李白《清平乐》 “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪” 柳宗元 “白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花” 韩愈 李白《北风行》:燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。 南朝梁吴均有一首《咏雪》五言诗,近于律体,是历来传诵的名篇:“微风摇庭树,细雪下帘隙。 萦空如雾转,凝阶似花积。不见杨柳春,徒见桂枝白。 零泪无人道,相思空何益。” 雪花鹰背上,冰片马蹄中。 雪岭无人迹,冰河足雁声。 烟蓑春钓静,雪屋夜棋深。 乱云低薄暮,急雪舞回风。 雪霁山疑近,天高思若浮。 战退玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 玉阶一夜留明月,金殿三春满落花。 三千世界银成色,十二楼台玉作层。 江山不夜月千里,天地无私玉万家。 “北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 (岑参,《白雪歌送武判官归京》) “窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。”(杜甫,《绝句》) “欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。” (李白,《行路难》) “柴门闻犬吠,风雪夜归人。(刘长卿,《逢雪宿芙蓉山主人》) “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。” (柳宗元,《江雪》) “遥知不是雪,为有暗香来。”(王安石,《梅花》) “千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。” (高适,《别董大》) 漫踪江野,蝶舞飞扬一片白。 寒波踏歌,浪舒潇洒一江止。 雪树银花,燃烧红唇一瓣怒。 江山多娇,嵌缀冬月一轮俏。 白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。 北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。须晴日,看红装素裹,分外妖娆。 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。 一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。俱往矣,数风流人物,还看今朝。 大雪压青松,青松挺且直。要知松高洁,待到雪化时。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。 千里黄云白日,北风吹雁雪纷纷。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。 寒川消积雪,冻浦渐通流。 都城十日雪,庭户皓已盈 。 大雪纷纷何所有,明月与我何相见。 草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 山回路转不见君,雪上空留马行处 。 夜深知雪骤,时闻折竹声 。 云横秦岭千秋雪,雪拥蓝关马不前 。 残雪压枝犹有橘,冻雪惊笋欲抽芽。 三巴春霁雪初消,百折千回向东去 。 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关 。 燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台 。 大漠沙如雪,燕山月似钩 。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 “不知庭霞今朝落,疑是林花昨夜开。”?晋·谢道蕴《咏雪联句》?; “忽如一夜春风来,千树万树梨花开。” 唐·岑参《白雪歌送武判官归京》?; “白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。”?唐·韩愈《春雪》?; “雪似畅尝扳妒殖德帮泉爆沪梅花,梅花似雪,似和不似都奇绝。” 宋·吕本中《踏莎行》?。 “宫城团回凛严光,白天碎碎堕琼芳。” 唐·李贺《十二月乐辞·十一月》?; “天街飞辔踏琼英,四顾全疑在玉京。”?唐·裴夷直《和周侍洛城雪》?; “落尽琼花天不惜,封他梅蕊玉无香。” 宋·杨万里《观雪》?; “对琼瑶满地,与君酬酢。”?宋·辛弃疾《和廓之雪》?。 玉 “千峰笋石千株玉,万树松萝万朵云。”?唐·元稹《南秦雪》?; “开门枝鸟散,一絮堕纷纷。” 宋·司马光《雪霁登普贤阁》?; “岘山一夜玉龙寒,凤林千树梨花老。”?唐·吕岩《剑画此诗于襄阳雪中》?; “剩喜满天飞玉蝶,不嫌幽谷阻黄莺。” 元·华幼武《春雪》?; “玉花飞半夜,翠浪舞明年。”?宋·苏轼《和田国博喜雪》?。 “六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。”?唐·高骈《对雪》?; “黄昏门外六花飞,困倚胡床醉不知。” 宋·楼钥《谢林景思和韵》?; “门前六出花飞,樽前万事休提。”?元·白朴《天净沙·冬》?。 参考资料:zhidao.baidu.com/question/5069763.html。 2.咏雪的诗句啊,要有意思的,谢谢了 白雪歌送武判官归京 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 译文。 北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄。将军双手冻得拉不开角弓,都护的铁甲冰冷仍然穿著。沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。 3.咏雪的诗 3句以上 需要翻译谢谢 咏 雪 骆宾王 龙云玉叶上,鹤雪瑞花新。 影乱铜乌吹,光销玉马津。 含辉明素篆,隐迹表祥轮。 幽兰不可俪,徒自绕阳春。 咏 雪 南北朝 吴均 微风摇庭树,细雪下帘隙。 萦空如雾转,凝阶似花积。 不见杨柳春,徒见桂枝白。 零泪无人道,相思空何益。 咏 雪 陆 游 梅雪争春未肯降,诗人格笔费平章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。 阴云暗千里,瑞雪玉万家。 落地为白银,着树成梨花。 咏 雪 傅察 都城十日雪,庭户皓已盈。 呼儿试轻扫,留伴小窗明。 咏雪 飞花 岁晚江南杨柳花,余杭门外蕊争发。 千山犹绿怜霜叶,一夜忽白染碧葭。 到晓翩翩出绣户,随烟直上透窗纱。 绕帘渺渺落霓裳,呵手惊飞暖翠华。 忽忆离人隔溟海,独颦远黛恨天涯。 三生苦短何时见,桃叶渡头看鹜霞。 大自然中雨雪风霜一类景物,雪是最富于诗情画意的,因而颇受文人雅士的青睐。历代诗家对雪妙笔生花的描绘和热情洋溢的赞美,更是令人目不暇接,心旷神怡。 一、《诗经》中《小雅、采薇》的末章:昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。下雪之初,先下雪珠,有时降雪也伴随着降雨,所以有“雨雪霏霏”之句。 二、晋联句诗 谢太傅寒雪日集儿女讲论文义事,雪下大了,公曰:“大雪纷纷何所似”,兄子曰:“撒盐空中差可拟”,兄女曰:“未若柳絮因风起”,便可以看作是韵同义贯的咏雪联句诗。 用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷飞”,各有千秋。有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色和下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。 有人认为“柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。而“撒盐”一喻所缺乏的恰恰是意蕴。好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,“柳絮”一喻就好在有意象。 三、南朝梁吴均有一首《咏雪》五言诗,近于律体,是历来传诵的名篇:“微风摇庭树,细雪下帘隙。萦空如雾转,凝阶似花积。不见杨柳春,徒见桂枝白。零泪无人道,相思空何益。”全诗前六句写景,后两句抒情,极有韵致,不论是写雪的动态美“如雾转”,还是写雪的静态美“似花积”,都能状难写之景如在目前。 四、唐u2022李白《北风行》:燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。 [赏析] 燕山一带的雪花大得像席子一样,一片一片吹落在轩辕台上。 这是李白描写雪花的名句。燕山在今河北蓟县东南,这里泛指我国北方。轩辕台遗址在今河北怀来县乔山上。句中说“雪大如席”,这是高度的艺术夸张,但又不失其真实。正如鲁迅在《漫谈“漫画”》一文中所说:“‘燕山雪花大如席"是夸张,但燕山究竟有雪花,就含着一点诚实在里面,使我们立刻知道燕山原来有这么冷。如果说广州雪花大如席,那就变成笑话了。” 4.《世说新语》中《咏雪》的翻译 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文 谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和孩子们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。谢太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 注释 (1)谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 (2)内集:家庭聚会。 (3)与儿女讲论文义(讲论文义:讲解谈论诗文。)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (4)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子) (5)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (6)撒盐空中差可拟(差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比.) (7)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借)(“因”在这里有特殊含义) (8)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 (9)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 原文理解 诗词鉴赏《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气 5.对古诗《咏雪》翻译每个字的意思 咏雪 / 咏雪联句谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。” 谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。 她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 6.咏雪原文及翻译 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 注释 1、白草:西域牧草名,秋天变白色。 2、胡天:指西域的气候。 3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。 译文 北风席卷大地把百草吹折, 胡地天气八月就纷扬落雪。 忽然间宛如一夜春风吹来, 好象是千树万树梨花盛开。 雪花散入珠帘打湿了罗幕, 狐裘穿不暖锦被也赚太薄。 将军双手冻得拉不开角弓, 都护的铁甲冰冷仍然穿著。 沙漠结冰百丈纵横有裂纹, 万里长空凝聚着惨淡愁云。 主帅帐中摆酒为归客饯行, 胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。 傍晚辕门前大雪落个不停, 红旗冻硬了风也无法牵引。 轮台东门外欢送你回京去, 你去时大雪盖满了天山路。 山路迂回曲折已看不见你, 雪上只留下一串马蹄印迹。 赏析 ue771ue771这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。 ue771ue771开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。再从帐外写到 帐内,通过人的感受,写天之奇寒。然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了 送别的特定环境。最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转, 不见踪影,隐含离情别意。全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四 个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。 “忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。 7.谁能给我翻译咏雪 咏雪: 呵呵 自己选 “画堂晨起,来报雪花飞坠。” 李白《清平乐》 “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪” 柳宗元 “白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花” 韩愈 李白《北风行》:燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。 南朝梁吴均有一首《咏雪》五言诗,近于律体,是历来传诵的名篇:“微风摇庭树,细雪下帘隙。 萦空如雾转,凝阶似花积。不见杨柳春,徒见桂枝白。 零泪无人道,相思空何益。” 雪花鹰背上,冰片马蹄中。 雪岭无人迹,冰河足雁声。 烟蓑春钓静,雪屋夜棋深。 乱云低薄暮,急雪舞回风。 雪霁山疑近,天高思若浮。 战退玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 玉阶一夜留明月,金殿三春满落花。 三千世界银成色,十二楼台玉作层。 江山不夜月千里,天地无私玉万家。 “北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 (岑参,《白雪歌送武判官归京》) “窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。”(杜甫,《绝句》) “欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。” (李白,《行路难》) “柴门闻犬吠,风雪夜归人。(刘长卿,《逢雪宿芙蓉山主人》) “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。” (柳宗元,《江雪》) “遥知不是雪,为有暗香来。”(王安石,《梅花》) “千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。” (高适,《别董大》) 漫踪江野,蝶舞飞扬一片白。 寒波踏歌,浪舒潇洒一江止。 雪树银花,燃烧红唇一瓣怒。 江山多娇,嵌缀冬月一轮俏。 白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。 北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。须晴日,看红装素裹,分外妖娆。 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。 一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。俱往矣,数风流人物,还看今朝。 大雪压青松,青松挺且直。要知松高洁,待到雪化时。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。 千里黄云白日,北风吹雁雪纷纷。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。 寒川消积雪,冻浦渐通流。 都城十日雪,庭户皓已盈 。 大雪纷纷何所有,明月与我何相见。 草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 山回路转不见君,雪上空留马行处 。 夜深知雪骤,时闻折竹声 。 云横秦岭千秋雪,雪拥蓝关马不前 。 残雪压枝犹有橘,冻雪惊笋欲抽芽。 三巴春霁雪初消,百折千回向东去 。 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关 。 燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台 。 大漠沙如雪,燕山月似钩 。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 “不知庭霞今朝落,疑是林花昨夜开。”?晋·谢道蕴《咏雪联句》?; “忽如一夜春风来,千树万树梨花开。” 唐·岑参《白雪歌送武判官归京》?; “白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。”?唐·韩愈《春雪》?; “雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇绝。” 宋·吕本中《踏莎行》?。 “宫城团回凛严光,白天碎碎堕琼芳。” 唐·李贺《十二月乐辞·十一月》?; “天街飞辔踏琼英,四顾全疑在玉京。”?唐·裴夷直《和周侍洛城雪》?; “落尽琼花天不惜,封他梅蕊玉无香。” 宋·杨万里《观雪》?; “对琼瑶满地,与君酬酢。”?宋·辛弃疾《和廓之雪》?。 玉 “千峰笋石千株玉,万树松萝万朵云。”?唐·元稹《南秦雪》?; “开门枝鸟散,一絮堕纷纷。” 宋·司马光《雪霁登普贤阁》?; “岘山一夜玉龙寒,凤林千树梨花老。”?唐·吕岩《剑画此诗于襄阳雪中》?; “剩喜满天飞玉蝶,不嫌幽谷阻黄莺。” 元·华幼武《春雪》?; “玉花飞半夜,翠浪舞明年。”?宋·苏轼《和田国博喜雪》?。 “六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。”?唐·高骈《对雪》?; “黄昏门外六花飞,困倚胡床醉不知。” 宋·楼钥《谢林景思和韵》?; “门前六出花飞,樽前万事休提。”?元·白朴《天净沙·冬》?。 手、掌、席 “地白风色寒,雪花大如手。”?唐·李白《嘲王历阳不肯饮酒》?; “雪花似掌难遮眼,风力如刀不断愁。” 清·钱谦益《雪夜次刘敬仲韵》?; “燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。”?唐·李白《北风行》?。 盐、尘、柳絮 “撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起。”?晋·谢道蕴《咏雪联句》?; “才见岭头云似盖,已惊岩下雪如尘。” 唐·元稹《南秦雪》?。 雨、酥、叶、藻 “彤云惨惨如天怒,寒龙振鬣飞乾雨。” 唐·李咸用《大雪歌》?; “朝来试看青枝上,几朵寒栈未肯消。”?明·徐渭《梨花》?; “瑞叶飞来麦已青,更烦膏雨发欣荣。” 宋·范成大《雪后雨作》 咏西湖诗句: 钱塘湖春行 (钱塘湖是西湖的别名。) 白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄新泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 三秋桂子,十里荷花(柳永) 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地吹来忽不见,望湖楼下。
2023-09-13 23:25:191

咏雪文言文翻译和原文是什么

1、翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。谢太傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。2、原文:谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。3、南宋朝(420-581年)时期,宋朝临江王刘义庆(403-444年)带领一大批文人编写,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。
2023-09-13 23:26:001

翻译古文《咏雪》

《咏雪》原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。《咏雪》译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈们谈论诗文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(那个女孩)道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
2023-09-13 23:26:081

骆宾王《咏雪》翻译

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 希望对你有帮助。
2023-09-13 23:26:182

咏雪原文及翻译注释

原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。翻译注释:(1)谢太傅:即谢安(320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。(2)内集:家庭聚会。(3)儿女:子侄辈。(4)讲论文义:谈论诗文。(5)俄而:不久,不一会儿。(6)骤:急,紧。(7)欣然:高兴的样子。(8)何所似:像什么。何,什么;似,像。(9)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。(10)差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。(11)未若:倒不如。(12)因:趁、乘 。(13)即:是。(14)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。(15)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。
2023-09-13 23:26:261

咏雪文言文翻译

咏雪文言文翻译《咏雪》文言文的译文是:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。一、原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。二、注释谢太傅:即谢安,字安石,晋朝陈郡阳夏人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。何所似:像什么。何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。未若:倒不如。因:凭借。即:是。无奕女:指谢道韫,东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。七年级上册咏雪翻译课文译文:飘飞的雪花一片两片三四片,五六七八九十片。成千上万数也数不清,飞入梅花丛中就消失不见。出处:郑燮〔清代〕原文:一片两片三四片,五六七八九十片。千片万片无数片,飞入梅花都不见。创作背景初到扬州的郑板桥,穷困潦倒暂住焦山别峰庵时,巧遇马曰_马曰璐二人,之后结下深厚友谊。之后在大雪纷飞的一日,郑板桥冒着风雪前往小玲珑山馆访问二人,正遇到一群读书人正在赏雪吟诗。他们见郑板桥身着粗布衣,以为他不懂作诗,便故意为难。哪知郑板桥不慌不忙、不动声色地吟出了这首诗。七年级《咏雪》原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。注释:谢太傅:即谢安,字安石,晋朝陈郡阳夏人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。儿女:子侄辈。讲论文义:谈论诗文。俄而:不久,不一会儿。赏析据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌,安大笑乐。谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。按谢朗少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。所以叔父出韵起题,侄子即为唱和,正见其才思敏捷也。平心而论,“撒盐空中”亦不失为一种比方,雪,以其粉白晶莹飘散而下,谢朗就近取譬,用撤盐空中拟之,虽不高明,也差可形容了。然而,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名。她觉得,以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无际的根本特征。于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起。”文言文咏雪翻译注释翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,王凝之的妻子。注释:1.萦空:在空中萦绕、飘动。此处是写雪花凌空盘旋之姿。2.凝阶:凝结于台阶。原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。《咏雪》【作者】刘义庆?【朝代】南北朝。赏析:这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌,安大笑乐。铜陵日报社首席记者、铜都副刊采访部主任许克锡:末两句抒发自己雪中孤寂的心情。“零泪无人道,相思空何益。”“零泪”,落泪。诗人的相思之情此时无人可诉,禁不住潸然泪下,但这也只徒然苦了自己,有什么益处。咏雪文言文翻译带原文咏雪原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。注释:谢太傅:即谢安,字安石,晋朝陈郡阳夏人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。内集:家人一同聚集在屋内。儿女:子侄辈们。讲论文义:讲解文章的义理。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。然:的样子。何所似:像什么。何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。未若:倒不如。因:趁、乘。即:是。无奕女:指谢道韫,东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。文言知识:一、古今异义1、与儿女讲论文义古义:子侄辈的年轻一代;今义:自己亲生的儿子与女儿?2、与儿女讲论文义古义:文章的义理;今义:文章的意思3、未若柳絮因风起古义:趁、乘;今义:因为二、一词多义日:谢太傅寒雪日内集期日中三、特殊句式1、左将军王凝之妻也。2、谢太傅寒雪日内集。3、白雪纷纷何所似?常考问题:1、“寒雪”、“内集”、“欣然”、“大笑乐”等词语营造了一种怎样的家庭气氛?答:和睦、温馨、欢快、轻松,其乐融融的场景。2、两个咏雪句“撒盐空中差可拟”与“未若柳絮因风起”,哪一个更好?请从文中找出根据,并谈谈你的看法。答:“未若柳絮因风起”更好。作者也没有表态,却在最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。?我认为“柳絮因风起”?比喻好,它写出雪花飘舞的轻盈姿态,漫天飞舞的情景,更给人以想象和美感,让人有一种春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。3、“未若柳絮因风起”被后人称为咏雪佳句,妙在何处?答:因为柳絮呈团状,与雪花相似,比喻十分传神,它写出雪花飘舞的轻盈姿态,漫天飞舞的情景,更给人以想象和美感,让人有一种春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。创作背景:《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。作者简介:刘义庆,彭城郡彭城县人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕的侄子。袭封南郡公,永初元年封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。赏析:始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰,“读其语言,晋人面目气韵,恍忽生动,而简约玄澹,真致不穷,古今绝唱也。”“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。接着写主要事件咏雪。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只记录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是“咏絮才”。为何说谢道韫作的词句更好呢?柳絮,作为春时景物,有似花非花,因风而起,飘忽无根,满天飞舞的特征。晋伍辑之《柳花赋》曾形容:“扬零花而雪飞,或风回而游薄,或雾乱而飙零,野净秽而同降,物均色而齐明。”谢道韫将此来比拟北风吹起漫天飞雪,堪称契合无间。取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景,而“因风起”更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点。由此较之,雪花柳絮,可谓是异迹而同趣了。如此再看“撒盐空中”的比方,则未免有局促见肘之嫌了。比喻更讲究神似:盐在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都来不及,何谈欣赏?无美感可言。比作柳絮,一扫滞重之感,因风而起,漫天飘飞,这才是大自然的造化。而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,冬季之冷景,以春季之暖景写出,更见诗意。后世影响:宋代苏轼在他的《谢人见和雪夜诗》中写道:“渔蓑句好真堪画,柳絮才高不道盐”,道出了对谢道韫比喻的称赞和对“渔蓑”佳句的赞美。谢道韫有了一个别名:“咏絮女”。之后,“咏絮女”成为才女的代名词。在曹雪芹的《红楼梦》中有“可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋”这样的判词,其中“咏絮才”指的就是谢道韫,也是借指《红楼梦》中的才女。
2023-09-13 23:27:051

咏雪文言文翻译

1. 咏雪文言文翻译 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2. 咏雪翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的下雪天,谢太傅与家人在一起聚会,他跟子侄辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。 编辑本段 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。
2023-09-13 23:27:161

世说新语中的咏雪的字词翻译

寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈们谈论诗文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(那个女孩)道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。《世说新语》中有一个著名的才女——谢道韫,《咏雪》记载了她的非凡的才思,有趣的是在文章结尾处作者特别介绍了谢道韫是“公大兄无奕女,左将军王凝之妻也”,这句话很值得回味,作者为什么特别交待谢道韫的身份呢?它很给人启示的。谢道韫为什么这么有才?不外乎她的家世与她所处的环境,名门闺秀,书香世家,个人禀赋是她成为才女的因素谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论/文义。俄而/雪骤,公欣/然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女曰:“未若柳絮/因风起。”公大笑乐。即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之/妻也。
2023-09-13 23:27:267

世说新语咏雪的翻译

1、翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。谢太傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。2、原文:谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。3、南宋朝(420-581年)时期,宋朝临江王刘义庆(403-444年)带领一大批文人编写,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。
2023-09-13 23:28:261

《咏雪》(刘义庆)全文及翻译

作者或出处:刘义庆 古文《咏雪》原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:「白雪纷纷何所似?」兄子胡儿曰:「撒盐空中差可拟。」兄女曰:「未若柳絮因风起。」公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》现代文全文翻译: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:「这纷纷扬扬的大雪像什么呢?」他哥哥的长子胡儿说:「跟把盐撒在空中差不多。」他哥哥的女儿道韫说:「不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。」太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
2023-09-13 23:28:441

《咏雪》原文及翻译注释

《咏雪》原文及翻译注释如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。翻译谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。赏析这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐。谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。按谢朗少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。所以叔父出韵起题,侄子即为唱和,正见其才思敏捷也。平心而论,“撒盐空中”亦不失为一种比方,雪,以其粉白晶莹飘散而下,谢朗就近取譬,用撤盐空中拟之,虽不高明,也差可形容了。然而,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名。她觉得,以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无际的根本特征。于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起。”清人沈德潜说:“事难显陈,理难言罄,每托物连类以形之。”(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法。其要在于贴切传神,新颖入妙。这正是谢道韫此句高于他兄长的地方。但是,真正的佳句名句之所以千古流传,播传人口,更重要还在于它能通过形象传达出作者内心的思想感情。谢道韫的这句诗,其佳处不仅在工干设譬,还在于透露出女才子热爱生活、热爱自然的情怀。
2023-09-13 23:29:051

世说新语二则咏雪翻译及原文

原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。后世影响:宋代苏轼在他的《谢人见和雪夜诗》中写道:“渔蓑句好真堪画,柳絮才高不道盐”,道出了对谢道韫比喻的称赞和对“渔蓑”佳句的赞美。谢道韫有了一个别名:“咏絮女”。之后,“咏絮女”成为才女的代名词。在曹雪芹的《红楼梦》中有“可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋”这样的判词,其中“咏絮才”指的就是谢道韫,也是借指《红楼梦》中的才女。
2023-09-13 23:29:571

咏雪的翻译

咏雪》译文 在一个寒冷的雪天,谢安进行家庭聚会,跟子侄辈的人讲诗论文。不久,雪下得更紧了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O ...
2023-09-13 23:30:191

互换种类不同,其管理的风险也不相同,货币互换主要用于管理( )。

【答案】:B互换种类不同,其管理的风险也不相同。利率互换主要用于管理利率风险;货币互换主要用于管理汇率风险;商品互换主要用于管理商品价格风险;权益类互换主要用于管理股票或股票组合风险。
2023-09-13 23:30:301

员工消防安全培训内容

员工消防安全培训内容可以包括以下方面:1. 火灾预防意识培训:培养员工对火灾的预防意识,包括使用电器安全、防止电线短路和过载、不乱扔烟蒂、不乱倒可燃物等。2. 灭火器使用培训:教授员工正确使用各种类型的灭火器,包括如何选择合适的灭火器、正确使用灭火器的步骤和注意事项等。3. 灭火器设备检查和维护培训:指导员工定期检查灭火器设备,确保其正常运行和有效性,以及如何维护和保养灭火器设备。4. 火灾逃生演练:组织员工参与火灾逃生演练,包括熟悉逃生通道、掌握逃生步骤和方法、定期进行逃生演练等。5. 员工安全责任培训:强调员工个人的安全责任和行为准则,包括严禁擅自改动和阻塞安全设施、保持工作场所整洁、正确使用消防设施等。6. 火灾报警系统操作培训:教育员工关于火灾报警系统的操作方法和紧急通知流程,包括如何正确报警、如何联系消防队伍等。7. 火灾风险评估培训:指导员工了解和评估工作场所可能存在的火灾风险,并提供预防措施和应急响应的指引。8. 应急救援培训:培养员工基本的急救技能和应急救援知识,包括如何处理烧伤、呼吸急救、心肺复苏等。以上是员工消防安全培训内容的一些常见内容,实际培训内容可以根据不同工作场所的特点和需要进行调整和补充。同时,需要定期组织培训并进行演练,以提高员工的消防意识和应对能力。
2023-09-13 23:30:323

怎么给县长写一封信

  书信,让我们把想记录的记录下来,让我们把口头不便的表达的表达出来。那么,给县长写一封信要怎么写呢?下面我整理了给县长写一封信范文,供您参阅!   给县长写一封信范文一   县长同志:   我在万分绝望和万分恐惧的情况下求助无门才唐突地向你发信求救,请原谅我的唐突之举。   几年前我来到弥城打工,在20XX年12月份自觉身体不适,到医院查出肾炎,而且是毫无前兆感觉就已经是慢性肾衰竭症。12月7日入住州医院治疗四十天,出院后每星期三次赴关血液透析治疗,因经济困难后改为每星期二次,还是付不出医药费于4月份改为每星期一次透析,当维持到第四个星期时,生命体征出现危险症状又立即恢复为每星期二次血透。   每次血透费加药费、检验费最低合计800元左右,开始治疗到今天共经过54次血透和四十天住院治疗,共支出医疗费用五万多元。我参加有农村合作医疗互助,按州级医院报销40%的规定报回二万余元。半年时间自付费用三万余元。   我父亲早年被电击伤截去一臂,现为单臂残疾人,多年来靠母亲和我省攒下这三万元钱,本打算翻修一下旧房,这一病仅半年就全数用完。如今我加住房仍是四围土墙破败,房顶严重漏雨,雨天到来屋内一片汪洋。可见家庭经济十分困难。   最严重的是维持透析的钱,最多还能坚持一个多月,到时如果得不到救助的话,生命就将被尿毒症夺走。我也平心思索过,如果我得的是癌症或其他不治之症的话,那么医也是死、不医也是死我也就认命了。但关键是我的病只要有相应的治疗费病就可以控制在一个较好的水平上,生命就可以延续为康复赢得保障。如果没有费用支付,停止治疗到死亡也就一两个月的时间,为此我万分绝望也万分恐惧,我每时每刻都在祈祷着社会保障制度对我这种特病特困人员的福音降临。   同在州医院血透的全州约120个病友,人家把血透治疗当做生活中所例行的一部分,每次喜笑颜开到院透析,心情愉快的透完回家,他们能愉快是因为所有的人都有工资保障,可以生活无忧,还因为他们的医疗费都能报销到95%以上。所以医疗无忧。但同是中国公民的我,没有工资支持生活、药费只报销40%。每天都面对医疗断费的煎熬,所以我又感到自己很无辜。   电视上常见许多省市已设有此类大病专项基金用来救助此类病人,不知云南省怎样,思绪万千,所以强迫自己向县长求救,希望县长沟通多渠道、多部门、多机构进行努力,使我的生命得到救助。深深感谢!   此致   XXX   20XX年XX月XX日   给县长写一封信范文二   尊敬的县长爷爷:   您好!   在“六一”儿童节即将到来之际,我有一个小小的心愿想要告诉您。   每当爸爸、妈妈接送我上下学的时候,在路上,我经常看到几个跟我年龄相仿的小朋友,在街头表演各种杂技。演完后,就拿着一个破碗向周围的人乞讨钱财。有一次,我不解地问妈妈:“妈妈,这些小朋友为什么不上学呢?”妈妈难过地告诉我:“孩子,他们是流浪儿,大多都是被坏人从家里骗出来、替他们挣钱的。”看着他们可怜的样子,我心里非常的难受。我觉得他们应该象我一样,每天在爸爸、妈妈怀里撒娇,在宽敞明亮的教室里学习的呀!   县长爷爷,在电视里,我经常听到叔叔、阿姨们说要“关爱生命,健康成长”,还说儿童是祖国的花朵、祖国的未来,祖国的希望。流浪儿同样也是儿童,同样也是祖国的花朵、祖国的未来,祖国的希望。再过两天,就是“六一”国际儿童节了,县长爷爷,请您赶快来救救他们吧!让他们尽快回到自己温暖的家里,也能在自己的爸爸妈妈呵护下上学、在自己的老师关怀下学习,也能和其他小朋友一起快乐玩耍、健康成长,也能拥有一个充满梦想、五彩斑斓的童年!   “我希望每个流浪儿都能上学”,真的,县长爷爷!   此致   少先队礼!   XXX   20XX年XX月XX日   给县长写一封信范文三   尊敬的孙县长:   您好!   当您打开这封信时,我们首先非常感谢您能在百忙之中亲阅这封信并为此而感荣幸!同时,恳切地希望您无论如何将这封信看完。   孙县长,自从20XX年4月16日,由于金昌房地产开发公司开发的金昌米兰公寓违法施工,导致我们9-11幢后面道路坍塌,地基严重下沉, 部分墙体出现裂缝,地下室漏水不断等情况后,至今已过了一年多。   虽然我们从事故发生的当天就开始与金昌房产协商,希望金昌公司能承担应有的责任,给我们一个合理的解决方案;在协商无果的情况下,也曾多次上访,多方努力,寄希望于政府相关职能部门的领导能支持公道,公正、妥善地及时处理此事。   然而,迄今为止,金昌米兰公寓的三幢高楼已日见峻工,而我们132户受害业主的事情始终没有得到合理妥善的解决:既不见金昌房产带有一丝诚意的负责任的承诺与行动,也不见相关职能部门专门派人着手处理这件事。致使我们9-11楼的房子安全隐患越来越严重,同时,也使我们的生活与身心遭受极其严重的影响与损害,却不说给我们造成的直接经济损失之巨大u2026u2026   更令人生气的是:20XX年4月中旬,金昌房产为了逃脱应尽的责任,在未与我们业主协商和同意,也没有一个合理而规范的方案下,竟擅自叫外面的“三无”人员(无单位、无资格、无证件)进入我小区,企图强修路面与污水管,并以非常劣质之材料应付了事(后被我业主发现阻止)。   虽然,此后社区与街道曾多次出面说要为我们搭建平台与金昌公司协商解决此事,可是由于金昌公司的毫无诚意、而社区与街道督促不力,直至今日,时间一恍又已过了两个多月,除了留给我们无穷无尽的忧虑、安全隐患,带来生活上的种种不便之外,竟然没有丝毫的进展,甚至连一句话也没有,连一点音讯也不再有、、、   他们不但没有解决前面已造成的问题,而且,再次给我们造成了进一步的伤害与更大的安全隐患:首先,路面被他们挖得破烂不堪,致使我们业主不能正常通行出入;地下管线裸露无遗,且锈迹斑斑,随时可能爆气断水;其次,所有因地基下沉而全部破裂的污水管被挖开后没有再修复,更严重的是臭气熏天的污水管井无遮无拦,万一小孩或老人失足掉下则后果不堪设想;而蚊蝇滋生则严重影响我们的正常生活与身体健康,何况是在炎炎烈日下的夏天u2026u2026   对于金昌公司这种蓄意破坏我小区的行为,我们感到无比的气愤与伤心,而对于相关职能部门领导的不作为,我们表示极大的不满、失望,甚至到非常愤慨和无法容忍的地步!我们在此表示强烈抗议!   基于以上原因,故今特致信于您,希望您能以父母官的身份,在百忙之中抽点时间过问一下我们132户业主的无奈诉求,看在132户业主一直痛苦地生活在如此恶劣的环境中,并一直备受房子安全隐患的折磨,以及合法权益遭受无故侵害的份上,尽快责成有关职能部门的领导,全力督促金昌房产公司拿出诚意,承担起因其造成的全部责任和后果,以维护我们全体业主的合法权益和作为公民应有的尊严与社会和谐,同时还我们一个安全的家和安宁的生活与优美的环境。我们全体业主将万分地感谢!由衷地表示敬意!   XXX   20XX年XX月XX日猜你喜欢: 1. 怎样给县长写信 2. 写给敬爱的县长一封信 3. 给县长的一封信范文 4. 写给县长的一封信 5. 教师写给县长的一封信 6. 给官员写信范文 7. 怎样给市长信箱写信
2023-09-13 23:30:331

《法律讲堂》文史版和生活版有什么区别?

《法律讲堂》分为文史版和生活版。《法律讲堂》文史版的主旨是“观复而知新”,以回望过去,观照现实,探究历史和文化新的内涵。它的内容重在于“探秘中外法律文化”,感悟先贤的聪明才智和思辨能力,挖掘经典文化的时代脉络和人文气息。《法律讲堂》生活版是以专家主题讲座加背景简介的形式,主要讲述相关法律法规所蕴含的法理及立法背景、中外司法史话,把法理和观点寓予到故事中去,贴近生活,贴近百姓,贴近人文。区别就在于一个更贴近于生活,一个理论化,意义化。生活版和文史版都非常的好看,文史版的断案过程可能会涉及到一些人物或者是一些动物让人震惊!生活版的就比较让人感动,生活版的除了能给我们带来一些生活的乐趣以外,还能让我们从中了解很多法律知识,有时候还能在法律上帮助人,比较通俗易懂。文史版更能看出一个民族的传统精神。两个版本都十分好看。
2023-09-13 23:30:351

危险品经营许可证如何办理

办理危化品经营许可证条件:(1)经营和储存场所、设施、建筑物符合国家标准《建筑设计防火规范》(GBJ16)、《爆炸危险场所安全规定》和《仓库防火安全管理规则》等规定,建筑物应当经公安消防机构验收合格;经营场所符合工商部门关于经营场所的有关规定要求。(2)经营条件、储存条件符合《危险化学品经营企业开业条件和技术要求》(GB18265)、《常用危险化学品储存通则》(GB15603)的规定;(3)单位主要负责人和主管人员、安全生产管理人员和业务人员经过培训,并经考核,取得上岗资格;(4)有健全的经营管理制度和安全生产管理制度;(5)有本单位事故应急救援预案。经营单位租赁经营场所或储存场所的,经营单位应当与经营场所或储存场所的所有者共同编制事故应急救援预案;(6)法律、法规规定的其他条件。办理危化品许可证的流程:1、注册危化品公司,并顺利拿到营业执照。2、准备和整理申请所需资料,并向安监局提出申请,等待受理和审核。3、审批部门会先核查企业的纸质资料,符合标准后,初审就通过。4、接着会安排人员进行上门核查,重点是检查经营场地是否满足要求。5、上述审核都通过后,就会获得危险化学品经营许可证。办理危化品经营许可证需要提交的资料1.《危险化学品经营许可证申请表》一式二份;2.营业执照副本或企业名称预先核准文件复制件1份(查看正、副本原件);3.经营场所、设施产权,租赁证明文件复制件1份(查看原件);4.单位主要负责人和安全生产管理人员安全培训合格证书复制件1份,需有年度复训记录(证书信息可网络查询);(1)如申请单位主要负责人为法人委托的,提供申请单位主要负责人委托书复印件、双方身份证复印件和任命文件复印件各1份;(2)申请单位安全管理人员任命文件复印件1份;5.安全生产规章制度和岗位操作规程目录清单1份。以上就是危化品许可证怎么办理,今天智硕小编的分享就到这里啦,如果您还有什么疑问关于危化品许可证怎么办理的,欢迎您随时联系上海智硕企业管理集团有限公司。
2023-09-13 23:30:372

进行货币互换的主要目的是( )。

【答案】:A一般意义上的货币互换由于只包含汇率风险,所以可以用来管理境外投融资活动过程中产生的汇率风险,而交叉型的货币互换则不仅可以用来管理汇率风险,也可用来管理利率风险。
2023-09-13 23:30:391

政审材料证明怎么写

政审证明范本xxx,男,汉族,19xx年xx月出生,xxxx人,xxxx年x月—xxxx年x月就职于我单位,其在职期间表现如下:一、思想政治情况该同志拥有良好的政治素养,能坚持学习马列主义、毛泽东思想和邓小平理论及科学发展观,不断提高政治理论水平。具有较高的政治理论基础,立场坚定,旗帜鲜明的拥护党的领导和党的各项重大决定二、遵纪守法该同志在我单位工作期间,能够自觉遵守国家的法律、法规及各项规章制度。未参加任何邪教组织、没有任何违法违纪行为。三、工作表现该同志热爱本职工作,态度端正,工作热情高,能按时按质完成公司和领导交给的工作。并且在工作中注意加强专业知识学习、提高专业技能。在职工作期间工作努力,学习勤奋,积极参加公司各项工作及建设任务。特此证明!xxxxxxx公司xxxx年xx月xx日法律依据:《中华人民共和国民法典》第十三条 自然人从出生时起到死亡时止,具有民事权利能力,依法享有民事权利,承担民事义务。
2023-09-13 23:30:391

自主创业好建议

充分发挥自己的优势,从小做起,一步一个脚印的走下去,逐步发展壮大。
2023-09-13 23:30:412

共产党全国代表大会的参加人员是不是必须是党员

这是肯定的,他们投票决定党内的所有事务(当然是大的事务),当然我国是一党执政,至于是决定全国还是党内事务,你懂得,不解释
2023-09-13 23:30:413

政审材料怎样写

  指政治审查。政审工作一般应由基层党组织负责进行。在进行这项工作时,可以派党员前去调查,也可以发函请有关单位的党组织协助调查。下面是政审材料怎么写,请参考。   政审材料怎样写1   我叫xxx,于Ⅹ参加Ⅹ人员考试,有幸入围招聘政审阶段,现对自己以往的思想、工作、生活作风情况作如下小结:   一、 思想政治方面   长期以来,我思想上积极上进,行动上时刻以优秀共产党员模范标兵为指引,时时处处严格要求自己,积极向党组织靠拢。在日常的工作生活中,认真贯彻执行党的基本路线方针政策,主动通过报纸、网络等方式关注时事,积极学习政治理论、投身具体实践。   二、工作方面   自参加工作以来,我本着团结同志、顾全大局、认真负责等原则,充分发挥吃苦耐劳、虚心请教、自我摸索等优势,基本做到了事前有计划、事中有实施、事后有总结,有轻重主次地完成领导及组织交办的各项工作,而且工作质量、效益得到了领导和同事的普遍好评。   三、生活作风方面   在生活上,我总是严于律己,宽于待人,坚持自查自检自省,崇尚勤俭节约。在日常生活中,与人为善,助人为乐,尽可能地多做自己力所能及的事,为他人排忧解难。对于领导和长辈,我一向十分敬重,因为他们不仅传授了我知识还为我点明了人生的航灯。   总结以上情况,尽管有了一定的进步和成绩,但在某些方面还存在着不足,如创造性的工作思路还不是很多,个别工作做的还不够完善。往后我定当继往开来,努力学习,在实践中不断提高自己的工作、应变和人际交往等能力。   政审材料怎样写2   我叫xx,女,xx年x月出生于xx,汉族。xx年x月考入xx大学会计专业学习,xx年x月毕业,学制4年,大学本科学历,共青团团员。为了能更好的走向工作岗位,让领导对我有更深的了解,现对自己以往的思想、学习、生活情况做如下小结。   一、思想方面   长期以来,我思想上积极上进,坚持学习,不断提高自身政治理论水平和党性修养。通过马克思主义哲学、毛泽东思想等课程的学习,我树立了全心全意为人民服务的人生观,坚决抵制各种错误人生观的侵蚀,反对拜金主义,享乐主义和个人主义。同时,用马克思主义思想武装自己,加强自己的理论修养,争取在自己工作岗位上实现人生的价值。在日常的工作、学习和生活中,我能够认真学习党的基本路线方针政策,主动通过报纸、杂志、书籍、电视、网络等积极学习政治理论、了解国家动向,不断提高自己的理论和思想水平。在平时的生活中,始终立场坚定,自觉维护党的形象。作为一名公务员,要始终把党和政府交给自己的任务放在第一位并坚决贯彻落实,以实际行动践行科学发展观。多与群众沟通交流,认真传达党和政府的有关指示和精神,真正的解决人民群众的最现实、最直接、最根本的利益问题和矛盾,为党和政府树立良好的形象。   二、学习方面   在校期间,我时刻将学习作为我的第一要务。在平时的学习中,善于总结,乐于吃苦,注重理论联系实际,平时注意克服自满、懒惰和急躁的情绪,保持谦虚谨慎并持之以恒。我学的是会计学专业,经过四年的系统学习,我已具备扎实的专业知识,在学习课本知识、掌握专业理论的同时,我积极培养自己实际操作能力。在大四实习期间,通过在单位的实习,更扎实的掌握了学科知识,并学以致用。在课余生活中,我注意培养、发展自己的兴趣和特长,在计算机操作和书法方面有一定功底。课余时间,我积极参加学校组织的社会实践活动和志愿者服务活动,认真完成专业实践和实习安排,使自己能够学习与实践相结合,学以致用,在实践过程中更提高了我发现问题、分析问题、解决问题的能力,提高了我综合运用知识的能力。对于学习,无论是在学校还是以后工作,我始终树立全面学习、创新学习、终身学习的理念,因为只有这样才能使自己的知识水平得到不断的提高,才能更好做好本职工作,更好的完成各项任务以达到为人民服务的宗旨。   三、生活方面   在生活上,我严格要求自己,与同学、朋友和谐相处,尊敬领导和长辈。多年来,我一直坚持自我检查和自我反省,生活上勤俭节约,不乱花一分钱。在学校和家庭,我总是友好对人,从不和同学朋友及家人发生争吵。当同学在生活和学习上有困难的时候,我也总是尽自己的努力去帮助他们。对于领导和长辈,我都十分敬重和尊重,因为他们传授了我知识并在我成长的历程中给了我指导和帮助。总结自己多年来的学习、生活情况,尽管有了一定的进步和成绩,但在一些方面还存在着不足。比如由于一直在校学习,工作经验不足,这就需要在今后的工作中不断加强学习,向领导和同事就教,使自己的不足加以改进。生活是锻炼   一个人整体素质的大舞台,在生活的实践中我会不断提高自己的工作能力、应变能力、人际交往沟通能力等,加强自身修养,不断完善和提高自己。   在今后的工作和生活中,我会不断的学习理论专业知识,提高自己的业务素质。同时我会妥善处理好各种人际关系,为工作营造和谐有利的环境:在工作中团结协作,与领导同事保持良好的人际关系,形成和谐的工作环境,为各项工作的顺利开展创造有利条件;在生活中,正确处理各种问题和矛盾,始终坚持原则性和灵活性的统一,为工作创造良好环境。在新的环境里,在新的工作岗位上,我一定会继续加强学习,严格要求自己,力争做好生活工作中的每一个细节,出色的完成党和政府布置的任务,做一个组织放心,领导信任,群众满意的公务员。   政审材料怎样写3   郭大大同学,考取我校计算机科学与技术学院学生,在四年的大学学习期间,该生在校期间,认真学习,学完学校规定的全部必修课程和选修课程;热爱祖国、关心集体,自觉遵守学校的各项规章制度;学习目的明确肯下工夫,成绩优良;同时积极参加各项文体活动,较注重自己各方面素质的培养。   该生思想积极要求上进,向党组织靠拢,学习勤奋努力,成绩优良,喜欢体育活动,有较强的团队精神和集体荣誉感。热爱班集体,关心帮助同学,待人诚恳,相处融洽,积极参加集体活动,有较强的组织活动能力,思维活跃,动手能力、应用能力较强。严于律己,宽于待人,做事认真谨慎,能吃苦耐劳,团队意识及协作精神较强,是一名综合素质强的合格大学生。   该生政治上积极要求上进,学习刻苦认真,工作积极主动,勤奋诚实,为人踏实,乐于助人,生活中能应严格要求自己,待人热情,工作踏实负责,能出色的完成交给的各项任务,善于思考,具一定的创新能力,是一名品学兼优的合格大学生。   该生朴实诚信,待人礼貌,与同学相处融洽,性格开朗,为人诚恳,谦虚,随和,乐观向上,有进取心,有良好的`心理素质和应变能力,勇于进取,不怕挫折。学习态度端正,学习认真,勤奋努力,已通过国家英语四级,有较强的思维能力和动手能力。积极参加社会实践,经验丰富,知识面广,注重自身各方面素质的提高。在平时专业学习上,刻苦学习钻研,熟练掌握计算机专业知识和技术,是一个极具发展潜力、复合型的优秀人才。   政审材料怎样写4   我叫xxx,1990年出生于浙江省杭州市的一个普通家庭,2010年进入湖州师范学院,开始了我四年的大学生涯,在这人生关键的四年中,我对自己严格要求,努力提高自身品德,师范生技能及各方面能力。   在思想上,我坚决拥护党的方针政策,坚定正确的政治方向,忠于祖国,忠于党,努力提高自身的认知能力水平,积极向党组织靠拢。在大学生活中,我不仅学会了学习的方法,学到了知识,更学习到了在集体中团结,互助,友爱的宝贵品质。   在学习上,作为一个师范生,我不仅严格要求自己学好专业知识,更注重培养自身的师范生技能。在课堂上学习练习技能的程度和时间是有限的,因此,为了更好,更快地提高自身的师范技能,我从未间断过借阅各类教法用书,勤练粉笔字,并在教室内模拟上课,说课;而作为一名体育师范生,我不仅在文化课上努力提高自己,还不断参加各类体育技能的锻炼、比赛和学习,而正是因为做好了这些充分的工作,才令我的技能有了大大的提高。   在生活上,我严格要求自己,与同学、朋友、同事和谐相处,尊敬领导和长辈。多年来,我一直坚持自我检查和自我反省,生活上勤俭节约。在学校和单位,我总是友好待人,从不和同学朋友及同事争吵。对于领导和长辈,我都十分敬重和尊重,因为他们传授了我知识并在我成长的历程中给了我指导和帮助。   总结自己多年来的思想、学习和生活情况,尽管有了一定的进步和成绩,但在一些方面还存在着不足。比如,实践经验仍然不足等,这就需要在今后的工作中不断加强学习,通过向领导和同事求教等方式不断改正自己的缺点,提高自己的各项能力。   在今后的工作,我会坚持对专业知识的学习,尽快熟悉单位的工作、业务;不断加强思想建设,从思想上树立为人民服务的概念;严格按照规定办事,认真、细致、高效的完成任务;时刻保持积极、乐观的心态,主动发现问题、解决;团结协作,与领导同事保持良好的人际关系,形成和谐的工作环境,为各项工作的顺利开展创造有利条件;在生活中,正确处理各种问题和矛盾,始终坚持原则性和灵活性的统一,为工作奠定良好基础。总之,我会力争做好工作、生活的每一个细节,出色地完成各项任务,争取早日成为一名政治强,业务精,思想硬的人民教师。   政审材料怎样写5   一、政审出入境证明材料怎么开   只要提供以下申报的材料就可以直接开具出入境证明材料   1、《存档凭证》;   2、所在单位介绍信   3、所在单位派遣书或境外单位邀请信;   4、市公安局外管处政审调查表;   5、所在单位对本人的鉴定;   6、本人户口本。   二、中国出境流程   1、出境时,需向边防提交护照和签证。   2、行李托运之后,带着随身行李(一定要记住随身带笔)拿了登机牌去边检。   3、在边检通道外学生要填写出境卡,出境卡是中英文两面,我们只填中文即可。需注意内容:   a、目的地:加拿大   b、所乘航班   c、证件号:写护照号(注意证件号码是填护照号码,不是身份证号码)。   4、公安人员会问你几个简单问题在你的护照上盖个章你就可以去安检了。   5、办完手续后,学生会拿着护照、机票、登机牌、出境卡及随身行李出海关在候机大厅等候登机。
2023-09-13 23:30:291

危险化学品经营许可证办理流程?

可以参考一下办理流程南宁市办理危化证所需材料:①企业核准通知书或营业执照;②主要负责人上岗证;③经营负责人、技术负责人个人简历及身份证明;④公司章程、公章;⑤应急预案、管理制度;⑥注册场地产权证明等。
2023-09-13 23:30:263

法律讲堂观后感500字

这次寒假我在家里看CCTV12里的《法律讲堂》。那天,他讲了一个“一筐鸡蛋惹出的祸”这个故事,我深有体会,这个故事是这样的:在一个农村里,有一位老奶奶,她和他的外孙子在一齐住,但对她的外孙子一点也不好,他的外孙子有空就去网吧看别人玩游戏,正因没钱奶奶也不给,因此只能看,有一次看见自家有好多鸡,就让他奶奶给他一只母鸡,让他自己养,但鸡蛋得给他,他奶奶同意了。这回他把母鸡下的蛋给卖了手里就有了一些钱,然后去网吧打游戏。他奶奶还有一个外孙女,是她最疼爱的,正因她只有一个外孙女,一次,外孙女放假到奶奶家来玩,这个孩子从小就被宠坏了,但发现她的哥哥不顺与她,她就想尽办法惩罚她哥,她发现她的哥哥对母鸡情有独钟,因此趁她的哥哥出去,她就指明让奶奶把他哥哥那只母鸡和母鸡下的蛋煮了,她哥哥回来看她又吃鸡腿又吃鸡蛋,而自己的母鸡没了很生气。一天,她去和小伙伴们赶集,结果跟伙伴们走散了,她哥哥刚好经过就说要带她去一个好玩的地方,就带她去了后山一个山洞里,并那藤条把她绑起来,批评他了一顿,这就到了晚上,她哥哥去到山里找些吃的,她慢慢地挣开藤条,偷偷溜出去结果路上被马蜂蛰死,为这件事法院判了她哥哥6年有期徒刑。从这件事我明白了许多道理:一、家长不能溺爱孩子。二、网吧对我们来说实在是太害人了。我们不能沉迷于游戏当中。三、不能摆“公主”、“皇帝”的架势。超伤感网名四、不能因小事嫉妒。五、不能加害于人。六、不能晚上自己一人乱跑。
2023-09-13 23:30:251

诗歌语言特点有哪些?

诗歌具有以下四个特点:1、诗歌的内容是社会生活的最集中的反映。2、诗歌有丰富的感情与想象。3、诗歌的语言具有精练、形象、音调和谐、节奏鲜明等特点。4、诗歌在形式上,不是以句子为单位,而是以行为单位,且分行主要根据节奏,而不是以意思为主。诗歌饱含着作者的思想感情与丰富的想象,语言凝练而形象性强,具有鲜明的节奏,和谐的音韵,富于音乐美,语句一般分行排列,注重结构形式的美。诗歌的分类:(1)怀古诗一般是怀念古代的人物和事迹。咏史怀古诗往往将史实与现实扭结到一起,或感慨个人遭遇,或抨击社会现实。如,苏轼《念奴娇·赤壁怀古》,感慨个人遭遇,理想和现实的矛盾,年过半百,功业无成。(2)咏物诗咏物诗的特点:内容上以某一物为描写对象,抓住其某些特征着意描摹。思想上往往是托物言志。由物到人,由实到虚,写出精神品格。常用比喻、象征、拟人、对比等表现手法。(3)山水田园诗谢灵运开山水诗先河,东晋陶渊明开田园诗先河,发展到唐代,有山水田园诗派,代表人物是王维、孟浩然。山水田园诗以描写自然风光、农村景物以及安逸恬淡的隐居生活见长,诗境隽永优美,风格恬静淡雅,语言清丽洗练。
2023-09-13 23:30:242

超市积分管理系统核心代码怎么找

超市积分管理系统的核心代码是私有的,是超市技术团队根据具体业务需求开发的。因此,我们无法通过公开渠道来获得这些代码。然而,我们可以通过一些途径来获取这些代码。首先,可以尝试与超市的技术团队进行联系,询问是否可以获取这些代码。其次,可以尝试寻找或招募有相关领域经验的开发人员来帮助开发这个系统。最后,也可以尝试通过学习相关技术知识,自己开发一个类似的系统。值得注意的是,对于私有的核心代码,我们需要遵守相关法律法规的规定,不能进行非法获取或使用。
2023-09-13 23:30:2315

党员大会应到会人数怎么算

法律分析:党员大会进行选举时,有选举权的到会人数超过应到会人数的五分之四,会议有效。这样的规定,是为了尊重和保障党员的选举权利,使党内选举能够充分体现多数选举的意志。但从实际情况看,有的党员由于种种特殊原因,确实无法到会参加选举。为了保证党的基层组织的选举工作能够顺利进行,党员因情况不能参加选举的,经报上级党组织同意,并经党员大会通过,可以不计算在应到会人数之内。法律依据:《中国共产党基层组织选举工作暂行条例》第十九条:进行选举时,有选举权的到会人数不少于应到会人数的五分之四,会议有效。第二十条:召开党员大会进行选举,由上届委员会主持。不设委员会的党支部进行选举,由上届党支部书记主持。召开党员代表大会进行选举,由大会主席团主持。大会主席团成员由上届党的委员会或者各代表团(组)从代表中提名,经全体代表酝酿讨论,提交党员代表大会预备会议表决通过。委员会第一次全体会议选举常务委员会委员和书记、副书记,召开党员代表大会的,由大会主席团指定1名新选出的委员主持;召开党员大会的,由上届委员会推荐1名新当选的委员主持。
2023-09-13 23:30:211

政审材料怎么写

法律分析:1、发展的自然情况:姓名、性别、民族、籍贯、出生年月日、家庭出身、本人成份、文化程度、主要经历、现任职务、职称。 2、政审情况:对发展对象进行政治审查的主要内容是:对党的路线、方针、政策的态度;本人的政治历史和在重大政治斗争中的表现;直系亲属与本人关系密切的主要社会关系的政治情况等。发展对象对党的路线、方针、政策的态度。主要指对党的十一届三中全会以来的路线、方针、政策和对改革开放以及坚持四项基本原则的态度。本人 政治历史和在重大政治斗争中的表现,主要指发展对象亲身经历了哪几次重大的政治斗争,以及在政治斗争中的政治立场、思想倾向、态度和言行;看他(她)是否 能站在工人阶级的立场,捍卫党、国家和人民的利益;是否能同党中央在政治上保持一致。“直系亲属”一般指父母、配偶、子女、自幼抚养其长大的养父母和由其抚养的养子女,长期同本人生活在一起的祖父母、外祖父母、兄弟、姐妹等。与本人密切的主要社会关系通常指在政治上、思想上、生活上与其有密切联系的旁系亲属,如岳父母(公婆)、伯、叔、姑、舅、姨等。审查中对发展对象的父母、配偶一般都要有外调材料,查清职业、政治面貌及政治历史情况(已故者要说明去世时间和原因)。其他直系亲属、主要社会关系与发展对象在政治、经济上交往密切,情况清楚的,可以不要外调材料。3、本人要求入党和组织培养过程拟发展人申请入党时间,接受党组织教育的情况,党组织何时将其列为党的重点培养对象,采取了哪些培养措施,超前考察和发展计划情况,参加入党前党校集中培训、考试成绩,对党的基本知识了解、掌握的情况,是团员的推优情况。 4、现实表现主要写拟发展人在政治、思想、工作、学习、作风等方面的主要表现,有哪些优点。取得哪些成绩,群众基础如何;是否树立共产主义信念和全心全意为人民服务的思想;根据党员标准衡量,还有哪些差距。5、党支部对其入党的意见:经过党支部充分酝酿和认真讨论,党支部提出对发展其入党的意见。法律依据:《征兵政治审查工作规定》 第八条 具有以下情形之一的公民,不得征集服现役(一)散布带有政治性错误的言论,撰写、编著、发表、出版带有政治性错误的文章、著作的。(二)曾被刑事处罚、劳动教养、收容教育、行政拘留的;(三)因涉嫌违纪、违法正在被调查处理,或者正在被侦查、起诉或者审判的;(四)因犯严重错误被开除公职、勒令辞职、开除学籍或者被开除党籍、留党察看、开除团籍的;(五)有黑社会性质组织或者犯罪团伙标志、有损国家形象、有损社会公德文身的;(六)与国外、境外政治背景复杂的人员关系密切,政治上可疑的;(七)参加过邪教组织或者进行过活动的,参加过有害功法组织或者积极进行过活动的;家庭主要成员、直接抚养人、主要社会关系成员或者对本人影响较大的其他亲属是邪教或者有害功法组织骨干分子的;(八)本人或者家庭主要成员、直接抚养人参加民族分裂、暴力恐怖、宗教极端等非法组织、带有黑社会性质犯罪团伙或者进行过活动的;主要社会关系成员或者对本人影响较大的其他亲属是上述非法组织骨干分子的;(九)家庭主要成员、直接抚养人、主要社会关系成员或者对本人影响较大的其他亲属,有被刑事处罚、开除党籍、开除公职或者有严重违法问题尚未查清,本人有包庇、报复言行的;(十)家庭主要成员有危害国家安全犯罪行为或者严重政治性问题,本人不能划清界限的;(十一)其他不符合征集服现役政治条件情形的。
2023-09-13 23:30:211

水浒传里的英雄人物

《水浒传》英雄人物特点及主要事迹如下:1、姓名:宋江,绰号及时雨。性格特点:为人仗义、善于用人,但总想招安。主要事迹:私放晁盖、怒杀阎婆惜。宋江原为山东郓城县一刀笔小吏,字公明,绰号呼保义。面目黝黑,身材矮小,平素为人仗义,挥金如土,好结交朋友,以及时雨而天下闻名。因晁盖等黄泥冈劫生辰纲事发,宋江把官军追捕的消息告知晁盖。及晁盖等上梁山后,遣刘唐送来书信(招文袋)及五十两黄金酬谢。不料,此信落入其妾阎婆惜之手。无奈,宋江怒杀阎婆惜,发配江州,与李逵等相识。却又因在浔阳楼题反诗而被判成死罪。幸得梁山好汉搭救,在刑场把宋江救上梁山,坐了副头领。后在攻打曾头市时,晁盖眼中毒箭而亡,遂坐上头把交椅。2、姓名:晁盖,绰号托塔天王。性格特点:仗义疏财,专爱结交天下好汉。虚怀若谷,耿直真诚;重情重义,刚正不阿。主要事迹:攻打曾头市。郓城县东溪村人,东溪村保正,本乡富户,人称托塔天王。七星入伙智取生辰纲后投梁山入伙。林冲火并白衣秀士王伦后为梁山寨主。后打曾头市中毒箭身亡。3、姓名:鲁智深,绰号花和尚。性格特点:嫉恶如仇、侠肝义胆、粗中有细、勇而有谋、豁达明理。主要事迹:拳打镇关西、倒拔垂杨柳、大闹野猪林。本名鲁达,因为他关西人,又有镇关西的外号,梁山泊第十三位好汉,十步军头领第一名。因见郑屠欺侮金翠莲父女,三拳打死了镇关西。被官府追捕,逃到五台山削发为僧,改名鲁智深。鲁智深忍受不住佛门清规,醉打山门,毁坏金身,被长老派往东京相国寺。看守菜园,因将偷菜的泼皮踢进了粪池,倒拔垂杨柳,威名远播。鲁智深在野猪林救了林冲,高俅派人捉拿鲁智深鲁智深在二龙山落草。后投奔水泊梁山,做了步兵头领。宋江攻打方腊,鲁智深一杖打翻了方腊。后在杭州六合寺圆寂而死。4、姓名:林冲,绰号豹子头。性格特点:武艺高强、有勇而有谋。但为人安分守己、循规蹈矩,隐忍,上层人物造反的典型。主要事迹:火并王伦、棒打洪教头、误闯白虎堂、风雪山神庙、火烧草料场、雪夜上梁山人物介绍:东京人。生性耿直,爱交好汉。武艺高强,惯使丈八蛇矛。在梁山泊英雄中排行第六,马军五虎将中第二员,初充太尉府八十万禁军教头。因他的妻子被高俅儿子高衙内调戏,自己又被高俅陷害,在发配沧州时,幸亏鲁智深在野猪林相救,才保住性命。被发配沧州牢城看守天王堂草料场时,又遭高俅心腹陆谦放火暗算。林冲杀了陆谦,冒?风雪连夜投奔梁山泊,为白衣秀士王伦不容。晁盖、吴用劫了生辰纲上山后,王伦不容这些英雄,林冲一气之下杀了王伦,把晁盖推上了梁山泊首领之位。林冲武艺高强,打了许多胜仗。5、姓名:李逵,绰号黑旋风。性格特点:嫉恶如仇、侠肝义胆、脾气火爆、头脑简单、直爽率真。主要事迹:真假李逵、中州劫法场。长相黝黑粗鲁,一生憨直,善使两把大斧。排梁山英雄第二十二位,是梁山步军第五位头领。宋江被发配江州,吴用活写信让江州两院押牢节级戴宗照应。李逵这时正是戴宗手下做看守的一名小兵,就和宋江认识。戴宗传梁山假书被识破,和宋江两人被押赴刑场杀头,李逵率先挥动一双板斧打去,逢人便杀,勇猛无比。上梁山后,思母心切,就回沂州接老母,翻越沂岭时老母被老虎吃了,李逵生气杀了四虎。招安时,李逵不愿受招安,大闹东京城,扯了皇帝诏书,要杀钦差,还砍倒梁山泊旗帜。
2023-09-13 23:30:201