barriers / 阅读 / 详情

精卫填海 文言文解释 故为精卫 故为 是什么意思

2023-05-19 14:15:11
共5条回复
Chen

精卫填海

【原文】

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其名自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。(《山海经·北次三经》)

【译文】

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,它的上面(有)很多柘树。在它(上面)有(一种)鸟,它的形状像乌鸦,(有)花纹的头,白色的喙(嘴),红色的脚,名叫精卫,

它的叫声像在叫自己的名字;(传说)这只(鸟是)炎帝的小女儿,名叫女娃。女娃在东海游玩,溺水而死,就不能返回(了),所以化为精卫(鸟)。(它)经常用喙衔西山(上)的树枝(和)石块,用来填塞到东海(里)。

【注释】

1、北:向北方。

2、曰:叫;叫作。

3、发鸠之山:古代传说中的山名,发鸠山,旧说在山西境内。

4、柘木:柘树,桑树的一种,木质坚硬,叶可喂蚕。

5、状:形状;样子。

6、乌:乌鸦。

7、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。首,头。

8、喙:鸟嘴。

9、赤:红色。

10、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。詨:通“叫”,呼叫。很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。

11、是:这。

12、炎帝之少女:炎帝的小女儿。

13、溺:淹没在水里;溺水而死。

14、故:所以。

15、为:化为;变成。

16、堙:填塞。

snjk

炎帝的小女儿,名叫女娃。女娃在东海游泳,溺水身亡,再也没有回来,她变成了精卫,经常衔西山上的石块,用来填塞到东海。

左迁

大多上面一种鸟,它的形状像鸟呀有花纹的图,白色的嘴红色的脚名叫精卫。

tt白

故是所以的意思。应是田赛的意思。

gitcloud

所以称为

相关推荐

精卫填海文言文的翻译是什么?

《精卫填海》文言文翻译如下:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。成语精卫填海读音: jīng wèi tián hǎi意思:比喻怀有深仇大恨,而立志报仇雪恨。也形容意志坚强,不畏艰难,矢志不移。出处:晋·陶渊明《读山海经》诗:“精卫衔微木;将以填沧海。”例句:有了精卫填海、愚公移山的精神,还有什么困难不能克服!
2022-12-31 23:02:166

《精卫填海》文言文翻译

I e 12 哎 精卫填海 精卫填海 精卫填海
2022-12-31 23:02:4614

精卫填海文言文翻译及注释及启示

精卫填海译文如下:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。注释:炎帝之少女:炎帝的小女儿。溺:溺水,淹没。故:因此。为:化为,成为。堙:填塞。精卫填海神话故事:精卫填海,是中国上古神话传说之一。相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名唤女娃,一日女娃到东海游玩,溺于水中。死后的女娃化作花脑袋、白嘴壳、红色爪子的一种神鸟,每天从山上衔来石头和草木,投入东海,然后发出“精卫、精卫”的悲鸣,好像在呼唤着自己。对于“精卫填海”神话的解析,如袁珂认为精卫填海“表现了遭受自然灾害的原始人类征服自然的渴望”。此类解释与长期影响中国的神话研究的马克思对于神话的解释有关。人们往往强调其精神价值,认为古人认识水平有限,无法正确认识自然反映自然,以想象、虚构、夸张的手段来描述史事而创造出神话。并且把“精卫填海”用“执着”、“矢志不渝”的主旨关键词解说为先民战胜自然的信念和理想,歌颂了“精卫”战天斗地的豪情壮志,或者阐释为对精卫悲壮与坚强的神话表达。
2022-12-31 23:04:001

精卫填海文言文及翻译

  精卫填海,是中国上古神话传说之一。下面是我给大家整理了精卫填海文言文及翻译,供大家参阅。    原文   又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》    注释   1、曰:叫作   2、发鸠之山:古代传说中的山名   3、拓木:拓树,桑树的一种   4、状:形状   5、乌:乌鸦   6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹   7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字   8、是:这   9、炎帝之少女:炎帝的"小女儿   10、故:所以   11、湮:填塞    古今异义词   赤足:1.文中指红色的脚。   2.现代汉语中指光脚。    译文   再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
2022-12-31 23:04:102

精卫填海的文言文的翻译

在发鸠山上,生长着茂密的柘树。树林里栖息着一种奇特的鸟,它外形长得像乌鸦,头上有漂亮的花纹,白白的嘴巴,红红的双脚,它的名叫精卫,它鸣叫时总是在呼唤自己的名字。精卫本来是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一天女娃到东海去游泳时,不幸沉入海底,再也没回来。女娃变成了精卫鸟,它长年累月地口衔西山上的小枝条、小石子扔到海里,它决意要把那一望无际的东海填平以报自己被海水淹死之仇。
2022-12-31 23:04:203

精卫填海文言文的意思翻译

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。下面是我给大家带来的精卫填海文言文的意思翻译,希望能帮到大家! 精卫填海是《山海经》记叙的一则故事,说的是中国上古时期一种叫精卫的鸟努力填平大海。根据《山海经》记述这种叫精卫的.鸟,原来是炎帝宠爱的女儿,有一天她去东海玩,可是突然风暴袭来,她死了。女娃变成了鸟,名字就叫作“精卫鸟”。精卫鸟去西山衔来石子儿和树枝,一次又一次投到大海里,想要把东海填平。晋代诗人陶渊明写诗说:“精卫衔微木,将以填沧海”。后来人们常用“精卫填海”这句成语,比喻按既定的目标坚毅不拔地奋斗到底。 全文: 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》 译文: 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫“精卫”,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 注释: 1、曰:叫作 2、发鸠之山:古代传说中的山名 3、柘木:柘树,桑树的一种 4、状:形状 5、乌:乌鸦 6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹 7、其鸣自詨(xiāo):它的叫声是在呼唤自己的名字 8、是:这 9、炎帝之少女:炎帝的小女儿 10、故:所以 11、堙(yīn):填塞 12、为:化为 13、喙:嘴异义词。 赤足: 1、文中指红色的脚。 2、现代汉语中指光脚。 少女: 1、文中指小女儿。 2、现代汉语中指年轻未婚女子。 赏析: 这个神话故事写炎帝(传说中的神农氏)的小女儿被海水淹死后,化为精卫鸟,常衔木石,投到海里,一心要把东海填平的故事。表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。常比喻坚持不懈的人。
2022-12-31 23:04:321

精卫填海的文言文解释

1. 文言文《精卫填海》的解释 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。 常衔西山之木石,以堙于东海。 译文:有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 树上有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 这个神话故事写炎帝(传说中的神农氏)的小女儿被海水淹死后,化为精卫鸟,常衔木石,投到海里,一心要把东海填平的故事。表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。 现在精卫填海也常比喻志士仁人所从事的艰巨卓越的事业。 2. 精卫填海文言文解释 炎帝的小女儿,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。用嘴衔来西山的石头与树枝投向大海,用来填塞东海。 原文: 精卫填海--先秦佚名 炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 扩展资料: 精卫填海的故事: 炎帝爱女女娃游于东溺水而死。炎帝悲痛欲绝,女娃死后变为彩首、白喙、赤足的小鸟,随神农狩猎,绕飞林中,悲鸣声“精卫”,炎帝举弓欲射,随从禀告:“此鸟是陛下的女所化!”炎帝心中一惊,放下弓箭,泪水盈眶,久久不能自己,许久之后才说:“就赐小鸟精卫之名吧!” 精卫久久盘旋不肯离去。 炎帝作歌:“精卫鸣兮天地动容!山木翠兮人为鱼虫!娇女不能言兮吾至悲痛!海何以不平兮波涛汹涌!愿子孙后代兮勿入海中!愿吾民族兮永以大陆为荣!”精卫听得神农“海何以不平”的歌词,遂决心填平大海。于是每日衔西山之木石填于东海。 译文:精卫鸣叫让天地动容!山木翠绿是人为鱼虫!娇女不能说话我很悲痛!海为什么不平息波涛汹涌!愿子孙后代不要到海中!愿物我的民族兮永以大陆为荣。 精卫飞翔着、鸣叫着,离开大海,又飞回发鸠山去衔石子和树枝。 她衔呀,扔呀,成年累月,往复飞翔,从不停息。后来,一只海燕飞过东海时无意间看见了精卫,他为她的行为感到困惑不解——但了解了事情的起因之后,海燕为精卫大无畏的精神所打动,就与其结成了夫妻,生出许多小鸟,雌的像精卫,雄的像海燕。 小精卫和她们的妈妈一样,也去衔石填海。 3. 【文言文精卫填海全文翻译】 古文:发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自鴞. 是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫.常衔西山之木石,以堙于东海.漳水出焉,东流注于河. 译文:发鸠山,山上长了很多柘树.有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字.传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃.有一次,女娃去东海游泳,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟.经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海.浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,引入黄河.。 4. 文言文 精卫填海 的解释(全文) 原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 5. 精卫填海文言文翻译 1、译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。2、原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其名自詨(xiào)。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(yīn)于东海。 漳水出焉,东流注于河。扩展资料:一、词句注释1、曰:叫作。 2、发鸠之山:古代传说中的山名,发鸠山,旧说在山西境内。3、柘木:柘树,桑树的一种,木质坚硬,叶可喂蚕。 4、状:形状。5、乌:乌鸦。 6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。 首,头。7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。 詨(xiào):通“叫”,呼叫。很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。 8、是:这。9、炎帝之少女:炎帝的小女儿。 10、故:所以。11、堙:填塞。 12、北:向北方。13、喙:鸟嘴。 14、赤:红色。15、溺:淹没在水里。 16、焉:等于“于是”,即“在那里”。二、相关传说故事相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名唤女娃,一日女娃到东海游玩,溺于水中。 死后其不平的精灵化作花脑袋、白嘴壳、红色爪子的一种神鸟,每天从山上衔来石头和草木,投入东海,然后发出“精卫、精卫”的悲鸣,好像在呼唤着自己。基于不同的研究视角,人们把“精卫填海”神话归于不同的神话类型。 显然“精卫填海”神话属于典型的变形神话,且属于变形神话中的“死后托生”神话,即将灵魂托付给现实存在的一种物质。不仅如此‘精卫填海”还属于复仇神话,女娃生前与大海无冤无仇,但是却不慎溺水身亡,如此与大海结下仇恨,化身为鸟终身进行填海的复仇事业。 三、相关成语解析精卫填海【解释】:精卫:古代神话中的鸟名。精卫衔来木石,决心填平大海。 旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。
2022-12-31 23:04:381

精卫填海文言文的翻译

精卫填海文言文翻译及原文作者出处 精卫填海 出处:《山海经》 又北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文或注释: 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的 嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以 化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 【注释】 [1]选自《山海经·北山经》。《山海经》共十八篇,作者不详,各篇写作时代也没有定论,大约是晚周的书,秦、汉人的增补。内容主要记述古代民间传说的地理知识,每写完一山一水,多记其中许多怪异的草木鸟兽虫鱼以及部族、祭祀、巫医等,内含不少神话和传说。本文写炎帝的"小女儿在海里淹死之后,化为小鸟,衔木石填海不止,表现了百折不回,不达目的誓不罢休的精神,反映了上古人民征服大海的坚忍精神和宏伟志愿,精卫,鸟名。又名誓鸟、冤禽、志鸟、帝女雀。 [2]发鸠之山:山名。之,助词,无意思。 [3]枯(zhè)木:枯树,桑树一类。 [4]乌:乌鸦。 [5]文首:头上有花纹。文,花纹。 [6]喙(huì):鸟嘴。 [7]其鸣自詨(xiào):它的鸣声是自己呼叫自己的名字。詨,呼叫。“精卫”本是这种鸟叫声的拟音,所以说“自詨”. [8]是炎帝之少女:这个炎帝的小女儿(的化身)。是,这。炎帝,相传就是教人民种植五谷的神农氏。 [9]为:成为,变做。 [10]堙(yīn):填。
2022-12-31 23:04:441

精卫填海文言文翻译

1. 精卫填海文言文翻译 1、译文: 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。 这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 2、原文: 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其名自詨(xiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(yīn)于东海。漳水出焉,东流注于河。 扩展资料: 一、词句注释 1、曰:叫作。 2、发鸠之山:古代传说中的山名,发鸠山,旧说在山西境内。 3、柘木:柘树,桑树的一种,木质坚硬,叶可喂蚕。 4、状:形状。 5、乌:乌鸦。 6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。首,头。 7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。詨(xiào):通“叫”,呼叫。很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。 8、是:这。 9、炎帝之少女:炎帝的小女儿。 10、故:所以。 11、堙:填塞。 12、北:向北方。 13、喙:鸟嘴。 14、赤:红色。 15、溺:淹没在水里。 16、焉:等于“于是”,即“在那里”。 二、相关传说故事 相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名唤女娃,一日女娃到东海游玩,溺于水中。死后其不平的精灵化作花脑袋、白嘴壳、红色爪子的一种神鸟,每天从山上衔来石头和草木,投入东海,然后发出“精卫、精卫”的悲鸣,好像在呼唤着自己。 基于不同的研究视角,人们把“精卫填海”神话归于不同的神话类型。显然“精卫填海”神话属于典型的变形神话,且属于变形神话中的“死后托生”神话,即将灵魂托付给现实存在的一种物质。 不仅如此‘精卫填海”还属于复仇神话,女娃生前与大海无冤无仇,但是却不慎溺水身亡,如此与大海结下仇恨,化身为鸟终身进行填海的复仇事业。 三、相关成语解析 精卫填海 【解释】:精卫:古代神话中的鸟名。精卫衔来木石,决心填平大海。旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。 【语法】:主谓式;作谓语、定语;比喻意志坚决,不畏艰难 【近义词】矢志不移、移山倒海、愚公移山、坚韧不拔 【反义词】虎头蛇尾、有头无尾
2022-12-31 23:04:501

精卫填海文言文和翻译

  导语:《精卫填海》这个故事我们都有听说过,那它的文言文怎么翻译呢?下面是我为你准备的精卫填海文言文和翻译,希望对你有帮助!    精卫填海   先秦:佚名   又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。    译文   再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。    注释   1、曰:叫作   2、发鸠之山:古代传说中的山名   3、拓木:拓树,桑树的一种   4、状:形状   5、乌:乌鸦   6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹   7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字   8、是:这   9、炎帝之少女:炎帝的小女儿   10、故:所以   11、湮:填塞    故事   太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿.有一天,女娃驾着小船,到东海去游玩,不幸海上起了风浪,象山一样的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永远不回来了。炎帝固然挂念他的女儿。但都不能用他的光和热来使她死而复生,只好独自悲伤罢了。   女娃不甘心她的死,她的魂灵变化做了一只小鸟,名叫“精卫”。精卫长着花脑袋、白嘴壳、红脚爪,大小有点象乌鸦,住在北方的发鸠山。她恨无情的"大海夺去了她年轻的生命,因此她常常飞到西山去衔一粒小石子,或是一段小树枝;展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔着,把石子或树枝投下去,要想把大海填平。   大海奔腾着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齿。凶恶地嘲笑着:“小鸟儿,算了罢,你这工作就算干上一百万年,也休想把大海填平呢。”   精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的终尽,世界的末日,我也要把你填平!”   “你为什么衔恨我这样深呢?”   “因为你呀——夺取了我年轻的生命,将来还会有许多年轻无辜的生命要被你无情地夺去。”   “傻鸟儿.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。   精卫在高空悲啸着:“我要干的!我要干的!我要永无休止地干下去的!这叫人悲恨的大海啊,总有一天我会把你填成平地!”   她飞翔着,啸叫着.离开大海,又飞回西山去;把西山上的石子和树枝衔来投进大海。她就这样往复飞翔,从不休息,直到今天地还在做着这种工作。   原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,纹首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。
2022-12-31 23:04:561

精卫填海文言文翻译

原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文:向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
2022-12-31 23:05:056

精卫填海文言文翻译

注意!这个翻译为改动,在最新版语文四年级上册第十三课,请伙伴们注意!原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。译文:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没回来,因此化为精卫鸟,经常叼着西山上的树枝各石块,用来填塞东海。谢谢
2022-12-31 23:05:282

精卫填海文言文(译文)

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
2022-12-31 23:05:378

精卫填海文言文翻译成白话文

1. 精卫填海文言文(译文) 《山海经》古文:又北二百里,发鸠之山①,其上多柘木②,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨③。 是炎帝之少女④,名曰女娃。女精卫填海雕塑娃游于东海,溺而不返,故为精卫。 常衔西山之木石,以堙⑤于东海。 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 ①发鸠:古代传说中的山名 ②柘(zhè)木:柘树,叶可以养蚕 ③其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字 ④炎帝之少女:炎帝的小女儿 ⑤堙:(yīn)填塞 ⑥文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹 注:赤足:1.文中指红色的脚。 2.现代汉语中指光脚。 2. 精卫填海翻译成白话小说怎么翻译 精卫填海 《山海经》:发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文:发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,引入黄河。 是这个吗?、不是这个 楼上的很对! 3. 文言文 精卫填海全文翻译 古文:发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自鴞。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文:发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,引入黄河。 4. 文言文《精卫填海》译文. 《山海经》:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 漳水出焉,东流注于河。 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 浊漳河就发源于发鸠山,向东流。 5. 【精卫填海翻译成白话小说怎么翻译 精卫填海 《山海经》:发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自. 是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫.常衔西山之木石,以堙于东海.漳水出焉,东流注于河. 译文:发鸠山,山上长了很多柘树.有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字.传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃.有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟.经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海.浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,引入黄河. 是这个吗?、不是这个 楼上的很对。 6. 精卫填海文言文翻译 1、译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。2、原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其名自詨(xiào)。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(yīn)于东海。 漳水出焉,东流注于河。扩展资料:一、词句注释1、曰:叫作。 2、发鸠之山:古代传说中的山名,发鸠山,旧说在山西境内。3、柘木:柘树,桑树的一种,木质坚硬,叶可喂蚕。 4、状:形状。5、乌:乌鸦。 6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。 首,头。7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。 詨(xiào):通“叫”,呼叫。很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。 8、是:这。9、炎帝之少女:炎帝的小女儿。 10、故:所以。11、堙:填塞。 12、北:向北方。13、喙:鸟嘴。 14、赤:红色。15、溺:淹没在水里。 16、焉:等于“于是”,即“在那里”。二、相关传说故事相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名唤女娃,一日女娃到东海游玩,溺于水中。 死后其不平的精灵化作花脑袋、白嘴壳、红色爪子的一种神鸟,每天从山上衔来石头和草木,投入东海,然后发出“精卫、精卫”的悲鸣,好像在呼唤着自己。基于不同的研究视角,人们把“精卫填海”神话归于不同的神话类型。 显然“精卫填海”神话属于典型的变形神话,且属于变形神话中的“死后托生”神话,即将灵魂托付给现实存在的一种物质。不仅如此‘精卫填海”还属于复仇神话,女娃生前与大海无冤无仇,但是却不慎溺水身亡,如此与大海结下仇恨,化身为鸟终身进行填海的复仇事业。 三、相关成语解析精卫填海【解释】:精卫:古代神话中的鸟名。精卫衔来木石,决心填平大海。 旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。
2022-12-31 23:06:051

文言文《精卫填海》的解释

发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。 译文:有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树上有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 这个神话故事写炎帝(传说中的神农氏)的小女儿被海水淹死后,化为精卫鸟,常衔木石,投到海里,一心要把东海填平的故事。表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。 现在精卫填海也常比喻志士仁人所从事的艰巨卓越的事业。
2022-12-31 23:06:111

精卫填海的翻译

翻译 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
2022-12-31 23:06:163

文言文精卫填海的字词解释即翻译

《山海经》古文:又北二百里,曰①发鸠之山②,其上多柘木,有鸟焉,其状③如鸟④,文首⑤,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨⑥(音同“笑”)。是⑦炎帝之少女⑧,名曰女娃。女 娃游于东海,溺而不返,故⑨为精卫,常衔西山之木石,以堙⑩于东海。漳水出漹,东流注于河。——《山海经》    译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像小鸟,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 ①曰:叫作   ②发鸠之山:古代传说中的山名   ③状:形状   ④鸟:小鸟   ⑤文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹    ⑥其鸣自詨(xiāo又读jiào):它的叫声是在呼唤自己的名字   ⑦是:这   ⑧炎帝之少女:炎帝的小女儿   ⑨故:所以   ⑩堙:(yīn)填塞   赤足:1.文中指红色的脚。   2.现代汉语中指光脚。
2022-12-31 23:06:281

文言文《精卫填海》翻译成现代语。

译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 睡不醒的趴趴树 2011-5-25
2022-12-31 23:06:351

四年级上册的精卫填海古诗译文

还可以╮( ̄▽ ̄)╭
2022-12-31 23:06:404

精卫填海文言文翻译

经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
2022-12-31 23:06:591

精卫填海文言文划分

精卫填海文言文划分:又/北二百里,曰/发鸠之山,其上/多柘木,有/鸟焉,其状/如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣/自_。是/炎帝/之/少女,名曰/女娃。女娃/游于/东海,溺/而/不返,故/为/精卫,常/衔/西山/之/木石,以堙于/东海。漳水/出焉,东流注/于/河。翻译:向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。扩展资料:女娃溺水而死,女娃是炎帝的女儿,炎帝是中华民族的先祖,这一过程表现的是先民的生活状态。吴天明先生认为神话源于求生,神话是人类的文化,人类的产生就是神话产生的源头。由于人类在生理上天然存在许多缺陷,人们不能够依靠自己的体力来保证生存,在未知的自然环境中,任何一个事物都可能威胁到人们的生命。缘于这种原始的缺陷,人类需要不断通过发展很多后天的能力来保证自己的生存。女娃无法抵挡大海给自己带来的灾祸,而失去了自己宝贵的生命。先民通过对女娃溺水这个事件的描述,表达了先民对于生存的忧虑。这一原型即为危机原型。
2022-12-31 23:07:051

精卫填海古文的翻译---山海经

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
2022-12-31 23:07:152

精卫填海文言文翻译及注释

精卫填海的翻译咋写?
2022-12-31 23:07:282

文言文精卫填海的字词解释即翻译

《山海经》古文:又北二百里,曰①发鸠之山②,其上多柘木,有鸟焉,其状③如鸟④,文首⑤,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨⑥(音同“笑”).是⑦炎帝之少女⑧,名曰女娃.女 娃游于东海,溺而不返,故⑨为精卫,常衔西山之木石,以堙⑩于东海.漳水出漹,东流注于河.——《山海经》    译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树.树林里有一种鸟,它的形状像小鸟,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字.这其实是炎帝小女儿,名叫女娃.有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟.经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海.浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河. ①曰:叫作   ②发鸠之山:古代传说中的山名   ③状:形状   ④鸟:小鸟   ⑤文首:头上有花纹.文,同“纹”,花纹    ⑥其鸣自詨(xiāo又读jiào):它的叫声是在呼唤自己的名字   ⑦是:这   ⑧炎帝之少女:炎帝的小女儿   ⑨故:所以   ⑩堙:(yīn)填塞   赤足:1.文中指红色的脚.   2.现代汉语中指光脚.
2022-12-31 23:07:381

初中文言文精卫填海原文及翻译

精卫填海是初中语文文言文必背的内容之一,下面是我整理的内容,供大家参考。 文言文精卫填海原文 《精卫填海》 选自《山海经》 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 初中文言文精卫填海翻译 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 精卫填海原文简析 本文选自《山海经·北山经》,是一则十分神奇、美丽动人的关于自然的神话。神话是原始文学的一种重要的样式,是社会生产力水平较为原始的历史时期的产物,反映了早期人类对自然与社会的认识。原始人类相信万物有灵,相信灵魂不死,他们以幼稚的想象与天真的幻想,口头创作了许多浪漫而奇特的神话。 《精卫填海》讲述的是溺死的少女化而为鸟,誓向大海复仇的悲壮故事。人们在幼稚的幻想里,把精卫说成是炎帝的小女儿女娃化生的,并描述了它衔木石、填沧海、坚毅不屈、勤奋不息的壮举,表现了远古人类征服自然、战胜自然的坚定意志。 这则神话的悲剧色彩是显而易见的,但能于悲剧色彩中强烈地透出刚毅之气,给人以教育与鼓舞。个体生命的结束,并非斗争的终结。“精卫衔微木,将以填沧海”(陶渊明《读(山海经)》),神话作品表现出来的死而不屈的精神对后人的激励作用是巨大的。
2022-12-31 23:07:442

文言文翻译《精卫填海》

古文:发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自鴞.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫.常衔西山之木石,以堙于东海.漳水出焉,东流注于河.译文:发鸠山,山上长了很多柘树.有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字.传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃.有一次,女娃去东海游泳,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟.经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海.浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,引入黄河.
2022-12-31 23:09:183

精卫填海文言文翻译及注释

精卫填海,是中国上古神话传说之一。相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名唤女娃,一日女娃到东海游玩,溺于水中。以下是我整理的精卫填海文言文翻译及注释,希望对大家有所帮助。 文言文 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。 女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 翻译 再向北走二百里,有座叫发鸠的山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的外形跟乌鸦相似,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的"小女儿,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 注释 曰:叫作。 发鸠之山:古代传说中的山名。 拓木:拓树,桑树的一种。 状:形状。 乌:乌鸦。 文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。 其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。 是:这。 炎帝之少女:炎帝的小女儿。 故:所以。 湮:填塞。 精卫填海的故事 太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿.有一天,女娃驾着小船,到东海去游玩,不幸海上起了风浪,象山一样的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永远不回来了。炎帝固然挂念他的女儿。但都不能用他的光和热来使她死而复生,只好独自悲伤罢了。 女娃不甘心她的死,她的魂灵变化做了一只小鸟,名叫“精卫”。精卫长着花脑袋、白嘴壳、红脚爪,大小有点象乌鸦,住在北方的发鸠山。她恨无情的大海夺去了她年轻的生命,因此她常常飞到西山去衔一粒小石子,或是一段小树枝;展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔着,把石子或树枝投下去,要想把大海填平。 大海奔腾着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齿。凶恶地嘲笑着:“小鸟儿,算了罢,你这工作就算干上一百万年,也休想把大海填平呢。” 精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的终尽,世界的末日,我也要把你填平!” “你为什么衔恨我这样深呢?” “因为你呀——夺取了我年轻的生命,将来还会有许多年轻无辜的生命要被你无情地夺去。” “傻鸟儿,那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。 精卫在高空悲啸着:“我要干的!我要干的!我要永无休止地干下去的!这叫人悲恨的大海啊,总有一天我会把你填成平地!” 她飞翔着,啸叫着.离开大海,又飞回西山去;把西山上的石子和树枝衔来投进大海。她就这样往复飞翔,从不休息,直到今天地还在做着这种工作。
2022-12-31 23:09:281

山海经 精卫填海 翻译

没原文怎么翻啊?!
2022-12-31 23:09:347

精卫填海文言文是什么意思是什么

1. 《精卫填海这篇文言文的意思是什么 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。 译文:有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树上有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 这个神话故事写炎帝(传说中的神农氏)的小女儿被海水淹死后,化为精卫鸟,常衔木石,投到海里,一心要把东海填平的故事。表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。 现在精卫填海也常比喻志士仁人所从事的艰巨卓越的事业。 2. 《精卫填海》文言文的大意是什么 精卫填海 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰"精卫",其鸣自ء.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返;故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海.(《山海经·北山经》) [注释]文首:花脑袋. 喙(huì):鸟嘴. 自ء(jiào):自己称呼自己. 堙(yín):填塞. 1.解释下列词语 状:_____ 赤足:_____ 溺:_____ 为:_____ 。 2.用简洁的语言概括故事的大意. 3.这个故事,与"夸父逐日"一样,具有浓重的悲剧色彩,但两个故事中人物的共同精神是什么 4.你如何理解人死化鸟填海的做法 5."精卫"在传说中,还有很多别名,请你猜猜这些别名的各自含义是什么 ①誓鸟: ②冤禽: ③志鸟: 参考答案 1.形状,红,淹死,称为 2.写少女变鸟决心填海的故事. 3.个体生命的结束,并不是奋斗的结束. 4.人死化鸟,只是一种幻想,但故事所表现出来的死而不屈的精神,却永远激励后人. 5."誓鸟"表现其不达目的永不罢休的精神;"冤禽"表现其死十分冤屈,令人同情;"志鸟",是说它志向宏伟,意志坚强. 补: 写出“常衔西山之木石,以堙于东海。”的意思(2分) 译文:有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 树上有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 3. 精卫填海文言文解释 炎帝的小女儿,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。用嘴衔来西山的石头与树枝投向大海,用来填塞东海。 原文: 精卫填海--先秦佚名 炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 扩展资料: 精卫填海的故事: 炎帝爱女女娃游于东溺水而死。炎帝悲痛欲绝,女娃死后变为彩首、白喙、赤足的小鸟,随神农狩猎,绕飞林中,悲鸣声“精卫”,炎帝举弓欲射,随从禀告:“此鸟是陛下的女所化!”炎帝心中一惊,放下弓箭,泪水盈眶,久久不能自己,许久之后才说:“就赐小鸟精卫之名吧!” 精卫久久盘旋不肯离去。 炎帝作歌:“精卫鸣兮天地动容!山木翠兮人为鱼虫!娇女不能言兮吾至悲痛!海何以不平兮波涛汹涌!愿子孙后代兮勿入海中!愿吾民族兮永以大陆为荣!”精卫听得神农“海何以不平”的歌词,遂决心填平大海。于是每日衔西山之木石填于东海。 译文:精卫鸣叫让天地动容!山木翠绿是人为鱼虫!娇女不能说话我很悲痛!海为什么不平息波涛汹涌!愿子孙后代不要到海中!愿物我的民族兮永以大陆为荣。 精卫飞翔着、鸣叫着,离开大海,又飞回发鸠山去衔石子和树枝。 她衔呀,扔呀,成年累月,往复飞翔,从不停息。后来,一只海燕飞过东海时无意间看见了精卫,他为她的行为感到困惑不解——但了解了事情的起因之后,海燕为精卫大无畏的精神所打动,就与其结成了夫妻,生出许多小鸟,雌的像精卫,雄的像海燕。 小精卫和她们的妈妈一样,也去衔石填海。 4. 精卫填海文言文的注释是什么 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 北:名词作动词,向北 曰:叫作 发鸠:古代传说中的山名 柘(zhè)木:柘树;桑树,叶可以养蚕 状:形状 文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹 其鸣自詨(xiāo又读jiào):它的叫声是在呼唤自己的名字 詨:同“叫” 是:这是 炎帝之少女:炎帝的小女儿 于:在 故:所以 堙:(yīn)填塞 焉:这里,那里 东:名词作动词,向东 注:赤足:1.文中指红色的脚。 2.现代汉语中指光脚。 5. 精卫填海文言文翻译 1、译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。2、原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其名自詨(xiào)。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(yīn)于东海。 漳水出焉,东流注于河。扩展资料:一、词句注释1、曰:叫作。 2、发鸠之山:古代传说中的山名,发鸠山,旧说在山西境内。3、柘木:柘树,桑树的一种,木质坚硬,叶可喂蚕。 4、状:形状。5、乌:乌鸦。 6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。 首,头。7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。 詨(xiào):通“叫”,呼叫。很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。 8、是:这。9、炎帝之少女:炎帝的小女儿。 10、故:所以。11、堙:填塞。 12、北:向北方。13、喙:鸟嘴。 14、赤:红色。15、溺:淹没在水里。 16、焉:等于“于是”,即“在那里”。二、相关传说故事相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名唤女娃,一日女娃到东海游玩,溺于水中。 死后其不平的精灵化作花脑袋、白嘴壳、红色爪子的一种神鸟,每天从山上衔来石头和草木,投入东海,然后发出“精卫、精卫”的悲鸣,好像在呼唤着自己。基于不同的研究视角,人们把“精卫填海”神话归于不同的神话类型。 显然“精卫填海”神话属于典型的变形神话,且属于变形神话中的“死后托生”神话,即将灵魂托付给现实存在的一种物质。不仅如此‘精卫填海”还属于复仇神话,女娃生前与大海无冤无仇,但是却不慎溺水身亡,如此与大海结下仇恨,化身为鸟终身进行填海的复仇事业。 三、相关成语解析精卫填海【解释】:精卫:古代神话中的鸟名。精卫衔来木石,决心填平大海。 旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。
2022-12-31 23:09:581

精卫填海文言文翻译

原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文:向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
2022-12-31 23:10:051

精卫填海文言文jingwei

1. 文言文 精卫填海全文翻译 古文:发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自鴞。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文:发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,引入黄河。 2. 《精卫填海》的文言文阅读 原文] 又北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 [译文] 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河 3. 精卫填海文言文翻译 1、译文: 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。 这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 2、原文: 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其名自詨(xiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(yīn)于东海。漳水出焉,东流注于河。 扩展资料: 一、词句注释 1、曰:叫作。 2、发鸠之山:古代传说中的山名,发鸠山,旧说在山西境内。 3、柘木:柘树,桑树的一种,木质坚硬,叶可喂蚕。 4、状:形状。 5、乌:乌鸦。 6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。首,头。 7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。詨(xiào):通“叫”,呼叫。很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。 8、是:这。 9、炎帝之少女:炎帝的小女儿。 10、故:所以。 11、堙:填塞。 12、北:向北方。 13、喙:鸟嘴。 14、赤:红色。 15、溺:淹没在水里。 16、焉:等于“于是”,即“在那里”。 二、相关传说故事 相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名唤女娃,一日女娃到东海游玩,溺于水中。死后其不平的精灵化作花脑袋、白嘴壳、红色爪子的一种神鸟,每天从山上衔来石头和草木,投入东海,然后发出“精卫、精卫”的悲鸣,好像在呼唤着自己。 基于不同的研究视角,人们把“精卫填海”神话归于不同的神话类型。显然“精卫填海”神话属于典型的变形神话,且属于变形神话中的“死后托生”神话,即将灵魂托付给现实存在的一种物质。 不仅如此‘精卫填海”还属于复仇神话,女娃生前与大海无冤无仇,但是却不慎溺水身亡,如此与大海结下仇恨,化身为鸟终身进行填海的复仇事业。 三、相关成语解析 精卫填海 【解释】:精卫:古代神话中的鸟名。精卫衔来木石,决心填平大海。旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。 【语法】:主谓式;作谓语、定语;比喻意志坚决,不畏艰难 【近义词】矢志不移、移山倒海、愚公移山、坚韧不拔 【反义词】虎头蛇尾、有头无尾 参考资料来源:搜狗百科-精卫填海 参考资料来源:搜狗百科-精卫填海(成语) 4. 精卫填海文言文翻译 发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其名自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游於东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙於东海。 发鸠之山:位今山西长子县西。 柘:落叶灌木。 文首:头上有花纹。文,通「纹」。 喙:鸟嘴。 赤足:红色的脚。 其鸣自詨:指它发出「精卫」之鸣叫声而得名。詨,呼叫。 少女:么女,最小的女儿。 游於东海:在东海里游水、戏水。 衔:用嘴巴含著。 堙:填塞。 发鸠山上有许多柘木。那里有一种鸟,其形状如乌鸦,头有花纹、白嘴、红脚,名叫精卫。它本炎帝之么女,名叫女娃。有一日她到东海游水,淹死再也没回来,变作了精卫鸟。它长年累月地以嘴含著西山的树枝、石头丢入海里,想将东海给填平。 5. 精卫填海文言文 翻译 其(1代词,代发鸠山 2、3代词,代鸟) 游(游泳 ) 故( 所以) 故( ) 女娃游于东海,溺而不返,故为精( 卫) 女娃去东海游泳,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。 常衔西山之木石,以堙于东海( ) 经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 这个神话故事写炎帝(传说中的神农氏)的小女儿被海水淹死后,化为精卫鸟,常衔木石,投到海里,一心要把东海填平的故事。 表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。 6. 精卫填海古文翻译 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 原文出自《山海经·北次三经》。: 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 扩展资料: 精卫填海的故事: 太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿.有一天,女娃驾着小船,到东海去游玩,不幸海上起了风浪,象山一样的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永远不回来了。炎帝固然挂念他的女儿。但都不能用他的光和热来使她死而复生,只好独自悲伤罢了。 女娃不甘心她的死,她的魂灵变化做了一只小鸟,名叫“精卫”。精卫长着花脑袋、白嘴壳、红脚爪,大小有点象乌鸦,住在北方的发鸠山。她恨无情的大海夺去了她年轻的生命,因此她常常飞到西山去衔一粒小石子,或是一段小树枝;展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔着,把石子或树枝投下去,要想把大海填平。 大海奔腾着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齿。凶恶地嘲笑着:“小鸟儿,算了罢,你这工作就算干上一百万年,也休想把大海填平呢。” 精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的终尽,世界的末日,我也要把你填平!” “你为什么衔恨我这样深呢?” “因为你呀——夺取了我年轻的生命,将来还会有许多年轻无辜的生命要被你无情地夺去。” “傻鸟儿.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。 精卫在高空悲啸着:“我要干的!我要干的!我要永无休止地干下去的!这叫人悲恨的大海啊,总有一天我会把你填成平地!”
2022-12-31 23:10:101

精卫填海文言文的意思是什么?

当下陆陆续续到了几十位客,落后来了三个戴方巾的和一个道士,走了进来,众人都不认得。内中一个戴方巾的道:“那位是季恬逸先生?”季恬逸道:“小弟便是。先生有何事见教?”那人袖子里拿出一封书子来,说道:“季苇兄多致意。”季恬逸接着,拆开同萧金铉、诸葛天申看了,才晓得是辛东之、金寓刘、郭铁笔、来霞士,便道:“请坐。”四人见这里有事,就要告辞。僧宫拉着他道:“四位远来
2022-12-31 23:10:1514

文言文《精卫填海》的解释

这个神话故事写炎帝(传说中的神农氏)的小女儿被海水淹死后,化为精卫鸟,常衔木石,投到海里,一心要把东海填平的故事。表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。现在精卫填海也常比喻志士仁人所从事的艰巨卓越的事业。
2022-12-31 23:11:063

精卫填海 全文翻译

出处 《山海经·北山经》:“炎帝之少女名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。” 示例 治理改造大自然,要有~的顽强精神。 太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿。炎帝不仅管太阳,还管五谷和药材。他事情很多,每天一大早就要去东海,指挥太阳升起,直到太阳西沉才回家。 炎帝不在家时,女娃便独自玩耍,她非常想让父亲带她出去,到东海太阳升起的地方去看一看。可是父亲忙于公事,总是不带她去。这一天,女娃便一个人驾着一只小船向东海太阳升起的地方划去。不幸的是,海上起了风暴,像山一样的海浪把小船打翻了,女娃被无情的大海吞没了,永远回不来了。炎帝固然痛念自己的女儿,但却不能用医药来使她死而复生,也只有独自神伤嗟叹了。 女娃死了,她的精魂化作了一只小鸟,花脑袋,白嘴壳,红脚爪,发出“精卫、精卫”的悲鸣,所以,人们又叫此鸟为“精卫”。 精卫痛恨无情的大海夺去了自己年轻的生命,她要报仇雪恨。因此,她一刻不停地从她住的发鸠山上衔了一粒小石子,或是一段小树枝,展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔阒,悲鸣着,把石子树枝投下去,想把大海填平。 大海奔腾着,咆哮着,嘲笑她:“小鸟儿,算了吧,你这工作就干一百万年,也休想把大海填平。” 精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的尽头,世界的末日,我终将把你填平!” “你为什么这么恨我呢?” “因为你夺去了我年轻的生命,你将来还会夺去许多年轻无辜的生命。我要永无休止地干下去,总有一天会把你填成平地。” 精卫飞翔着、鸣叫着,离开大海,又飞回发鸠山去衔石子和树枝。她衔呀,扔呀,成年累月,往复飞翔,从不停息。后来,精卫和海燕结成了夫妻,生出许多小鸟,雌的像精卫,雄的像海燕。小精卫和她们的妈妈一样,也去衔石填海。直到今天,她们还在做着这种工作。 人们同情精卫,钦佩精卫,把它叫做“冤禽”、“誓鸟”、“志鸟”、“帝女雀”,并在东海边上立了个古迹,叫作“精卫誓水处”。
2022-12-31 23:11:181

精卫填海文言文以及答案

1. 精卫填海古文阅读答案 1. 山海经 2. 指发鸠山,代词 指精卫,代词 3. 女娃游于东海/溺而不反/故为精卫 4. (1)女娃去东海游泳,被溺死了再也没有回来,所以化为精卫鸟。 (2)(精卫)经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 5. 精卫痛恨无情的大海夺去了自己年轻的生命,她希望通过日复一日的努力将大海填平,不让它再夺取别人的生命。 这则神话表现了古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神,同时也赞颂了那些坚持不懈努力的人。 6. 精卫填海,夸父逐日是一种精神以及一种古代人民对于人定胜天愿望的体现,因此照着这两方面结合生活实际谈谈即可。 2. 精卫填海古文阅读答案 山海经指发鸠山,代词 指精卫,代词女娃游于东海/溺而不反/故为精卫(1)女娃去东海游泳,被溺死了再也没有回来,所以化为精卫鸟。 (2)(精卫)经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。精卫痛恨无情的大海夺去了自己年轻的生命,她希望通过日复一日的努力将大海填平,不让它再夺取别人的生命。 这则神话表现了古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神,同时也赞颂了那些坚持不懈努力的人。精卫填海,夸父逐日是一种精神以及一种古代人民对于人定胜天愿望的体现,因此照着这两方面结合生活实际谈谈即可。 3. 《精卫填海》(文言文)习题解答 精卫填海 发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 1.解释. 是炎帝之少女 是( ) 2.精卫"衔西山之木石,以堙于东海"的原因是( )《精卫填海》 原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。 女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。 传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。 经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 是炎帝之少女 翻译为”这”,整个句子为”这是炎帝的少女” 精卫"衔西山之木石,以堙于东海"的原因是精卫曾经淹死在东海,化为鸟后,逝填东海。.。 4. 精卫填海文言文阅读又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟 精卫填海又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如鸟,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自姣.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺 而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海.漳水出漹,东流注于 河 .1.翻译北(向北 )其(代发鸠之山 )焉(不译,补充音节 )溺(被淹死 )以(用 )河(海 )2.精卫是一只什么样的鸟?(用原文回答)答:其状如鸟,文首,白喙,赤足.3.精卫以前叫什么?为什么变成了鸟?(简要回答)答:名曰女娃;女娃游于东海,溺 而不返,故为精卫4.翻译:其状如鸟,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”答:状像鸟一样,头上有花纹,白色的嘴,红色的脚,名字叫“精卫”.5.此神话,表达了远古人名怎样的精神?答:表达了古人坚持不懈,勇敢的精神.。 5. 《精卫填海》古文,及其习题 精卫填海 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰"精卫",其鸣自?.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返;故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海.(《山海经·北山经》) [注释]文首:花脑袋. 喙(huì):鸟嘴. 自?(jiào):自己称呼自己. 堙(yín):填塞. 1.解释下列词语 状:_____ 赤足:_____ 溺:_____ 为:_____ 。 2.用简洁的语言概括故事的大意. 3.这个故事,与"夸父逐日"一样,具有浓重的悲剧色彩,但两个故事中人物的共同精神是什么 4.你如何理解人死化鸟填海的做法 5."精卫"在传说中,还有很多别名,请你猜猜这些别名的各自含义是什么 ①誓鸟: ②冤禽: ③志鸟: 参考答案 1.形状,红,淹死,称为 2.写少女变鸟决心填海的故事. 3.个体生命的结束,并不是奋斗的结束. 4.人死化鸟,只是一种幻想,但故事所表现出来的死而不屈的精神,却永远激励后人. 5."誓鸟"表现其不达目的永不罢休的精神;"冤禽"表现其死十分冤屈,令人同情;"志鸟",是说它志向宏伟,意志坚强. 补: 写出“常衔西山之木石,以堙于东海。”的意思(2分) 译文:有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树上有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 6. 精卫填海的阅读答案 原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海.漳水出焉,东流注于河.译文:向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树.有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字.传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃.有一次,女娃去东海游玩,被海水淹死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟.经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海.浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河.注释】[1]选自《山海经·北山经》.《山海经》共十八篇,作者不详,各篇写作时代也没有定论,大约是晚周的书,秦、汉人的增补.内容主要记述古代民间传说的地理知识,每写完一山一水,多记其中许多怪异的草木鸟兽虫鱼以及部族、祭祀、巫医等,内含不少神话和传说.本文写炎帝的小女儿在海里淹死之后,化为小鸟,衔木石填海不止,表现了百折不回,不达目的誓不罢休的精神,反映了上古人民征服大海的坚忍精神和宏伟志愿,精卫,鸟名.又名誓鸟、冤禽、志鸟、帝女雀.[2]发鸠之山:山名.之,助词,无意思.[3]枯(zhè)木:枯树,桑树一类.[4]乌:乌鸦.[5]文首:头上有花纹.文,花纹.[6]喙(huì):鸟嘴.[7]其鸣自詨(xiào):它的鸣声是自己呼叫自己的名字.詨,呼叫.“精卫”本是这种鸟叫声的拟音,所以说“自詨”.[8]是炎帝之少女:这个炎帝的小女儿(的化身).是,这.炎帝,相传就是教人民种植五谷的神农氏.[9]为:成为,变做.[10]堙(yīn):填.1.解释下列词语 状:_____ 赤足:_____ 溺:_____ 为:_____ 2.用简洁的语言概括故事的大意.3.这个故事,与"夸父逐日"一样,具有浓重的悲剧色彩,但两个故事中人物的共同精神是什么 4.你如何理解人死化鸟填海的做法 5."精卫"在传说中,还有很多别名,请你猜猜这些别名的各自含义是什么 ①誓鸟:②冤禽:③志鸟:参考答案 1.形状,红,淹死,称为 2.写少女变鸟决心填海的故事.3.个体生命的结束,并不是奋斗的结束.4.人死化鸟,只是一种幻想,但故事所表现出来的死而不屈的精神,却永远激励后人.5."誓鸟"表现其不达目的永不罢休的精神;"冤禽"表现其死十分冤屈,令人同情;"志鸟",是说它志向宏伟,意志坚强.。 7. 文言文《精卫填海》的答案 精卫填海 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自ء。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返;故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。(《山海经·北山经》) [注释]文首:花脑袋。 喙(huì):鸟嘴。 自ء(jiào):自己称呼自己。 堙(yín):填塞。 1.解释下列词语 状:_____赤足:_____ 溺:_____为:_____ 2.用简洁的语言概括故事的大意。 3.这个故事,与“夸父逐日”一样,具有浓重的悲剧色彩,但两个故事中人物的共同精神是什么? 4.你如何理解人死化鸟填海的做法? 5.“精卫”在传说中,还有很多别名,请你猜猜这些别名的各自含义是什么? ①誓鸟: ②冤禽: ③志鸟: 参考答案: 七.1.形状、红、淹死、称为 2.写少女变鸟决心填海的故事。 3.个体生命的结束,并不是奋斗的结束。 4.人死化鸟,只是一种幻想,但故事所表现出来的死而不屈的精神,却永远激励后人。 5.“誓鸟”表现其不达目的永不罢休的精神;“冤禽”表现其死十分冤屈,令人同情;“志鸟”,是说它志向宏伟,意志坚强。 8. 《精卫填海》(文言文)习题解答 精卫填海 发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 1.解释. 是炎帝之少女 是( ) 2.精卫"衔西山之木石,以堙于东海"的原因是( ) 《精卫填海》 原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 是炎帝之少女 翻译为”这”,整个句子为”这是炎帝的少女” 精卫"衔西山之木石,以堙于东海"的原因是精卫曾经淹死在东海,化为鸟后,逝填东海.
2022-12-31 23:11:241

精卫填海文言文翻译

炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。
2022-12-31 23:11:329

文言文《精卫填海》

第一题选择1“有子存焉”,这个和例子都是“于此、在此”的意思。 2.外貌:其状如乌,文首,白喙,赤足。 翻译:它(精卫)的外形就好像是乌鸦的样子,头部有花纹,嘴巴是白色的,长着红色的脚。 3.解释: 溺( )而不返:溺水、淹死 故( )为精卫:于是、因此 常衔( )西山之木石:用嘴巴叼 以( )堙( )于( )东海:以,用来;堙,堵塞、填充;于:介词,表对象。 4.精卫的品格: 坚韧不拔,为了达成目标去奋力拼搏,锲而不舍,坚定不移 。
2022-12-31 23:12:111

精卫填海文言文的意思20字

1. 文言文《精卫填海》的解释 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。 译文:有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树上有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 这个神话故事写炎帝(传说中的神农氏)的小女儿被海水淹死后,化为精卫鸟,常衔木石,投到海里,一心要把东海填平的故事。表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。 现在精卫填海也常比喻志士仁人所从事的艰巨卓越的事业。 2. 精卫填海文言文解释 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 ①发鸠:古代传说中的山名 ②柘(zhè)木:柘树,叶可以养蚕 ③其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字 ④:是:这是 ⑤炎帝之少女:炎帝的小女儿 ⑥堙:(yīn)填塞 ⑦文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹 注:赤足:1.文中指红色的脚。 3. 精卫填海文言文翻译 1、译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。2、原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其名自詨(xiào)。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(yīn)于东海。 漳水出焉,东流注于河。扩展资料:一、词句注释1、曰:叫作。 2、发鸠之山:古代传说中的山名,发鸠山,旧说在山西境内。3、柘木:柘树,桑树的一种,木质坚硬,叶可喂蚕。 4、状:形状。5、乌:乌鸦。 6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。 首,头。7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。 詨(xiào):通“叫”,呼叫。很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。 8、是:这。9、炎帝之少女:炎帝的小女儿。 10、故:所以。11、堙:填塞。 12、北:向北方。13、喙:鸟嘴。 14、赤:红色。15、溺:淹没在水里。 16、焉:等于“于是”,即“在那里”。二、相关传说故事相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名唤女娃,一日女娃到东海游玩,溺于水中。 死后其不平的精灵化作花脑袋、白嘴壳、红色爪子的一种神鸟,每天从山上衔来石头和草木,投入东海,然后发出“精卫、精卫”的悲鸣,好像在呼唤着自己。基于不同的研究视角,人们把“精卫填海”神话归于不同的神话类型。 显然“精卫填海”神话属于典型的变形神话,且属于变形神话中的“死后托生”神话,即将灵魂托付给现实存在的一种物质。不仅如此‘精卫填海”还属于复仇神话,女娃生前与大海无冤无仇,但是却不慎溺水身亡,如此与大海结下仇恨,化身为鸟终身进行填海的复仇事业。 三、相关成语解析精卫填海【解释】:精卫:古代神话中的鸟名。精卫衔来木石,决心填平大海。 旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。 【语法】:主谓式;作谓语、定语;比喻意志坚决,不畏艰难【近义词】矢志不移、移山倒海、愚公移山、坚韧不拔【反义词】虎头蛇尾、有头无尾参考资料来源:百度百科-精卫填海参考资料来源:百度百科-精卫填海(成语)。 4. 文言文《精卫填海》的解释 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。 常衔西山之木石,以堙于东海。 译文:有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 树上有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 这个神话故事写炎帝(传说中的神农氏)的小女儿被海水淹死后,化为精卫鸟,常衔木石,投到海里,一心要把东海填平的故事。表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。 现在精卫填海也常比喻志士仁人所从事的艰巨卓越的事业。 5. 《精卫填海》的古文是什么意思 《山海经》:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 漳水出焉,东流注于河。 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 6. 精卫填海文言文解释 炎帝的小女儿,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。用嘴衔来西山的石头与树枝投向大海,用来填塞东海。 原文: 精卫填海--先秦佚名 炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 扩展资料: 精卫填海的故事: 炎帝爱女女娃游于东溺水而死。炎帝悲痛欲绝,女娃死后变为彩首、白喙、赤足的小鸟,随神农狩猎,绕飞林中,悲鸣声“精卫”,炎帝举弓欲射,随从禀告:“此鸟是陛下的女所化!”炎帝心中一惊,放下弓箭,泪水盈眶,久久不能自己,许久之后才说:“就赐小鸟精卫之名吧!” 精卫久久盘旋不肯离去。 炎帝作歌:“精卫鸣兮天地动容!山木翠兮人为鱼虫!娇女不能言兮吾至悲痛!海何以不平兮波涛汹涌!愿子孙后代兮勿入海中!愿吾民族兮永以大陆为荣!”精卫听得神农“海何以不平”的歌词,遂决心填平大海。于是每日衔西山之木石填于东海。 译文:精卫鸣叫让天地动容!山木翠绿是人为鱼虫!娇女不能说话我很悲痛!海为什么不平息波涛汹涌!愿子孙后代不要到海中!愿物我的民族兮永以大陆为荣。 精卫飞翔着、鸣叫着,离开大海,又飞回发鸠山去衔石子和树枝。 她衔呀,扔呀,成年累月,往复飞翔,从不停息。后来,一只海燕飞过东海时无意间看见了精卫,他为她的行为感到困惑不解——但了解了事情的起因之后,海燕为精卫大无畏的精神所打动,就与其结成了夫妻,生出许多小鸟,雌的像精卫,雄的像海燕。 小精卫和她们的妈妈一样,也去衔石填海。 7. 文言文< > 的意思 原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
2022-12-31 23:12:171

精卫填海文言文的意思全解

文言文《精卫填海》
2022-12-31 23:12:2211

文言文《精卫填海》得实词 或翻译

发鸠之山:位今山西长子县西。柘:落叶灌木。文首:头上有花纹。文,通「纹」。喙:鸟嘴。赤足:红色的脚。其鸣自詨:指它发出「精卫」之鸣叫声而得名。詨,呼叫。少女:么女,最小的女儿。游於东海:在东海里游水、戏水。衔:用嘴巴含著。堙:填塞。发鸠山上有许多柘木。那里有一种鸟,其形状如乌鸦,头有花纹、白嘴、红脚,名叫精卫。它本炎帝之么女,名叫女娃。有一日她到东海游水,淹死再也没回来,变作了精卫鸟。它长年累月地以嘴含著西山的树枝、石头丢入海里,想将东海给填平。
2022-12-31 23:12:583

精卫填海文言文注释

1. 精卫填海文言文翻译 1、译文: 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。 这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 2、原文: 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其名自詨(xiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(yīn)于东海。漳水出焉,东流注于河。 扩展资料: 一、词句注释 1、曰:叫作。 2、发鸠之山:古代传说中的山名,发鸠山,旧说在山西境内。 3、柘木:柘树,桑树的一种,木质坚硬,叶可喂蚕。 4、状:形状。 5、乌:乌鸦。 6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。首,头。 7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。詨(xiào):通“叫”,呼叫。很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。 8、是:这。 9、炎帝之少女:炎帝的小女儿。 10、故:所以。 11、堙:填塞。 12、北:向北方。 13、喙:鸟嘴。 14、赤:红色。 15、溺:淹没在水里。 16、焉:等于“于是”,即“在那里”。 二、相关传说故事 相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名唤女娃,一日女娃到东海游玩,溺于水中。死后其不平的精灵化作花脑袋、白嘴壳、红色爪子的一种神鸟,每天从山上衔来石头和草木,投入东海,然后发出“精卫、精卫”的悲鸣,好像在呼唤着自己。 基于不同的研究视角,人们把“精卫填海”神话归于不同的神话类型。显然“精卫填海”神话属于典型的变形神话,且属于变形神话中的“死后托生”神话,即将灵魂托付给现实存在的一种物质。 不仅如此‘精卫填海”还属于复仇神话,女娃生前与大海无冤无仇,但是却不慎溺水身亡,如此与大海结下仇恨,化身为鸟终身进行填海的复仇事业。 三、相关成语解析 精卫填海 【解释】:精卫:古代神话中的鸟名。精卫衔来木石,决心填平大海。旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。 【语法】:主谓式;作谓语、定语;比喻意志坚决,不畏艰难 【近义词】矢志不移、移山倒海、愚公移山、坚韧不拔 【反义词】虎头蛇尾、有头无尾 参考资料来源:搜狗百科-精卫填海 参考资料来源:搜狗百科-精卫填海(成语) 2. 精卫填海文言文翻译 原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 漳水出焉,东流注于河。 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 3. 精卫填海文言文解释 炎帝的小女儿,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。用嘴衔来西山的石头与树枝投向大海,用来填塞东海。 原文: 精卫填海--先秦佚名 炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 扩展资料: 精卫填海的故事: 炎帝爱女女娃游于东溺水而死。炎帝悲痛欲绝,女娃死后变为彩首、白喙、赤足的小鸟,随神农狩猎,绕飞林中,悲鸣声“精卫”,炎帝举弓欲射,随从禀告:“此鸟是陛下的女所化!”炎帝心中一惊,放下弓箭,泪水盈眶,久久不能自己,许久之后才说:“就赐小鸟精卫之名吧!” 精卫久久盘旋不肯离去。 炎帝作歌:“精卫鸣兮天地动容!山木翠兮人为鱼虫!娇女不能言兮吾至悲痛!海何以不平兮波涛汹涌!愿子孙后代兮勿入海中!愿吾民族兮永以大陆为荣!”精卫听得神农“海何以不平”的歌词,遂决心填平大海。于是每日衔西山之木石填于东海。 译文:精卫鸣叫让天地动容!山木翠绿是人为鱼虫!娇女不能说话我很悲痛!海为什么不平息波涛汹涌!愿子孙后代不要到海中!愿物我的民族兮永以大陆为荣。 精卫飞翔着、鸣叫着,离开大海,又飞回发鸠山去衔石子和树枝。 她衔呀,扔呀,成年累月,往复飞翔,从不停息。后来,一只海燕飞过东海时无意间看见了精卫,他为她的行为感到困惑不解——但了解了事情的起因之后,海燕为精卫大无畏的精神所打动,就与其结成了夫妻,生出许多小鸟,雌的像精卫,雄的像海燕。 小精卫和她们的妈妈一样,也去衔石填海。 4. 文言文《精卫填海》的解释 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。 译文:有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树上有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 这个神话故事写炎帝(传说中的神农氏)的小女儿被海水淹死后,化为精卫鸟,常衔木石,投到海里,一心要把东海填平的故事。表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。 现在精卫填海也常比喻志士仁人所从事的艰巨卓越的事业。 5. 文言文《精卫填海》的解释 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。 常衔西山之木石,以堙于东海。 译文:有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。 树上有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。 有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 这个神话故事写炎帝(传说中的神农氏)的小女儿被海水淹死后,化为精卫鸟,常衔木石,投到海里,一心要把东海填平的故事。表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。 现在精卫填海也常比喻志士仁人所从事的艰巨卓越的事业。
2022-12-31 23:13:091

精卫填海文言文原文及翻译

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自_。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自_(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》。其鸣自_:它的叫声是在呼唤自己的名字。_(xiào):通“叫”,呼叫。很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
2022-12-31 23:13:151

精卫填海文言文翻译

一个玩劲舞的少女,前几天晚自习回家,被一辆卡车给撞死了,司机丧尽天良,把她的尸体拖进猪球场旁的小巷内奸污,随即逃跑.你看到这条消息后,请将它转发到3个百度贴吧,如果没发,你妈妈会在1个月后被汽车撞死,你爸爸会在1年后得绝症凄惨而亡,以后你的孩子一出生就是怪胎! 如果照上面的做了,全家平安,5天后,你喜欢的人会来找你!千万别怪我,不知道是哪个王八蛋发的
2022-12-31 23:13:228

精卫填海原文_翻译及赏析

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。——先秦·佚名《精卫填海》 精卫填海 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 国小文言文 , 神话故事 译文及注释 译文 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼著西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 故事 太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿.有一天,女娃驾着小船,到东海去游玩,不幸海上起了风浪,象山一样的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永远不回来了。炎帝固然挂念他的女儿。但都不能用他的光和热来使她死而复生,只好独自悲伤罢了。 女娃不甘心她的死,她的魂灵变化做了一只小鸟,名叫“精卫”。精卫长着花脑袋、白嘴壳、红脚爪,大小有点象乌鸦,住在北方的发鸠山。她恨无情的大海夺去了她年轻的生命,因此她常常飞到西山去衔一粒小石子,或是一段小树枝;展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔著,把石子或树枝投下去,要想把大海填平。 大海奔腾著,咆哮著,露出雪亮亮的牙齿。凶恶地嘲笑着:“小鸟儿,算了罢,你这工作就算干上一百万年,也休想把大海填平呢。” 精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的终尽,世界的末日,我也要把你填平!” “你为什么衔恨我这样深呢?” “因为你呀——夺取了我年轻的生命,将来还会有许多年轻无辜的生命要被你无情地夺去。” “傻鸟儿.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。 精卫在高空悲啸著:“我要干的!我要干的!我要永无休止地干下去的!这叫人悲恨的大海啊,总有一天我会把你填成平地!” 她飞翔著,啸叫着.离开大海,又飞回西山去;把西山上的石子和树枝衔来投进大海。她就这样往复飞翔,从不休息,直到今天地还在做着这种工作。 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。——宋代·欧阳修《画地学书》 画地学书 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。 国小文言文 , 故事 , 赞美写人楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。——先秦·韩非《矛与盾》 矛与盾 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 国小文言文 , 哲理故事齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”艾子曰:“非其父不生其子。”——宋代·苏轼《富人之子》 富人之子 宋代 : 苏轼 展开阅读全文∨ 齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。 一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?” 父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?” 艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。” 父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。” 其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?” 艾子曰:“非其父不生其子。” ▲ 国小文言文 , 寓言 , 故事哲理
2022-12-31 23:13:481

精卫填海文言文翻译

太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿.有一天,女娃驾着小船,到东海去游玩,不幸海上起了风浪,象山一样的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永远不回来了。炎帝固然挂念他的女儿。但都不能用他的光和热来使她死而复生,只好独自悲伤罢了。  女娃不甘心她的死,她的魂灵变化做了一只小鸟,名叫“精卫”。精卫长着花脑袋、白嘴壳、红脚爪,大小有点象乌鸦,住在北方的发鸠山。她恨无情的大海夺去了她年轻的生命,因此她常常飞到西山去衔一粒小石子,或是一段小树枝;展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔着,把石子或树枝投下去,要想把大海填平。  大海奔腾着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齿。凶恶地嘲笑着:“小鸟儿,算了罢,你这工作就算干上一百万年,也休想把大海填平呢。”  精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的终尽,世界的末日,我也要把你填平!”  “你为什么衔恨我这样深呢?”  “因为你呀——夺取了我年轻的生命,将来还会有许多年轻无辜的生命要被你无情地夺去。”  “傻鸟儿.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。  精卫在高空悲啸着:“我要干的!我要干的!我要永无休止地干下去的!这叫人悲恨的大海啊,总有一天我会把你填成平地!”  她飞翔着,啸叫着.离开大海,又飞回西山去;把西山上的石子和树枝衔来投进大海。她就这样往复飞翔,从不休息,直到今天她还在做着这种工作。  原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,纹首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。
2022-12-31 23:13:531

精卫填海文言文解词

其“状”如乌:—— 形状白喙,“赤”足:—— 红色“溺”而不返:—— 淹死故“为”精卫:—— 化为
2022-12-31 23:14:011

精卫填海(文言文)怎么断句?

四年级上册课文精卫填海文言文朗读及讲解
2022-12-31 23:14:075

语文课文精卫填海文言文附译文

  精卫填海是小学语文课文文言文中重要的 一课,也是语文课文中比较常考的一篇课文,我们要做好强化复习。下面是我为您整理的精卫填海文言文附译文,希望对您有所帮助!  语文课文精卫填海原文及注释   【原文】   又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》   【注释】   1、曰:叫作   2、发鸠之山:古代 传说 中的山名   3、拓木:拓树,桑树的一种   4、状:形状   5、乌:乌鸦   6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹   7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字  8、是:这   9、炎帝之少女:炎帝的小女儿   10、故:所以   11、湮:填塞   【古今异义词】   赤足:   1.文中指红色的脚。   2.现代汉语中指光脚。   语文课文精卫填海译文   【译文一】   (有一座叫)发鸠的山,它的上面(有)很多柘树。在它(上面)有(一种)鸟,它的形状像乌鸦,(有)花纹的头,白色的喙(嘴),红色的脚,名叫精卫,它的名字自己叫(出来的);(传说)这种(鸟)(是)炎帝的小女儿(的化身),名叫女娃。女娃到东海 游泳 ,被溺死了,就不能返回(了),所以化为精卫(鸟)。(它)经常口衔西山(上)的树枝(和)石块,用来填塞到东海(里)。   【译文二】   再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。   精卫填海 成语 故事   太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿。炎帝不仅管太阳,还管五谷和药材。他事情很多,每天一大早就要去东海,指挥太阳升起,直到太阳西沉才回家。   炎帝不在家时,女娃便独自玩耍,她非常想让父亲带她出去,到东海太阳升起的地方去看一看。可是父亲忙于公事,总是不带她去。这一天,女娃便一个人驾着一只小船向东海太阳升起的地方划去。不幸的是,海上起了风暴,像山一样的海浪把小船打翻了,女娃被无情的大海吞没了,永远回不来了。炎帝固然痛念自己的女儿,但却不能用医药来使她死而复生,也只有独自神伤嗟叹了。   女娃死了,她的精魂化作了一只小鸟,花脑袋,白嘴壳,红脚爪,发出“精卫、精卫”的悲鸣,所以,人们又叫此鸟为“精卫”。   精卫痛恨无情的大海夺去了自己年轻的生命,她要报仇雪恨。因此,她一刻不停地从她住的发鸠山上衔了一粒小石子,或是一段小树枝,展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔阒,悲鸣着,把石子树枝投下去,想把大海填平。   大海奔腾着,咆哮着,嘲笑她:“小鸟儿,算了吧,你这工作就干一百万年,也休想把大海填平。”   精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的尽头,世界的末日,我终将把你填平!”   “你为什么这么恨我呢?”   “因为你夺去了我年轻的生命,你将来还会夺去许多年轻无辜的生命。我要永无休止地干下去,总有一天会把你填成平地。”   精卫飞翔着、鸣叫着,离开大海,又飞回发鸠山去衔石子和树枝。她衔呀,扔呀,成年累月,往复飞翔,从不停息。后来,精卫和海燕结成了夫妻,生出许多小鸟,雌的像精卫,雄的像海燕。小精卫和她们的妈妈一样,也去衔石填海。直到今天,她们还在做着这种工作。   人们同情精卫,钦佩精卫,把它叫做“冤禽”、“誓鸟”、“志鸟”、“帝女雀”,并在东海边上立了个古迹,叫作“精卫誓水处”。 猜你喜欢: 1. 《精卫填海》文言文阅读答案 2. 精卫填海文言文翻译及注释 3. 精卫填海文言文赏析 4. 沪教版七年级语文目录 5. 初中生如何学习文言文 6. 小学生如何培养学习文言文兴趣
2022-12-31 23:15:011

精卫填海文言文的意思全解

文言文《精卫填海》
2022-12-31 23:15:0611

精卫填海文言文答案

dddddd
2022-12-31 23:15:4613