博尔赫斯

阅读 / 问答 / 标签

博尔赫斯的《你不是别人》有被收录于那本书中吗?》书的名字叫什么

他的诗集《铁币》(1976)浙江文艺出版社的博尔赫斯全集诗歌卷下有收录

博尔赫斯全集的作者简介

豪尔赫u30fb路易斯u30fb博尔赫斯(1899―1986)于1899年8月4日诞生在了阿根廷布宜诺斯艾利斯市中心图库曼大街八百四十号一幢平淡无奇的平顶小房子里。博尔赫斯很小便显露出强烈的创作愿望和文学才华。七岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话。八岁,根据《堂吉诃德〉。九岁,将英国著名作家王尔德的《快乐王子》译成西班牙文,署名豪尔赫u30fb博尔赫斯,发表在布宜诺斯艾利斯《国家报》上,译笔成熟,竟被认为出自其父手笔。至此,作家初尝读书、写书的乐趣,经历了初步的文学训练。1923年正式出版的第一本诗集《布宜诺斯艾利斯》以及诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄澈,而且热情洋溢,1935年,第一本短篇小说集《恶棍列传》问世,其独特的写作风格引起评论界的极大关注。1941年,代表作短篇小说集《小径分岔的花园》出版。除了创作,博尔赫斯还是一位文学翻译大家。他通晓多国文字,曾将卡夫卡的短篇小说(但《变形记》并非出自他的译笔)、福克纳的《野棕榈》、弗吉尼亚u30fb吴尔夫的《一间自己的房间》和《奥兰多》、米肯的《一个野蛮人在亚洲》等作品从德、英、法文直接译成西班牙文,坚持其绝不转译的翻译主张。

博尔赫斯的诗歌和小说比起来,哪个写的更好?

小说。博尔赫斯的小说给后世小说家太多的学习地方,而且开创了独一无二的博尔赫斯方式。

自我的信仰之旅——博尔赫斯《环形废墟》的臆想解读

对于博尔赫斯的阅读,起源于诺兰的《信条》。 《信条》 观看《信条》的时候,虽然一直被时间倒转的问题烧脑,可是看过之后,最让我念念不忘的却是整个故事的环形结构(关于主角的身份)。这个结构让我想起了电视剧《仙剑奇侠传三》中的李逍遥,那个将灵儿带到仙灵岛的,正是后来与灵儿相识的李逍遥。而这环形结构的灵感源,也许就是大文豪博尔赫斯。 博尔赫斯,拉美文学的代表人物,《建构新型宇宙》是残雪写的一部关于博尔赫斯短篇小说解读的书,书名很精准的概括了其小说独特的魅力。《环形废墟》是博尔赫斯全集中《小径分叉的花园》分集中的一篇短篇小说,不到十页,却创建了一个让人浮想联翩,念念不忘的结构体系。 博尔赫斯 由于文化的隔阂,对于异域文学的阅读总是难以沉浸,但博尔赫斯的小说,意像朦胧开阔,重新解读就成了我最大的乐趣,那天马行空的意像仿佛变成了一艘艘小船,接引着内心飘忽不定的想法。 我带入了近期在看的《异星灾变》的世界设定,高度文明后的废墟世界,巨大的头骨、破损的建筑零星散布。环形废墟,正是那场战争之后破损的神殿。恰好剧中所探讨的有神论与无神论问题,与我的臆想解读方向颇为契合。 《异星灾变》 写这篇文章时,我去网络搜寻了一下关于文章的解读。有人说博尔赫斯在探讨造神运动,也有人说是探讨生死轮回等等。提取书中种种意像与线索,我大致是认同的。可是比起那偶像化的神和肉身的死亡,我更关注个体精神的维度。 以下为个人观点,涉及书籍剧透,用,建议先阅读完小说本体。 我认为:肉体的死亡只有一次,可精神的死亡与重生却持续发生,思想构筑精神,思想的变化动力是对自我重塑的使命追求,其结果是新我的诞生。 这便构成了一场关于自我构建的旅程。而《环形废墟》在我的理解中正是这样一个过程的感官描述。 旅程的主角是一个”外乡人“。它的使命是“ 梦见一个人 :要毫发不爽地梦见那人”。 那个人是谁?我的理解是——那是我们要重新塑造的新我,而这个新我的存在必然以现在的我为基础,换句话说没有对现有自我的认知,也就不存在新我的重塑。有时候我觉得我们也是”外乡人,诞生初期,没有记忆却仿佛拥有一种意志。 第一次“ 外乡人 ”靠着做梦去完成使命,他失败了。“即使识破了高低层次的所有谜团,要把纷繁无序的梦境材料塑造成型,仍是一个人所能从事的最艰巨的工作:比用沙子编绳或者用无形的风铸钱艰难得多“。 自我的重塑,虽然是在精神层面,却与单纯的幻想不同,它是实实在在的一种劳动,编织的也是现实的素材,只是它的完成并不以具体的物质呈现。幻想就好像是天空中的云朵,形状各异,千变万化,可是一旦想要构筑某种形式,就觉得绵软无力,难以控制。 第二次, “ 魔法师 ”换了一种方法,他认认真真的思考,从内向外的构建这个新我的血脉与肉身。心脏、肺、骨骼、眼睑,它一个一个器官的揣摩,这一次,他成功了。 它创造了一个完整 的“少年”,“但是这少年站不起来,不能说话,也不能睁开眼睛“。他仿佛是电视剧《无主之城》中的AI,思想和知识都被装在了完美的人体里,可是灵魂一片空茫。 《无主之地》Π 这样一个被逻辑构建出的僵硬自我,不是一个合格的新我。 “魔法师”想要的是一个活生生的人,“他求遍了地上和河里的神灵,便匍匐在那个也许是虎也许是马的塑像脚下,祈求毫无把握的帮助”,“那个多重性的神抵告诉他,它在尘世的名字是”火“,神抵赋予了少年血肉让它栩栩如生,“ 在那做梦的人的梦中,被梦见的人醒了 ”。 “火”成了塑造新我的关键,我的理解是它用毁灭式的方式将信仰灌注到了少年体内。当然这并不是一个快乐的过程,往往伴随着致命的疼痛,也伴随着灰飞烟灭的危险。 新我已经成型,但是却还不能实现功能。 少年成了“魔法师”的儿子,他们共存在一起,“他借口教学方面的需要,每天延长用于做梦的时间“,增加与少年的相处。 新我与旧我的共存,看似完美,却暗含着现实意义上的虚无。所以即使依依不舍,他最终还是让少年踏上宿命的道路。 故事的结尾,旧我遭到火的吞噬,原来他也是一个梦的投影,是一个曾经成功的新我。 到这里,我们到了一个圆环的一点,如果我们一直向后追寻,是不是能够找到那个本源的自我?那么我们要找的我是一个原点,还是一个集合? 如果向前推进,那么终点又在哪里?何时才能停下来? 《西西弗斯》 这场自我构建,追求信仰的旅程,仿佛是西西弗斯推石头,周而复始,往复不歇。你可以当作自己是走进了一座游乐场,也可以当自己走进了一座比武场,但千万小心,这环形废墟虽充斥着无限可能,但一不小心就会成为它永久的囚徒。

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的人物思想

早在一九六一年,博尔赫斯获得平生第一个国际奖时——他与塞缪尔·贝克特分享了该年度福门托奖(Prix Fermentor),国内的《世界文学》上就出现了对他作品的简短评介(当时用的是“波尔赫斯”)。“文革”后期,《外国文学情况》(内刊)两次偶然提到博尔赫斯,均称之为“自由主义右派”。直到一九七九年,国内才开始陆续发表其作品的中译。到一九九九年博尔赫斯百年诞辰时,五卷本《博尔赫斯全集》出版,这也是第一个按照国际出版惯例成功引进的拉美作家的全集版权。在二十世纪九十年代拉美文学翻译与出版整体趋冷的情形下,博尔赫斯的一枝独秀颇为有趣。二十多年来,博尔赫斯不仅不断被“翻译”,事实上也不断被“重写”。结果是,博尔赫斯已被重构为不折不扣的“文化英雄”,散发着诸如“后现代主义文学大师”、“反极权主义的知识分子”的光辉。但是,这些命名如何产生?哪些事实被突显,又有哪些被遮隐?书写策略的选择与彼时的社会语境有何关联? 所谓博尔赫斯的“反极权”,主要指他终其一生坚定地反对胡安·庇隆。博尔赫斯同庇隆的渊源始于1945年10月,当时庇隆刚刚在阿根廷升任为将军,正在乌拉圭演讲的博尔赫斯在当地报纸发表声明,认为庇隆将带给阿根廷法西斯主义和纳粹主义,他强调“阿根廷知识分子反对它,同它进行斗争”,同时对国内的民主前景表示悲观。回国之后,博尔赫斯还在布宜诺斯艾利斯流传的反庇隆宣言上签名。庇隆执政半年后,博尔赫斯被市政厅告知,政府决定将他调出米格尔·卡内图书馆——他当时是该图书馆的第三助理馆员,“升任”科尔多瓦国营市场的家禽及家兔稽查员,虽然是“升任”,但将一位重要作家升为鸡兔稽查员仍然毫无疑问意味着侮辱。博尔赫斯在《我的生活》中的解释是,因为他在二战中站在盟国一边,所以与法西斯主义有渊源关系的庇隆政府才会对他下手。但博尔赫斯的红颜知己之一、阿根廷小说家埃斯特拉·坎托说,庇隆跟这件事毫无关系,任命博尔赫斯的是庇隆政府中得势的知识分子,换句话说,此事更可能源于文人相轻。不管怎样,受此羞辱的博尔赫斯决计辞职,他还公开发表了辞职声明,声明中说: “独裁导致残酷;最可恶的是独裁导致愚蠢。刻着标语的徽章、领袖的头像、指定呼喊的‘万岁"与‘打倒"声、用人名装饰的墙壁、统一的仪式,只不过是纪律代替了清醒……同这种可悲的千篇一律作斗争是作家的诸多职责之一。”从此博尔赫斯便和庇隆不共戴天。在庇隆统治时期,博尔赫斯多次不惜用最尖刻的语言怒骂庇隆与埃娃·庇隆。在美国接受采访的时候,人们问他对庇隆的看法,他说百万富翁们的事我不感兴人们又问他对艾薇塔·贝隆的看法,他说“婊子们的事我也不感兴趣”。 但是,关于博尔赫斯反极权主义的描述却遗漏了另外一些基本事实。首先,博尔赫斯之所以成为著名的反庇隆主义者,是同当时阿根廷国内复杂的政治格局密切相关的,当时,知识界被激烈的意识形态对立一分为二,不是反庇隆主义者就是庇隆主义者,鲜有中间立场,而阿根廷作家多数是反庇隆主义的。但博尔赫斯的反庇隆形象之所以如此突出,是因为他在某种意义上被“选定”来扮演这一角色,一个例证是,阿根廷作家为他的辞职举行集会时,作协主席奥尼达斯·巴尔莱塔高度赞扬了博尔赫斯,称颂他“勇敢地坚持自己的信念,拒不向独裁统治者低头”,他说,“从博尔赫斯身上看到了一种真正的反抗精神”,“每一个阿根廷知识分子都应当表现出这种精神”,博尔赫斯的声明和巴尔莱塔的讲话一同被发表在《自由阿根廷》上,因此,“博尔赫斯陡然变成了阿根廷此后十年里反极权主义的象征”。正如莫内加尔所指出的,这也许对于博尔赫斯来说,是一个“意想不到的角色”,但他却“坦诚地担当起这一角色”,1950年在庇隆主义高涨的时候,反庇隆的阿根廷作家协会推选博尔赫斯出任主席,因为他是此时最适合扮演这一角色的阿根廷作家。 其次,庇隆主义的形成及其影响事实上非常复杂,众说纷纭。但在博尔赫斯眼里,庇隆主义就是法西斯主义,他将阿根廷工人对庇隆的拥护完全视做群氓的表现,他也从不思考庇隆首次执政时提出的“政治主权、经济独立、社会正义”的三项原则将会给阿根廷带来什么,不体察在冷战格局中庇隆宣布阿根廷选择“第三立场”意味什么。持左翼立场的莫内加尔曾经和博尔赫斯争论,莫内加尔认为“庇隆并不是一个平庸的暴君,在工人和贫民看来,他代表着完全不同的东西,他引进了全新而必要的社会法规,他力图将阿根廷从强权下解放出来”。他试图对博尔赫斯说,“他的故事和梦魇里凶险的布易诺斯艾利斯在现实中是不存在的”,那只是博尔赫斯自己的“噩梦”。但是在这个问题上,博尔赫斯不会同任何人心平气和地对话,在他的认知中,“反庇隆”是彼时阿根廷的唯一真理。因此,他对任何颠覆了庇隆政权的军事政变都颇为激动,都视为“革命”。第一个将庇隆赶下台的洛纳尔迪将军(Eduardo Lonardi)代理总统没多久,博尔赫斯的朋友就替他谋得国立图书馆馆长之位。1955年10月,他亲自到总统府接受洛纳尔迪的任命。一个月之后,后者被佩德罗·尤金尼奥·阿兰布鲁·西尔维蒂——另一个将军取代,阿兰布鲁以“非庇隆主义化”为名实行了新的军事独裁,全面清洗庇隆主义,许多人被捕、遇害。但是博尔赫斯却接受了阿兰布鲁政权颁发的全国文学奖——新政府同样要在文化领域清算庇隆主义,而博尔赫斯是“新宣传的最佳载体”,1976年3月,当庇隆的第二任妻子伊萨贝尔·庇隆被推翻,博尔赫斯公开对军事政变者豪尔赫·拉斐尔·魏地拉将军表示支持,并应邀与之共进午餐。但是魏地拉上台之后,就对民主进步人士进行有系统的迫害和残杀,据国际人权组织估计,至少有三万人遇害和失踪——这正是阿根廷历史上黑暗的“肮脏战争”时期。 因此,在拉美,博尔赫斯是一个备受争议的人物。在1972年的一次访谈中,他为了表达对庇隆有可能重掌政权的激愤,脱口说出“阿根廷的先民用残剩的黑种奴隶充当炮灰是明智之举,清除国内印第安土著是历史性的成就,使人遗憾的只是留下了无知的种子让庇隆主义滋长”,这样的言论激起拉美知识界的愤慨和公开抗议。1976年年底,博尔赫斯又亲自去智利,从武力推翻阿连德民选政府、杀害了成千上万智利人的大独裁者皮诺切特手中接受了贝尔纳多·奥希金斯大十字勋章。博尔赫斯连续十几年获得诺贝尔文学奖提名,但没有一次最终获奖,原因恐怕正在于此。在他接受皮诺切特的勋章之后,瑞典文学院院士阿瑟·伦德克维斯特(也是智利诗人巴勃鲁·聂鲁达的好友)发表公开声明:这一大十字勋章让博尔赫斯永远失去了获得诺贝尔文学奖的机会。 读书是博尔赫斯生活中一项具有压倒性优势的活动,而且对于他的写作意义重大。他曾说:“我是一个作家,但更是一个好读者。”他的最初和主要的知识来源可能是他父亲的藏书室,到了开始真正作家生涯时,他已经是一个学贯东西、富有真知灼见的青年学者了。人们想像中那个在宁静幽暗、满是灰尘的的图书馆里坐拥书城,读破万卷、下笔有神的形象,可能是个误解。至少在被任命为国立图书馆馆长的时候,他已经近乎完全失明,所以他不无苦涩地写了一首诗向上帝致敬:“他以如此妙的讽刺/同时给了我书籍和失明……” 读书对于作家博尔赫斯的意义,至少有两条必须强调:一,读书使得他从不将自己的视野局限在阿根廷的现实中,而是以整个西方文明为自己的当然传统和精神源泉,并以它的正宗传人自居(他身上的英国血统更强化了这一倾向)。二,由于读书在生活中的比重之大,与大多数作家不同,是书籍而不是生活成了博尔赫斯的写作素材。以小说为例,博尔赫斯之所以被称作“作家中的作家”,就是因为他的写作从书中来,到书中去,作品带有原小说特征,既具有形而上的艺术思维方式的普适性,又容易模仿,所以后世追随者非常多。博尔赫斯是20世纪现代主义文学与后现代文学的分水岭。从他开始,传统的文学观念发生了很大变化,如文学种类的界限被打破、客观时间被取消、幽默与荒谬结合、写真与魔幻统一等等。

博尔赫斯的小说《交叉小径的花园》到底是想告诉人们什么呢?我看了五遍了也没有看懂啊!

时间和空间都是不可穷尽的,时间和空间都是无限的世界是一团混乱,时间是循环交叉的,空间是同时并存的,充满着无穷无尽的偶然性和可能性。人生活在世界上,就像走进了迷宫,既丧失了目的,也找不到出路。--------------------接近于老师们喜欢的标准答案的分割线---------------------------------------以上解读来源网络,其实你可以从其他方面谈起这篇故事,博尔赫斯本人对"时间"以及"空间"本身非常着迷,也就是说他对物理哲学甚至数学本身都有一定的研究.在他的散文集里面也有收录了很多篇他在大学演讲稿.讲授关于"时间"和"空间"的文章.这篇著名的文章又翻译为<小径分岔的花园>,应该是在国内最有名气的一篇小说.恰恰也是我最不喜欢的博尔赫斯的一篇小说.时间和空间已经上升到哲学的范畴了.如果对他的语言叙述风格已经故事的技巧有兴趣的话.可以看看他另外的作品<沙之书><环形废墟>... ...都是非常优秀的.博尔赫斯说,要真正了解一个作家.了解他的作品,最好有通读全集的打算,博尔赫斯全集有小说一卷[短篇小说,和鲁迅一样,他一生中没有完成过长篇小说的创造]散文两卷[大量的演讲稿以及读书评论]诗歌两卷.每个人对他的解读也不一样.分割线之前应该算是标准答案了.如果对博尔赫斯想要有更直观了解的话.可以读一读他其他的小说以及散文随笔诗歌等作品.PS.博尔赫斯对国内当代的很多作家产生过很重要的影响.影响的作家包括"余华""残雪"还有一些80后作家"蔡骏"等.

博尔赫斯的梦

u200b《敦刻尔克》没上映,就已掀起很高讨论潮,影迷们静静期待,诺兰如何在众多二战题材电影中讲述得很“诺兰”。这一切期待筑建在《致命魔术》、《盗梦空间》、《星际穿越》等惊喜上。 “时间”、“副本”、“梦中梦”、“镜子”、“虚幻”、“迷宫”等主题不断出现在诺兰电影中,追其源头,绝绕不开阿根廷大作家 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯。 事情发生在一九六九年二月,地点是波士顿北面的剑桥。当时没有写出来,因为我第一个想法是把它忘却。如今一九七二年,我想如果我写出来,别人会把它当作故事... 这是博尔赫斯全集中《沙之书》第一篇“另一个自己”。作者好像要告诉你他在讲一个真实的故事,其实是一个幻想老年博尔赫斯和年轻博尔赫斯相遇,都试图证明对方处于梦境的小说。 “如今人们讲虚构故事时,总要声明它的真实性,不过我的故事一点不假” 这是《沙之书》的开头,但紧接着,他就给你讲了一本每次打开都不一样的无穷无尽的书。 读博尔赫斯,你容易分不清真实还是虚构,他通篇讨论的一本书可能压根就不存在。就算真实的散文,也有一些事物可能是虚构的。就像他书中主人翁的故事一样,就像《盗梦空间》中对梦境和现实的怀疑一样,就像《致命魔术》活下来的不知是本体还是副本一样。 其中的厉害在于,故事中有此故事的读者。《堂吉诃德》小说里面的读者读过《堂吉诃德》一样,那现实的读者是否也只是小说的一部分。镜子里面的才是真实的我,梦开始的地方,才刚刚醒来。当然,读博尔赫斯,不是在这些哲学问题上循环、无限转圈,因为重点不在论证。《七夜》第二篇“梦魇”就有一些很有意思,大开脑洞的叙述: “我们习惯于连续不断的生活,也给梦同样的叙事结构。然而梦是多重的,是同时发生的” 意思是,梦是并行的,就像电脑的cpu,可以同时运行多个程序,只是不断来回切换。做梦也一样,当我们醒来时,试图把并发事件串在一起,导致梦境凌乱。梦境是具有二维时间的五维空间,无数场景在同一时间点发生。 “一个野蛮人梦中进入一片森林并杀死一头狮子;醒来时,他认为他的灵魂离开了他的躯体,并在梦中杀死一头狮子” 博尔赫斯却说,是野蛮人杀死出现狮子的梦。所以说《盗梦空间》更像是对博尔赫斯梦的致敬。 《小径分叉的花园》更是充满多维和无限循环。什么情况才能使一本书成为无限,那就是最后一页和第一页雷同,才有可能没完没了地延续下去。《一千零一夜》中阿拉伯皇后一字一句讲述一千零一夜的故事,这一来,就有可能会到她讲述的那一夜,从而变得无休无止。 如果你看过电影《恐怖游轮》,应该体会这种循环的有趣。在程序员看来,有的意象抽象出来,不过对应某一种算法。 需要说明的是,博尔赫斯不是嫌疑科幻作者、哲学家,而是诗人、小说家,八十年代影响中国的3斯之一(马尔克斯、乔伊斯)。他的小说有趣不完全在于那些思辨的意象、烧脑的逻辑。 在《“吉诃德”的作者梅纳尔》一篇中,说有这样一个作者,他打算写一本书叫《吉诃德》,跟塞万提斯《堂吉诃德》一样的书,一模一样。照搬么,那有什么意义? 博尔赫斯列出了《堂吉诃德》和《吉诃德》中一段一模一样的话,但他说塞万提斯只是个外行作家,而梅纳尔是明目张胆的实用主义。因为梅纳尔这一代人给历史下的定义不是对现实的探索而是现实的根源。所以相同的文字放在不同的历史背景下,是不一样的,完全有意义的。 读博尔赫斯还有很多有意思的事物,比如绘制1:1的地图,能记住所有事物的人。确实都比较难懂,比如我在这篇提到的很多论述,大部分都读了好几遍才发现其中精彩绝伦的地方。 “我常暗自猜想,天堂就是图书馆的模样”,这句很有名的话出自《七夜》中“失明”一章。正在读16册装《博尔赫斯全集》,希望后面能详细写好多有趣的地方。

2019年博尔赫斯大传读书笔记3篇

博尔赫斯大传读书笔记一   这本博尔赫斯传记有三个主题:爱情、政治和文学。在这三个主题上,本书以描述博尔赫斯解决或平衡自己思想上的矛盾对立的过程中探究他的人格、政治立场和文学风格的形成和转变,对他的作品做出新颖的诠释。传记作者埃德温u2022威廉森为读者描述了一位仿佛相处了很久的老友。尽管他再怎么行事前后矛盾、口是心非,再怎么不可思议不合情理,我们也能从他性格深处找到那根不时崩紧的弦。   在最突出的主题“爱情”方面,博尔赫斯的表现比较奇怪。也许是读了太多史诗的原因,总是把感情看得神圣,他总是把女友看作一个可以寄托灵魂的理想人物,就是说他习惯于美化自己的意中人。连传记作者埃德温u2022威廉森也不仅要怀疑他有没有能力以恰当的态度与她们相处。博尔赫斯喜欢的女性都要比他成熟的多,且使他心生崇拜。但偏偏是又是这类人不喜欢终日埋头书堆的才子,而喜欢那些举止潇洒、热情奔放、热衷社交的嬉皮诗人。   博尔赫斯与情敌之间的竞争,可以在他那些描写刀手、恶棍的故事中窥得一斑。这些故事中都有一种女人:行为放荡、举止张狂又铁石心肠的女人。典型的形象就是《玫瑰角的汉子》中那个“卢汉娘们儿”。当有人向她的男友发起挑战的时候,她会帮他掏出刀子交到他手里说:“罗森多,我想你用得上它了。”对博尔赫斯来说,这是一种巨大的考验,而且他也一写再写,比如另一篇小说《南方》。   虽然这本传记是以博尔赫斯一生所有的意中人为叙述节点——博尔赫斯总是在结束一段感情之后才开启新感情——但他的堂妹诺拉u2022朗厄却是本书的核心人物。她不是博尔赫斯的初恋,但最接近于博尔赫斯的理想中的伟大女性。博尔赫斯的偶像是但丁,诺拉·朗厄之于博尔赫斯就像弗罗伦萨美女比阿特丽齐之于大诗人但丁。当然朗厄持久地“铁石心肠”带给博尔赫斯的心灵伤害要比比阿特丽齐之死对但丁的伤害的更大。而且她还嫁给了博尔赫斯的文学上的敌人——先锋派诗人吉龙铎。不仅如此,她还在某段时间还与博尔赫斯最憎恨的智利诗人聂鲁达过从甚密,这可能也是博尔赫斯极度厌恶聂鲁达的原因之一。   博尔赫斯的文学风格被认为是非常前卫的,但是他曾吸收了大量的古典学识。前卫性在他那里只相当于涂抹于古典思想这块大蛋糕上一层薄薄的黄油。他实际上是一种很典型的“新古典派”,在这方面,他与王尔德的思想具有强烈的共鸣。他的散文谈论最多的是古希腊罗马的文学,意大利文艺复兴文学,英国浪漫派,以及各民族史诗。私底下最吸引他的是犹太人的神秘主义和泛神论哲学家的玄学休系,因而他的文学显示出深邃而迷人的智性。   很难说塑造博尔赫斯的文学风格的兴趣到底是什么,但是我们可以看到从中得出一种印象,即所有这些风格要素都是与吉龙铎的超现实主义和聂鲁达民族浪漫主义没有重合点。这本传记给读者留下的印象就是博尔赫斯与他的情敌几乎处处作对,在文学上与他们终生进行着不屈不挠的竞争,甚至不惜在对手改变立场时自己也随之而变。这种描述出现在他这本传记中只能被看作一种猜想,但这种猜想非常有助于理解博尔赫斯。   也许是因为博尔赫斯性格更具被动性,他似乎更擅长对现实做出机敏的反应。作者埃德温u2022威廉森采用了一种特殊的写作策略,即以非常大的比重极细致地描述博尔赫斯所交往的人和遭遇的事件以及时代背景(非常敬业),这样就使读者能够最大限度地站在博尔赫斯的位置体会他对人和现实的看法。比如这本传记通过详细描写诺拉u2022朗厄的张狂的举止和平庸的文学作品,让我们充分理解到博尔赫斯对她持有的那份“被玷污”的情感:既崇拜又无奈,并且深深鄙视她所迷恋的人。当然,威廉森这种写法也会有误导读者之嫌。   博尔赫斯六十八岁的时候才结婚,新娘是一位寡妇,也是他年青时代的女友艾尔莎u2022阿斯泰特,但是这段婚姻只维持了不长时间。因为他穷尽一生地寻找文学缪斯,他们之间的精神差距变得不可弥补。但也正在此时,命运之神才给他安排一位最恰当的伴侣,即比他小四十多岁的玛丽亚u2022儿玉。玛丽亚u2022儿玉从内心里崇拜博尔赫斯,热爱他所取得的文学成就——这里揭示了一种很有启示性的情感解决模式——她的崇拜恰好与博尔赫斯对永恒女性的崇拜对等。   文学家传记其实也是文学批评的形式之一,对那些作品有很强自传性的作家来说更是如此。无疑,博尔赫斯在埃德温u2022威廉森笔下就是一位自传性作家,这个观点是比较新颖的,之前国际上对博尔赫斯的小说的看法,要么是运用奇妙的幻想对古典作品进行再创造,要么是根据一本并不存在的著作编写一个奇妙的故事,总之它们是离自传性最远的一种文学。但是这本传记却要证明博尔赫斯所有的小说都与他的生活息息相关,大部分角色都影射那些给他带来影响的人(最特殊的是两个人是阿根廷前总统庇隆和博尔赫斯的母亲这两个“独裁者”),他们或化身为某种神秘而邪恶的组织、或者化身为神秘、无面、疤脸的、隐隐中施加影响的“煞星”。埃德温u2022威廉森对博尔赫斯的诠释相当详细也相当不凡。   博尔赫斯大传读书笔记二   在谈论博尔赫斯的时候,我们谈到什么?是“叙事形式的反叛者”还是“保守政治的攻击者”?在20世纪的西班牙语文学里,无人能够与他比肩。除了他以外,大概没有人能够写出迷宫一般复杂又纠结的作品了。我们常常折服于他高妙的文学成就,而又忘了他一生的跌宕起伏。在通常的传记里,博尔赫斯往往被描述为敢于与黑暗现实作战的勇士,这恐怕也是作家希望读者看到的正面形象。英国学者埃德温u2022威廉森显然不愿拾人牙慧,为博尔赫斯加添上无谓的“神圣”光环。在其著作《博尔赫斯大传》里,威廉森抛弃了通常的溢美之词,以平实的语言、翔实的细节深入博尔赫斯文学背后的真实人生,为我们呈现出一个纠结于历史与现实之间、徘徊于家族与个人之间的博尔赫斯。   博尔赫斯曾说“所有的文学归根结底都是自传性的”,哪怕是传统意义上与自传风马牛不相及的侦探小说。威廉森当然深知文学与生活之间的关联。他知道,写作固然是“自我的完全自白”,却绝非作家“命运的浓缩”;作家的经历固然是其创作的“苗床”,但小说不尽是生活的写真,二者之间难以画上等号。同时,小说也是奇妙的。它的奇妙在于可以化平庸为神奇,也可以将弱者变为强者。作品好比是作家手里可以任意摆弄的镜子,每一次转动就能折射出不同的镜像。与笔下好勇斗狠的“玩刀子的好手”相比,作为语言魔术师的博尔赫斯恰恰相反——他软弱而又顺从,不仅全无强悍之相,反倒颇有些“弱者”之姿。   在博尔赫斯看来,伟大的创作家必须与“过去”诀别,以利于新的“创造”。这种“创造”不是为了向“传统”开炮,碎其骨、革其命,而是为了告别“过去的阴魂”。但要彻底与“过去”决裂谈何容易:他可以修改早年的作品,却难以抹杀自身的血统。博尔赫斯出生于一个虽不富裕却身世显赫的古老家庭,从小受制于父母。怀揣文学梦的父亲郁郁不得志,希望儿子能够继承他的衣钵;拥有贵族血统的母亲则希望他重振家族声威。如此,博尔赫斯摇摆于两个极端之间,一方是以“失败者”自居的父亲,另一方是强势的母亲,双方都将自我的意志强加在他身上。多年以后,博尔赫斯回忆起这段往事,总觉得是一种负累。“每一代人都编造出他们自己前辈们的鬼魂,并把一种负罪感传给下一代,限制了年轻一代的自由。”   因此,为了摆脱上一代的束缚,博尔赫斯在拿起笔的同时,也拿起了假想的武器。从创作之初起,他就以挑战风车的堂吉诃德为榜样。像堂吉诃德的长矛一样,“刀”当仁不让地成了他笔下再三出现的意象。《南方》里老牧人扔给主人公胡安u2022达尔曼一把短刀让他还击流氓。与此类似的是,小说《梦虎》记录了博尔赫斯少年时代的一桩轶事。童年时代,正值学龄的他被“拘禁”在家里,以家教代替学校教育。1911年,当他作为超龄儿童出现在小学课堂里的时候,同学的欺负让他不知所措,父亲像老牧人一样给了他一把短刀,并告诉他“让他们知道你是个男人”。   想来,“做个男人”的念头此后一定时时缠绕在博尔赫斯心头,但要成为真正的男人又是何等艰难的事。当他在现实里遍寻不到想象中的自由,他只有寄希望于爱情,从情人的絮语中找到一段“颇具诗意的纯美的时光”。然而,事与愿违的是,爱情只开花不结果。情人来得快、走得也快,“就像一个热吻一样,还没有滋润对方的唇就立刻感觉不到了”。尽管成年后的博尔赫斯“喜欢把自己扮演成一个不自量力的好色之徒”,但在女友心目中他只不过是“一个拉着妈妈衣角的孩子”。从创作到私生活,强势而高寿的母亲几乎控制了他大半生,以至于当女友跟他说“拜拜”转身投入别人怀抱时,这位现实里的弱者甚至想以自杀作为了断。   虽然威廉森事无巨细地铺排出博尔赫斯数次失败的恋情,但《博尔赫斯大传》毕竟不是“恋爱中的博尔赫斯”。对一个男人来说,屡次失败的情感经历当然不是什么光彩体面的事。但对博尔赫斯来说,失恋未尝不是一件幸事。每一次失败的爱情都为他造就了一个迷宫,每一个离他而去的女友最后都成了他的“新贝阿特丽切”。如果缺少了这种种失败的体验,他文学上的成就势必大打折扣;如若没有几近自杀的绝望,未必会有他笔下那些七拐八弯的小径。   在家庭与爱情之外,阿根廷的法西斯独裁同样也让博尔赫斯深感不自由。他早年曾将布宜诺斯艾利斯比作一座包容一切的巴别塔,立志从“一个一元化的现实中创造出一个虚幻的城市和空间”。中年以后,他屡次陷入政治的纠葛,又眼见阿根廷政局的混乱,心里的“巴别塔”其实早已倒塌。尤其是在庇隆政府独裁期间,他更饱受不公正的待遇。出于对被禁锢的痛恨,博尔赫斯又一次拿起想象的武器。如果说,1946年他拒绝担任庇隆政府任命的“家禽及家兔稽查员”只是反抗的开端,那么,1950年他写下《书与长城》就可以算是对庇隆政府的正面宣战了。   文学总有其生长的土壤,好比激进的年代总是盛产让人热血沸腾的高歌,浮华年代是靡丽文风的温床。离开其产生的环境来单纯谈论文学,大约只能是一种空话。在博尔赫斯漫长的一生中,阿根廷社会始终是“混沌”的、扭曲的,前景的不明朗造就了整体的错位。摆在面前的路很多,但大都像极了分岔又分岔、让人难以抉择的迷宫。不难想象这样的土壤里能生出怎样的花朵,博尔赫斯笔下那些个“中了魔的花园”不正是一面映照阿根廷“扭曲社会的扭曲的镜子”吗?   其实,作家内心的纷扰并不亚于外界的混沌。如果说,卡夫卡的城堡只是外在现实的禁锢,那么博尔赫斯则是内忧与外患交织并存。“他把自己的处境和关押在地牢里的一个人相比,虽然知道怎样做能获得自由,但总是不能实现自由。”因此,我们不难理解博尔赫斯的主人公为何总是受困于迷宫之中,他们和创作者本人一样都得不到精神上的解脱。但无论如何,他不愿也不会承认自己内心的软弱。最终,“弱者”博尔赫斯靠文学意淫了一把强者梦。而现实里,不管他承不承认,“刀”还是从他手中掉了下去。   博尔赫斯大传读书笔记三   在博迷们的翘首以盼中,上海译文版《博尔赫斯全集》终于于8月横空出世,除了对以前出版的博尔赫斯作品的修订,上海译文版的《博尔赫斯》全集新增的内容还包括博尔赫斯与他人联合创作的幻想小说、侦探小说和文学评论、名作《虚构的动物》等,已经上市的第一辑将共收录了16部作品,可以预计的是新版《博尔赫斯全集》的推出必将掀起新的博尔赫斯阅读狂潮。   博尔赫斯取得的文学成就是如此辉煌,以至文学青年们所熟悉的文学大牌几乎都对博尔赫斯赞誉有加,这其中就有卡尔维诺、马尔克斯、萨略、帕斯,埃科、桑塔格等,但鲜有人知道博尔赫斯成名前所经历的灰暗与坎坷,而这也许是解读博尔赫斯作品的一把钥匙,也是解读博尔赫斯成为博尔赫斯的一把钥匙。   1899年8月24日博尔赫斯诞生在阿根廷布宜诺斯艾利斯市中心一幢平淡无奇的小平房里,他的父亲是位律师兼心理学教师,精通英语,家中有大量藏书,母亲也博览群书,精通英语。良好的家庭氛围给博尔赫斯的一生造成了深远的影响,多年后博尔赫斯在他的《自传随笔》中写道:“如果说我一生中的主要事件是什么,我觉得要数我父亲的书房了。”   博尔赫斯很小便显示出过人的文学天赋,八岁时根据《堂吉诃德》用西班牙文写下了一篇《致命的护眼罩》。九岁时将王尔德的《快乐王子》译成了西班牙文发表于《国家报》,译笔老练,竟被认为出自其父手笔。   1914年,博尔赫斯随父母迁居欧洲并定居于日内瓦。在欧洲期,博尔赫斯遍读福楼拜、卡莱尔等欧洲名著,为其日后的文学创作打下了坚实的基础。在西班牙逗留期间初次接触极端主义文学流派,并与当地先锋派作家交往,创办文学期刊,发表组诗《红色的旋律》、短篇小说集《赌徒的纸牌》。“十月革命的一声炮响”也在博尔赫斯的文学生涯中造成了巨大的影响,他意识到一名作家必须有很强的政治责任感,一直都坚信革命对于社会进步有着非常重要的意义,事实上,他晚年时又重温了年轻时在日内瓦的革命热情,强烈反对军国主义。   在欧洲期间也是博尔赫斯情窦初开之时,他曾在自己的卧室藏过一本《巴尔干地区性爱习俗》,19岁的博尔赫斯被父亲带着在一个妓院里进行“成人仪式”,“初夜”的受挫使他一生对性充满了恐惧,20出头的博尔赫斯与自己的文学伙伴经常在妓院里聚会,“一边高谈阔论,一边抚摸着面带笑容、对他们的谈论一无所知的姑娘们的酥胸和大腿”并把他曾经迷恋过的一个妓女比喻为“既像一座教堂,也像一只母狗”。20岁左右的博尔赫斯经历了几次无疾而终的爱情,尝到了爱情最初的苦涩,他不知更大的苦涩还埋伏在他的生命必经之路上。   1924年,博尔赫斯随家人回到布宜诺斯艾利斯,他很快有了自己的文学小圈子并组织出版文学杂志《船首》,由此,博尔赫斯也成为布宜诺斯艾利斯的先锋派核心人物,但博尔赫斯在文学上的初露锋芒比不上他与一个女人的相遇对他文学创作的影响,这个女人就是诺拉·朗厄。   诺拉·朗厄本是博尔赫斯的高徒并对博尔赫斯爱慕有加,但另外一个男人的出现改变了这一切,这个男人便是奥利维里奥·吉龙铎,此时的吉龙铎已经是文学界的大人物,与他相比,博尔赫斯只能算是无名小辈,诺拉·朗厄很快被这个男人迷住了:“奥利维里奥充满活力,充满激情,从那天起我就爱了他。”   随后几年,虽然博尔赫斯与诺拉·朗厄的关系几经反复,但最终还是失去了她。失去诺拉·朗厄的博尔赫斯仿佛失去贝雅特丽切齐的但丁,他必须独自走向救赎之路,在文学的世界里寻找生命的自我圆满。   但情场失意的博尔赫斯在文学之路上随后仿佛也跌之了低谷。比如他颇为自得的《永恒史》1936年四月份出版,而到年底时,才卖出了区区30多本,日后给他带来辉煌与荣耀的《小径分岔的花园》在国家奖的评选中甚至前三名都没有进入,在米高·凯恩图书馆工作区间,上面分发的小礼物让他不时想到自己“卑下凄凉的处境”。大多数人们只看到他的辉煌,其实很少人知道,他的一生大多数时候是以“黑暗、苦涩、失败、无数个无尽又无聊的夜晚还有忽视为伴为生”,正是因此,博尔赫斯才钻进自己的迷宫里久久不肯出来,并创作出了他那迷宫般的作品,就像他经历过的那些女人,他生活中所有经历的黑暗是他的不幸,同时也是他的大幸。   但一面是痴情、痛不欲生的博尔赫斯,一面却是随意、放荡的博尔赫斯,中年时期的博尔赫斯“喜欢把自己扮演成一个不自量力的好色之徒”,比奥伊(《莫雷尔的发明》的作者)的妻子希尔维亚·奥康普更是直言:“博尔赫斯有一颗窒息的心。他喜欢漂亮女人,丑的他更爱,因为这样的话他更能想象她们的脸了。”他一次次把他那些大作《阿莱夫》、《永生》、《武士和女俘》、《神的文字》、《扎伊尔》献给一个又一个漂亮女人,他在美国授课时,希望女生比男生多一些,更是明证。看过马尔克斯《霍乱时期的爱情》的读者大概能理解此时的博尔赫斯。   虽然博尔赫斯有着鲜为人知的、丰富的情感经历,但读过博尔赫斯作品的人都会比较奇怪,爱情很少成了他的小说创作的主题,博尔赫斯自己也坦言,爱情是他的诗歌的经常的主题,但在他的小说里,只有《乌尔里卡》与爱情有关,但经过《博尔赫斯大传》作者埃德温·威廉森的对博尔赫斯小说的解读,我们才会知道,即使在博尔赫斯的那些充满玄学思辩的小说里,都隐藏着博尔赫斯一次次的情感挫败的体验。比如,在博迷心中博尔赫斯的经典之作《阿莱夫》、《扎伊尔》、《埃玛·宗兹》都隐藏着博尔赫斯情感受挫而留在他内心深处的阴影。博尔赫斯虽然一次次地塑造了布宜诺斯艾利斯郊区和草原上“玩刀子的好手”,但他在情场上显然并不是一个“玩刀子的好手”。   多年后,在博尔赫斯的老情敌吉龙铎的葬礼上,博尔赫斯在母亲的携扶下走到吉龙铎的遗体前,在他额头上献上了轻轻一吻,没人知道他的心里到底在想些什么。   中年时期的博尔赫斯在情场、文学上双双失意,在政治上又极力反对当时的庇隆政府,这使他连收入微薄的图书管理员的饭碗都不保,当局想用一个禽兔管理员的职位羞辱他,他愤然辞职,听从朋友的劝告去各地演讲,却因祸得福,不仅收入比原先高几倍,他的名声也慢慢鹊起。   博尔赫斯的好运相对他吃过的苦头,有些来得太迟,1950年他当选阿根廷作家协会主席,1953年担任国立图书馆馆长,在上任前几天他曾随母亲来到这个他盼望已久的殿堂,幸福之情溢于言表,1961年与贝克特同获“福门托奖”,随后他几乎囊获了除诺贝尔奖之外欧美所有文学大奖,但在他母亲去世后,他却说:“我犯了人生最大的错,我没有使自己幸福。”幸运的是,他这个最大的错在他生命的最后几年让玛丽亚·儿玉抹平了。   其实,与其说玛丽亚·儿玉给了他幸福不如说文学给了他安慰,当有记者问他文学意谓着什么时,他说:“幸运与幸福。在我撰写下第一行文字之前,我就有一种神秘的感觉,而毫无疑问,我的命运是从事文学。”而关于博尔赫斯取得的文学成就,在众多他的同行的赞语中,我觉得意大利作家翁贝托·埃科的赞语最为准确,虽然我并不同意他对自己的贬低:“留存于博尔赫斯作品里最根本也是最重要的,就是他有能力运用百科全书各式各样的碎片,并重组成理念的美妙音乐……面对博尔赫斯朗朗上口、余音绕梁、堪称典范的旋律,我觉得自己好像在吹瓦埙。”

读博尔赫斯|你不过是每一个孤独的瞬息

这一次我写写《铁币》这已经不是我第一次读博尔赫斯的诗集了,我第一次是读他的《布宜诺斯艾利斯激情》,那是我读过最美的关于「晚霞」、「夕阳」、「街道」的诗句,截止目前,我已经准备将《博尔赫斯全集第二辑》看完了。 在《铁币》序言里,我知道了博尔赫斯的魅力所在,博尔赫斯把我熟悉的事物和词汇赋予了美感,以至于现在光是提到“布宜诺斯艾利斯”、“镜子”、“老虎”、“梦境”、“灰烬”……便觉得有了诗意。 未结识博尔赫斯前,它们不过是干瘪瘪、冰冷无情的事物和词汇,博尔赫斯的魅力在于让它们重获新生,变得柔情似水,变得诗意盎然,变得美轮美奂。 我最喜欢《铁币》里的三首诗,《天真》、《愧疚》、《你不是别人》,最后一首是我的最爱。这首诗让我感觉到孩子般的天真,像孩子般保有对世界的惊奇。成人世界对平凡事物的冷漠淡然、客观死板、视而不见、理所当然,早就让自己的生活变得无趣可言。一开始这首诗并没有给我带来太多感触,在翻看豆瓣书友的书评时, 书友说,“我犯了一个人所能犯的最大过错。我未曾能够得到幸福。”这一句让TA泪流满面。 我深受触动,重读了一遍,竟也感觉有些酸楚。 我有了一个画面,与诗无关,一个人到父母的墓碑前忏悔,对着无声的石碑说下这句,“我犯了一个人所能犯的最大过错。我未曾能够得到幸福。”这会是怎样的哀伤,这个世界上所有人都可能背弃我们,或许不乐意看到我们比他们过得好,唯有父母,对我们一定是衷心的祝愿,希望我们过得幸福。又或是一对相爱却未能走到一起的恋人的相互祝愿。 「我未曾能够得到幸福」,是一句多潸然泪下的抱歉啊。 这是整本诗集我最喜欢的一首诗。只因我以前说过一句话, “苏格拉底也未曾解救过我”,我的信条里只有自己才能解救自己,坚持做自己,不依赖别人,不与别人攀比,不自怨自艾。 就像诗里所说,「别人的著作救不了你」、「耶稣或者苏格拉底所经历的磨难救不了你」,这与我一贯的信条十足吻合。 生活再苦,不期待别人的帮扶;心情再糟,不期待别人的劝慰;命途多舛,不希望别人怜悯。把期望和希望留给自己,才是对自己真正的解救。 忠实做自己的人,都会有孤独之感,这样的孤独生来有益。 诗集里还有一些我喜欢的诗句,也简单摘录一下,在分享中获得快乐,也期望更多人能够拿起这本诗集读一读,将诗意流入自己的人生。我多么怀念 你说你爱我、 我欣喜和幸福得 直到天明都未能成眠的日子。 ——《不能再现的往事的哀歌》别的无关紧要。我曾经活得勇敢。 ——《征服者》我们应该从别人的缺欠中寻找自己的缺欠。 我们应该从别人的长处中看到自己的长处。 ——《铁币》

求博尔赫斯写了哪些书?

小径分叉的花园和通天塔图书馆博尔赫斯写得很多都是诗歌,小说大部分也都是短篇。

《博尔赫斯小说集》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《博尔赫斯小说集》([阿根廷] 豪·路·博尔赫斯)电子书网盘下载免费在线阅读链接: https://pan.baidu.com/s/14BaVmNLJ6bQPYswklrRnTQ 提取码: qa5h 书名:博尔赫斯小说集作者:[阿根廷] 豪·路·博尔赫斯译者:王永年豆瓣评分:9.2出版社:浙江文艺出版社出版年份:2005-12页数:373内容简介:收录小说五十九篇,分别见诸博尔赫斯的六个小说集,即《恶棍列传》(1935)、《虚构集》(1944)、《阿莱夫》(1949)、《布罗迪报告》(1970)、《沙之书》(1970)和《莎士比亚的记忆》(1983)。选取标准主要是考虑读者通常的阅读口味,即选取可读性强的篇目。《莎士比亚的记忆》四篇由陈泉译出,其余各篇王永年译。作者简介:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人、小说家,生于布宜诺斯艾利斯市。第一次世界大战期问,先后在英国的剑桥、瑞士的日内瓦受教育,大战结束后,在欧洲各国游历,并在西班牙居住了一个时期。

博尔赫斯小说集的作品列表

这里收录小说五十九篇,分别见诸博尔赫斯的六个小说集,即《恶棍列传》(1935)、《虚构集》(1944)、《阿莱夫》(1949)、《布罗迪报告》(1970)、《沙之书》(1970)和《莎士比亚的记忆》(1983),这些篇目也都编入了我社一九九九年出版的《博尔赫斯全集·小说卷》。本书没有收录的十一篇作品也许不能说都不重要,取舍的标准主要是考虑到国内读者通常的阅读口味,也就是说可读性强的篇目都尽量搁 进来了。对于有兴趣作专门研究的读者来说,《博尔赫斯全集》(全五卷)自是必备之书,那是博尔赫斯作品唯一的简体中文版全集,我社仍将继续印行。本书由王永年、陈泉两位先生翻译。目录中最后四篇(《莎士比亚的记忆》一集)由陈泉译出,其余各篇皆王永年译。

《博尔赫斯作品集》txt全集下载

已发送

博尔赫斯全集的目录

小说卷恶棍列传(1935)初版序言1954年版序言心狠手辣的解放者莫雷尔难以置信的冒名者汤姆·卡斯特罗女海盗金寡妇作恶多端的蒙克·伊斯曼杀人不眨眼的比尔·哈里根无礼的掌礼官上野介蒙面染工梅尔夫的哈基姆玫瑰角的汉子双梦记及其他资料来源虚构集(1944)小径分岔的花园(1941)序言特隆、乌克巴尔、奥比斯·特蒂乌斯《吉诃德》的作者皮埃尔·梅纳尔环形废墟巴比伦彩票赫伯特·奎因作品分析通天塔图书馆小径分岔的花园杜撰集(1944)序言博闻强记的富内斯刀疤叛徒和英雄的主题死亡与指南针秘密的奇迹关于犹大的三种说法结局凤凰教派南方阿莱夫(1949)永生釜底游鱼神学家武士和女俘的故事塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传埃玛·宗兹阿斯特里昂的家另一次死亡德意志安魂曲阿威罗伊的探索扎伊尔神的文字死于自己的迷宫的阿本哈坎-艾尔-波哈里两位国王和两个迷宫等待门槛旁边的人阿莱夫后记布罗迪报告(1970)诗歌卷(上)诗歌卷(下)散文卷(上)散文卷(下)

博尔赫斯全集的内容简介

全书收入博尔赫斯的三十个集子,分小说一卷、诗歌和散文各两卷。博尔赫斯全集(散文卷)分上、下卷,共收入十个散文集和一篇《结语》。其中包括《埃瓦里斯托·卡列戈》(1930)、《讨论集》(1932)、《永恒史》、《探讨别集》、《序言集成》、《博尔赫斯口述》、《七夕》、《有关但丁的随笔九篇》等。小说卷收入六个短篇小说集和一篇献词。其中有《恶棍列传》(1935)、《虚构集》(1944)、《阿莱夫》(1949)、《布罗迪报告》(1970)和《沙之书》(1975)、《莎士比亚的记忆》(1983)。诗歌卷分上、下卷,共收入十四个诗集。其中包括《布宜诺斯艾利斯激情》(1923)、《诗人》(1960)、《为六弦琴而作》(1965)、《老虎的金黄》(1972)、《铁币》(1976)、《天数》(1981)、《密谋》(1985)等。

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的人物生平

博尔赫斯1899年8月24日出生于布宜诺斯艾利斯的书香门第之家,从小沉浸在西班牙文和英文的环境中 。1901年,博尔赫斯全家从图库曼大街840号外祖父家迁到首都北部的巴勒莫区塞拉诺大街(现改名为博尔赫斯大街)2135/47号的一幢高大宽敞、带有花园的两层楼房,作家的童年和少年就是在这里度过的,父亲在这幢舒适的楼房里专辟了一间图书室,内藏大量的珍贵文学名著,博尔赫斯得以从祖母和英籍女教师那里听读欣赏,未几便自行埋首涉猎,乐此不疲。 博尔赫斯受家庭熏陶,自幼热爱读书写作,很小就显露出强烈的创作欲望和文学才华。 7岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话,8岁,根据《堂吉诃德》,用西班牙文写了一篇叫做《致命的护眼罩》的故事,译文,署名豪尔赫·博尔赫斯,其译笔成熟,竟被认为出自其父的手笔。 9岁的时候,他进入正式的学堂,直接读4年级,开始系统地学习西班牙和阿根廷的古典文学。 1914年,父亲因眼疾几乎完全失明,决定退休,所以豪尔赫·路易斯随全家赴欧洲,遍游英、法之后,定居瑞士日内瓦。博尔赫斯正式上中学,攻读法、德、拉丁等诸多语文。凭借得天独厚的语言环境,好学的博尔赫斯如虎添翼,如饥似渴地浏览世界名著。他读都德、左拉、莫泊桑、雨果、福楼拜,读托马斯·卡莱尔、切斯特曼、斯蒂文森、吉卜林、托马斯·德·昆西,读爱伦·坡、沃尔特·惠特曼,读海涅、梅林克、叔本华、尼采……这对他日后的文学创作产生了巨大而深远的影响,并打下了极为坚实的基础。1919年到1920年随全家移居西班牙,在此期间同一些极端主义派的青年作家交往,发生共鸣,同办文学期刊,积极撰稿,创作了歌颂十月革命的组诗《红色的旋律》以及短篇小说集《赌徒的纸牌》;但博尔赫斯自谦地认为这些只是试验之作,尚欠火候,未予发表。 1921年,回到布宜诺斯艾利斯后,博尔赫斯仿佛受命运的驱使,来到他心中的天堂——图书馆,并终身从事图书馆工作,历任布宜诺斯艾利斯市各公共图书馆的职员和馆长,是一位资产阶级民主主义者;同时进行文学创作,办杂志,讲学等活动。 1923年,正式出版第一本诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1922年曾先行自费出版)以及后来面世的两首诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄清,而且热情洋溢,博尔赫斯作为诗人登上文坛,崭露头角。 1946至1955年,庇隆执政期间,他因在反对庇隆的宣言上签名,被革去市立图书馆馆长职务,被侮辱性地勒令去当市场家禽检查员。为维护人格和尊严,他不畏强权。拒绝任职并发表公开信以示抗议,得到知识界的广泛声援。1950年,由于众多作家的拥戴,博尔赫斯当选阿根廷作家协会主席。这等于是给庇隆政府一记响亮的耳光。庇隆下台后,1955年10月17日,他被起用为阿根廷国立图书馆馆长;同时,还兼任布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系英国文学教授;六十年代,曾到美国得克萨斯大学等学校讲学。 不幸的是,他当时因严重的眼疾双目已近乎失明。他自嘲他说:“命运赐予我80万册书,由我掌管,同时却又给了我黑暗。”但失明并没有夺去博尔赫斯的艺术生命,在母亲和友人的帮助下,他以无穷的毅力继续创作,并修订和整理出版了一些早期作品。与此同时,他还多次应邀前往欧美大学讲学。这个时期主要作品有:《迷宫》(1964)、《布罗迪报告》(1971)、《沙之书》(1975),《老虎的金黄》(1977)。 博尔赫斯带着四重身份,离开了布宜诺斯艾利斯之岸,开始其漂洋过海的短暂生涯。 博尔赫斯一生读书写作,堪称得心应手,晚年双目失明,仍以口授的方式继续创作,成就惊人,然而,他的婚姻生活并不如意,他长期独身,由母亲照料生活,直至68岁(1967年)才与孀居的埃尔萨·阿斯泰特·米连结婚,3年后即离异,母亲辞世后,他终于认定追随他多年的日裔女秘书玛丽亚·儿玉为终身伴侣,他们1986年4月26日在日内瓦结婚,宣布她为他财产的唯一合法继承人,以便保管、整理和出版他的作品。同年6月14日,一代文学大师博尔赫斯终因肝癌医治无效,在日内瓦逝世。

博尔赫斯的文学派别???

),阿根廷作家。 作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。 父亲豪尔赫·吉列尔莫·博尔赫斯(1874-1938)是位律师,兼任现代语言师范学校心理学教师,精通英语,拥有各种文本的大量藏书;母亲莱昂诺尔·阿塞维多(1876-1975)出身望族,婚后操持家务,但也博览群书,通晓英语;祖母弗朗西斯(范妮)·哈斯拉姆(1845-1935)是英国人,英语是她的母语。

博尔赫斯的《巴别图书馆》,应该如何评价呢?

我觉得这本书还是非常的有意思的,虽然读起来有点晦涩难懂,但里面有非常丰富的人文主义内涵。

博尔赫斯的作品,全部。

  【博尔赫斯作品】   诗集《面前的月亮》   散文集《探讨集》   散文集《我希望的尺度》   诗集《圣马丁札记》   传记《埃瓦里斯托·卡列戈》   论文集《讨论集》   短篇小说集《恶棍列传》   小说集《杜撰集》   短篇小说集《小径分岔的花园》   短篇小说集《虚构集》   诗歌散文集《影子的颂歌》   诗集《另一个,同一个》   散文评论集《序言集成》   短篇小说集《沙之书》   诗歌序言集《深沉的玫瑰》   短篇小说集《梦之书》   诗集《铁币》   诗集 《雨》  散文《什么是佛教?》   诗集《布宜诺斯爱丽斯激情》   诗集《夜晚的故事》   诗歌散文集《阿德罗格》   演讲集《博尔赫斯口述》   演讲集《七夕》   诗集《天数》   诗集《密谋》   短篇小说集《莎士比亚的记忆》   短篇小说集《阿莱夫》 来自 http://baike.baidu.com/view/33451.html?wtp=tt

博尔赫斯的事迹

博尔赫斯(Jorge Luis Borges)(1899~1986)阿根廷诗人、小说家兼翻译家。生于布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。中学时代开始写诗。1919年赴西班牙,与极端主义派及先锋派作家过从甚密,同编文学期刊。1923年出版第一部诗集,1935年出版第一本短篇小说集,从此奠定了在阿根廷文坛上的地位。1946年因在反对庇隆的宣言上签名,被革除图书馆中的职务,派任市场家禽稽查员,但作家拒绝任职并发表公开信表示抗议。1950年至1953年间任阿根廷作家协会主席。1955年任国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。1950年获阿根廷国家文学奖,1961年获西班牙的福门托奖,1979年获西班牙的塞万提斯奖。 重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1923)、《面前的月亮》(1925)、《圣马丁牌练习簿》(1929)、《阴影颂》(1969)、《老虎的金黄》(1972)、《深沉的玫瑰》(1975),短篇小说集《恶棍列传》(1937)、《小径分岔的花园》(1941)、《阿莱夫》(1949)、《死亡与罗盘》(1951)、《布罗迫埃的报告》(1970)等。还译有卡夫卡、福克纳等人的作品。其作品文体干净利落,文字精炼,构思奇特,结构精巧,小说情节常在东方异国情调的背景中展开,荒诞离奇且充满幻想,带有浓重的神秘色彩。

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的人物评价

半个多世纪以来,贴在博尔赫斯身上的标签也非常多:极端派、先锋派、超现实主义、幻想文学、神秘主义、玄学派、魔幻现实主义、后现代主义,这些标签似乎都呈现了他的一个侧面,一个部分,或一个阶段。 然而,“作家们的作家”,这是人们对博尔赫斯的至高评价。 越来越多的当代评论家——无论是文学教授,还是翁贝托·艾柯这样的文化批评家——均已认定,博尔赫斯独特而怪异地预言了万维网的存在。萨松·亨利女士乃美国海军学院(USNA)语言研究系的副教授,她形容博尔赫斯“来自旧世界,却有着未来派的眼界”。 库切曾经评价道:他,甚于任何其他人,大大创新了小说的语言,为整整一代伟大的拉美小说家开创了道路。 秘鲁-西班牙作家略萨说:“博尔赫斯不仅是当今世界最伟大的文学巨匠,而且还是一位无与伦比的创造大师。正是因为博尔赫斯,我们拉丁美洲文学才赢来了国际声誉。他打破了传统的束缚,把小说和散文推向了一个极为崇高的境界。”美国作家保罗·奥斯特说:“博尔赫斯非常具有知识分子气质,他写的作品都很短小,也很精彩,涉及历史、哲学、人文等许多方面,我当然受过他的影响。不过,我不觉得我的作品和他相似。”另一个美国作家苏珊·桑塔格(1933-2004)说:“如果有哪一位同时代人在文学上称得起不朽,那个人必定是博尔赫斯。他是他那个时代和文化的产物,但是他却以一种神奇的方式知道如何超越他的时代和文化。他是最透明的也是最有艺术性的作家。对于其他作家来说,他一直是一种很好的资源。”

博尔赫斯与诗

博尔赫斯(Jorge Luis Borges)诗选雨 突然间黄昏变得明亮 因为此刻正有细雨在落下 或曾经落下。下雨 无疑是在过去发生的一件事 谁听见雨落下 谁就回想起 那个时候 幸福的命运向他呈现了 一朵叫玫瑰的花 和它奇妙的 鲜红的色彩。 这蒙住了窗玻璃的细雨 必将在被遗弃的郊外 在某个不复存在的庭院里洗亮 架上的黑葡萄。潮湿的幕色 带给我一个声音 我渴望的声音 我的父亲回来了 他没有死去。 陈东飙 陈子弘译   蒙得维的亚 我滑下你的暮色如厌倦滑下一道斜坡的虔诚。 年轻的夜晚像你屋顶平台上的一片翅膀。 你是我们曾经有的布宜诺斯艾利斯,那座随着岁月悄悄溜走的城市。 你是我们的,节日的,像水中倒映的星星。 时间中虚假的门,你的街道朝向更轻柔的往昔。 黎明之光,它送出的早晨向我们走来,越过甘甜的褐色海水 在照亮我的百叶窗之前,你低低的日色已赐福于你的花园。 被听成了一首诗的城市。 拥有庭院之光的街道。 陈东飙 陈子弘译   我的一生 这里又一次 饱含记忆的嘴唇 独特而又与你们的相似。 我就是这迟缓的强度 一个灵魂。 我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚。 我已渡过了海洋。 我已经认识了许多土地;我见过一个女人和两三个男人。 我爱过一个高傲的白人姑娘 她拥有西班牙的宁静。 我见过一望无际的郊野 西方永无止境的不朽在那里完成。 我品尝过众多的词语。 我深信这就是一切而我也再见不到再做不出新的事情。 我相信我日日夜夜的贫穷与富足 与上帝和所有人的相等。   爱的预感 无论是你面容的亲切 光彩如一个节日 无论是你身体的恩宠 仍然神秘而缄默 一派稚气 还是你生命的延续 留在词语或宁静里 都比不上如此神秘的一个赐予 像注视着你的睡梦 拢在 我怀抱的守夜之中。 奇迹一般 又一次童贞 凭着睡梦那赦免的功效 沉静而辉煌 如记忆所恢复的幸福 你将把你生命的那道岸滨交给我 你自己并不拥有。 投身入静寂 我将认清你的存在那最后的海滩 并且第一次把你看见 也许 就像上帝必将把你看见 被摧毁了的 时间的虚构 没有爱 没有我。   猫 镜子没有这么更加沉默, 透进的曙光也不这么更为隐秘; 你,在月光下,豹子的模样, 只能让我们从远处窥视。 由于无法解释的神圣意旨, 我们徒然地到处找你; 你就是孤独,你就是神秘, 比恒河或者日落还要遥远。 你的脊背容忍了我的手 慢条斯里的抚摸。你, 自从早已遗忘的永恒, 已经允许人们犹豫的手的抚爱。 你是在另一个时代。你是 像梦一样隔绝的一个区域的主宰。   月 亮 —— 给玛丽亚·儿玉 那片黄金中有如许的孤独。 众多的夜晚,那月亮不是先人亚当 望见的月亮。在漫长的岁月里 守夜的人们已用古老的悲哀 将她填满。看她,她是你的明镜。 西川 译   失去的公园 迷宫不见了。一行行整齐的 尤加利桔也消失了, 剥去了夏天的华盖和镜子那 永恒的不睡,这镜子重复 每一张人类面孔、每一只蜉蝣的 每一个示意。停摆的钟, 纠缠成一团的忍冬, 竖立着愚蠢雕像的凉亭, 黄昏的背面,鸟的啁啾, 塔楼和慵懒的喷水池, 都是过去的细节。过去? 如果不存在开始和结束, 如果将来等待我们的只是 一个由无尽的白天和黑夜组成的数目, 我们也就已经是我们将成为的过去。 我们是时间,是不可分割的河流, 我们是乌斯马尔,是迦太基,是早就 荒废了的罗马人的断墙,是这些诗行 所要纪念的那个失去的公园。 黄灿然 译   分离 我的爱和我之间就要垒起 三百个夜晚如同三百垛墙, 而大海就象魔法阻隔于你我之间。 没有别的了只剩下回忆。 活该受折磨的黄昏啊 期望着见到你的夜晚。 你的道路穿过田野, 苍穹下我走来又离去。 你我的分离已经肯定如大理石 使无数其他的黄昏更加忧伤。 王央乐 译   星期六 外头是落日,时间中 镶嵌的宝石, 深沉的盲目的城市 没有人看见你。 黄昏沉默或歌唱。 有人吐露出渴望 钉住在钢琴上, 总是,为了你无限的美。 不管你爱不爱 你的美 总是时间赏赐的奇迹。 你身上的幸福 犹如新叶上的春天。 我什么也不是 只是这样的渴望 在黄昏中消竭。 你身上的美妙 犹如剑锋上的寒光。 黑夜使窗栅更加沉重。 冰凉的房间里 我们象瞎子摸索着我们两个的孤独。 你的身体的白皙光辉 胜过了黄昏。 我们的爱里面有一种痛苦 与灵魂相仿佛。 你, 昨天仅仅只有完全的美 而如今,也有了完全的爱。 王央乐 译   老虎的金黄 我一次次地面对 那孟加拉虎的雄姿 直到傍晚披上金色; 凝望着它,在铁笼里咆哮往返, 全然不顾樊篱的禁阻。 世上还会有别的黄色, 那是宙斯的金属, 每隔九夜变化出相同的指环, 永永远远,循环不绝。 逝者如斯, 其他颜色弃我而去, 惟有朦胧的光明、模糊的黑暗 和那原始的金黄。 哦,夕阳;哦,老虎, 神话、史诗的辉煌。 哦,可爱的金黄: 是光线,是毛发, 我梦想用渴望的手将它抚摩。 陈众议译   余 晖 日落总是令人不安 无论它浮华富丽还是一贫如洗, 但尚且更加令人不安的 是最后那绝望的闪耀 它使原野生锈 此刻地平线上再也留不下 斜阳的喧嚣与自负。 要抓住这紧张而奇异的光是多么艰难, 那是个幻像,人类对黑暗的一致恐惧 把它强加在空间之上 它突然间停止 在我们觉察到它的虚假之时 就象一个梦破灭 在做梦者得知他正在做梦之时。   诗 艺 眼望岁月与流水汇成的长河 回想时间是另一条河, 要知道我们就像河流一去不复返 一张张脸孔水一样掠过。 要觉察到清醒是另一场梦 梦见自己并未做梦,而死亡 使我们的肉体充满恐惧,不过是那 被称为睡梦的夜夜归来的死亡。 要看到在日子或年份里有着 人类的往日与岁月的一个象征, 要把岁月的侮辱改造成 一曲音乐,一声细语和一个象征。 要在死亡中看到梦境,在日落中 看到痛苦的黄金,这就是诗 它不朽又贫穷,诗歌 循环往复,就像那黎明和日落。 有的时候,在暮色里一张脸 从镜子的深处向我们凝望; 艺术应当像那面镜子 显示出我们自己的脸相。 人们说尤利西斯厌倦了奇迹 当他望见了葱郁而质朴的伊撒加 曾因幸福而哭泣。艺术就是伊撒加 属于绿色的永恒,而非奇迹。 它也像河水一样长流不息 逝去而又留存,是同一位反复无常的 赫拉克利特的镜子,它是自己 又是别的,像河水一样长流不息。 回来 结束了多年的流亡 回到了儿时的地方 房子的外观我已淡忘, 唯有触摸那老树的枝干 能使我忆起旧时的梦魇。 我重新踏上过去的小径 突然产生了久违的诗兴 望着黄昏渐渐降临 羞涩的新月躲在棕榈树茂密的叶林 藏藏匿匿 恰似鸟儿埋进自己的窝里。 房子重新将我容纳。 问庭院的围墙包揽过多少日月星辰? 交又的小径承载过多少壮丽的晚霞? 还有那娇美的新月 曾经把多少温柔洒在路旁的花坛? (陈众议译) 葡萄酒之歌 在荷马的青铜杯里闪烁着你名字的光芒, 黑色的葡萄酒啊,你使人心花怒放。 千百年来,你在人们手上传去传回 从希腊人的兽头觞到日耳曼人的羊角杯。 开天辟地以来,你久已存在, 把力量和神威奉献给一代一代。 你与日夜交替的光阴一齐流淌, 朋友和快乐为你欢呼、鼓掌。 在神秘的激情洋溢的诗词的字里行间, 你是玫瑰花、红宝石和小巧玲珑的短剑。 在你的勒忒河里,让别人痛饮伤心的忘怀; 我却要寻求共同分享的节日的欢快。 在漆黑、诱惑和仙影拳中间 我要用“芝麻”打开长夜漫漫。 “相互爱恋”或“血红的搏斗”的美酒啊, 有时我将这样称呼你。但愿这不是歪曲。 (赵振江译) 局限 有一行魏尔兰的诗,我再也不能记起, 有一条比邻的街道,我再也不能迈进。 有一面镜子,我照了最后一次, 有一扇门,我将它关闭,直至世界末日降临。 在我图书室的书中,有一本 我再也不会打开——现在正望着它们。 今年夏天,我将满五十岁, 不停地将我磨损啊,死神。 (赵振江译)梦 当子夜的钟把慷慨的时间 恣意挥霍 我将比尤利西斯的水手去得更远. 进入梦的领域——人的记忆 所不及之处。 我只从那水下领域带回一些残余, 但已非我的知解力所能穷尽: 朴素的植物学的草, 各色各样的动物, 与死者的对话, 远古语言的词, 有时还有一些恐怖, 真正是假面的面孔, 白昼给予的一切都无法与之比拟。 我是人人,我是无人。我是别人, 我是他而不自觉,他曾见过 另一个梦——我的醒。他评判着 他置身局外而且微笑。 (飞白译) 渥品尼亚的士兵 开始惧怕自己无用 一如上次的战役,在海上 他给自己很轻的职责 无名无姓地浪迹西班牙 粗狠的国家。 要减灭 现实凶残的重量,他把头藏入梦里。 罗兰武士灵异的过去和大英帝国 循环不息的战争温暖着他,欢迎着他。 懒散在阳光里,极目:不断展开的 原野,温热的铜色绵延不绝 他觉得自己在尽头,困顿、孤单 不知道所有的音乐在隐藏着什么 突然,他投身一个梦的深处 远远的,山曹和吉诃德先生骑马前来。 (叶维廉 译) 南方 从你的一个庭院,观看 古老的星星; 从阴影里的长凳, 观看 这些布散的小小亮点; 我的无知还没有学会叫出它们的名字, 也不会排成星座; 只感到水的回旋 在幽秘的水池; 只感到茉莉和忍冬的香味, 沉睡的鸟儿的宁静, 门厅的弯拱,湿气 ——这些事物,也许,就是诗。 (王三槐 译) 迷宫 宙斯没有能耐松开包围住我的 石砌的网罗。我忘掉了 从前的人是什么模样;我继续走着 单调的墙壁之间可厌的路, 这是我的命运。无数岁月 使得笔直的走廊弯曲 成了不知不觉的圆周。时光的剥蚀 使得女墙出现了裂痕。 灰白的尘土上,我辨认出 我害怕的脸容。空气在凹面的夜晚 给我带来一声咆哮 或者一声悲痛咆哮的回音。 我知道阴影里还有一个,他的命运 是使长期的孤独厌烦于 这座结成了又拆掉的地狱; 是载渴望我的血,是要吞灭我的死。 我们两个在互相寻找。但愿 这是等待的最后的日子。 (王三槐 译)镜子 我是一个对镜子感到害怕的人; 不仅面对着无法穿透的玻璃, 里面一个不存在的无法居住的空间 反映着,结束了又开始; 而且甚至瞧着水面,那模仿着 深邃天空的另一种蓝色,那涟漪 上面有时候掠过左右相反的鸟 虚妄空幻的飞翔; 甚至面对着精细乌木的 沉默表面,那么光滑明亮, 显得像一个反复的梦,梦见 某些大理石或者某些玫瑰的洁白; 今天,在变化万千的月亮之下, 那么多烦恼的流浪岁月的末端, 我自问:是什么命运的乖张, 使我这么害怕一面照人的镜子? 金属的镜子,桃花心木的假镜子, 在它那红霞夕照般的迷雾里 朦胧地显现了一张 瞧着它而又被瞧着的脸。 我把它们都看作古旧契约的 永恒的根本的执行者, 使世界繁殖,仿佛生殖的行为, 无法睡眠,带来劫数。 它们在令人昏眩的蛛网里 延长这个空洞的不隐的世界; 有时候到了傍晚, 被一个未死的人的呼吸所模糊。 镜子窥伺着我们。要是卧室 四壁之间有面镜子在张望, 我就不再孤独。有一个人在。 黎明时,反复默默地演出了一台戏。 在这种有照人镜子的房间里, 什么事都发生,什么事都不记下; 我们在里面被魔法变成了拉比 现在从右到左地念着书。 克劳迪乌斯,黄昏的君主,做梦的国王, 他并不觉得自己在梦中,直至那一天, 一个演员用哑剧在舞台上 把他的罪孽向世界献演。 做梦是奇怪的,照镜子同样奇怪; 那里面,普通的陈旧的日常生活节目, 会包含着反影所精心制造的 一个虚幻而深刻的世界。 上帝(我一直想)花费了大力气 设计这个无法可及的建筑, 让每个黎明从镜子的反光 让黑暗从一个梦里,构造而起。 上帝创造了夜间的时光, 用梦,用镜子,把它武装,为了 让人心里明白,他自己不过是个反影, 是个虚无。因此,才那么使人害怕。 (王央乐 译)书 一堆东西中难得有一件 可以当作武器。这本书诞生于 英格兰,在1604年, 人们使它承受梦想的重载,它内装 喧哗与骚动、夜和深红的色彩。 我的手掌感到它的沉重。谁能说 它也装着地狱,大胡子的 巫师代表天命,代表匕首 这匕首闪射出阴影的律法, 古堡中氤氲的空气 将目睹你死亡,优雅的手 左右海上的流血, 战斗中的刀剑和呼嚎。 静静的书架上堆放着各种图书, 那宁静的怒吼在其中的 一册内沉睡。它沉睡着等待。 (西川 译) 断章 一柄剑, 一柄剑设计出黎明的寒冷, 剑身上镌刻着神秘的诗篇, 没有人会忽视它,没有人会将它的 含义彻底解悟, 波罗的海的宝剑在诺森布里亚 赢得了虚荣, 诗人们会将它 等同于冰和火, 一柄剑一位君王将会传给另一位君王, 君王传给梦想, 一柄剑,将会忠于 命运女神的一个钟点, 一柄剑,将会照亮一场战斗的一柄剑。 一柄剑持在手中 将引导着美丽的战斗,男人们铺天盖地, 一柄剑持在手中 将把鲜血涂上狼牙 也涂到渡鸦残忍的嘴喙上, 一柄剑持在手中 将挥霍掉红色的金子, 一柄剑持在手中 将在毒蛇金色的巢中迎战死亡, 一柄剑持在手中 将会获得一个王国也会失去一个王国, 一柄剑持在手中 将砍倒戈矛之林。 一柄剑持在贝奥武甫的手中。 (西川 译)关于时间 过去和未来, 都在这时间之内, 它从我们身上消逝而去, 不舍昼夜。 但是只有在时间之内, 那在玫瑰园中的瞬间, 那雨声沥沥的凉亭里的瞬间, 当烟雾降落在通风的教堂里的瞬间, 才能忆起; 才能与过去和未来相及。 ——艾略特 时间是构成我的基本元素。 它是河流——载我而下, 而我就是这河流; 它是虎——吞噬我, 而我就是这虎; 它是火——燃烧我, 而我就是这火。 ——博尔赫斯

谁有阿根廷诗人豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的个人资料

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899—1986),阿根廷小说家、诗人、文学翻译家。生于英裔律师家庭,在阿根廷和欧洲受教育,通晓多种语言,学养极其深厚,是典型的学者型作家。他对人生、社会、宇宙持不可知论,作品基调理智、冷静,构思极具匠心。创作在国际上获多种重大文学奖。  用聂鲁达的话说,博尔赫斯是光荣地影响了欧洲文学的第一位拉丁美洲作家。但是,包括拉美读者在内,真正有多少人通读过博尔赫斯?几万还是几十万?老实说,我非常怀疑。  ……博尔赫斯并不像我们想象的那么尽人皆知。  令人不解的是,西方少数文人、学者圈里的事情(包括他们艰涩难懂的著作、理论)往往会在中国读者心目中产生巨大的共鸣。就像谁都能说“消解”或者“颠覆”、德里达或者福柯一样,一夜之间我们似乎谁都读通博尔赫斯、喜欢博尔赫斯了

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的有哪些著作?

他的作品有: * 诗集《面前的月亮》 * 散文集《探讨集》 * 散文集《我希望的尺度》 * 诗集《圣马丁札记》 * 传记《埃瓦里斯托·卡列戈》 * 论文集《讨论集》 * 短篇小说集《恶棍列传》 * 小说集《杜撰集》 * 短篇小说集《小径分岔的花园》 * 短篇小说集《虚构集》 * 诗歌散文集《影子的颂歌》 * 诗集《另一个,同一个》 * 散文评论集《序言集成》 * 短篇小说集《沙之书》 * 诗歌序言集《深沉的玫瑰》 * 短篇小说集《梦之书》 * 诗集《铁币》 * 散文《什么是佛教?》 * 诗集《布宜诺斯爱丽斯激情》 * 诗集《夜晚的故事》 * 诗歌散文集《阿德罗格》 * 演讲集《博尔赫斯口述》 * 演讲集《七夕》 * 诗集《天数》 * 诗集《密谋》 * 短篇小说集《莎士比亚的记忆》 * 短篇小说集《阿莱夫》

博尔赫斯有什么比较好看的作品推荐?

阿根廷人,很厉害的,恋母喜欢中国文化。他写小说就好像历史故事一样,常常一本正经的说《XX》书XX页写了一句经典内容,但是其实都是他自己写的。他也爱改写,改写名著,历史小说。是后现代派。我很喜欢他~~~~~~我喜欢《永生》《小径分叉的花园》《沙之书》《环形废墟》《通天塔图书馆》

博尔赫斯的作品有哪些?

以下是阿根廷作家博尔赫斯的相关资料: 博尔赫斯(Jorge Luis Borges)(1899~1986)阿根廷诗人、小说家兼翻译家。博尔赫斯的主要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1923)、《面前的月亮》(1925)、《圣马丁牌练习簿》(1929)、《阴影颂》(1969)、《老虎的金黄》(1972)、《深沉的玫瑰》(1975),短篇小说集《恶棍列传》(1937)、《小径分岔的花园》(1941)、《阿莱夫》(1949)、《死亡与罗盘》(1951)、《布罗迫埃的报告》(1970)等。还译有卡夫卡、福克纳等人的作品。其作品文体干净利落,文字精炼,构思奇特,结构精巧,小说情节常在东方异国情调的背景中展开,荒诞离奇且充满幻想,带有浓重的神秘色彩。

博尔赫斯诗歌

  1、《 葡萄酒之歌 》   在荷马的青铜杯里闪烁着你名字的光芒,   黑色的葡萄酒啊,你使人心花怒放。   千百年来,你在人们手上传去传回   从希腊人的兽头觞到日耳曼人的羊角杯。   开天辟地以来,你久已存在,   把力量和神威奉献给一代一代。   你与日夜交替的光阴一齐流淌,   朋友和快乐为你欢呼、鼓掌。   在神秘的激情洋溢的诗词的字里行间,   你是玫瑰花、红宝石和小巧玲珑的短剑。   在你的勒忒河里,让别人痛饮伤心的忘怀;   我却要寻求共同分享的节日的欢快。   在漆黑、诱惑和仙影拳中间   我要用“芝麻”打开长夜漫漫。   “相互爱恋”或“血红的搏斗”的美酒啊,   有时我将这样称呼你。   但愿这不是歪曲。   2、《 玫瑰与弥尔顿 》   散落在时间尽头的   一代代玫瑰,我但愿这里面有一朵   能够免遭我们的遗忘,   一朵没有标记和符号的玫瑰   在曾经有过的事物之间,命运   赋予我特权,让我第一次   道出这沉默的花朵,最后的玫瑰   弥尔顿曾将它凑近眼前,   而看不见。哦你这绯红,橙黄   或纯白的花,出自消逝的花园,   你远古的往昔魔法般留存   在这首诗里闪亮,   黄金,血,象牙或是阴影   如在他的手中,看不见的玫瑰呵。   3、《 月亮 》   ——给玛丽亚·儿玉   那片黄金中有如许的孤独。   众多的夜晚,   那月亮不是先人亚当。   望见的月亮。在漫长的岁月里   守夜的人们已用古老的悲哀   将她填满。   看她,她是你的明镜。   4、《 棋 》   ( 一 )   在他们庄严的角落里,对弈者   移动着缓慢的棋子。棋盘   在黎明前把他们留在肃穆的   界限之内,两种色彩在那里互相仇恨。   那些形体在其中扩展着严峻的   魔法:荷马式的车,轻捷的马   全副武装的后,终结的国王,   倾斜的象和入侵的卒子。   在棋手们离开之后,   在时间将他们耗尽之后,   这仪式当然并不会终止。   这战火本是在东方点然的   如今它的剧场是全世界。   像那另一个游戏,它也是无穷无尽。   ( 二 )   软弱的王,斜跳的象,残暴的   后,直行的车和狡诈的卒子   在黑白相间的道路上   寻求和展开它们全副武装的战斗。   它们不知道是对弈者凶残的   手左右着它们的命运,   不知道有一种钻石般的精确   掌握着它们的意志和行程。   而棋手同样也是被禁锢的囚徒   (这句话出自欧玛尔)在另一个   黑夜与白天构成的棋盘上。   是上帝移动棋手,后者移动棋子。   在上帝身后,又是什么上帝设下了   这尘土,时间,睡梦与痛苦的布局?   5、《 另一只老虎 》   我想到一只老虎。冥色提升了   巨大而繁忙的图书馆   让那些书架也显得遥远;   勇敢、天真、浴血而又新奇,   它要穿过它的树林与白昼   把足迹印上一道泥泞的河岸   这河的名字它并不知晓   (在它的世界里没有名字和往昔   也没有未来,只有确凿的瞬间)   它要跨越蛮荒的距离   要在交织的气味的迷宫里   嗅出黎明的气味   和麋鹿的沁香的气味;   在竹子的条纹里我辩认出   它的条纹,并且想见   它颤动的华丽皮肤所覆盖的骨架。   在这座行星上,徒劳地错杂着   凸面的大海和沙漠;   从南美洲一个遥远的港口   从这间屋子里我追踪和梦见了你、   在恒河两岸出没的老虎呵。   夜色流遍我的心灵我沉思   我在诗篇里呼唤的老虎   是一只象征与阴影的老虎,   一系列文学的比喻和   一连串百科全书的记忆   不是那要命的老虎,那不祥的珍宝   它在太阳或变幻无常的月亮之下,   在苏门答腊或孟加拉执行着   它爱情,懒散和死亡的惯例。   我反对象征的老虎,用那一只   真实的老虎,热血的老虎,   它屠杀了野牛种族的十分之一   而在今天,59年8月3日,   它在大草原上又铺开了一道沉着的   阴影,然而为它命名,   推想它的环境、这行为己经   把它变成了艺术的虚构,而不是   大地上行走的众生中的生命。   我们要寻找第三只老虎。   这一只像别的一样会成为我梦幻的   一个形式,人类词语的一种组合,   不会是有血有肉的老虎   在神话以外的世界上踩遍大地。   我对此了如指掌,但某种事物   迫使我进行这模糊的,毫无意义的   古老冒险,我仍然坚持着   在入夜的时辰里寻找   那不在我诗中的,   那另一只老虎。   6、《 蒙得维的亚 》   我滑下你的暮色如厌倦滑下一道斜坡的虔诚。   年轻的夜晚像你屋顶平台上的一片翅膀。   你是我们曾经有的布宜诺斯艾利斯,   那座随着岁月悄悄溜走的城市。   你是我们的,节日的,像水中倒映的星星。   时间中虚假的门,   你的街道朝向更轻柔的往昔。   黎明之光,   它送出的早晨向我们走来,   越过甘甜的褐色海水   在照亮我的百叶窗之前,   你低低的日色已赐福于你的花园。   被听成了一首诗的城市。   拥有庭院之光的街道。   7、《 我的一生 》   这里,   又一次,   记忆压着我的嘴唇,   它很独特,却又与你的相似。   我就是那紧张的敏感,   那是一个灵魂。   我总在接近欢乐   也接近友好的痛苦。   我已渡过海洋。   我踏上过很多土地;见过一个女人   和两三个男人。   我爱过一位高傲的白人姑娘,   她有着拉丁美洲的宁静。   我看到过一望无际的郊野,那里   落日未完成的永恒已经完成。   我看到过一些田野,那里,吉他   粗糙的肉体充满痛苦。   我调用过数不清的词汇。   我深信那就是一切,而我也将   再看不到再做不出任何新鲜的事情。   我相信我贫困和富足中的日夜   与上帝和所有人的日夜相等。   8、《 爱的预感 》   无论是你面容的亲切   光彩如一个节日   无论是你身体的恩宠   仍然神秘而缄默   一派稚气   还是你生命的延续   留在词语或宁静里   都比不上如此神秘的一个赐予   像注视着你的睡梦   拢在   我怀抱的守夜之中。   奇迹一般   又一次童贞   凭着睡梦那赦免的功效   沉静而辉煌   如记忆所恢复的幸福   你将把你生命的那道岸滨交给我   你自己并不拥有。   投身入静寂   我将认清你的存在那最后的海滩   并且第一次把你看见   也许   就像上帝必将把你看见   被摧毁了的   时间的虚构   没有爱   没有我。   9、《 梦 》   当子夜的钟把慷慨的时间   恣意挥霍   我将比尤利西斯的水手去得更远   进入梦的领域人的记忆   所不及之处。   我只从那水下领域带回一些残余,   但己非我的知解力所能穷尽:   朴素的植物学的草,   各色各样的动物,   与死者的对话,   远古语言的词,   有时还有一些恐怖,   真正是假面的面孔,   白昼给予的一切都无法与之比里。   我是人人,我是无人。我是别人,   我是他而不自觉,他曾见过   另一个梦我的醒。他评判着   他置身局外而且微笑。   10、《 失去的公园 》   迷宫不见了。一行行整齐的   尤加利桔也消失了,   剥去了夏天的华盖和镜子那   永恒的不睡,这镜子重复   每一张人类面孔、每一只蜉蝣的   每一个示意。停摆的钟,   纠缠成一团的忍冬,   竖立着愚蠢雕像的凉亭,   黄昏的背面,鸟的啁啾,   塔楼和慵懒的喷水池,   都是过去的细节。过去?   如果不存在开始和结束,   如果将来等待我们的只是   一个由无尽的白天和黑夜组成的数目,   我们也就已经是我们将成为的过去。   我们是时间,是不可分割的河流,   我们是乌斯马尔,是迦太基,是早就   荒废了的罗马人的断墙,是这些诗行   所要纪念的那个失去的公园。   11、《 星期六 》   外头是落日,时间中   镶嵌的宝石,   深沉的盲目的城市   没有人看见你。   黄昏沉默或歌唱。   有人吐露出渴望   钉住在钢琴上,   总是,为了你无限的美。   不管你爱不爱   你的美   总是时间赏赐的奇迹。   你身上的幸福   犹如新叶上的春天。   我什么也不是   只是这样的渴望   在黄昏中消竭。   你身上的美妙   犹如剑锋上的寒光。   黑夜使窗栅更加沉重。   冰凉的房间里   我们象瞎子摸索着我们两个的孤独。   你的身体的白皙光辉   胜过了黄昏。   我们的爱里面有一种痛苦   与灵魂相仿佛。   你,   昨天仅仅只有完全的美   而如今,也有了完全的爱。   12、《 我用什么才能留住你 》   我给你瘦落的街道   绝望的落日   荒郊的月亮   我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀   我给你我已死去的祖辈   后人们用大理石祭奠的先魂   我父亲的父亲   阵亡于布宜诺斯艾利斯的边境   两颗子弹射穿了他的胸膛   死的时候蓄着胡子   尸体被士兵们用牛皮裹起   我母亲的祖父   那年才二十四岁   在秘鲁率领三百人冲锋   如今都成了消失的马背上的亡魂   我给你我的书中所能蕴含的一切悟力   以及我生活中所能有的男子气概和幽默   我给你一个从未有过信仰的人的忠诚   我给你我设法保全的我自己的核心   不营字造句,不和梦交易   不被时间、欢乐和逆境触动的核心。   我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆   我给你关于你生命的诠释   关于你自己的理论   你的真实而惊人的存在   我给你我的寂寞   我的黑暗   我心的饥渴   我试图用困惑、危险、失败来打动你

博尔赫斯名言名句

1、过去是构成时间的物质,因此时间很快就变成过去。 2、越是无所顾及,越能让人相信这不是骗局;越是明目张胆,越不会露出马脚。 3、我们管千百个变化不定的原因的无限运作叫做命运。 4、我们往往为小说人物的不幸一掬同情之泪,结果我们自己的不幸更让人伤心。 5、在那做梦的人的梦中,被梦见的人醒了。 6、上帝在克莱门蒂诺图书馆的四十万藏书中某一卷某一页的某一个字母里。我的父母、我父母的父母找过那个字母;我自己也找过,把眼睛都找瞎了。 7、知道某些幸福只是偶然的机遇会减少幸福的魅力。 8、任何决定都不是最终的,从决定中还可以衍化出别的决定。 9、无知的人以为无限的抽签需要无限的时间,其实不然,只要时间无限地细分就行。 10、假如我无缘得到那份荣誉、智慧和幸福,那么让别人得到吧。即使我要下地狱,但愿天国存在。 11、英雄们就这样战斗,可敬的心胸无畏无惧,手中的钢剑凌厉无比,只求杀死对手或者沙场捐躯。 12、一个人的所作所为和所有的人都有共同之处,因此,把花园里的一次违抗说成是败坏了全人类不是不公平的,说一个犹太人被钉上了十字架就足以拯救全人类也不是不公平的。 13、领悟的幸福远远超过想象或感觉。 14、假如你像个男子汉那样战斗,你就不会像条狗似的被人绞死。 15、他不是为后代,也不是为上帝写作,因为他对上帝的文学喜好一无所知。他殚精竭虑、一动不动、秘密地在时间的范畴里营造无形的迷宫。 16、天使对我说,绵羊的毛皮不是老虎的颜色,撒旦对我说,强大的上帝要它变成那种颜色,利用了我的技巧和染料。现在我知道,天使和撒旦都在颠倒黑白,一切颜色都是可恶的。 17、某些道德家认为拥有钱币不一定表示幸福,另一些幸运的形式也许更为直接。 18、我从怯懦中汲取了在关键时刻没有抛弃我的力量。我预料人们越来越屈从于穷凶极恶的事情;要不了多久世界上全是清一色的武夫和强盗了;我要奉劝他们的是:做穷凶极恶的事情的人应当假想那件事情已经完成,应当把将来当成过去那样无法挽回。我就是那样做的,我把自己当成已经死去的人,冷眼观看那一天,也许是最后一天的逝去和夜晚的降临。 关于伍尔芙名言名句 生命不是安排,而是追求,人生的意义也许永远没有答案,但也要尽情感受这种没有答案的人生。 ----弗吉尼亚·伍尔芙如果有人能够挽救我的话,那就一定是你。我已失去了一切,但我仍然深信你的善良。我再也不能浪费你的生命了。 ----弗吉尼亚·伍尔芙 争吵,分歧,意见不合,各种偏见交织在人生的每一丝纤维之中。 ----弗吉尼亚·伍尔芙《到灯塔去》 给我们的生命多留一些余地吧,不要让学习,工作充满生活。有的人为了名誉而活,有的人为了利益而活,有的人为了梦想而活,而大多数人也许不清楚人生的意义。那么,多留一些时间去思考人生的本质吧,正如伍尔芙所言:“当你终于了解它的本质,就能真正地热爱它,然后才舍得放下。”像梭罗一样,在没有打扰的寂寞与宁静中,凝神沉思,望着日头从东方升起,照过窗户,然后再从西边落下。就这样,在忙碌中抽出一天,静静地休憩,什么都不做。我们的生命若有什么著作权归作者所有。 ----熊丹妮《知乎》 Groen so much more interesting to men than men are to women? ----弗吉尼亚·伍尔芙 最快乐的人不必事事尽善尽美,他们只会让大部分事情顺其自然 ----弗吉尼亚·伍尔芙 I am rooted, but I flow. 我有根,但我流动。 ----弗吉尼亚·伍尔芙人不应该是插在花瓶里供人欣赏的静物,而是蔓延在草原上随风起舞的旋律。 ----弗吉尼亚·伍尔芙 奥兰多当然喜爱无人的地方和开阔的景观,而且希望永远、永远、永远只是孑然一身。 ----弗吉尼亚·伍尔芙《奥兰多》 伟大的灵魂都是雌雄同体。 ----弗吉尼亚·伍尔芙 The eyes of others our prisons; their thoughts our cages. 他人的眼睛是我们的监狱,他人的思想是我们的牢笼。 ----弗吉尼亚·伍尔芙 弗吉尼亚·伍尔芙名言名句 1、如果有人能够挽救我的话,那就一定是你。我已失去了一切,但我仍然深信你的善良。我再也不能浪费你的生命了。 2、这就是爱情,她想,这就是经过蒸馏和过滤不含杂质的爱情;一种不企图占有对方的爱情;就像数学家爱他们的符号和诗人爱他们的诗句一样,意味着把它们传遍全世界,使之成为人类共同财富的一部分。 ----《到灯塔去》 3、真是奇怪,她想,为什么人在独处时就会偏爱没有生命的东西;树啦,河流啦,花朵啦;感到它们表达了自己;感到它们变成了自己;感到它们懂得了自己,或者其实它们就是自己;于是便感到这样一种不可理喻的柔情,就好像在怜惜自己。 4、没有理性、秩序、正义;只有痛苦、死亡、贫穷。她知道,在这个世界上,无论什么卑鄙无耻的背信弃义行为,都会发生。她也知道,世界上没有持久不衰的幸福。 ----《到灯塔去》 5、女人要想写小说,必须有钱,再加一间自己的房间。 6、她是惊人的美。但美并不是一切。美有它的不利因素它来得太轻易,它来得太完整。它使生命静止了凝固了。它使人忘记了那些小小的内心骚动;兴奋的红晕、失望的苍白、一些奇特的变形、某种光亮或阴影;这些会使那个脸庞一下子变得认不出来,然而也给它增添一种叫人永远不能忘怀的风姿。在美的掩盖下,把这一切都轻轻抹去,当然更简单一些。 ----《到灯塔去》 7、我们热衷于参加葬礼、探望病人,远胜于参加婚礼和庆典;我们头脑中总摆脱不掉一个老观念,认为眼泪里含有某种美德,而黑色是最相宜的颜色。 ----《笑的价值》 8、在凯瑟琳恩萧那只说出一半的话里所透露出来的便是这种心情:如果别的一切都毁灭了,只要他还存在,我就能继续活下去;如果别的一切都还存在,而他却被毁灭了,那么,这个世界对于我来说就变得完全陌生,我似乎也就不再是它的一部分了。还要把在外界独立存在的男人女人的谈话记录下来。 我们可以问一问:既然这些男男女女跟我们自己看见的人如此不同,那么,真实性,洞察力,或者说细微的感情色彩又在哪里呢? ----《伍尔芙随笔全集》 9、人不应该是插在花瓶里供人欣赏的静物,而是蔓延在草原上随风起舞的旋律。 10、夕阳西下,清晰的轮廓消失了,寂静像雾霭一般袅袅上升、弥漫扩散,风停树静,整个世界松弛地摇晃着躺下来安睡了... ----《到灯塔去》 11、伟大的灵魂都是雌雄同体。 12、争吵,分歧,意见不合,各种偏见交织在人生的每一丝纤维之中。 ----《到灯塔去》 13、The eyes of others our prisons; their thoughts our cages. 他人的眼睛是我们的监狱,他人的思想是我们的牢笼。 14、为何男人对女人感兴趣的程度,那么远超过女人对男人感兴趣的程度? e illusions, in order to acquire others. 为了怀抱一些新幻想,我们失去一些旧幻想,这就是成长。 27、出来找乐子的男人,碰到用情太深的女人,犹如钓鱼钓到白鲸。 28、假如还有任何人可以挽救我,那也只有你了。现在一切都离我而去,剩下的只有你的善良。我不能再继续糟蹋你的生命。 29、因为一旦一件事发生以后,就没有人能知道它是怎么发生的了。唉!天哪,生命是多么神秘;思想是多么不准确!人类是多么无知!为了证明我们对自己的私有物品是多么无法加以控制和我们的文明相比,人的生活带有多少偶然性啊我只要列举少数几件我们一生中遗失的物件就够了。 ----《墙上的斑点》 30、现在,一切都离我而去,剩下的只有确信你的善良 黑格尔的哲学名言名句 1.纪律是自由的第一条件。 2.人类从历史中所得到的教训就是:人类从来不记取历史教训。 3.人应尊敬他自己,并应自视能配得上最高尚的东西。 4.哗啦哗啦把自己的事业讲给大家听的人,他的价值一定是毫不足道的。切实苦干的人往往不是高谈阔论的,他们惊天动地的事业显示了他们的伟大,可是在筹划重大事业的时候,他们是默不作声的。 5.如果你生活是一种无法抗拒的,无法改变的痛苦里。那么这种痛苦将是你的幸福。给自己一个希望和勇气,大喊没有什么大不了的,慷慨的说句"大不了就是一死"! 6.实体在本质上即是主体。 7.世界历史即是世界审判”揭示了其历史观兼有神义论和人义论的双重品格。 8.审美的感官需要文化修养,借助修养才能了解美,发现美。 9.必然性的三个环节为:条件、实质和活动。 10.有一些宝贵的东西作为它的目标时,生活才有价值。 11.运伟大之思者,必行伟大之迷途。 12.麻木而冷漠的民众,是专制政体最稳固的群众基础。 13.绝对的光明,如同绝对的黑暗。 14.太阳下面没有新事物。 15.真理诚然是一个崇高的字眼,然而更是一桩崇高的业绩。如果人的心灵与情感依然健康,则其心潮必将为之激荡不已。 16.人类从历史里学到一个教训,那就是没有学到任何教训。 17.那隐藏着的宇宙本质自身并没有力量足以抗拒求知的勇气。对于勇毅的求知者,它只能揭开它的秘密,将它的财富和奥妙公开给他,让他享受。 18.个性像白纸,一经污染,便永不能再如以前的洁白。 19.现实的都是合理的,合理的都是存在的。 20.只有那些躺在坑里从不仰望高空的人,才不会再掉进坑里。 21.法律决非一成不变的,相反地,正如天空和海面因风浪而起变化一样,法律也因情况和时运而变化。 22.如果说音乐是流动的建筑,那建筑物则是凝固的音乐。 23.青春是生命中最美好的一段时间。 24.一个过于强调感恩的文化是不可能孕育出民主的,因为无法在人与人之间建立起平等的关系。 25.人是靠思想站立起来的。 26.我们从历史中学到的教训就是,没从历史中学到教训。 27.在纯粹的光明中就像在纯黑暗中一样,看不清什么东西。 28.人类从历史学到的唯一的教训,就是人类没有从历史中吸取任何教训。 29.审美的感官需要文化修养……借助修养才能了解美,发现美。 30.一个深刻的灵魂,即使痛苦,也是美的。 31.在这唯一的权力面前,没有东西能够维持一种独立的生存。 32.一个罪犯的犯罪思想比天堂里的奇迹还要伟大! 33.一个人如果把从别人那里学来的东西算作自己的发现,这也很接近于虚骄。 34.人死于习惯。 35.无知者是不自由的,因为和他对立的是一个陌生的世界。 36.本质和内心只有表现成为现象,才可以证实其为真正的本质和内心。 37.一个拥有真正美的心灵总是有所作为的,并且是一个实实在在的人。 38.凡是合理的都是存在的,凡是存在的都是合理的。 39.一个灰色的回忆,怎能抗衡现在的生动与自由。 40.自由是对必然的认识。 41.目标有价值,生活才有价值。 42.无知者是不自由的,因为和他对立的,是一个陌生的世界。 43.一个深刻的灵魂,即使痛苦,也是美的出处。 44.谁中途动摇信心,谁就是意志薄弱。 45.一个民族有一群仰望星空的人,他们才有希望。 46.有嫉妒心的人自己不能完成伟大事业,乃尽量去低估他人的伟大,贬低他人的伟大使之与他本人相齐。 47.人类是地球上的匆匆来客。 48.历史常常惊人地重演。 49.在纯粹光明中就像在纯粹黑暗中一样,看不清什么东西。 50.一句哲理在年轻人嘴里说出和在老年人嘴里说出是不一样的。年轻人说的只是这句哲理本身,尽管他可能理解得完全正确。而老年人不只是说了这句哲理,其中还包含了他的全部生活! 51.法律的真理知识,来自于立法者的教养。 52.只有经过长时间完成其发展的艰苦工作,并长期埋头沉没于其中的任务,方可有所成就。 53.个性像白纸,一经污染,便永不能再如以前洁白。 54.美具有引人向善的作用和力量。 55.只折磨自己是单相思,只折磨别人是虐待狂,既折磨别人更折磨自己是爱情。 56.背起行囊,独自旅行。 57.每个人都是一个整体,本身就是世界,每个人都是一个完满的有生气的人,而不是某种孤立的性格特征的寓言式的抽象品。 58.任性和偏见就是自己个人主观的意见和意向,——是一种自由,但这种自由还停留在奴隶的处境之内。 59.精神上的道德力量发挥了它的潜能,举起了它的旗帜,于是我们的爱国热情和正义感在现实中均得施展其威力和作用。 60.一杯水是清澈的,但海水却是黑色的。就像小的道理可以说明,而真正的大道理是沉默的。 阿尔贝·加缪经典语录名言名句 阿尔贝·加缪经典语录名言名句【阿尔贝加缪】 【AlbertCamus】 【(1913-1960)】 法国小说家、戏剧家、评论家一1957年诺贝尔文学奖得主出生于阿尔及利亚的蒙多维城。他父亲在1914年大战时阵亡,母亲带他移居阿尔及尔贫民区,生活极为艰难。加缪靠奖学金读完中学,1933年起以半工半读的方式在阿尔及尔大学攻读哲学。第二次世界大战期间,加缪积极参加了反对德国法西新的地下抵抗运动。德军侵法后参加地下抗德组织,负责《战斗报》的出版工作。加缪从1932年起即发表作品,1942年因发表《局外人》而成名。他的小说《鼠疫》(1947)得到一致好评,但是《反抗的入》(1951)-书由于宣扬纯粹的反抗、即反对革命暴力而导致了他和萨特的决裂。 他主要的作品还有随笔《西叙福斯神话》(1942),剧本《正义者》(1949)、小说《堕落》(1956)和短篇小说集《流放和王国》(1957)等。于1957年获诺贝尔文学奖金,1960年1月4日死于车祸。 【加缪语录】【反抗义无反顾英雄本色更为沉重】 最大的罪孽是肤浅。 幸福并没有什么可以让人感到羞耻的。然而今天蠢人为王我把那些怯于享受的人称为蠢人。 对未来的真正慷慨,是把一切献给现在。 无论在什么地方,当一个劳动者赤手空拳面对坦克,高喊他不是奴隶,我们怎么能无动于衷? 贫穷对我来说从来就不是一种不幸,阳光在那儿洒满了它的财富。 死亡是无法摆脱的,每个人都有自己的死。归根结底,太阳依然温暖着我们的身骨。 小说首先是一种为怀念的或反叛的感情服务的智力实践。 想当思想家么?就去写小说吧! 西西弗斯爬上山顶所要进行的斗争本身已经让他这个最终要死的人中最聪明最谨慎的人感到充实。()所以应该设想,西西弗斯是幸福的。 (诸神处罚西西弗斯把巨石推上山,每次快到山顶时,巨石就滚回山脚,他不得不重新开始这徒劳的苦役。)哲学家或文学家心中的思想或痛苦,写出来就已经冲淡了许多。 写作,就是生活两次。 光活着是不够的,还应该知道为什么活着。 自杀是唯一严肃的哲学问题。 自杀的行动是在内心默默酝酿着的,犹如酝酿着一部伟大的作品。 每个人最基本的权利,是自杀的权利。 人决心要在这个世界上找到目的和秩序,而世界却坚决拒绝证明有这两样东西,由此而产生的紧张就是荒诞。 荒诞就是毫无意义。 荒谬和快乐是大地的双生子,他们是不可分的。 人必须认识到他的命运的荒诞并以轻蔑相待,这是一种苦难的人新的出路。 人只能带着裂痕生活。 在毫无意义的现实生活中能一声不吭地生活下去,真是一种本领啊。 没有爱情的世界就好像是个没有生命的世界。 不曾有过为形而上学问题而死的人。 对现在说是,对未来说不。 爱或可燃烧,或可长存,二者不可兼得。 人生到这个荒谬的世界上的唯一职责就是活下去,去证明自己的生命,自己的反抗,自己的自由。 当对大地的想象过于着重于回忆,当对幸福的憧憬过于急切,那痛苦就在人的心灵深处升起。 在一个人对生命的依恋之中,有着比世界上任何苦难都更强大的东西。 重要的不是治好病,而是带着病痛活着。 人生越没有意义越值得过。 人有时应该在与困难的较量中显出自己的本色。 我想知道人们在接受了义无反顾的生活之后是否也能同样义无反顾地劳动和创造。 他对神的轻蔑,他对死亡的仇恨,他对生命的激情,使他受到了这种无法描述的酷刑:用尽全部心力而一无所成。这是为了热爱这片土地而必须付出的代价。 人心有一种恼人的倾向,即只把压倒它的东西称作命运。 确实有值得骄傲的东西:这阳光,这大海,我的洋溢着青春的心,我的满是盐味儿的身体,还有那温情和光荣在黄色和蓝色中相会的广阔的背景。我必须用我的力量和才能来获取这一切。 真正的艺术家什么都不蔑视,他们迫使自己去理解,而不是去评判。 在艺术被否定的同时苦难都变得更为深重。 有人说过伟大的思想是附在鸽子脚上来到世间的。也许那时候,如果我们洗耳恭听的话,我们就会在帝国和民族的喧嚣声中听见生命和希望的温和的骚动声,仿佛轻微的羽翼声掠过。有人说这希望是由一个民族带来的,有人则说是由一个人带来的。 我认为正相反,是成千上万孤独者激起、活跃、保持了这希望,他们的行动和作品每日都在否定历史的边界及其最粗俗的表象,以便让始终受到威胁的真理在一瞬间闪出光辉,而这真理是每个人为了大家树立在各自的痛苦和欢乐之上的。 名句作为警示自己的句子,希望以上《博尔赫斯名言名句》内容对您有所帮助,如果还想获取更多名句内容可以点击 名言名句 专题。

看不懂博尔赫斯的书是不是因为哲学修养不够

不是。文化的背景才是要点。

《博尔赫斯谈话录》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《博尔赫斯谈话录》([美国] 威利斯·巴恩斯通)电子书网盘下载免费在线阅读链接: https://pan.baidu.com/s/17NV2cJ0kso6IOV8ryP5gWg 提取码: 8p2y书名:博尔赫斯谈话录作者:[美国] 威利斯·巴恩斯通译者:西川豆瓣评分:8.8出版社:广西师范大学出版社出版年份:2014-11页数:382内容简介:豪尔赫u2022路易斯u2022博尔赫斯(Jorge Luis Borges, 1899—1986),享誉世界的阿根廷诗人、作家、翻译家。西语美洲文学之父,创作风格深邃、博学,独树一帜,尤以融现实于虚构而臻于神秘的迷宫式构思著称,对世界当代文学创作及文艺批评均有重大影响。1976年, 博尔赫斯在印第安纳大学参加了一系列有关他的生平与创作的对话活动。1980年春,他作为帕登教授重返印第安纳,度过了一个月的时光。他还访问了芝加哥、纽约和波士顿,一路上边走边谈。本书为这两次美国之行中接受访谈的记录结集,共十一篇对话,涉及博尔赫斯对时代、宗教、哲学、文学和写作的诸多观点。博尔赫斯的性格与谈吐,至少同他的作品一样意味深长,富于机智。在生命的最后几十年,他游走四方,口授诗歌、寓言和故事。在旅行和闲谈中,他发展出一种特殊的口头文学。博尔赫斯作品中无处不在的主题,耄耋之年炉火纯青的思想,交织闪耀在这十一篇谈话中,使人得以一窥这位文学巨擘的心灵堂奥。本书为博尔赫斯、巴恩斯通、西川三位诗人一次跨越时空和语言的诗艺合作。西川自1980年代开始译介博尔赫斯,二十年后重校精译,修订新版。编者巴恩斯通三十年后新作“后记”,重新评价博尔赫斯的文学遗产。作者简介:威利斯u2022巴恩斯通(Willis Barnstone),诗人、学者、翻译家,1927年生于缅因州刘易斯顿,先后就读于鲍都因学院、哥伦比亚大学和耶鲁大学,退休前为印第安纳大学比较文学教授。曾于1975–1976年执教于阿根廷布宜诺斯艾利斯。1984–1985年作为富布莱特教授执教于北京外国语学院。出版著作四十余种,曾获艾米莉u2022狄金森诗歌奖、古根海姆基金会奖修金,两次获普利策奖提名。西川,诗人、散文和随笔作家、翻译家,中央美术学院中国文学教授。曾短期任教于美国纽约大学东亚系(2007)、加拿大维多利亚大学写作系(2009)。出版有六部诗集、两部随笔集、两部评著、一部诗剧。此外还译有庞德、博尔赫斯、米沃什、盖瑞u2022施奈德等人的作品。曾获上海《东方早报》“文化中国十年人物大奖(2001-2011)”等。其诗歌和随笔被收入多种选本并被广泛译介,发表于二十多个国家的报刊杂志。纽约新方向出版社于2012年出版英译《蚊子志:西川诗选》,该书入围2013年度美国最佳翻译图书奖并获该年度美国卢西恩u2022斯泰克亚洲翻译奖。

求博尔赫斯的诗全文。关于童年~有几句好像是《我用什么才能留住你、我的童年、我给你贫穷的街道、绝望的

  我用什么才能留住你?  我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。  我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。  我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵:  在布宜诺斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹射穿了他的胸膛,蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体;我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋,如今都成了消失的马背上的幽灵。  我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。  我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。  我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和 梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。  我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。  我给你你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。  我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。

博尔赫斯《陌生的街道》

希伯来人曾将黄昏初始比作鸽子的晦暝, 这暮色无碍行人的步履。 降临的夜幕是一首氤氲期待的古曲, 它飘逸滑至 是在那一时刻,我踏过细沙的霞光, 步入一条未知名的街区; 路面平展宽阔,屋檐与墙壁色泽柔润, 与远方的天际交吻; 种种景象——普普通通的房舍、俭朴的栅栏和门钹, 也许还有少女在阳台上的期望—— 它们涌入我空荡的心底... 它们倦怠着清明的泪珠... 可能是银灰的晚景赋予这条街道温馨的意趣。 让你这样谐美,如忘却后又忆起的诗句。 只是在事过之后我才想到: 夜色初上的街道与我无关, 每幢楼舍都是烛台一具, 它们的生命在燃烧。 好比是各不相同的蜡柜, 我们向前跨出的每一步, 都是在髑髅地里驰驱。

博尔赫斯有哪些情诗?

博尔赫斯二十首情诗如下:1、酒渣色的云使天空显得粗俗,为我紧闭的眼帘带来黎明。——《失眠》2、我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。——《英文诗两首》其二3、它们已在岁月的河流中消失;你只是目录里的一个条目。——《致诗选中的一位小诗人》4、你消磨了岁月,岁月也消磨了你,你至今没有写出诗。——《【马太福音】第二十五第三十节》5、为了抹掉或减轻现实的残酷,他寻找着梦想的东西。——《乌尔比纳的一名士兵》6、记忆中得以延续的东西归于他,归于我们的是渣滓。——《另一个》7、我不再是那个久久地望着海洋的人,望着海洋和它深远的草原。——《亚历山大·塞尔扣克》8、武士的影子笼罩这里,我在他面前是影子下的影子。——《约克大教堂的一把剑》9、你冷冷地燃烧,独自在沙漠;无人理解你的灵魂,而你已死去。——《致卡尔十二世》10、为少数人创造的企盼的天国,对几乎所有人来说是地狱。——《乔纳森·爱德华兹》11、我的名声传遍了大陆;但我没有生活。我想成为另一个人。——《爱默生》12、也许他从死亡的另一面,继续孜孜不倦地创造惊世骇俗的珍品。——《埃德加·爱伦·坡》13、愿她的回忆永远和我相随。其余的事情自有荣耀诉说。——《拉斐尔·坎西诺斯–阿森斯》14、我要痛饮你晶莹的遗忘,地久天长,但没有以往。——《谜》15、一个象征。一朵玫瑰使你心碎,一首吉他乐曲可能要你性命。——《一九六四年》16、你走遍了天涯路;如今只剩下铿锵的诗。——《致一位撒克逊诗人》17、如今你在我身体里,你是我朦胧的命运,那些感觉至死才会消失。——《布宜诺斯艾利斯》18、黑暗中你的一吻,比什么都更温馨。——《短歌》其一19、一个女人的名字让我无法隐藏。一个女人使我浑身疼痛。——《威胁》20、我们不能指望天堂,但是却可以相信地狱。——《四个时代》

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的人物评价

半个多世纪以来,贴在博尔赫斯身上的标签也非常多:极端派、先锋派、超现实主义、幻想文学、神秘主义、玄学派、魔幻现实主义、后现代主义,这些标签似乎都呈现了他的一个侧面,一个部分,或一个阶段。 然而,“作家们的作家”,这是人们对博尔赫斯的至高评价。 越来越多的当代评论家——无论是文学教授,还是翁贝托·艾柯这样的文化批评家——均已认定,博尔赫斯独特而怪异地预言了万维网的存在。萨松·亨利女士乃美国海军学院(USNA)语言研究系的副教授,她形容博尔赫斯“来自旧世界,却有着未来派的眼界”。 库切曾经评价道:他,甚于任何其他人,大大创新了小说的语言,为整整一代伟大的拉美小说家开创了道路。 秘鲁-西班牙作家略萨说:“博尔赫斯不仅是当今世界最伟大的文学巨匠,而且还是一位无与伦比的创造大师。正是因为博尔赫斯,我们拉丁美洲文学才赢来了国际声誉。他打破了传统的束缚,把小说和散文推向了一个极为崇高的境界。”美国作家保罗·奥斯特说:“博尔赫斯非常具有知识分子气质,他写的作品都很短小,也很精彩,涉及历史、哲学、人文等许多方面,我当然受过他的影响。不过,我不觉得我的作品和他相似。”另一个美国作家苏珊·桑塔格(1933-2004)说:“如果有哪一位同时代人在文学上称得起不朽,那个人必定是博尔赫斯。他是他那个时代和文化的产物,但是他却以一种神奇的方式知道如何超越他的时代和文化。他是最透明的也是最有艺术性的作家。对于其他作家来说,他一直是一种很好的资源。”

博尔赫斯《我用什么才能留住你》赏析是什么?

博尔赫斯《我用什么才能留住你》赏析如下:《我用什么才能留住你》表达自己的孤独和悲伤,希望有人可以理解、爱戴和拥抱他。诗中有很多消极的意象,和很多情诗不一样,一般在说情话或者追求姑娘的时候,会用一些积极的事物如娇艳的玫瑰花、太阳、明亮的星辰等,本诗用“我试图用困惑、危险、失败来打动你”这样的句子。因为这些所谓的“消极”让我看到了情感的卑微,让我明白对方是以一种何等的姿态在倾慕我;同时,也让我产生了共情:博尔赫斯所体现出的每一种孤独,每一种悲伤,都滴进我心里,让我完完全全地和这个人站在一起,理解他,爱他,想要拥抱他。《我用什么才能留住你》这首诗是博尔赫斯的作品中著名的一首。无论是英文版还是中文版,读来都十分惊艳,字句间情感深刻,动人心弦。这首诗于1934年所作,收录在诗集《另一个,同一个》中。其本身是 《献给贝阿特丽斯比维洛尼韦伯斯特德布尔里奇》的节选,所以说是一首情诗。作家简介豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。掌握英、法、德等多国文字,作品涵盖短文、随笔小品、诗歌、文学评论、翻译文学多个领域。代表作有《小径分岔的花园》、《环形废墟》、《沙之书》。

博尔赫斯经典语句

博尔赫斯经典语句   博尔赫斯是阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。下面大家就一起去看看他有哪些经典语句吧!   1、 在所有人类的发明中,最令人惊叹的,无疑是书。其他发明只是人类躯体的拓展罢了。显微镜和望远镜是视觉的拓展;电话是声音的拓展;接着我们还有犁和剑,胳膊的拓展。可是书却是另一种东西:书籍是记忆和想象的拓展。 ——豪尔赫·路易斯·博尔赫斯   2、 世界本来就是迷宫,没有必要再建一座。 ——博尔赫斯 《阿莱夫》   3、 阿拉伯民间故事集《一千零一夜》中讲故事的女子。相传萨桑国国王因痛恨王后与人有似,将其杀死,此后每日娶一少女,翌晨即杀掉。宰相之女山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,每夜讲故事,引起国王兴趣,免遭杀戮。她的故事讲了一千零一夜。 ——博尔赫斯 《小径分岔的花园》   4、 “荣耀归于不朽的神,他手里握着无限宽恕和无限惩罚的两把钥匙。” ——博尔赫斯 《双梦记及其他》   5、 黑人杂居的废弃的啤酒店的地下室;多为破败的三层楼建筑的纽约贫民区;在迷宫般的下水道系统里出没的“沼泽天使”之类的亡命徒帮派;专门收罗十来岁未成年杀手的“佛晓少年”帮;独来独往、横行不法的“城郊恶棍”帮,他们多半是彪形大汉,头戴塞满羊毛的大礼帽,衬衫的长下摆却飘在裤子外面,右手握著一根大棒,腰里插著一把大枪,叫人看了啼笑皆非 ——博尔赫斯 《小径分岔的花园》   6、 从不认错的命运对一些小小的疏忽也可能毫不容情。 ——博尔赫斯 《南方》   7、 记得诺克斯替教徒说过,惟一能够免于犯罪的方法就是去犯罪,因为从此以后你就会改过向善了。在文学的领域里,这种说法是完全正确的。如果在我写完了十五册让人受不了的书之后,发现这些书里头还有四、五页的篇幅是可以接受的话,我还是会很高兴的。 ——博尔赫斯 《博尔赫斯谈诗论艺》   8、 如同所有的作家一样,他拿别人已经完成的作品来评价别人的成就,但要求别人拿他构思或规划的作品来评价他自己。 ——博尔赫斯 《秘密的奇迹》   9、 他们会教导我们说,永恒是目前的静止,也就是哲学学派所说的时间凝固;但他们或任何别人对此并不理解,正如不理解无限广阔的地方是空间的凝固一样。 ——博尔赫斯 《阿莱夫》   10、 语言的连续性不恰当地夸大了我们所说的事实,因为每个字在书页上占一个位置,在读者心里占一个瞬间。 ——博尔赫斯 《瓜亚基尔》   11、 我觉得年轻人好像特别喜欢这种强说愁的感觉;他们几乎是竭尽所能地让自己愁眉不展,而且他们通常也都能得逞。 ——博尔赫斯 《博尔赫斯谈诗论艺》   12、 诗应该要有的样子,也就是热情与喜悦。 ——博尔赫斯 《博尔赫斯谈诗论艺》   13、 他痛骂批评家;接着,他比较厚道地把批评家说成是“那种自己没有铸币的金银,也没有蒸汽压机、滚轧机和硫酸,但能指点别人藏镪的地点”。 ——博尔赫斯 《阿莱夫》   14、 英雄们就这样战斗,可敬的心胸无畏无惧,手中的钢剑凌厉无比,只求杀死对手或者沙场捐躯 ——博尔赫斯   15、 在冥冥中主宰一切的神是慷慨的。 ——博尔赫斯 《双梦记及其他》   16、 我会写一些故事,而我会写下这些东西的原因是我相信这些事情——这不是相不相信历史事件真伪的层次而已,而是像有人相信一个梦想或是理念那样的层次。 ——博尔赫斯 《博尔赫斯谈诗论艺》   17、 博尔赫斯是否曾在内心深处对自己的命运感到过不满呢?我们猜想他会的。他已经不再相信自由意志,而是喜欢重复卡莱尔的这句名言:“世界历史是我们被迫阅读和不断撰写的文章,在那篇文章里面我们自己也在被人描写着。” ——豪·路·博尔赫斯 《恶棍列传》   18、 从一个州偷了马,到另一个州卖掉,这种行径在莫雷尔的犯罪生涯中只是一个微不足道的枝节,不过大有可取之处,莫雷尔靠它在《恶棍列传》中占了一个显赫的地位。这种做法别出心裁,不仅因为决定做法的情况十分独特,还因为手段非常卑鄙,玩弄了希冀心理,使人死心塌地,又像一场噩梦似的逐渐演变发展。阿尔·卡彭和“甲虫”莫兰拥有雄厚的资本和一批杀人不眨眼的亡命徒,在大城市活动。他们的勾当却上不了台面,无非是为了独霸一方,你争我夺……至于人数,莫雷尔手下有过千把人,都是发过誓、铁了心跟他走的。二百人组成最高议事会发号施令,其余八百人唯命是从。担风险的是下面一批人。如果有人反叛,就让他们落到官方手里,受法律制裁,或者扔进滚滚浊流,脚上还拴一块石头,免得尸体浮起。 ——豪·路·博尔赫斯 《恶棍列传》   19、 假如你像个男子汉那样战斗,你就不会像条狗似的被人绞死。 ——博尔赫斯   20、 我预料人们越来越屈从于穷凶恶极的事情;要不了多久世界上全是清一色的武夫和强盗了;我要奉劝他们的是:做穷凶恶极的事情的人应当假象那件事情已经完成,应当把将来当成过去那样无法挽回。我就是那样做的,我把自己当成已经死去的人,冷眼观看那一天,也许是最后一天的逝去和夜晚的降临。 ——豪·路·博尔赫斯 《虚构集》   21、 一个人可以是另外一些人的敌人,可以是另外一些人的另外时刻的敌人,但是不能成为一国之敌,不能与萤火虫、花园、流水、风儿为敌。 ——博尔赫斯 《小径分岔的花园》   22、 当事物的细节遭到遗忘时,很容易模糊泯灭。门槛的例子十分典型:乞丐经常去的时候,门槛一直存在,乞丐死后,门槛就不见了。有时候,几只鸟或一匹马能保全一座阶梯剧场的废墟。 ——豪·路·博尔赫斯 《虚构集》   23、 任何智力活动最终都是有用的。一种哲学理论开头是对宇宙的可信的描述;随着岁月的流逝,逐渐沦为哲学史的一章,甚至一节或者一个名称。在文学领域,那种最终趋于老朽的情况更为明显。梅纳尔对我说过,《吉坷德》最早是一部讨人喜欢的书,现在却成了表现爱国主义、语法权威和出版豪华版的口实。光荣是不能理解的东西,也许是最坏的东西。 ——豪·路·博尔赫斯 《虚构集》   24、 玫瑰即玫瑰,花香无意义 ——博尔赫斯   25、 黎明时分,他梦见自己身在克莱门蒂诺图书馆的阅览室里。一个戴墨镜的图书管理员问他找什么。赫拉迪克回说找上帝。管理员对他说:上帝在克莱门蒂诺图书馆的四十万册藏书中某一卷某一页的某一个字母里。我的父母、我父母的父母找过那个字母;我自己也找过,把眼睛都找瞎了。他脱掉眼镜,赫拉迪克发现他确实双目失明。一个读者进来还一册地图集。这本地图集没有用处,管理员说,把地图集递给赫拉迪克。赫拉迪克随手翻翻。他头晕目眩地看到一幅印度地图。他突然福至心灵,指着其中一个字母。一个无处不在的声音说:你要求的工作时间已经批准。 ——博尔赫斯 《秘密的奇迹》   26、 克鲁斯在黑暗中搏斗(他的身体在黑暗中搏斗)时,他心里开始明白过来。他明白命运没有好坏之分,但是人们应该遵照内心的呼唤行事。他明白臂章和制服如今对他已是束缚。他明白自己的本性应是独来独往的狼,而不是合群的狗;他明白对方就是他自己。恣肆狂放的平原上天色已亮,克鲁斯把军帽扔到地上,大喊着说他决不允许以众敌寡,杀掉一个勇敢的人,他转身和逃兵马丁·菲耶罗一起,同士兵们打了起来。 ——博尔赫斯 《塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传》   27、 他19岁,在父亲的帮助下开了一家兼卖猫狗的鸟店。他探究那些动物的生活习惯,观察他们细小的决定和捉摸不透的天真,这种爱好终生伴随着他。他极盛时期,连纽约民主党总部满脸雀斑的干事们敬他的雪茄都不屑一顾,坐着威尼斯平底船似的豪华汽车去逛最高级的妓院时,又开了一家作为幌子的鸟店——里面养了100只纯种猫和400只鸽子——再高的价钱都不出售。他宠爱每一只猫,巡视他的地盘时,往往手里抱一只猫,背后跟着几只。 ——豪·路·博尔赫斯 《恶棍列传》   28、 挪威文……把血比喻为“蛇之水”。 ——博尔赫斯 《博尔赫斯谈诗论艺》   29、 我突然又记起柯尔律治的一个奇想。有人做梦去天国走了一遭,天国给了他一枝花作为证据。他醒来时,那枝花居然还在。 ——博尔赫斯 《另一个人》   30、 我从小就接收了那些丑陋的东西,世界上本来就有许多格格不入的事物为了共存而不得不相互接收。 ——博尔赫斯 《事犹未了》   31、 完美的词藻在诗中看起来一点都不奇怪;它们看起来好像都很理所当然。所以我们很少会感激作家们经历过的痛苦。 ——博尔赫斯 《博尔赫斯谈诗论艺》   32、 它和我们一样逐渐卷入 这个由声音组成的迷网, 涵盖了以前、以后、昨天、现在、 左右、你我、其他,等等。 ——博尔赫斯 《假人》   33、 认为当代文学的罪过就是自我意识太重了……我在写作的时候……我会试着把自己忘掉。我会忘掉我个人的成长环境……我只不过是想要试着传达出我的梦想而已。 ——博尔赫斯 《博尔赫斯谈诗论艺》   34、 假如我无缘得到那份荣誉、智慧和幸福,那么让别人得到吧。即使我要下地狱,但愿天国存在。即使我遭到消灭,但愿你的庞大的图书馆在一个人身上得到证实,哪怕只有一瞬间。 ——博尔赫斯 《通天塔图书馆》   35、 “正是我们两人现在共犯的罪孽”,国王悄声说。“了解到美的罪孽,因为这是禁止人们问津的。” ——博尔赫斯 《镜子与面具》   36、 时常在美国杂志上出现的莫雷尔的照片并不是他本人。这样一个赫赫有名的人物的真面目很少流传,并不是偶然的事。可以设想,莫雷尔不愿意摄影留念,主要是不落下无用的痕迹,同时又可以增加他的神秘性……不过我们知道他年轻时其貌不扬,眼睛长得太靠拢,嘴唇又太薄,不会给人好感。后来,岁月给他添了那种上了年纪的恶棍和逍遥法外的罪犯所特有的气派。他像南方老式的财主,尽管童年贫苦,生活艰难,没有读过《圣经》,可是布道时却煞有介事。“我见过讲坛上的拉萨鲁斯·莫雷尔,”路易斯安那州巴吞鲁日一家赌场的老板说,“听他那番醒世警俗的讲话,看他那副热泪盈眶的模样,我明知道他是个色鬼,是个拐卖黑奴的骗子,当着上帝的面都能下毒手杀人,可是我禁不住也哭了。” ——豪·路·博尔赫斯 《恶棍列传》   37、 那个星球上的人认为宇宙是一系列思维过程,不在空间展开,而在时间中延续。 ——博尔赫斯 《特隆、乌克巴尔、奥比斯·特蒂乌斯》   38、 因为人生活在时间与时间的延续中,而那个神秘的动物却生活在当前,在瞬间的永恒之中。——博尔赫斯 《南方》   39、 丁尼生说过,假如我们能了解一朵花,我们就知道我们是些什么人,世界是什么了。他或许想说,事物不论多么细微,都涉及宇宙的历史及其无穷的因果关系。他或许想说,可见的世界每一个形象都是完整的,正如叔本华所说,每个人的意志都是完整的"。神秘哲学家认为人是微观宇宙,是宇宙的一面象征性的镜子;按照丁尼生的说法,一切事物都如此。一切事物,甚至那枚令人难以容忍的扎伊尔。 唯心主义者说,浮生着梦,”生”和”梦”严格说来是同一个词;我将从千百个表面现象归为一个表面现象,从一个极其复杂的梦归为一个十分简单的梦。别人也许会梦见我发了疯,而我却梦见扎伊尔,当世界上所有的人日日夜夜都在想扎伊尔,那么哪个是梦,哪个是现实,是世界还是扎伊尔? ——博尔赫斯 《阿莱夫》   40、 我在写作的时候是不会考虑到读者的(因为读者不过是个想象的角色),我也不会考虑到我自己(或许这是因为我也不过是另一个想象的角色罢了),我想的是我要尽力传达我的心声,而且尽量不要搞砸了. ——博尔赫斯 《博尔赫斯谈诗论艺》   41、 这里容我作一些解释。看到一样东西,首先要对它有所了解。比如说,扶手椅是以人体及其关节和部位为先决条件的;剪刀以剪断的动作为先决条件。灯盏和车辆的情况也是如此。野蛮人是看不懂传教士手里的《圣经》;旅客看到的索具和海员看到的索具不是一回事。假如我们真的看到了宇宙,我们或许会了解它。 ——博尔赫斯 《事犹未了》   42、 那些扑朔迷离的假姓名就像累人的假面游戏一样,叫人搞不清楚究竟谁是谁,结果反倒废了他的真姓名——假如我们敢于设想世上真有这类事。千真万确的是,布鲁克林威廉斯堡的户籍登记所里的档案表明他的姓名是爱德华·奥斯特曼,后来改成美国化的伊斯曼。奇怪的是那个作恶多端的坏蛋竟是犹太人。他父亲是一家饭馆的老板,饭馆按照犹太教调制食品,留着犹太教博士胡子的先生们可以在那家饭馆放心吃按规矩屠宰、放净血水、漂洗三遍的羊肉。 ——豪·路·博尔赫斯 《恶棍列传》   43、 特隆的诸多理论中间,只有唯物主义引起了轩然大波。像提出悖论的人那样,某些热情有余、分析不足的思想家提出了唯物主义。为了便于人们懂得那不可理解的论点,11世纪的一个异教创始人想出了九枚铜币的似是而非的理论,在特隆引起了轰动。那个“骗人的推理”有许多说法,铜币的数目和找到的数目各各不同; ——豪·路·博尔赫斯 《虚构集》   44、 1517年,巴托洛梅·德拉斯卡萨斯神甫十分怜悯那些在安的列斯群岛金矿里过着非人生活、劳累至死的印第安人,他向西班牙国王卡洛斯五世建议,运黑人去顶替,让黑人在安的列斯群岛金矿里过非人生活,劳累至死。他的慈悲心肠导致了这一奇怪的变更,后来引起无数事情:汉迪创作的黑人民乐布鲁斯,东岸画家文森·罗齐博士在巴黎的成名,亚伯拉罕·林肯神话般的伟大业绩,南北战争中死了五十万将士,三十三亿美元的退伍军人养老金,传说中的法鲁乔的塑像,西班牙皇家学院字典第十三版收进了“私刑处死”一词,场面惊人的电影《哈利路亚》,索莱尔在塞里托率领他部下的肤色深浅不一的混血儿,白刃冲锋,某小姐的雍容华贵,暗杀马丁·菲耶罗的黑人,伤感的伦巴舞曲 ——豪·路·博尔赫斯 《恶棍列传》   45、 异教创始人想从这件事中推断出九枚钱币失而复得的真实情况——即它的连续性。他断言,“假设星期二至星期四之间四枚铜币不存在,星期二至星期五下午之间三枚铜币不存在,星期二至星期五清晨之间两枚铜币不存在的这种想法是荒谬的。合乎逻辑的想法是,在那三段时间中的所有瞬间钱币始终存在,只是出于某种隐蔽的方式,不为人们所知而已。” ——豪·路·博尔赫斯 《虚构集》   46、 她的模样像是一座有缺损的石碑。脖子短得像公牛,胸膛宽阔结实,生就两条善于斗殴的长手臂,鼻梁被打断过,脸上伤疤累累,身上的伤疤更多,罗圈腿的步态像是骑师或水手。他可以不穿衬衫,不穿上衣,但是他的大脑袋上总有一只短尾百灵鸟。 ——豪·路·博尔赫斯 《恶棍列传》   47、 逃亡者向往自由。于是拉萨鲁斯·莫雷尔手下的混血儿互相传递一个命令(也许只是一个暗号,大家就心领神会),给他们来个彻底解放:让他不闻不问,无知无觉,远离尘世,摆脱恩怨,没有猎犬追逐,不被希望作弄,免却流血流汗,同自己的皮囊永远诀别。只消一颗子弹,小肚子上捅一刀,或者脑袋上打一棍,只有密西西比河里的乌龟和四须鱼才能听到他最后的消息。 ——豪·路·博尔赫斯 《恶棍列传》   48、 ‘1920年12月25日凌晨,纽约一条繁华街道上发现了蒙克·伊斯曼的尸体。他身中五弹。一只幸免于难的、极普通的猫迷惑不解地在他身边逡巡",仅用两句话就交代了不可一世的恶棍蒙克·伊斯曼的结局,然而又是何等地附和逻辑:像这样靠作恶起家的人必定是结了很多愁得,神秘的死亡绝对在情理之中,而且这也似乎揭示出此类的共同的、悲凉的命运。” ——豪·路·博尔赫斯 《恶棍列传》   49、 “撇开我现在谈的话题,我想提一下一首诗,也许这是莱奥波尔多.卢戈内斯最好的诗句。毫无疑问,这是在地狱第五歌的启发下写成的。这是《幸运的灵魂》中的头四句,是1922年《金色的时刻》十四行诗诗集中的一首: 那天下午快到末梢, 我正习惯地向你说再见, 一种要离开你时模糊的痛苦, 让我懂得我已经爱上了你。 ——豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 《博尔赫斯谈艺录》   50、 他们在南方各个大种植园走动,有时手上亮出豪华的戒指,让人另眼相看,他们选中一个倒霉的黑人,说是有办法让他自由。办法是叫黑人从旧主人的种植园逃跑,由他们卖到远处另一个庄园。卖身的钱提一部分给他本人,然后再帮他逃亡,最后把他带到一个已经废除黑奴制的州。金钱和自由,叮当作响的大银元加上自由,还有比这更令人动心的诱惑吗?那个黑人不顾一切,决定了第一次的逃亡。 ——豪·路·博尔赫斯 《恶棍列传》   51、 以前每三个六角形有一人负责。自杀和肺病破坏了这一比例。我忘不了一种难以言说的忧郁:有时候,我在逛街的走廊和楼梯里走上好几个夜晚,都碰不到一个图书馆员。 ——豪·路·博尔赫斯 《虚构集》   52、 有一行魏尔伦的诗句,我再也不能记起, 有一条毗邻的街道,我再也不能迈进。 有一面镜子,我照了最后一次, 有一扇门,我将它关闭,直到世界末日降临。 在我的图书馆的书中,有一本 我再不会打开——我正注视着它们。 今年夏天,我将满五十岁, 不停地将我磨损呵,死神! ——博尔赫斯   53、 我不知道我们会不会象循环小数 在下一次循环中回归;但是 我知道有一个隐蔽的毕达哥拉斯轮回 夜复一夜地把我留在世上某个地方。 ——博尔赫斯 《循环的夜》   54、 "一个人命令听从他的人做一件事,下命令的人死了,另一个人至死一直在做那件事. ——豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 《博尔赫斯谈艺录》"   55、 "我以忧郁的自负这样想:宇宙会变化,而我不会。 ——博尔赫斯 《阿莱夫》"   56、 使人着迷……是一个作家应该具有的几个最主要品质之一。 ——博尔赫斯   57、 “这是国际法尽量拖延的微妙而伤和气的问题之一” ——豪·路·博尔赫斯 《恶棍列传》   58、 天堂是一座图书馆。 ——博尔赫斯   59、 地狱的属性之一在于它的不真实,这一属性使它的可怖似乎有所减轻,但也可能加强。 ——博尔赫斯 《阿莱夫》   60、 我的爱和我之间就要垒起 三百个夜晚如同三百垛墙, 而大海就像魔法阻隔于你我之间。 没有别的了只剩下回忆。 活该受折磨的黄昏啊 期望着见到你的夜晚。 你的道路穿过田野, 苍穹下我走来又离去。 你我的分离已经肯定如大理石 使无数其他的黄昏更加忧伤。 ——路易斯·博尔赫斯 《分离》 ;

值得收藏的博尔赫斯惊艳诗句__

值得收藏的博尔赫斯惊艳诗句!!一朵玫瑰正马不停蹄地成为另一朵玫瑰,你是云、是海、是忘却,你也是你曾经失去的每一个你。--《云·其一》我用什么才能留住你?我给你瘦弱的街道、绝望的日落、荒郊的月亮。我给你一个久久望着孤月的人悲哀。--《我用什么才能留住你》我在我的黑暗里,那虚浮的冥色,我用一把迟疑的手杖慢慢摸索,我总是暗暗设想天堂,应是做图书馆的模样。--《关于天赐的诗》任何命运,无论如何漫长复杂,实际上只反映于一个瞬间:人们大彻大悟自己究竟是谁的瞬间。--《塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传》谁听见雨落下,谁就回想起那个时候,幸福的命运向他呈现了,一朵叫玫瑰的花,和它奇妙的,鲜红的色彩。--《雨》你是上帝,展示在我失明眼睛里的音乐、天穹宫殿、江河、天使、深沉的玫瑰、隐秘而没有穷期。--《深沉的玫瑰》我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌。--《小径分岔的花园》灰色的烟雾模糊了遥远的星座,眼前的一切失去了历史和名字,世界只是一些影影绰绰的温柔人还是原来的人,河还是原来的河。--《面前的月亮》在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。--《秘密的奇迹》命运之神没有怜悯之心。上帝的长夜没有尽期,你的肉体只是时光,不停流逝的时光,你不过是每一个孤独的瞬息。--《你不是别人》

求博尔赫斯全集(包括散文集等

给你网盘的链接下载吧,方便快捷望采纳http://pan.baidu.com/pcloud/album/info?album_id=1273511110092832868&uk=4161030688

{博尔赫斯}这个名词是什么意思啊?是一个人吗?

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges),阿根廷诗人、小说家兼翻译家。1899年8月24日生于生于布宜诺斯艾利斯市中心图库曼大街840号一英裔律师家庭。父亲豪尔赫·吉列尔莫·博尔赫斯(1874-1938)是位律师,兼任现代语言师范学校心理学教师,精通英语,拥有各种文本的大量藏书;母亲莱昂诺尔·阿塞维多(1876-1975)出身望族,婚后操持家务,但也博览群书,通晓英语;祖母弗朗西斯(范妮)·哈斯拉姆(1845-1935)是英国人,英语是她的母语.J.L.博尔赫斯虽然从小就受着这浓重的英语环境的熏陶,但他生活的大环境毕竟是讲西班牙语的阿根廷;据作家自称,他还是先学会西班牙语,后掌握英语的.1901年,博尔赫斯全家从图库曼大街840号外祖父家迁到迁至首都北部的巴勒莫区塞拉诺大街(现改名为博尔赫斯大街)2135/47号的一幢高大宽敞、带有花园的两层楼房;作家的童年和少年就是在这里度过的。父亲在这幢舒适的楼房里专辟了一间图书室,内藏大量的珍贵文学名著,博尔赫斯得以从祖母和英籍女教师那里听读欣赏,未几便自行埋首涉猎,乐此不疲。博尔赫斯受家庭熏陶,自幼热爱读书写作,很小就显露出强烈的创作欲望和文学才华。7岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话。8岁,根据《堂吉诃德》,用西班牙文写了一篇叫做《致命的护眼罩》的故事。10岁时就在《民族报》上发表了英国作家王尔德的童话《快乐王子》的译文,署名豪尔赫·博尔赫斯,其译笔成熟,竟被认为出自其父的手笔。1914年,父亲因眼疾几乎完全失明,决定退休,所以Jorge Luis随全家赴欧洲,遍游英、法之后,定居瑞士日内瓦。博尔赫斯正式上中学,攻读法、德、拉丁等诸多语文。凭借得天独厚的语言环境,好学的博尔赫斯如虎添翼,如饥似渴地浏览世界名著。他读都德、左拉、莫泊桑、雨果、福楼拜,读托马斯·卡莱尔、切斯特曼、斯蒂文森、吉卜林、托马斯·德·昆西,读爱伦·坡、惠特曼,读海涅、梅林克、叔本华、尼采……这对他日后的文学创作产生了巨大而深远的影响,并打下了极为坚实的基础。  1919年到1920年随全家移居西班牙,在此期间同一些极端主义派的青年作家交往,发生共鸣,同办文学期刊,积极撰稿,创作了歌颂十月革命的组诗《红色的旋律》以及短片小说集《赌徒的纸牌》;但博尔赫斯自谦的认为这些只是试验之作,尚欠火候,未予发表。  1921年回到布宜诺斯艾利斯后,博尔赫斯仿佛受命运的驱使,来到他心中的天堂——图书馆,并终身从事图书馆工作,历任布宜诺斯艾利斯市各公共图书馆的职员和馆长,是一位资产阶级民主主义者;同时进行文学创作,办杂志,讲学等活动。1923年正式出版第一本诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1922年曾先行自费出版)以及后来面世的两首诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄清,而且热情洋溢,博尔赫斯作为诗人登上文坛,崭露头角。  1946至 1955年庇隆执政期间,他因在反对庇隆的宣言上签名,被革去市立图书馆馆长职务,被侮辱性地勒令去当市场家禽检查员。为维护人格和尊严,他不畏强权。拒绝任职并发表公开信以示抗议,得到知识界的广泛声援。1950年,由于众多作家的拥戴,博尔赫斯当选阿根廷作家协会主席。这等于是给庇隆政府一记响亮的耳光。庇隆过世后,1955年10月17日,他被起用为阿根廷国立图书馆馆长;同时,还兼任布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系英国文学教授;六十年代,曾到美国得克萨斯大学等学校讲学。  晚年的博尔赫斯带着四重身份,离开了布宜诺斯艾利斯之岸,开始其漂洋过海的短暂生涯,他的终点是日内瓦。就像其他感到来日不多的老人一样,博尔赫斯也选择了落叶归根,他如愿以偿地死在了日内瓦。   博尔赫斯一生读书写作,堪称得心应手,晚年双目失明,仍以口授的方式继续创作,成就惊人。然而,他的婚姻生活并不如意。他长期独身,由母亲照料生活,直至68岁(1967年)才与孀居的埃尔萨·阿斯泰特·米连结婚,3年后即离异。母亲辞世后,他终于认定追随他多年的日裔女秘书玛丽亚·儿玉为终身伴侣。他们1986年4月26日在日内瓦结婚,宣布她为他财产的唯一合法继承人,以便保管,整理和出版他的作品。同年6月14日,一代文学大师博尔赫斯终因肝癌医治无效,在日内瓦逝世。

寻找博尔赫斯的英文诗歌

1月25日

人死了,就像水消失在水中(博尔赫斯的经典诗句)

我用什么才能留住你? 我给你贫穷的街道绝望的日落破败郊区的月亮。 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。 --博尔赫斯《英文诗两首》 我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。 --博尔赫斯《我用什么才能留住你》 你的肉体只是时光,不停流逝的时光 ,你不过是每一个孤独的瞬息。 --博尔赫斯《你不是别人》 使他觉得遥远的不是时间长,而是两三件不可挽回的事。 --博尔赫斯《等待》 人死了,就像水消失在水中。 --博尔赫斯《另一次死亡》 任何命运,无论如何漫长复杂,实际上只反映于一个瞬间:人们大彻大悟自己究竟是谁的瞬间。 --博尔赫斯《塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传》 世界会变,但是我始终如一,我带着悲哀的自负想到。 --博尔赫斯《阿莱夫》 像以往一样,我发现自己是个胆小鬼,因为怕失败而不敢大胆期望。 --博尔赫斯《莎士比亚的记忆》 玫瑰即玫瑰,花香无意义。 --博尔赫斯 我从小就接受了那些丑陋的东西,世界上本来就有许多格格不入的事物为了生存而不得不相互接受。 --博尔赫斯《事犹未了》 在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。 --博尔赫斯《秘密的奇迹》 过度的希望,自然而然地产生了极度的失望。 --博尔赫斯《巴别图书馆》 黑夜里的你,拥有看不见的世界,和清晰的自己。 --博尔赫斯《博尔赫斯诗选》 博尔赫斯名言 1.贝隆主义既不能说对也不能说错,问题是已经改变不了了。 2.大学应该支持我们去钻研古人和别人的东西。如果只是支持自己和当代的东西,那么大学就没用了,因为它只是在拓展媒体已经担负起的功能而已。 3.丁尼生说过,如果我们能够了解仅仅一朵花,我们就能明白我们是谁和世界是什么。 4.都说我是个大作家。我对这个奇怪的想法心存感激,可是却不认同它。将来会有些智者轻松把它驳倒,给我安上一个骗子或者粗制滥造的标签或者两个同时安上。 5.妒忌是个很西班牙风格的主题。那些西班牙人总是想着妒忌。他们形容什么东西很好会说:那可真让人妒忌。 6.革命是一种广为流传的迷信,是一种统计学的滥用。 7.过去的弹药是无限的。 8.过去是构成时间的物质,因此时间很快就变成过去。 9.假如你像个男子汉那样战斗,你就不会像条狗似的被人绞死。 10.假如我无缘得到那份荣誉、智慧和幸福,那么让别人得到吧。即使我要下地狱,但愿天国存在。 11.快乐不需要转化成美,而不幸却需要。 12.历史更像是虚构的一种形式。 13.领悟的幸福远远超过想象或感觉。 14.某些道德家认为拥有钱币不一定表示幸福,另一些幸运的形式也许更为直接。 15.那帮英格兰人的蠢东西一种美学上的丑恶运动:十一个人和另外十一个人追着一个球的对抗一点也不优美。 16.女人们让我倒霉。可是我获得的快乐足够补偿所有的不幸。痛并快乐着好过不疼不痒。 17.任何一种命运,再长再复杂都好,事实上都有那么一个时候:在这时一个人永久地知道了他是谁。 18.上帝在克莱门蒂诺图书馆的四十万藏书中某一卷某一页的某一个字母里。我的父母、我父母的父母找过那个字母;我自己也找过,把眼睛都找瞎了。 19.失明是孤独的一种形式。 20.诗歌需要韵律。诗歌永远记得它在作为文字艺术之前首先是口头艺术,记得它曾是歌。 21.时间就是组成我在干的事情的物质。 22.时间是最好的甚至是唯一的选集编纂者。 23.使人着迷是一个作家应该具有的几个最主要品质之一。 24.事实是我们拖延着能拖延的一切;假如我们都深知自己是长生不老的,那么早晚所有的人会干完所有事情并且懂得一切。 25.他不是为后代,也不是为上帝写作,因为他对上帝的文学喜好一无所知。他殚精竭虑、一动不动、秘密地在时间的范畴里营造无形的迷宫。 26.天使对我说,绵羊的毛皮不是老虎的颜色,撒旦对我说,强大的上帝要它变成那种颜色,利用了我的技巧和染料。现在我知道,天使和撒旦都在颠倒黑白,一切颜色都是可恶的。 27.文学不是别的,就是引导一个梦。 28.我的故事从布宜诺斯埃利斯开始,对我而言它像水和空气一样永恒。 29.我孤独而镜中空无一人。 30.我们管千百个变化不定的原因的无限运作叫做命运。 31.我们很容易便接受了现实,或许这是因为我们直觉里没有一样东西是真的。 32.我们往往为小说人物的不幸一掬同情之泪,结果我们自己的不幸更让人伤心。 33.我们应该感到恐惧的异教徒是会和东正教混淆的那些。 34.我相信总有一天我们不再需要政府。 35.我想应该发明一种没人能赢的游戏。 36.我有时猜测,唯一不神秘的东西就是快乐了,因为它只需靠自己来证明。 37.无知的人以为无限的抽签需要无限的时间,其实不然,只要时间无限地细分就行。 38.一个人的所作所为和所有的人都有共同之处,因此,把花园里的一次违抗说成是败坏了全人类不是不公平的,说一个犹太人被钉上了十字架就足以拯救全人类也不是不公平的。 39.一家大型公司的运作者肯定相信它已经完备了,并且给它强加一个像过去一样洗刷不掉的未来。 40.疑问是智慧的名字之一。 41.英雄们就这样战斗,可敬的心胸无畏无惧,手中的钢剑凌厉无比,只求杀死对手或者沙场捐躯。 42.有些人无法想象一个没有鸟的世界;有些人无法想象一个没有水的世界;而对我来说,我无法去想象一个没有书的世界。 43.语言是需要有共同记忆的一些符号。 44.在挑选敌人的时候要小心,因为他可能只是看起来像罢了。 45.在现实中,在历史上,每次当一个人在面临抉择时必然选择一个然后放弃其他几个;而这并不在像那个属于希望和遗忘的,艺术上有着多种可能性的时间概念中。 46.战争,像女人一样,是男人的试金石。 47.专制的政权才会推行愚昧。 博尔赫斯语录 1、我从不谈论什么背叛和原谅,遗忘是唯一的背叛和原谅。 2、疑问是智慧的名字之一。 3、民主是一种广为流传的迷信,是一种统计学的滥用。 4、有些共产主义者抱有这种观点:反共产主义者就是法西斯主义者。这和说一个人不是天主教徒就是摩门教徒一样不可理解。 5、都说我是个大作家。我对这个奇怪的想法心存感激,可是却不认同它。将来会有些智者轻松把它驳倒,给我安上一个骗子或者粗制滥造的标签或者两个同时安上。 6、失明是孤独的一种形式。 7、被我们称作不幸的是我们对偶然性这个复杂装置的忽视。 8、过去的弹药是无限的。 9、对我而言,布宜诺斯埃利斯有过开始就是扯淡,我把它看得那么永恒,就像水和空气。 10、使人着迷……是一个作家应该具有的几个最主要品质之一。 11、在死亡之外还有什么方式能够威胁别人?最有趣、最原始的,是用长生不老来威胁他。 12、改正过去并不是改正单单那一件事:而是消除那些倾向于无穷的后果。 13、在现实中,在历史上,每次当一个人在面临抉择时必然选择一个然后放弃其他几个;而这并不在像那个属于希望和遗忘的,艺术上有着多种可能性的时间概念中。 14、事实是我们拖延着能拖延的一切;假如我们都深知自己是长生不老的,那么早晚所有的人会干完所有事情并且懂得一切。 15、我相信总有一天我们不再需要政府。 16、足球很流行,因为愚蠢也很流行。 17、镜子和性交是可恶的,因为他们都增加了人类的数量。 18、妒忌是个很西班牙风格的主题。那些西班牙人总是想着妒忌。他们形容什么东西很好会说:那可真让人妒忌。 19、美,是那么高雅的奥秘,根本不是心理学和修辞学说得明白的。 20、所有的理论都是合法的,可是没一个是重要的。重要的是靠它们来做什么。 21、真是奇怪,人们从没有因为英格兰给这个世界填满了愚蠢的游戏,例如足球这样纯粹的身体运动而责备过他们。足球是英格兰最大的罪行之一。 22、贝隆主义既不能说对也不能说错,问题是已经改变不了了。 23、专制的政权才会推行愚昧。 24、当一个人发现另一个人是独一无二的时候便爱上了他(她)。 25、这些年来我发现,美,和快乐一样常见。如果一天里我们没有哪怕一刻身处天堂,根本就过不下去。 26、死亡是活过的生命。生活是在路上的死亡。 27、丁尼生说过,如果我们能够了解仅仅一朵花,我们就能明白我们是谁和世界是什么。 28、女人们让我倒霉。可是我获得的快乐足够补偿所有的不幸。痛并快乐着好过不疼不痒。 29、我仅有的两个癖好是:阅读大英百科全书和不阅读恩里克·拉雷塔(阿根廷着名作家,拉美现代主义的代表作家)。 30、我们应该感到恐惧的异教徒是会和东正教混淆的那些。 31、历史更像是虚构的一种形式。 32、我们是我们的记忆,我们是不连贯的空想博物馆,一大堆打碎的镜子。 33、任何一种命运,再长再复杂都好,事实上都有那么一个时候:在这时一个人永久地知道了他是谁。 34、在所有人类的发明中,最令人惊叹的,无疑是书。其他发明只是人类躯体的拓展罢了。显微镜和望远镜是视觉的拓展;电话是声音的拓展;接着我们还有犁和剑,胳膊的拓展。可是书却是另一种东西:书籍是记忆和想象的拓展。 35、战争,像女人一样,是男人的试金石。 36、时间就是组成我在干的事情的物质。 37、我想应该发明一种没人能赢的游戏。 38、一家大型公司的运作者肯定相信它已经完备了,并且给它强加一个像过去一样洗刷不掉的未来。 39、我犯下了一个人能犯下的最糟糕的罪行——我过得不快乐。 40、在一个人写作时,他同样也是读者。 41、语言是需要有共同记忆的一些符号。 42、我有时猜测,唯一不神秘的东西就是快乐了,因为它只需靠自己来证明。 43、诗歌需要韵律。诗歌永远记得它在作为文字艺术之前首先是口头艺术,记得它曾是歌。 44、我们很容易便接受了现实,或许这是因为我们直觉里没有一样东西是真的。 45、过去的距离要更长一些,因为空间是用时间来衡量的。 46、我孤独而镜中空无一人。 47、由灰尘和时间制成的人类,比仅仅由时间制成的轻浮调子还要短寿。 48、文学不是别的,就是引导一个梦。大学应该支持我们去钻研古人和别人的东西。如果只是支持自己和当代的东西,那么大学就没用了,因为它只是在拓展媒体已经担负起的功能而已。 49、我很多年前就明白了,这个世界上没有什么东西不是一个潜在的地狱的起源;一张脸,一句话,一个指南针,一阵飘来的烟味,如果不尝试遗忘的话,都可能使他发疯。 50、那帮英格兰人的蠢东西……一种美学上的丑恶运动:十一个人和另外十一个人追着一个球的对抗一点也不优美。 51、但丁是人类的象征,贝阿特丽切是信仰的象征,而维吉尔则是理智的象征。 52、有些人无法想象一个没有鸟的世界;有些人无法想象一个没有水的世界;而对我来说,我无法去想象一个没有书的世界。 53、在挑选敌人的时候要小心,因为他可能只是看起来像罢了。 54、我觉得地狱和天堂都太过分了。人们的行为不值得那么多。 55、时间是最好的甚至是唯一的选集编纂者。 56、为信仰而死比完全为它而活要容易多了。 57、在这个意义上,流氓(民族主义)是恶中之恶。它分裂人们,毁灭掉人类本性好的一面,指向财富分配的不平均。——三天里,在1984年,来自日本、意大利、法国、美国和许多其他国家的二百五十个作家、画家、音乐家、哲学家、精神分析学家、科学家、经济学家和企业家在东京聚首,探讨一些世界性的重要议题,包括民族主义。博尔赫斯指出,民族主义正在分裂这个世界。 58、我总想着:天堂大概就是图书馆那样的吧! 59、快乐不需要转化成美,而不幸却需要。 60、我们避而不谈的东西像极了我们自己。 61、我愿意做个勇敢的人。我的牙医很肯定我不是那种人。 62、向音乐(时间的神秘形式)致谢。 博尔赫斯15句经典名言 1、隐藏一片树叶最好的地点是树林 ----《沙之书》 2、所有文学在讲一件事,那就是人生多苦。 3、友谊有优于爱情之处,因为它不需要任何证明。友谊一旦建立起来,它便一无所求,它就会发展下去。 ----《博尔赫斯谈话录》 4、死亡是活过的生命,生活是在路上的死亡。 5、现在我们该为之付出代价了。我赐给你一面镜子和一个金面具;这里是第三件,也就是最后的一件礼物。」国王拿一把匕首放在诗人右手。 ----《镜子与面具》 6、爱上一个人就像是创造一种宗教,而那种宗教所信奉的神是靠不住的。但丁对贝雅特丽齐的感情达到了偶像崇拜的程度,这是无可反驳的事实,她有时嘲笑,有时忽视但丁,这些事实在《新生》里已有记载。有人主张那些事实是别的事实的象征。果真如此的话,我们更确信但丁不幸而迷信的爱情。贝雅特丽齐死后,但丁永远失去了她,为了缓解忧伤,便虚构了同她相遇的情节。我认为他在《神曲》中采取了三部曲的结构,目的就是把那次邂逅穿插进去。他想起了常常梦见遇到障碍的伤心情况。 ----《博尔赫斯口述》 7、一个人可以是另外一些人的敌人,可以是另外一些人的另外时刻的敌人,但是不能成为一国之敌,不能与萤火虫、花园、流水、风儿为敌。 ----《小径分岔的花园》 8、这世上如果有天堂,就该是书店的模样。 9、我滑下你的暮色如同厌倦滑落一道斜坡的虔诚,年轻的夜晚像你屋顶上的一片翅膀。 10、人死了,就像水消失在水中 ----《另一次死亡》 11、丁尼生说过,假如我们能了解一朵花,我们就知道我们是些什么人,世界是什么了。他或许想说,事物不论多么细微,都涉及宇宙的历史及其无穷的因果关系。他或许想说,可见的世界每一个形象都是完整的,正如叔本华所说,每个人的意志都是完整的。神秘哲学家认为人是微观宇宙,是宇宙的一面象征性的镜子;按照丁尼生的说法,一切事物都如此。一切事物,甚至那枚令人难以容忍的扎伊尔。 唯心主义者说,浮生着梦,生和梦严格说来是同一个词;我将从千百个表面现象归为一个表面现象,从一个极其复杂的梦归为一个十分简单的梦。别人也许会梦见我发了疯,而我却梦见扎伊尔,当世界上所有的人日日夜夜都在想扎伊尔,那么哪个是梦,哪个是现实,是世界还是扎伊尔? ----《阿莱夫》 12、假如你像个男子汉那样战斗,你就不会像条狗似的被人绞死。 13、他认为时间有无数系列,背离的、汇合的和平行的时间织成一张不断增长、错综复杂的网。由互相靠拢、分歧、交错,或者永远互不干扰的时间织成的网络包含了所有的可能性。在大部分时间里,我们并不存在;在某些时间,有你而没有我;在另一些时间,有我而没有你;再有一些时间,你我都存在。 ----《小径分岔的花园》 14、我犯下了一个人能犯下的最糟糕的罪行 我过得不快乐 15、水 是我怀念你时留下的无用的泪 ----《另一个,同一个》 16、令人诧异的是(我并不认为这点迄今已被人们所发现),各国推选的代表,其形象并不十分像这些国家。譬如,有人会想,英国应推约翰逊博士为代表,然而,事实并非如此,英国选了莎士比亚,而莎士比亚(我们权且这么说)正是最不富有英国特色的英国作家。英国作家的特点是寓意含蓄,也就是意在不言中,而莎士比亚恰恰相反,他善于在比喻中运用夸张的手法。倘若有人说莎士比亚是意大利人或犹太人,丝毫也不会令我们吃惊。 ----《博尔赫斯口述》 17、早晨是辽阔的原野,白天有马的气息。对他来说,那是崭新的、有时甚至是酷烈的生活,但他的血液里早已带有这种生活的倾向,因为正如别的民族崇拜和预感到海洋一样,我们(也是引进这种象征的人)向往在马蹄下发出回响的无边无际的平原。 奥塔洛拉临死前忽然明白:从第一天起,这帮人就出卖了他,把他判了死刑,让他得到女人、地位和胜利,因为他们把他当成死人一个,因为在班德拉眼里,他早就是釜底游鱼。 ----《阿莱夫》 18、失眠是知道别人独睡时自己不该独醒,是渴望进入梦境而又不能成眠,是对活着和还将继续活下去的恐惧,是懵懵懂懂熬到天明。 19、文学不能给你生气,但可以给你疗伤,文学让人内心更柔软有弹性,吃得起亏,容得下苦。因为所有文学作品都在讲一个故事人生是苦的 20、叔本华说一个人从出生的一刻起到死为止所能遭遇的一切都是由他本人事前决定的。因此,一切疏忽都经过深思熟虑,一切邂逅相遇都是事先约定,一切屈辱都是惩罚,一切失败都是神秘的胜利,一切死亡都是自尽。我们的不幸都是自找的想法是再好不过的宽慰;这种独特的神学向我们揭示了一个隐秘的旨意,奇妙地把我们同神混为一谈。 ----《阿莱夫》 21、我不知道是我还是博尔赫斯写下了这些话。 ----《博尔赫斯与我》 22、所以清醒恐怕是另一场梦 ,梦见自己并没有做梦 。而睡梦不过夜夜归来的死亡。 23、我用什么才能留住你? 我给你瘦弱的街道、绝望的落日、荒郊的月亮我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴我试图用困惑、危险、失败来打动你 ----《我拿什么才能留住你》 24、阿拉伯民间故事集《一千零一夜》中讲故事的女子。相传萨桑国国王因痛恨王后与人有似,将其杀死,此后每日娶一少女,翌晨即杀掉。宰相之女山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,每夜讲故事,引起国王兴趣,免遭杀戮。她的故事讲了一千零一夜。 ----《小径分岔的花园》 25、人死了,就像水消失在水中。 博尔赫斯《另一次死亡》 ----《另一次死亡》 26、联系我们的不是爱而是恐惧,也许正是因为这个原因,我才如此爱你。 27、阴谋诡计与时间永恒的错综交织。承认吧,无论做了什么选择,事情依然有无数种可能,我们只是走出迷宫的一种途径而已,依然有无数种途径,但结局只有一个:死亡,也许它是终点,也许只是一个虫洞通向另一个起点 ----《小径分岔的花园》 28、啊,上帝,即便我困在坚果壳里,我仍以为自己是无限空间的国王。《哈姆雷特》第二幕第二场他们会教导我们说,永恒是目前的静止,也就是哲学学派所说的时间凝固;但他们或任何别人对此并不理解,正如不理解无限广阔的地方是空间的凝固一样。 ----《阿莱夫》 29、任何语言都是符号的字母表,运用语言时要以交谈者共有的过去经历为前提;我的羞惭的记忆力简直无法包括那个无限的阿莱夫,我又如何向别人传达呢? ----《阿莱夫》 30、假如我的确是一个诗人,我将认为生命的每时每刻都是美丽的,甚至在某些看起来并不美丽的时刻。但是最终,记忆把这一切变得美丽。 ----《博尔赫斯谈话录》

博尔赫斯的诗歌

说实话,我并不完全读的懂博尔赫斯的诗歌。他的诗歌太丰富知识量太大,没有深厚一点的文学功底,尤其是古希腊、欧洲、北美的神话和文学方面的认识与了解,而且他的诗歌思辨性、哲理性都很强,需要耐心而认真的品读。 但我还是慢慢读一遍,领略一两句看得懂或者觉得好的文字。 至于还能获得什么,我也不知道了。 以下为他是诗集摘录: 几世纪后,《圣经》上写道圣灵能随心所欲地给人启发。 那个不知名的冷酷无情的神 把恰如其分的工具给了他选中的人 把黑暗的墙壁给了弥尔顿, 把流浪和遗忘给了塞万提斯。 记忆中得以延续的东西归于他。 归于我们的是渣滓。 ——《另一个》结局已经不远。他出声说: 我的生命几乎已经结束,但我的诗歌颂了 生命和生命的辉煌。我是沃尔特·惠特曼 ——《卡姆登,一八九二》现实寥落孤寂。 回忆构成时间。 时钟的惯例是交替欺骗。 岁月像历史一般虚幻。 黎明和夜晚之间 是痛苦、光亮和焦虑的深渊; 夜晚磨损的镜子 照出的脸庞已不是昔日模样。 今天转瞬即逝,而又永恒; 别指望另一天国或另一地狱。 ——《瞬息》宇宙和你一样,像普罗透斯那般无常。 等在你路尽头的是黑夜, 你一直朝着那个方向行走; 从某种意义上说,你死之已久 ——博尔赫斯《致读者》也许在死亡中, 当尘土归于尘土之际, 我们永远是那无法解释的根, 根上将永远生长, 无论是沉着或者张狂, 我们孤独的地狱或天堂。 ——《某人》世上的一切都必将归于腐土。不存在的事物只有一件。那就是遗忘。 我知道永恒中继续燃烧 我所丧失的许多珍贵东西: 锻炉、月亮和下午。 ——《永恒》啊,博尔赫斯的命运,也许不必你的命运更奇特。 ——《挽歌》薄暮时分,夕阳西斜, 我在南区的庭院, 在逐渐模糊的影子里感到了你。 如今你在我的身体里,你是我朦胧的命运, 那些感觉至死才会消失。 ——《布宜诺斯艾利斯》有时候,我感到悲哀。多么坚韧,多么坚定的信念,多么冷漠或者无辜的高傲,岁月白白流逝。 ——《匕首》

博尔赫斯《我用什么才能留住你》英文

I offer you lean streets。我给你瘦落的街道。desperate sunsets。绝望的落日。the moon of the jagged suburbs。荒郊的月亮。I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。I offer you my ancestors, my dead men。我给你我已死去的祖辈。the ghosts that living men have honoured in marble。后人们用大理石祭奠的先魂。my father"s father killed in the frontier of Buenos Aires。我父亲的父亲阵亡于布宜诺斯艾利斯的边境。two bullets through his lungs。两颗子弹射穿了他的胸膛。bearded and dead。死的时候蓄着胡子。wrapped by his soldiers in the hide of a cow。尸体被士兵们用牛皮裹起。my mother"s grandfather。我母亲的祖父。just twentyfour。那年才二十四岁。heading a charge of three hundred men in Peru。在秘鲁率领三百人冲锋。now ghosts on vanished horses。如今都成了消失的马背上的亡魂。I offer you whatever insight my books may hold。我给你我的书中所能蕴含的一切悟力。whatever manliness or humour my life。以及我生活中所能有的男子气概和幽默。I offer you the loyalty of a man who has never been loyal。我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。I offer you that kernel of myself that I have saved somehow -the central heart。我给你我设法保全的我自己的核心。that deals not in words, traffics not with dreams。不营字造句,不和梦交易。and is untouched by time, by joy, by adversities。不被时间、欢乐和逆境触动的核心。I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were born。我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。I offer you explanationsof yourself。我给你关于你生命的诠释。theories about yourself。关于你自己的理论。authentic and surprising news of yourself。你的真实而惊人的存在。I can give you my loneliness。我给你我的寂寞。my darkness。我的黑暗。the hunger of my heart。我心的饥渴。I am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat。我试图用困惑、危险、失败来打动你。作者简介:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。掌握英、法、德等多国文字,作品涵盖短文、随笔小品、诗歌、文学评论、翻译文学多个领域。代表作有《小径分岔的花园》、《环形废墟》、《沙之书》。

博尔赫斯是用什么文字写作的?

西班牙语博尔赫斯(Jorge Luis Borges)(1899~1986)阿根廷诗人、小说家兼翻译家。博尔赫斯的主要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1923)、《面前的月亮》(1925)、《圣马丁牌练习簿》(1929)、《阴影颂》(1969)、《老虎的金黄》(1972)、《深沉的玫瑰》(1975),短篇小说集《恶棍列传》(1937)、《小径分岔的花园》(1941)、《阿莱夫》(1949)、《死亡与罗盘》(1951)、《布罗迫埃的报告》(1970)等。还译有卡夫卡、福克纳等人的作品。其作品文体干净利落,文字精炼,构思奇特,结构精巧,小说情节常在东方异国情调的背景中展开,荒诞离奇且充满幻想,带有浓重的神秘色彩。

博尔赫斯的情诗有哪些?

博尔赫斯二十首情诗如下:1、酒渣色的云使天空显得粗俗,为我紧闭的眼帘带来黎明。——《失眠》2、我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。——《英文诗两首》其二3、它们已在岁月的河流中消失;你只是目录里的一个条目。——《致诗选中的一位小诗人》4、你消磨了岁月,岁月也消磨了你,你至今没有写出诗。——《【马太福音】第二十五第三十节》5、为了抹掉或减轻现实的残酷,他寻找着梦想的东西。——《乌尔比纳的一名士兵》6、记忆中得以延续的东西归于他,归于我们的是渣滓。——《另一个》7、我不再是那个久久地望着海洋的人,望着海洋和它深远的草原。——《亚历山大·塞尔扣克》8、武士的影子笼罩这里,我在他面前是影子下的影子。——《约克大教堂的一把剑》9、你冷冷地燃烧,独自在沙漠;无人理解你的灵魂,而你已死去。——《致卡尔十二世》10、为少数人创造的企盼的天国,对几乎所有人来说是地狱。——《乔纳森·爱德华兹》11、我的名声传遍了大陆;但我没有生活。我想成为另一个人。——《爱默生》12、也许他从死亡的另一面,继续孜孜不倦地创造惊世骇俗的珍品。——《埃德加·爱伦·坡》13、愿她的回忆永远和我相随。其余的事情自有荣耀诉说。——《拉斐尔·坎西诺斯–阿森斯》14、我要痛饮你晶莹的遗忘,地久天长,但没有以往。——《谜》15、一个象征。一朵玫瑰使你心碎,一首吉他乐曲可能要你性命。——《一九六四年》16、你走遍了天涯路;如今只剩下铿锵的诗。——《致一位撒克逊诗人》17、如今你在我身体里,你是我朦胧的命运,那些感觉至死才会消失。——《布宜诺斯艾利斯》18、黑暗中你的一吻,比什么都更温馨。——《短歌》其一19、一个女人的名字让我无法隐藏。一个女人使我浑身疼痛。——《威胁》20、我们不能指望天堂,但是却可以相信地狱。——《四个时代》

博尔赫斯关于时间的诗句

1. 关于博尔赫斯的诗歌 这出自《约克大教堂的一把剑》 梦: 当子夜的钟把慷慨的时间 恣意挥霍 我将比尤利西斯的水手去得更远 进入梦的领域人的记忆 所不及之处。 我只从那水下领域带回一些残余, 但己非我的知解力所能穷尽: 朴素的植物学的草, 各色各样的动物, 与死者的对话, 远古语言的词, 有时还有一些恐怖, 真正是假面的面孔, 白昼给予的一切都无法与之比里。 我是人人,我是无人。我是别人, 我是他而不自觉,他曾见过 另一个梦我的醒。他评判着 他置身局外而且微笑。 你试着把自己变为魔法师就能看懂了。这是一篇造梦者的故事.造梦者是一个魔法师,他在异乡的环形废墟开始他造梦的工作,造梦者造出了一个学院,里面有许多少年,他亲自对少年们授予关于宇宙结构的课程.少年们都知晓课程的重要性,他们专心听讲.认真回答.他们明白只有考试及格才可脱离虚无,从而跻身于真实的世界.然而一场无休止的清醒毁坏了学院,造梦者没法入眠,他甚至想要通过在森林里疲倦的冒险达到入梦的境地,可惜他只在灌木丛里做了几个短暂荒芜的梦.努力无济于事,有一次他又梦到了学院,刚想对学生说些什么,学院和学生们就扭曲变形.消失了. 经过一段时间的调整,魔法师开始了更为艰辛的造梦,在一个沐浴净身后的月圆之夜,举行对神祗星宿膜拜的仪式."用标准的发音念出一个强有力的名字".入梦后."几乎就马上"梦到一颗跳动的心脏.用一年的时间,造梦者达到了骨骼和眼睑.一千零一夜后.一个完整的少年出现了.而后造梦者花了两年的事件传授他拜火的仪式和宇宙的奥义. 这个梦的少年,造梦者魔法师的"儿子"在此后抵达北方的庙宇,踩在火上而不被灼伤.造梦者担心少年因为发现自己是梦的影子而沮丧.为此他感到忧虑重重.直到有一天,一场大火来到了环形废墟,想到大火是来结束他晚年的,魔法师于是没有躲避,毫不犹豫地向大火走去.火焰没有烧灼他的皮肉,而是温柔地抚慰着他,淹没了他。。 最后一句话,博尔赫斯这样描叙造梦者的心情:"他宽慰地,惭愧地,害怕地知道他自己也是一个幻影,另一个人梦中的幻影." 2. 博尔赫斯的诗:“遗落在时间尽头的,那一代代玫瑰”原文是什么 玫瑰与弥尔顿 散落在时间尽头的 一代代玫瑰,我但愿这里面有一朵 能够免遭我们的遗忘, 一朵没有标记和符号的玫瑰 在曾经有过的事物之间,命运 赋予我特权,让我第一次 道出这沉默的花朵,最后的玫瑰 弥尔顿曾将它凑近眼前, 而看不见。哦你这绯红,橙黄 或纯白的花,出自消逝的花园, 你远古的往昔魔法般留存 在这首诗里闪亮, 黄金,血,象牙或是阴影 如在他的手中,看不见的玫瑰呵。 3. 推荐几首博尔赫斯的诗 雨 突然间黄昏变得明亮 因为此刻正有细雨在落下 或曾经落下。 下雨 无疑是在过去发生的一件事 谁听见雨落下 谁就回想起 那个时候 幸福的命运向他呈现了 一朵叫玫瑰的花 和它奇妙的 鲜红的色彩。 这蒙住了窗玻璃的细雨 必将在被遗弃的郊外 在某个不复存在的庭院里洗亮 架上的黑葡萄。 潮湿的幕色 带给我一个声音 我渴望的声音 我的父亲回来了 他没有死去。 陈东飙 陈子弘译 -------------------------------------------------------------------------------- 蒙得维的亚 我滑下你的暮色如厌倦滑下一道斜坡的虔诚。 年轻的夜晚像你屋顶平台上的一片翅膀。 你是我们曾经有的布宜诺斯艾利斯,那座随着岁月悄悄溜走的城市。 你是我们的,节日的,像水中倒映的星星。 时间中虚假的门,你的街道朝向更轻柔的往昔。 黎明之光,它送出的早晨向我们走来,越过甘甜的褐色海水 在照亮我的百叶窗之前,你低低的日色已赐福于你的花园。 被听成了一首诗的城市。 拥有庭院之光的街道。 陈东飙 陈子弘译 -------------------------------------------------------------------------------- 我的一生 这里又一次 饱含记忆的嘴唇 独特而又与你们的相似。 我就是这迟缓的强度 一个灵魂。 我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚。 我已渡过了海洋。 我已经认识了许多土地;我见过一个女人和两三个男人。 我爱过一个高傲的白人姑娘 她拥有西班牙的宁静。 我见过一望无际的郊野 西方永无止境的不朽在那里完成。 我品尝过众多的词语。 我深信这就是一切而我也再见不到再做不出新的事情。 我相信我日日夜夜的贫穷与富足 与上帝和所有人的相等。 -------------------------------------------------------------------------------- 爱的预感 无论是你面容的亲切 光彩如一个节日 无论是你身体的恩宠 仍然神秘而缄默 一派稚气 还是你生命的延续 留在词语或宁静里 都比不上如此神秘的一个赐予 像注视着你的睡梦 拢在 我怀抱的守夜之中。 奇迹一般 又一次童贞 凭着睡梦那赦免的功效 沉静而辉煌 如记忆所恢复的幸福 你将把你生命的那道岸滨交给我 你自己并不拥有。 投身入静寂 我将认清你的存在那最后的海滩 并且第一次把你看见 也许 就像上帝必将把你看见 被摧毁了的 时间的虚构 没有爱 没有我。 来源 诗人() 原文: /waiguo/argentina/002.htm。 4. 博尔赫斯生平以及他的著名诗句 人物生平 J.L.博尔赫斯虽然从小就受着这浓重的英语环境的熏陶,但他生活的大环境毕竟是讲西班牙语的阿根廷;据作家自称,他还是先学会西班牙语,后掌握英语的。 1901年,博尔赫斯全家从图库曼大街840号外祖父家迁到首都北部的巴勒莫区塞拉诺大街(现改名为博尔赫斯大街)2135/47号的一幢高大宽敞、带有花园的两层楼房;作家的童年和少年就是在这里度过的。父亲在这幢舒适的楼房里专辟了一间图书室,内藏大量的珍贵文学名著,博尔赫斯得以从祖母和英籍女教师那里听读欣赏,未几便自行埋首涉猎,乐此不疲。 博尔赫斯博尔赫斯受家庭熏陶,自幼热爱读书写作,很小就显露出强烈的创作欲望和文学才华。 7岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话。 8岁,根据《堂吉诃德》,用西班牙文写了一篇叫做《致命的护眼罩》的故事。10岁时就在《民族报》上发表了英国作家王尔德的童话《快乐王子》的译文,署名豪尔赫·博尔赫斯,其译笔成熟,竟被认为出自其父的手笔。 1914年,父亲因眼疾几乎完全失明,决定退休,所以豪尔赫·路易斯随全家赴欧洲,遍游英、法之后,定居瑞士日内瓦。博尔赫斯正式上中学,攻读法、德、拉丁等诸多语文。 凭借得天独厚的语言环境,好学的博尔赫斯如虎添翼,如饥似渴地浏览世界名著。他读都德、左拉、莫泊桑、雨果、福楼拜,读托马斯·卡莱尔、切斯特曼、斯蒂文森、吉卜林、托马斯·德·昆西,读爱伦·坡、惠特曼,读海涅、梅林克、叔本华、尼采……这对他日后的文学创作产生了巨大而深远的影响,并打下了极为坚实的基础。 1919年到1920年随全家移居西班牙,在此期间同一些极端主义派的青年作家交往,发生共鸣,同办文学期刊,积极撰稿,创作了歌颂十月革命的组诗《红色的旋律》以及短片小说集《赌徒的纸牌》;但博尔赫斯自谦地认为这些只是试验之作,尚欠火候,未予发表。 1921年回到布宜诺斯艾利斯后,博尔赫斯仿佛受命运的驱使,来到他心中的天堂——图书馆,并终身从事图书馆工作,历任布宜诺斯艾利斯市各公共图书馆的职员和馆长,是一位资产阶级民主主义者;同时进行文学创作,办杂志,讲学等活动。 1923年正式出版第一本诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1922年曾先行自费出版)以及后来面世的两首诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄清,而且热情洋溢,博尔赫斯作为诗人登上文坛,崭露头角。 1946至1955年庇隆执政期间,他因在反对庇隆的宣言上签名,被革去市立图书馆馆长职务,被侮辱性地勒令去当市场家禽检查员。 为维护人格和尊严,他不畏强权。拒绝任职并发表公开信以示抗议,得到知识界的广泛声援。 1950年,由于众多作家的拥戴,博尔赫斯当选阿根廷作家协会主席。这等于是给庇隆政府一记响亮的耳光。 庇隆下台后,1955年10月17日,他被起用为阿根廷国立图书馆馆长;同时,还兼任布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系英国文学教授;六十年代,曾到美国得克萨斯大学等学校讲学。 晚年的博尔赫斯带着四重身份,离开了布宜诺斯艾利斯之岸,开始其漂洋过海的短暂生涯,他的终点是日内瓦。 就像其他感到来日不多的老人一样,博尔赫斯也选择了落叶归根,他如愿以偿地死在了日内瓦。 博尔赫斯一生读书写作,堪称得心应手,晚年双目失明,仍以口授的方式继续创作,成就惊人。 然而,他的婚姻生活并不如意。他长期独身,由母亲照料生活,直至68岁(1967年)才与孀居的埃尔萨·阿斯泰特·米连结婚,3年后即离异。 母亲辞世后,他终于认定追随他多年的日裔女秘书玛丽亚·儿玉为终身伴侣。他们1986年4月26日在日内瓦结婚,宣布她为他财产的唯一合法继承人,以便保管、整理和出版他的作品。 同年6月14日,一代文学大师博尔赫斯终因肝癌医治无效,在日内瓦逝世。我的一生 这里又一次 饱含记忆的嘴唇 独特而又与你们的相似。 我就是这迟缓的强度 一个灵魂。我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚。 我已渡过了海洋。我已经认识了许多土地;我见过一个女人和两三个男人。 我爱过一个高傲的白人姑娘 她拥有西班牙的宁静。我见过一望无际的郊野 西方永无止境的不朽在那里完成。 我品尝过众多的词语。我深信这就是一切而我也再见不到再做不出新的事情。 我相信我日日夜夜的贫穷与富足 与上帝和所有人的相等。月 亮 —— 给玛丽亚·儿玉 那片黄金中有如许的孤独。 众多的夜晚,那月亮不是先人亚当 望见的月亮。在漫长的岁月里 守夜的人们已用古老的悲哀 将她填满。 看她,她是你的明镜。回来 结束了多年的流亡 回到了儿时的地方 房子的外观我已淡忘,唯有触摸那老树的枝干 能使我忆起旧时的梦魇。 我重新踏上过去的小径 突然产生了久违的诗兴 望着黄昏渐渐降临 羞涩的新月躲在棕榈树茂密的叶林 藏藏匿匿 恰似鸟儿埋进自己的窝里。房子重新将我容纳。 问庭院的围墙包揽过多少日月星辰?交又的小径承载过多少壮丽的晚霞?还有那娇美的新月 曾经把多少温柔洒在路旁的花坛?。 5. 博尔赫斯的名言 越是无所顾及,越能让人相信这不是骗局;越是明目张胆,越不会露出马脚。 我们管千百个变化不定的原因的无限运作叫做命运。 假如你像个男子汉那样战斗,你就不会像条狗似的被人绞死。 天使对我说,绵羊的毛皮不是老虎的颜色,撒旦对我说,强大的上帝要它变成那种颜色,利用了我的技巧和染料。现在我知道,天使和撒旦都在颠倒黑白,一切颜色都是可恶的。 在那做梦的人的梦中,被梦见的人醒了。 某些道德家认为拥有钱币不一定表示幸福,另一些幸运的形式也许更为直接。 知道某些幸福只是偶然的机遇会减少幸福的魅力。 任何决定都不是最终的,从决定中还可以衍化出别的决定。 无知的人以为无限的抽签需要无限的时间,其实不然,只要时间无限地细分就行。 假如我无缘得到那份荣誉、智慧和幸福,那么让别人得到吧。 即使我要下地狱,但愿天国存在。 我从怯懦中汲取了在关键时刻没有抛弃我的力量。 我预料人们越来越屈从于穷凶极恶的事情;要不了多久世界上全是清一色的武夫和强盗了;我要奉劝他们的是:做穷凶极恶的事情的人应当假想那件事情已经完成,应当把将来当成过去那样无法挽回。我就是那样做的,我把自己当成已经死去的人,冷眼观看那一天,也许是最后一天的逝去和夜晚的降临。 英雄们就这样战斗,可敬的心胸无畏无惧,手中的钢剑凌厉无比,只求杀死对手或者沙场捐躯。 一个人的所作所为和所有的人都有共同之处,因此,把花园里的一次违抗说成是败坏了全人类不是不公平的,说一个犹太人被钉上了十字架就足以拯救全人类也不是不公平的。 上帝在克莱门蒂诺图书馆的四十万藏书中某一卷某一页的某一个字母里。我的父母、我父母的父母找过那个字母;我自己也找过,把眼睛都找瞎了。 他不是为后代,也不是为上帝写作,因为他对上帝的文学喜好一无所知。他殚精竭虑、一动不动、秘密地在时间的范畴里营造无形的迷宫。 我们往往为小说人物的不幸一掬同情之泪,结果我们自己的不幸更让人伤心。 傍晚有一个时刻,平原仿佛有话要说;它从没有说过,或许地老天荒一直在诉说而我们听不懂,或许我们听懂了,不过像音乐一样无法解释。 他要了一杯咖啡,缓缓加糖搅拌,尝了一口,一面抚摩猫的黑皮毛,觉得这种接触有点虚幻,仿佛他和猫之间隔着一块玻璃,因为人生活在时间和时间的延续中,而那个神秘的动物却生活在当前,在瞬间的永恒之中。 悠久的岁月使他抽缩,磨光了棱角,正如流水磨光的石头或者几代人锤炼的谚语。 他黎黑、瘦小、干瘪,仿佛超越时间之外,处于永恒。 永生是无足轻重的;除了人类之外,一切生物都能永生,因为它们不知道死亡是什么;永生的意识是神明、可怕、莫测高深。 我是神,是英雄,是哲学家,是魔鬼,是世界,换一种简单明了的说法,我什么都不是。 死亡(或它的隐喻)使人们变得聪明而忧伤。 他们为自己朝露般的状况感到震惊;他们的每一举动都可能是最后一次;每一张脸庞都会像梦中所见那样模糊消失。在凡夫俗子中间,一切都有无法挽回、覆水难收的意味。 与此相反,在永生者之间,每一个举动(以及每一个思想)都是在遥远的过去已经发生过的举动和思想的回声,或者是将在未来屡屡重复的举动和思想的准确的预兆。经过无数面镜子的反照,事物的映像不会消失。 任何事情不可能只发生一次,不可能令人惋惜地转瞬即逝。对于永生者来说,没有挽歌式的、庄严隆重的东西。 地狱的属性之一在于它的不真实,这一属性使它的可怖似乎有所减轻,但也可能加强。 当我明白什么都救不了我时,我感到绝望;当我知道我的不幸不能由自己负责时,又感到宽慰。 神预见到天地终极时将会发生许多灾难和毁灭,于是他在混沌初开的第一天写下一句能够防止不幸的有魔力的句子。他之所以写下来是为了让它流传到最遥远的后代,不至泯灭。 谁都不知道他写在什么地方,用什么字母,但是我们知道那句话一直秘密地存在,将由一个被神选中的人看到。我认为我们一直处于天地终极的时期,我作为神的最后一名祭师,将会获得知觉那些文字的特权。 你的醒并不是回到不眠的状态,而是回到先前一个梦。一梦套一梦,直至无穷,正像是沙粒的数目。 你将走的回头路没完没了,等你真正清醒时你已经死了。 领悟的幸福远远超过想象或感觉。 过去是构成时间的物质,因此时间很快就变成过去。 6. 有关文学和时间哲学的一句话 在写于1978年的讲演论文《时间》中,博尔赫斯曾表述:“把空间和时间相提并论同样有失恭敬,因为在我们的思维中可以舍弃空间,但不能排斥时间”;“时间是个根本问题,我想说我们无法回避时间。 我们的知觉在不停地从一种状况转向另一种状况,这就是时间,时间是延续不断的。”而后,从变化和差异的角度入手,博尔赫斯提出了赫拉克利特那句为人引用几千年的名言:“没有人能两次涉足同一水流”。 在博尔赫斯眼里,这句名言涉及到了“河流”和“我们”两个流变过程———“为什么人不能两次踏进同一条河流?首先,因为河水是流动的。第二,这使我们触及了一个形而上学的问题,它好像是一条神圣而又可怕的原则,因为我们自己也是一条河流,我们自己也是在不停地流动。 这就是时间问题。”[23]博尔赫斯对时间观念的与众不同是由来已久的事情,早在完成于1952年《探讨别集》的《时间的新反驳》一文中,博尔赫斯就曾以直言不讳的“唯心主义”语调,强调“我否认将各种行为罗列在同一个时间里的存在。 否认同时存在比否认接连发生还要困难的多”[24],博尔赫斯的时间观充分体现在他的小说创作之中。在以《小径分岔的花园》等为代表的一系列小说中,博尔赫斯的时间观既得到了迷宫式的展现,又深刻影响到了博氏小说中的“现实”成分。 应当说,博尔赫斯否定历时性时间观和共时性时间观之后的“多种时间并存而非共时”的时间观只能导引一种迷宫式时间状态的出现,这种“认为不是只有一个时间”的观念,即“存在许多的时间,而且这些时间的系列———这些时间系列的成员之间自然是有的在先,有的同时,有的在后———并不分先后,也不同时存在,它们是各种不同的系列”[25],应当是属于后现代的一种观念:它解构了习以为常的时间概念,将时间推向“无时间”的永恒、无限状态,因此,博尔赫斯要进行如下的质疑:“为什么要设想单一时间的观念,一种如牛顿所设想的绝对时间的观念呢?”[26]。 7. 博尔赫斯的名言有哪些 1、我用什么才能留住你? 我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。 ——博尔赫斯 《英文诗两首》 2、你的肉体只是时光,不停流逝的时光 你不过是每一个孤独的瞬息 ——博尔赫斯 《你不是别人》 3、我心里一直都在暗暗设想 天堂应该是图书馆的模样 ——博尔赫斯 《关于天赐的诗》 4、世界会变,但是我始终如一,我带着悲哀的自负想道。 ——博尔赫斯 《阿莱夫》 5、任何命运,无论如何漫长复杂,实际上只反映于一个瞬间:人们大彻大悟自己究竟是谁的瞬间。 ——博尔赫斯 《塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传》 6、房子实际上并没有这么大,使它显得大的是阴影、对称、镜子、漫长的岁月、我的不熟悉、孤寂。 ——博尔赫斯 《死亡与指南针》 7、我如何对我的日子说:我住在你那里,却未曾抚摸你,我周游了你的疆域,却未曾见过你。 ——博尔赫斯 8、命运之神没有怜悯之心 上帝的长夜没有尽期 你的肉体只是时光,不停流逝的时光 你不过是每一个孤独的瞬息 ——博尔赫斯 《你不是别人》 9、在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。 ——博尔赫斯 《秘密的奇迹》 10、使他觉得遥远的不是时间长,而是两三件不可挽回的事 ——博尔赫斯 《等待》 11、我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌。 ——博尔赫斯 《小径分岔的花园》 12、我滑下你的暮色如同厌倦滑落一道斜坡的虔诚,年轻的夜晚像你屋顶上的一片翅膀。 ——博尔赫斯 13、我写作,不是为了名声,也不是为了特定的读者,我写作是为了光阴流逝使我心安 ——博尔赫斯 14、多年来我弄懂了一个道理,那就是世界上任何事物都可能成为地狱的萌芽;一张脸、一句话、一个罗盘、一幅香烟广告,如果不能忘掉,就可能使人发狂。 ——博尔赫斯 《德意志安魂曲》 15、但丁·加布里埃尔·罗塞蒂读了《呼啸山庄》后曾给一位友人的信中说:“事情发生在地狱,但不知为什么全都是英国地名。” ——博尔赫斯 《私人藏书》 8. 谁能找几首比较经典的博尔赫斯的诗 局限 有一行魏尔兰的诗,我冉也不能记起, 有一条比邻的街道,我再也不能迈进. 有一面镜子,我照了最后一次, 有一扇门,我将它关闭,直至世界末日降临. 在我图书室的书中,有一本 我再也不会打开——现在正望着它们. 今年夏天,我将满五十岁, 不停地将我磨损啊,死神. 蒙得维的亚 我滑下你的暮色如厌倦滑下一道斜坡的虔诚. 年轻的夜晚像你屋顶平台上的一片翅膀. 你是我们曾经有的布宜诺斯艾利斯,那座随着岁月悄悄溜走的城市. 你是我们的,节日的,像水中倒映的星星. 时间中虚假的门,你的街道朝向更轻柔的往昔. 黎明之光,它送出的早晨向我们走来,越过甘甜的褐色海水 在照亮我的百叶窗之前,你低低的日色已赐福于你的花园. 被听成了一首诗的城市. 拥有庭院之光的街道. 我的一生 这里又一次 饱含记忆的嘴唇 独特而又与你们的相似. 我就是这迟缓的强度 一个灵魂. 我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚. 我已渡过了海洋. 我已经认识了许多土地;我见过一个女人和两三个男人. 我爱过一个高傲的白人姑娘 她拥有西班牙的宁静. 我见过一望无际的郊野 西方永无止境的不朽在那里完成. 我品尝过众多的词语. 我深信这就是一切而我也再见不到再做不出新的事情. 我相信我日日夜夜的贫穷与富足 与上帝和所有人的相等. 9. 博尔赫斯这首诗的理解 拂晓时分,我伫立在阒无一人的街角,我熬过了夜晚. 夜晚是骄傲的波浪;深蓝色的、头重脚轻的波浪带着深翻泥土的种种颜色,带着不太可能、但称心如意的事物。 夜晚有一种赠与和拒绝、半舍半留的神秘习惯,有黑暗半球的欢乐。夜晚就是那样,我对你说。 那夜的波涛留给了我惯常的零星琐碎:几个讨厌的聊天朋友、梦中音乐、辛辣的灰烬烟雾。我渴望的心用不着的东西。 巨浪带来了你。 言语,任何言语,你的笑声;还有懒洋洋而美得心醉的你。我们谈着话,而你已忘记言语。 旭日初升,我在我的城市里一条阒无一人的街上。 你转过身的侧影,组成你名字的发音,你有韵律的笑声:这些情景都让我久久回味。 我在黎明时细细琢磨,我失去了它们,我又找到了;我向几条野狗诉说,也向黎明寥寥的晨星诉说。 你隐秘而丰富的生活…… 我必须设法了解你:我敞开你留给我的回味,我要你那隐藏的容颜,你真正的微笑——你冷冷的镜子反映的寂寞而嘲弄的微笑。 我用什么才能留驻你? 我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。 我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵:在布宜偌斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹穿了他的胸膛。蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体;我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋,如今都成了消失的马背上的幽灵。 我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。 我给你一个从未有过信仰人的忠诚。 我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。 我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。 我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。 我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。

博尔赫斯作品有哪些?

博尔赫斯一生读书写作,堪称得心应手,晚年双目失明,仍以口授的方式继续创作,成就惊人。读书是博尔赫斯生活中一项具有压倒性优势的活动,而且对于他的写作意义重大。以小说为例,博尔赫斯之所以被称作“作家中的作家”,就是因为他的写作从书中来,到书中去,作品带有元小说特征,既具有形而上的艺术思维方式的普适性,又容易模仿,所以后世追随者非常多。博尔赫斯是20世纪现代主义文学与后现代文学的分水岭。从他开始,传统的文学观念发生了很大变化,如文学种类的界限被打破、客观时间被取消、幽默与荒谬结合、写真与魔幻统一等等。

如何评价博尔赫斯?

博尔赫斯不仅是当今世界最伟大的文学巨匠,而且还是一位无与伦比的创造大师。正是因为博尔赫斯,我们拉丁美洲文学才赢来了国际声誉。他打破了传统的束缚,把小说和散文推向了一个极为崇高的境界。半个多世纪以来,贴在博尔赫斯身上的标签也非常多:极端派、先锋派、超现实主义、幻想文学、神秘主义、玄学派、魔幻现实主义、后现代主义,这些标签似乎都呈现了他的一个侧面,一个部分,或一个阶段。博尔赫斯创作特点诗歌、散文和短篇小说是博尔赫斯三大创作成果,而且各有千秋,相互辉映。有一种很生动的说法是:他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人觉得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。他是与帕斯、聂鲁达齐名的拉美三大诗人之一,他的诗歌语言质朴,风格纯净,意境悠远。

博尔赫斯二十首情诗

以下是博尔赫斯的一些情诗,供参考:1. 酒渣色的云使天空显得粗俗,紧闭的眼帘带来黎明。2. 我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。3. 它们已在岁月的河流中消失,你只是目录里的一个条目。4. 为了抹掉或减轻现实的残酷,他寻找着梦想的东西。5. 我喜欢你是静默的,仿佛你并不存在。6. 你如此的沉默,我是多么的遥远。7. 暮色停泊在那里,码头变得哀伤。8. 我们甚至遗失了暮色,以及忘记了你。9. 聂鲁达,你对我说谎,说出了黑夜。10. 噢,夜色,你遮掩了什么?11. 聂鲁达,告诉我,是什么在永远燃烧?12. 告诉我,是什么在把肉体点燃?13. 你没有告诉我,怎样将我的身影遗忘。14. 雨在石海上激溅着火焰,哦,聂鲁达!15. 你的诗在杀害,在撕裂,在尖叫。16. 雨在狂施新焰,哦,聂鲁达!17. 献给你在银河流里的爱。18. 我愿意将你抛弃,但我又不能。19. 谁能将你抛弃?谁能忘记你?20. 今夜,我以你为荣。

博尔赫斯是怎样的一个人?

博尔赫斯不仅是当今世界最伟大的文学巨匠,而且还是一位无与伦比的创造大师。正是因为博尔赫斯,我们拉丁美洲文学才赢来了国际声誉。他打破了传统的束缚,把小说和散文推向了一个极为崇高的境界。半个多世纪以来,贴在博尔赫斯身上的标签也非常多:极端派、先锋派、超现实主义、幻想文学、神秘主义、玄学派、魔幻现实主义、后现代主义,这些标签似乎都呈现了他的一个侧面,一个部分,或一个阶段。博尔赫斯创作特点诗歌、散文和短篇小说是博尔赫斯三大创作成果,而且各有千秋,相互辉映。有一种很生动的说法是:他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人觉得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。他是与帕斯、聂鲁达齐名的拉美三大诗人之一,他的诗歌语言质朴,风格纯净,意境悠远。

博尔赫斯 作品,及简介。谢谢

【博尔赫斯作品】 诗集:《面前的月亮》《圣马丁札记》《另一个,同一个》《铁币》《雨》《布宜诺斯爱丽斯激情》《夜晚的故事》《天数》《密谋》 散文集:《探讨集》 《我希望的尺度》 《序言集成》《什么是佛教?》 传记:《埃瓦里斯托·卡列戈》 论文集:《讨论集》 短篇小说集:《恶棍列传》 《沙之书》《梦之书》《小径分岔的花园》 《虚构集》《虚构集》《阿莱夫》 小说集:《杜撰集》 诗歌散文集:《影子的颂歌》 《深沉的玫瑰》 《阿德罗格》 演讲集:《博尔赫斯口述》《七夕》 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(西班牙文:Jorges Luis Borges,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷作家。 作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。 博尔赫斯1899年8月24日生于布宜诺斯艾利斯市中心图库曼大街840号一英裔律师家庭。父亲豪尔赫·吉列尔莫·博尔赫斯(1874-1938)是位律师,兼任现代语言师范学校心理学教师,精通英语,拥有各种文本的大量藏书;母亲莱昂诺尔·阿塞维多(1876-1975)出身望族,婚后操持家务,但也博览群书,通晓英语;祖母弗朗西斯(范妮)·哈斯拉姆(1845-1935)是英国人,英语是她的母语。 J.L.博尔赫斯虽然从小就受着这浓重的英语环境的熏陶,但他生活的大环境毕竟是讲西班牙语的阿根廷;据作家自称,他还是先学会西班牙语,后掌握英语的。 1901年 ,博尔赫斯全家从图库曼大街840号外祖父家迁到首都北部的巴勒莫区塞拉诺大街(现改名为博尔赫斯大街)2135/47号的一幢高大宽敞、带有花园的两层楼房;作家的童年和少年就是在这里度过的。父亲在这幢舒适的楼房里专辟了一间图书室,内藏大量的珍贵文学名著,博尔赫斯得以从祖母和英籍女教师那里听读欣赏,未几便自行埋首涉猎,乐此不疲。 博尔赫斯受家庭熏陶,自幼热爱读书写作,很小就显露出强烈的创作欲望和文学才华。 7岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话。8岁,根据《堂吉诃德》,用西班牙文写了一篇叫做《致命的护眼罩》的故事。10岁时就在《民族报》上发表了英国作家王尔德的童话《快乐王子》的译文,署名豪尔赫·博尔赫斯,其译笔成熟,竟被认为出自其父的手笔。 1914 年,父亲因眼疾几乎完全失明,决定退休,所以豪尔赫·路易斯随全家赴欧洲,遍游英、法之后,定居瑞士日内瓦。博尔赫斯正式上中学,攻读法、德、拉丁等诸多语文。凭借得天独厚的语言环境,好学的博尔赫斯如虎添翼,如饥似渴地浏览世界名著。他读都德、左拉、莫泊桑、雨果、福楼拜,读托马斯·卡莱尔、切斯特曼、斯蒂文森、吉卜林、托马斯·德·昆西,读爱伦·坡、惠特曼,读海涅、梅林克、叔本华、尼采……这对他日后的文学创作产生了巨大而深远的影响,并打下了极为坚实的基础。 1919年到1920年随全家移居西班牙,在此期间同一些极端主义派的青年作家交往,发生共鸣,同办文学期刊,积极撰稿,创作了歌颂十月革命的组诗《红色的旋律》以及短片小说集《赌徒的纸牌》;但博尔赫斯自谦地认为这些只是试验之作,尚欠火候,未予发表。 1921 年回到布宜诺斯艾利斯后,博尔赫斯仿佛受命运的驱使,来到他心中的天堂——图书馆,并终身从事图书馆工作,历任布宜诺斯艾利斯市各公共图书馆的职员和馆长,是一位资产阶级民主主义者;同时进行文学创作,办杂志,讲学等活动。 1923 年正式出版第一本诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1922年曾先行自费出版)以及后来面世的两首诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄清,而且热情洋溢,博尔赫斯作为诗人登上文坛,崭露头角。 1946 至1955年庇隆执政期间,他因在反对庇隆的宣言上签名,被革去市立图书馆馆长职务,被侮辱性地勒令去当市场家禽检查员。为维护人格和尊严,他不畏强权。拒绝任职并发表公开信以示抗议,得到知识界的广泛声援。1950年,由于众多作家的拥戴,博尔赫斯当选阿根廷作家协会主席。这等于是给庇隆政府一记响亮的耳光。庇隆下台后,1955年10月17日,他被起用为阿根廷国立图书馆馆长;同时,还兼任布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系英国文学教授;六十年代,曾到美国得克萨斯大学等学校讲学。 晚年 的博尔赫斯带着四重身份,离开了布宜诺斯艾利斯之岸,开始其漂洋过海的短暂生涯,他的终点是日内瓦。就像其他感到来日不多的老人一样,博尔赫斯也选择了落叶归根,他如愿以偿地死在了日内瓦。 博尔赫斯一生读书写作,堪称得心应手,晚年双目失明,仍以口授的方式继续创作,成就惊人。然而,他的婚姻生活并不如意。他长期独身,由母亲照料生活,直至68岁(1967年)才与孀居的埃尔萨·阿斯泰特·米连结婚,3年后即离异。母亲辞世后,他终于认定追随他多年的日裔女秘书玛丽亚·儿玉为终身伴侣。他们1986年4月26日在日内瓦结婚,宣布她为他财产的唯一合法继承人,以便保管、整理和出版他的作品。同年6月14日,一代文学大师博尔赫斯终因肝癌医治无效,在日内瓦逝世。 记得采纳啊

博尔赫斯名言

博尔赫斯名言 1、在一个人写作时,他同样也是读者。 2、英雄们就这样战斗,可敬的心胸无畏无惧,手中的钢剑凌厉无比,只求杀死对手或者沙场捐躯。 3、一个人的所作所为和所有的人都有共同之处,因此,把花园里的一次违抗说成是败坏了全人类不是不公平的,说一个犹太人被钉上了十字架就足以拯救全人类也不是不公平的。 4、足球很流行,因为愚蠢也很流行。 5、知道某些幸福只是偶然的机遇会减少幸福的魅力。 6、由灰尘和时间制成的人类,比仅仅由时间制成的轻浮调子还要短寿。 7、我觉得地狱和天堂都太过分了。人们的行为不值得那么多。 8、在死亡之外还有什么方式能够威胁别人?最有趣、最原始的,是用长生不老来威胁他。 9、有些共产主义者抱有这种观点:反共产主义者就是法西斯主义者。这和说一个人不是天主教徒就是摩门教徒一样不可理解。 10、我相信总有一天我们不再需要政一府。 11、上帝在克莱门蒂诺图书馆的四十万藏书中某一卷某一页的某一个字母里。我的父母、我父母的父母找过那个字母;我自己也找过,把眼睛都找瞎了。 12、革命是一种广为流传的迷信,是一种统计学的滥用。 13、任何一种命运,再长再复杂都好,事实上都有那么一个时候:在这时一个人永久地知道了他是谁。 14、我的故事从布宜诺斯埃利斯开始,对我而言它像水和空气一样永恒。 15、我想应该发明一种没人能赢的游戏。 16、大学应该支持我们去钻研古人和别人的东西。如果只是支持自己和当代的东西,那么大学就没用了,因为它只是在拓展媒体已经担负起的功能而已。 17、妒忌是个很西班牙风格的主题。那些西班牙人总是想着妒忌。他们形容什么东西很好会说:那可真让人妒忌。 18、假如我无缘得到那份荣誉、智慧和幸福,那么让别人得到吧。即使我要下地狱,但愿天国存在。 19、快乐不需要转化成美,而不幸却需要。 20、时间就是组成我在干的事情的物质。 21、使人着迷是一个作家应该具有的几个最主要品质之一。 22、女人们让我倒霉。可是我获得的快乐足够补偿所有的不幸。痛并快乐着好过不疼不痒。 23、我们管千百个变化不定的原因的无限运作叫做命运。 24、失明是孤独的一种形式。 25、那帮英格兰人的蠢东西一种美学上的丑恶运动:十一个人和另外十一个人追着一个球的对抗一点也不优美。 26、时间是最好的甚至是唯一的选集编纂者。 27、在挑选敌人的时候要小心,因为他可能只是看起来像罢了。 28、文学不是别的,就是引导一个梦。 29、无知的人以为无限的一抽一签需要无限的时间,其实不然,只要时间无限地细分就行。 30、一家大型公司的运作者肯定相信它已经完备了,并且给它强加一个像过去一样洗刷不掉的未来。 31、领悟的幸福远远超过想象或感觉。 32、我们往往为小说人物的不幸一掬同情之泪,结果我们自己的不幸更让人伤心。 33、历史更像是虚构的一种形式。 34、阿根廷人最真诚的激一情就是势利 35、专制的政权才会推行愚昧。 36、他不是为后代,也不是为上帝写作,因为他对上帝的文学喜好一无所知。他殚一精一竭虑、一动不动、秘密地在时间的范畴里营造无形的迷宫。 37、疑问是智慧的名字之一。 38、天使对我说,绵羊的一毛一皮不是老虎的颜色,撒旦对我说,强大的上帝要它变成那种颜色,利用了我的技巧和染料。现在我知道,天使和撒旦都在颠倒黑白,一切颜色都是可恶的。 39、诗歌需要韵一律。诗歌永远记得它在作为文字艺术之前首先是口头艺术,记得它曾是歌。 40、都说我是个大作家。我对这个奇怪的想法心存感激,可是却不认同它。将来会有些智者轻松把它驳倒,给我安上一个骗子或者粗制滥造的标签或者两个同时安上。 41、我有时猜测,唯一不神秘的东西就是快乐了,因为它只需靠自己来证明。 42、在现实中,在历史上,每次当一个人在面临抉择时必然选择一个然后放弃其他几个;而这并不在像那个属于希望和遗忘的,艺术上有着多种可能一性一的时间概念中。 43、战争,像女人一样,是男人的试金石。 44、事实是我们拖延着能拖延的一切;假如我们都深知自己是长生不老的,那么早晚所有的人会干完所有事情并且懂得一切。 45、某些道德家认为拥有钱币不一定表示幸福,另一些幸运的形式也许更为直接。 46、有些人无法想象一个没有鸟的世界;有些人无法想象一个没有水的世界;而对我来说,我无法去想象一个没有书的世界。 47、过去的弹药是无限的。 48、我孤独而镜中空无一人。 49、丁尼生说过,如果我们能够了解仅仅一朵花,我们就能明白我们是谁和世界是什么。 50、我们很容易便接受了现实,或许这是因为我们直觉里没有一样东西是真的。 51、过去是构成时间的物质,因此时间很快就变成过去。 52、语言是需要有共同记忆的一些符号。 53、贝隆主义既不能说对也不能说错,问题是已经改变不了了。 54、我们应该感到恐惧的异教徒是会和东正教混淆的那些。 55、任何决定都不是最终的,从决定中还可以衍化出别的决定。 56、假如你像个男子汉那样战斗,你就不会像条狗似的被人绞死。 57、真是奇怪,人们从没有因为英格兰给这个世界填满了愚蠢的游戏,例如足球这样纯粹的身一体运动而责备过他们。足球是英格兰最大的罪行之一。 58、越是无所顾及,越能让人相信这不是骗局;越是明目张胆,越不会露出马脚。 59、但丁是人类的象征,贝阿特丽切是信仰的象征,而维吉尔则是理智的象征。 60、在那做梦的人的梦中,被梦见的人醒了。 博尔赫斯15句经典名言 1、隐藏一片树叶最好的地点是树林 ----《沙之书》 2、所有文学在讲一件事,那就是人生多苦。 3、友谊有优于爱情之处,因为它不需要任何证明。友谊一旦建立起来,它便一无所求,它就会发展下去。 ----《博尔赫斯谈话录》 4、死亡是活过的生命,生活是在路上的死亡。 5、现在我们该为之付出代价了。我赐给你一面镜子和一个金面具;这里是第三件,也就是最后的一件礼物。」国王拿一把匕首放在诗人右手。 ----《镜子与面具》 6、爱上一个人就像是创造一种宗教,而那种宗教所信奉的神是靠不住的。但丁对贝雅特丽齐的感情达到了偶像崇拜的程度,这是无可反驳的事实,她有时嘲笑,有时忽视但丁,这些事实在《新生》里已有记载。有人主张那些事实是别的事实的象征。果真如此的话,我们更确信但丁不幸而迷信的爱情。贝雅特丽齐死后,但丁永远失去了她,为了缓解忧伤,便虚构了同她相遇的情节。我认为他在《神曲》中采取了三部曲的结构,目的就是把那次邂逅穿插进去。他想起了常常梦见遇到障碍的伤心情况。 ----《博尔赫斯口述》 7、一个人可以是另外一些人的敌人,可以是另外一些人的另外时刻的敌人,但是不能成为一国之敌,不能与萤火虫、花园、流水、风儿为敌。 ----《小径分岔的花园》 8、这世上如果有天堂,就该是书店的模样。 9、我滑下你的暮色如同厌倦滑落一道斜坡的虔诚,年轻的夜晚像你屋顶上的一片翅膀。 10、人死了,就像水消失在水中 ----《另一次死亡》 11、丁尼生说过,假如我们能了解一朵花,我们就知道我们是些什么人,世界是什么了。他或许想说,事物不论多么细微,都涉及宇宙的历史及其无穷的因果关系。他或许想说,可见的世界每一个形象都是完整的,正如叔本华所说,每个人的意志都是完整的。神秘哲学家认为人是微观宇宙,是宇宙的一面象征性的镜子;按照丁尼生的说法,一切事物都如此。一切事物,甚至那枚令人难以容忍的扎伊尔。 唯心主义者说,浮生着梦,生和梦严格说来是同一个词;我将从千百个表面现象归为一个表面现象,从一个极其复杂的梦归为一个十分简单的梦。别人也许会梦见我发了疯,而我却梦见扎伊尔,当世界上所有的人日日夜夜都在想扎伊尔,那么哪个是梦,哪个是现实,是世界还是扎伊尔? ----《阿莱夫》 12、假如你像个男子汉那样战斗,你就不会像条狗似的被人绞死。 13、他认为时间有无数系列,背离的、汇合的和平行的时间织成一张不断增长、错综复杂的网。由互相靠拢、分歧、交错,或者永远互不干扰的时间织成的网络包含了所有的可能性。在大部分时间里,我们并不存在;在某些时间,有你而没有我;在另一些时间,有我而没有你;再有一些时间,你我都存在。 ----《小径分岔的花园》 14、我犯下了一个人能犯下的最糟糕的罪行 我过得不快乐 15、水 是我怀念你时留下的无用的泪 ----《另一个,同一个》 16、令人诧异的是(我并不认为这点迄今已被人们所发现),各国推选的代表,其形象并不十分像这些国家。譬如,有人会想,英国应推约翰逊博士为代表,然而,事实并非如此,英国选了莎士比亚,而莎士比亚(我们权且这么说)正是最不富有英国特色的英国作家。英国作家的特点是寓意含蓄,也就是意在不言中,而莎士比亚恰恰相反,他善于在比喻中运用夸张的手法。倘若有人说莎士比亚是意大利人或犹太人,丝毫也不会令我们吃惊。 ----《博尔赫斯口述》 17、早晨是辽阔的原野,白天有马的气息。对他来说,那是崭新的、有时甚至是酷烈的生活,但他的血液里早已带有这种生活的倾向,因为正如别的民族崇拜和预感到海洋一样,我们(也是引进这种象征的人)向往在马蹄下发出回响的无边无际的平原。 奥塔洛拉临死前忽然明白:从第一天起,这帮人就出卖了他,把他判了死刑,让他得到女人、地位和胜利,因为他们把他当成死人一个,因为在班德拉眼里,他早就是釜底游鱼。 ----《阿莱夫》 18、失眠是知道别人独睡时自己不该独醒,是渴望进入梦境而又不能成眠,是对活着和还将继续活下去的恐惧,是懵懵懂懂熬到天明。 19、文学不能给你生气,但可以给你疗伤,文学让人内心更柔软有弹性,吃得起亏,容得下苦。因为所有文学作品都在讲一个故事人生是苦的 20、叔本华说一个人从出生的一刻起到死为止所能遭遇的一切都是由他本人事前决定的。因此,一切疏忽都经过深思熟虑,一切邂逅相遇都是事先约定,一切屈辱都是惩罚,一切失败都是神秘的胜利,一切死亡都是自尽。我们的不幸都是自找的想法是再好不过的宽慰;这种独特的神学向我们揭示了一个隐秘的旨意,奇妙地把我们同神混为一谈。 ----《阿莱夫》 21、我不知道是我还是博尔赫斯写下了这些话。 ----《博尔赫斯与我》 22、所以清醒恐怕是另一场梦 ,梦见自己并没有做梦 。而睡梦不过夜夜归来的死亡。 23、我用什么才能留住你? 我给你瘦弱的街道、绝望的落日、荒郊的月亮我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴我试图用困惑、危险、失败来打动你 ----《我拿什么才能留住你》 24、阿拉伯民间故事集《一千零一夜》中讲故事的女子。相传萨桑国国王因痛恨王后与人有似,将其杀死,此后每日娶一少女,翌晨即杀掉。宰相之女山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,每夜讲故事,引起国王兴趣,免遭杀戮。她的故事讲了一千零一夜。 ----《小径分岔的花园》 25、人死了,就像水消失在水中。 博尔赫斯《另一次死亡》 ----《另一次死亡》 26、联系我们的不是爱而是恐惧,也许正是因为这个原因,我才如此爱你。 27、阴谋诡计与时间永恒的错综交织。承认吧,无论做了什么选择,事情依然有无数种可能,我们只是走出迷宫的一种途径而已,依然有无数种途径,但结局只有一个:死亡,也许它是终点,也许只是一个虫洞通向另一个起点 ----《小径分岔的花园》 28、啊,上帝,即便我困在坚果壳里,我仍以为自己是无限空间的国王。《哈姆雷特》第二幕第二场他们会教导我们说,永恒是目前的静止,也就是哲学学派所说的时间凝固;但他们或任何别人对此并不理解,正如不理解无限广阔的地方是空间的凝固一样。 ----《阿莱夫》 29、任何语言都是符号的字母表,运用语言时要以交谈者共有的过去经历为前提;我的羞惭的记忆力简直无法包括那个无限的阿莱夫,我又如何向别人传达呢? ----《阿莱夫》 30、假如我的确是一个诗人,我将认为生命的每时每刻都是美丽的,甚至在某些看起来并不美丽的时刻。但是最终,记忆把这一切变得美丽。 ----《博尔赫斯谈话录》 阿尔博姆名言 阿尔博姆名言 1、我们每一个人都会影响到另一个人,另一个人又会影响到下一个人,世界上充满了各式各样的故事,但是,所有的故事都连成了一个故事。 2、你无法将一个生命和另一个生命分割开来,就像风和微风紧密相连一样。 3、有时候。当你牺牲了一件宝贵的东西,你其实并没有真正地失去它。你只不过将它传递给了另一个人。 4、从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是所有的结局亦是开端。我们只是当时不知道而已。 5、自我牺牲其实是生命的一部分。就应该是这样。它不是需要惋惜,而是值得追求的东西。渺小的牺牲。宏大的牺牲。一位母亲去工作。以便送她的儿子上学。一个女儿搬回家住,以便照顾她患病的父亲。一个男人去打仗 6、仿佛有一种埋藏在心底的悲伤浮起来揪痛人的心,他的灵魂倏然间遭到旧日情感的伏击,他的嘴唇开始颤一动,他所失去的一切如同一股洪流将他卷入其中。 7、人们以为天堂是乐园,他们可以在云头飘浮,在河中嬉戏,在山间漫游。但是,景色再美,没有心灵的慰藉,也是毫无意义的。 8、父母们很少会对他们的孩子放手,所以,孩子就对他们的父母放手。他们向前走。他们向远处走。那些曾经让他们感到自身价值的东西母亲的赞同,父亲的点头都已经被他们自已取得的成绩所替代。直到很久以后。当他们的皮肤变得松垂了,心脏变得衰弱了。他们才会明白:他们的故事和他们所有的成就,都是基于父母的经历建立起来的,就像生命之河里的石头。层层叠叠。 名句作为警示自己的句子,希望以上《博尔赫斯名言》内容对您有所帮助,如果还想获取更多名句内容可以点击 微博正能量短句 专题。

博尔赫斯惊艳的句子

博尔赫斯惊艳的句子如下:1、我在我的黑暗里,那虚浮的冥色,我用一把迟疑的手杖慢慢摸索我总是暗暗设想,天堂应是座图书馆的模样。——博尔赫斯《关于天赐的诗》2、藏一片树叶最好的地点是树林。——博尔赫斯《沙之书》3、我给你我书中所蕴含的一切悟力,以及我生活中所能有的男子气概和幽默。我给你一个从未有过信的人的忠诚。——博尔赫斯《我用什么才能留住你》4、与其说灵魂寻找通向地狱或天堂之路,不如说灵魂把自己变成天堂或地狱。——博尔赫斯《博尔赫斯八十忆旧》5、任何事情的发生,都是由意味深长的、难以测度的过去催化而成,都是由因果之链推演而成。当然,没有什么最初的因,每一个因都是另一个因的果。每一个事情都指向无限。——博尔赫斯《博尔赫斯谈话录》6、上帝操纵棋手,棋手摆布棋子,上帝背后又有哪位神祗设下尘埃,时光,梦境和苦痛的羁绊。——博尔赫斯《棋》7、我如何对我的日子说:我住在你那里,却未曾抚摸你,我周游了你的疆域,却未曾见过你。——博尔赫斯8、命运之神没有怜悯之心上帝的长夜没有尽期你的肉体只是时光,不停流逝的时光你不过是每一个孤独的瞬息。——博尔赫斯《你不是别人》9、在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。——博尔赫斯《秘密的奇迹》10、使他觉得遥远的不是时间长,而是两三件不可挽回的事。——博尔赫斯《等待》

博尔赫斯是怎样的一个人?

博尔赫斯不仅是当今世界最伟大的文学巨匠,而且还是一位无与伦比的创造大师。正是因为博尔赫斯,我们拉丁美洲文学才赢来了国际声誉。他打破了传统的束缚,把小说和散文推向了一个极为崇高的境界。半个多世纪以来,贴在博尔赫斯身上的标签也非常多:极端派、先锋派、超现实主义、幻想文学、神秘主义、玄学派、魔幻现实主义、后现代主义,这些标签似乎都呈现了他的一个侧面,一个部分,或一个阶段。博尔赫斯创作特点诗歌、散文和短篇小说是博尔赫斯三大创作成果,而且各有千秋,相互辉映。有一种很生动的说法是:他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人觉得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。他是与帕斯、聂鲁达齐名的拉美三大诗人之一,他的诗歌语言质朴,风格纯净,意境悠远。

博尔赫斯是哪里人?

阿根廷布宜诺斯艾利斯

博尔赫斯的《我用什么才能留住你》该如何赏析?

《我用什么才能留住你? 》我给你贫穷的街道,绝望的日落,破败郊区的月亮 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀 我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵 在布宜诺斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹射穿了 他的胸膛,蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体 我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋 如今都成了消失的马背上的幽灵。 我给你我写的书中所能包涵的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默 我给你一个从未有过信仰的人的忠诚 我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。 我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。 我给你你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。 我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。 ——博尔赫斯

博尔赫斯有哪些著作?以及个人简历

  豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(西班牙文:Jorge Luis Borges,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷作家。 作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。 父亲豪尔赫·吉列尔莫·博尔赫斯(1874-1938)是位律师,兼任现代语言师范学校心理学教师,精通英语,拥有各种文本的大量藏书;母亲莱昂诺尔·阿塞维多(1876-1975)出身望族,婚后操持家务,但也博览群书,通晓英语;祖母弗朗西斯(范妮)·哈斯拉姆(1845-1935)是英国人,英语是她的母语。  1950年获阿根廷国家文学奖,1961年获西班牙的福门托奖,1979年获西班牙的塞万提斯奖。 他少年时期的热爱是蒙得维的亚。与布市隔着宽广迟缓的拉普拉塔河,乌拉圭的首都。“你属于我们,你像一次聚会,如水中映出的星星。在错误的时间出口处,你的街道注视着最明亮的过去。”诗人毫不掩饰他的贬低,“你那低低的太阳尚未照亮我的窗帘,已给你的别墅带来了快乐”;虽然博尔赫斯后来也写过类似于“难以相信布宜诺斯艾利斯竟有开端,我感到它如同空气和水一般永恒”的诗作,但他私下却谈论那是他的败笔。在晚年,博尔赫斯仍说“像布宜诺斯艾利斯大得不可思议,谁也无法了解它”。1955 年,庇隆政府下台后,他被新政府任命为阿根廷国家图书馆馆长。不幸的是,他当时因严重的眼疾双目已近乎失明。他自嘲他说:“命运赐予我 80 万册书,由我掌管,同时却又给了我黑暗。”但失明并没有夺去博尔赫斯的艺术生命,在母亲和友人的帮助下,他以无穷的毅力继续创作,并修订和整理出版了一些早期作品。与此同时,他还 多次应邀前往欧美大学讲学。这个时期主要作品有: 《迷宫》 (1964)、 《布罗迪埃的报告》 (1971)、 《沙子集》 (1975), 《老虎的金子》 (1977)。  Jorges Luis Borges,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷作家。他的作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。  博尔赫斯1899年8月24日生于布宜诺斯艾利斯市中心图库曼大街840号一英裔律师家庭。父亲豪尔赫·吉列尔莫·博尔赫斯(1874-1938)是位律师,兼任现代语言师范学校心理学教师,精通英语,拥有各种文本的大量藏书;母亲莱昂诺尔·阿塞维多(1876-1975)出身望族,婚后操持家务,但也博览群书,通晓英语;祖母弗朗西斯(范妮)·哈斯拉姆(1845-1935)是英国人,英语是她的母语。J.L.博尔赫斯虽然从小就受着这浓重的英语环境的熏陶,但他生活的大环境毕竟是讲西班牙语的阿根廷;据作家自称,他还是先学会西班牙语,后掌握英语的。  1901年,博尔赫斯全家从图库曼大街840号外祖父家迁到首都北部的巴勒莫区塞拉诺大街(现改名为博尔赫斯大街)2135/47号的一幢高大宽敞、带有花园的两层楼房;作家的童年和少年就是在这里度过的。父亲在这幢舒适的楼房里专辟了一间图书室,内藏大量的珍贵文学名著,博尔赫斯得以从祖母和英籍女教师那里听读欣赏,未几便自行埋首涉猎,乐此不疲。  博尔赫斯受家庭熏陶,自幼热爱读书写作,很小就显露出强烈的创作欲望和文学才华。7岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话。8岁,根据《堂吉诃德》,用西班牙文写了一篇叫做《致命的护眼罩》的故事。10岁时就在《民族报》上发表了英国作家王尔德的童话《快乐王子》的译文,署名豪尔赫·博尔赫斯,其译笔成熟,竟被认为出自其父的手笔。  1914年,父亲因眼疾几乎完全失明,决定退休,所以豪尔赫·路易斯随全家赴欧洲,遍游英、法之后,定居瑞士日内瓦。博尔赫斯正式上中学,攻读法、德、拉丁等诸多语文。凭借得天独厚的语言环境,好学的博尔赫斯如虎添翼,如饥似渴地浏览世界名著。他读都德、左拉、莫泊桑、雨果、福楼拜,读托马斯·卡莱尔、切斯特曼、斯蒂文森、吉卜林、托马斯·德·昆西,读爱伦·坡、惠特曼,读海涅、梅林克、叔本华、尼采……这对他日后的文学创作产生了巨大而深远的影响,并打下了极为坚实的基础。  1919年到1920年随全家移居西班牙,在此期间同一些极端主义派的青年作家交往,发生共鸣,同办文学期刊,积极撰稿,创作了歌颂十月革命的组诗《红色的旋律》以及短片小说集《赌徒的纸牌》;但博尔赫斯自谦地认为这些只是试验之作,尚欠火候,未予发表。  1921年回到布宜诺斯艾利斯后,博尔赫斯仿佛受命运的驱使,来到他心中的天堂——图书馆,并终身从事图书馆工作,历任布宜诺斯艾利斯市各公共图书馆的职员和馆长,是一位资产阶级民主主义者;同时进行文学创作,办杂志,讲学等活动。1923年正式出版第一本诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1922年曾先行自费出版)以及后来面世的两首诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄清,而且热情洋溢,博尔赫斯作为诗人登上文坛,崭露头角。  1946至1955年庇隆执政期间,他因在反对庇隆的宣言上签名,被革去市立图书馆馆长职务,被侮辱性地勒令去当市场家禽检查员。为维护人格和尊严,他不畏强权。拒绝任职并发表公开信以示抗议,得到知识界的广泛声援。1950年,由于众多作家的拥戴,博尔赫斯当选阿根廷作家协会主席。这等于是给庇隆政府一记响亮的耳光。庇隆下台后,1955年10月17日,他被起用为阿根廷国立图书馆馆长;同时,还兼任布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系英国文学教授;六十年代,曾到美国得克萨斯大学等学校讲学。  晚年的博尔赫斯带着四重身份,离开了布宜诺斯艾利斯之岸,开始其漂洋过海的短暂生涯,他的终点是日内瓦。就像其他感到来日不多的老人一样,博尔赫斯也选择了落叶归根,他如愿以偿地死在了日内瓦。  博尔赫斯一生读书写作,堪称得心应手,晚年双目失明,仍以口授的方式继续创作,成就惊人。然而,他的婚姻生活并不如意。他长期独身,由母亲照料生活,直至68岁(1967年)才与孀居的埃尔萨·阿斯泰特·米连结婚,3年后即离异。母亲辞世后,他终于认定追随他多年的日裔女秘书玛丽亚·儿玉为终身伴侣。他们1986年4月26日在日内瓦结婚,宣布她为他财产的唯一合法继承人,以便保管、整理和出版他的作品。同年6月14日,一代文学大师博尔赫斯终因肝癌医治无效,在日内瓦逝世。  【博尔赫斯作品】  散文集《探讨集》 《我希望的尺度》  传记《埃瓦里斯托·卡列戈》  论文集《讨论集》  小说集《杜撰集》  散文评论集《序言集成》  诗歌序言集《深沉的玫瑰》  散文《什么是佛教?》  诗歌散文集《阿德罗格》 《影子的颂歌》  演讲集《博尔赫斯口述》 《七夕》  诗集《面前的月亮》《圣马丁札记》《天数》 《密谋》 《布宜诺斯爱丽斯激情》 《夜晚的故事》《铁币》 《雨》  短篇小说集《恶棍列传》 《莎士比亚的记忆》 《阿莱夫》《梦之书》《沙之书》《另一个,同一个》  《小径分岔的花园》 《虚构集》

博尔赫斯有哪些名言?

我用什么才能留住你? 我给你贫穷的街道绝望的日落破败郊区的月亮。 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。 --博尔赫斯《英文诗两首》 我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。 --博尔赫斯《我用什么才能留住你》 你的肉体只是时光,不停流逝的时光 ,你不过是每一个孤独的瞬息。 --博尔赫斯《你不是别人》 使他觉得遥远的不是时间长,而是两三件不可挽回的事。 --博尔赫斯《等待》 人死了,就像水消失在水中。 --博尔赫斯《另一次死亡》 任何命运,无论如何漫长复杂,实际上只反映于一个瞬间:人们大彻大悟自己究竟是谁的瞬间。 --博尔赫斯《塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传》 世界会变,但是我始终如一,我带着悲哀的自负想到。 --博尔赫斯《阿莱夫》 像以往一样,我发现自己是个胆小鬼,因为怕失败而不敢大胆期望。 --博尔赫斯《莎士比亚的记忆》 玫瑰即玫瑰,花香无意义。 --博尔赫斯 我从小就接受了那些丑陋的东西,世界上本来就有许多格格不入的事物为了生存而不得不相互接受。 --博尔赫斯《事犹未了》 在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。 --博尔赫斯《秘密的奇迹》 过度的希望,自然而然地产生了极度的失望。 --博尔赫斯《巴别图书馆》 黑夜里的你,拥有看不见的世界,和清晰的自己。 --博尔赫斯《博尔赫斯诗选》 博尔赫斯名言 1.贝隆主义既不能说对也不能说错,问题是已经改变不了了。 2.大学应该支持我们去钻研古人和别人的东西。如果只是支持自己和当代的东西,那么大学就没用了,因为它只是在拓展媒体已经担负起的功能而已。 3.丁尼生说过,如果我们能够了解仅仅一朵花,我们就能明白我们是谁和世界是什么。 4.都说我是个大作家。我对这个奇怪的想法心存感激,可是却不认同它。将来会有些智者轻松把它驳倒,给我安上一个骗子或者粗制滥造的标签或者两个同时安上。 5.妒忌是个很西班牙风格的主题。那些西班牙人总是想着妒忌。他们形容什么东西很好会说:那可真让人妒忌。 6.革命是一种广为流传的迷信,是一种统计学的滥用。 7.过去的弹药是无限的。 8.过去是构成时间的物质,因此时间很快就变成过去。 9.假如你像个男子汉那样战斗,你就不会像条狗似的被人绞死。 10.假如我无缘得到那份荣誉、智慧和幸福,那么让别人得到吧。即使我要下地狱,但愿天国存在。 11.快乐不需要转化成美,而不幸却需要。 12.历史更像是虚构的一种形式。 13.领悟的幸福远远超过想象或感觉。 14.某些道德家认为拥有钱币不一定表示幸福,另一些幸运的形式也许更为直接。 15.那帮英格兰人的蠢东西一种美学上的丑恶运动:十一个人和另外十一个人追着一个球的对抗一点也不优美。 16.女人们让我倒霉。可是我获得的快乐足够补偿所有的不幸。痛并快乐着好过不疼不痒。 17.任何一种命运,再长再复杂都好,事实上都有那么一个时候:在这时一个人永久地知道了他是谁。 18.上帝在克莱门蒂诺图书馆的四十万藏书中某一卷某一页的某一个字母里。我的父母、我父母的父母找过那个字母;我自己也找过,把眼睛都找瞎了。 19.失明是孤独的一种形式。 20.诗歌需要韵律。诗歌永远记得它在作为文字艺术之前首先是口头艺术,记得它曾是歌。 21.时间就是组成我在干的事情的物质。 22.时间是最好的甚至是唯一的选集编纂者。 23.使人着迷是一个作家应该具有的几个最主要品质之一。 24.事实是我们拖延着能拖延的一切;假如我们都深知自己是长生不老的,那么早晚所有的人会干完所有事情并且懂得一切。 25.他不是为后代,也不是为上帝写作,因为他对上帝的文学喜好一无所知。他殚精竭虑、一动不动、秘密地在时间的范畴里营造无形的迷宫。 26.天使对我说,绵羊的毛皮不是老虎的颜色,撒旦对我说,强大的上帝要它变成那种颜色,利用了我的技巧和染料。现在我知道,天使和撒旦都在颠倒黑白,一切颜色都是可恶的。 27.文学不是别的,就是引导一个梦。 28.我的故事从布宜诺斯埃利斯开始,对我而言它像水和空气一样永恒。 29.我孤独而镜中空无一人。 30.我们管千百个变化不定的原因的无限运作叫做命运。 31.我们很容易便接受了现实,或许这是因为我们直觉里没有一样东西是真的。 32.我们往往为小说人物的不幸一掬同情之泪,结果我们自己的不幸更让人伤心。 33.我们应该感到恐惧的异教徒是会和东正教混淆的那些。 34.我相信总有一天我们不再需要政府。 35.我想应该发明一种没人能赢的游戏。 36.我有时猜测,唯一不神秘的东西就是快乐了,因为它只需靠自己来证明。 37.无知的人以为无限的抽签需要无限的时间,其实不然,只要时间无限地细分就行。 38.一个人的所作所为和所有的人都有共同之处,因此,把花园里的一次违抗说成是败坏了全人类不是不公平的,说一个犹太人被钉上了十字架就足以拯救全人类也不是不公平的。 39.一家大型公司的运作者肯定相信它已经完备了,并且给它强加一个像过去一样洗刷不掉的未来。 40.疑问是智慧的名字之一。 41.英雄们就这样战斗,可敬的心胸无畏无惧,手中的钢剑凌厉无比,只求杀死对手或者沙场捐躯。 42.有些人无法想象一个没有鸟的世界;有些人无法想象一个没有水的世界;而对我来说,我无法去想象一个没有书的世界。 43.语言是需要有共同记忆的一些符号。 44.在挑选敌人的时候要小心,因为他可能只是看起来像罢了。 45.在现实中,在历史上,每次当一个人在面临抉择时必然选择一个然后放弃其他几个;而这并不在像那个属于希望和遗忘的,艺术上有着多种可能性的时间概念中。 46.战争,像女人一样,是男人的试金石。 47.专制的政权才会推行愚昧。 博尔赫斯语录 1、我从不谈论什么背叛和原谅,遗忘是唯一的背叛和原谅。 2、疑问是智慧的名字之一。 3、民主是一种广为流传的迷信,是一种统计学的滥用。 4、有些共产主义者抱有这种观点:反共产主义者就是法西斯主义者。这和说一个人不是天主教徒就是摩门教徒一样不可理解。 5、都说我是个大作家。我对这个奇怪的想法心存感激,可是却不认同它。将来会有些智者轻松把它驳倒,给我安上一个骗子或者粗制滥造的标签或者两个同时安上。 6、失明是孤独的一种形式。 7、被我们称作不幸的是我们对偶然性这个复杂装置的忽视。 8、过去的弹药是无限的。 9、对我而言,布宜诺斯埃利斯有过开始就是扯淡,我把它看得那么永恒,就像水和空气。 10、使人着迷……是一个作家应该具有的几个最主要品质之一。 11、在死亡之外还有什么方式能够威胁别人?最有趣、最原始的,是用长生不老来威胁他。 12、改正过去并不是改正单单那一件事:而是消除那些倾向于无穷的后果。 13、在现实中,在历史上,每次当一个人在面临抉择时必然选择一个然后放弃其他几个;而这并不在像那个属于希望和遗忘的,艺术上有着多种可能性的时间概念中。 14、事实是我们拖延着能拖延的一切;假如我们都深知自己是长生不老的,那么早晚所有的人会干完所有事情并且懂得一切。 15、我相信总有一天我们不再需要政府。 16、足球很流行,因为愚蠢也很流行。 17、镜子和性交是可恶的,因为他们都增加了人类的数量。 18、妒忌是个很西班牙风格的主题。那些西班牙人总是想着妒忌。他们形容什么东西很好会说:那可真让人妒忌。 19、美,是那么高雅的奥秘,根本不是心理学和修辞学说得明白的。 20、所有的理论都是合法的,可是没一个是重要的。重要的是靠它们来做什么。 21、真是奇怪,人们从没有因为英格兰给这个世界填满了愚蠢的游戏,例如足球这样纯粹的身体运动而责备过他们。足球是英格兰最大的罪行之一。 22、贝隆主义既不能说对也不能说错,问题是已经改变不了了。 23、专制的政权才会推行愚昧。 24、当一个人发现另一个人是独一无二的时候便爱上了他(她)。 25、这些年来我发现,美,和快乐一样常见。如果一天里我们没有哪怕一刻身处天堂,根本就过不下去。 26、死亡是活过的生命。生活是在路上的死亡。 27、丁尼生说过,如果我们能够了解仅仅一朵花,我们就能明白我们是谁和世界是什么。 28、女人们让我倒霉。可是我获得的快乐足够补偿所有的不幸。痛并快乐着好过不疼不痒。 29、我仅有的两个癖好是:阅读大英百科全书和不阅读恩里克·拉雷塔(阿根廷着名作家,拉美现代主义的代表作家)。 30、我们应该感到恐惧的异教徒是会和东正教混淆的那些。 31、历史更像是虚构的一种形式。 32、我们是我们的记忆,我们是不连贯的空想博物馆,一大堆打碎的镜子。 33、任何一种命运,再长再复杂都好,事实上都有那么一个时候:在这时一个人永久地知道了他是谁。 34、在所有人类的发明中,最令人惊叹的,无疑是书。其他发明只是人类躯体的拓展罢了。显微镜和望远镜是视觉的拓展;电话是声音的拓展;接着我们还有犁和剑,胳膊的拓展。可是书却是另一种东西:书籍是记忆和想象的拓展。 35、战争,像女人一样,是男人的试金石。 36、时间就是组成我在干的事情的物质。 37、我想应该发明一种没人能赢的游戏。 38、一家大型公司的运作者肯定相信它已经完备了,并且给它强加一个像过去一样洗刷不掉的未来。 39、我犯下了一个人能犯下的最糟糕的罪行——我过得不快乐。 40、在一个人写作时,他同样也是读者。 41、语言是需要有共同记忆的一些符号。 42、我有时猜测,唯一不神秘的东西就是快乐了,因为它只需靠自己来证明。 43、诗歌需要韵律。诗歌永远记得它在作为文字艺术之前首先是口头艺术,记得它曾是歌。 44、我们很容易便接受了现实,或许这是因为我们直觉里没有一样东西是真的。 45、过去的距离要更长一些,因为空间是用时间来衡量的。 46、我孤独而镜中空无一人。 47、由灰尘和时间制成的人类,比仅仅由时间制成的轻浮调子还要短寿。 48、文学不是别的,就是引导一个梦。大学应该支持我们去钻研古人和别人的东西。如果只是支持自己和当代的东西,那么大学就没用了,因为它只是在拓展媒体已经担负起的功能而已。 49、我很多年前就明白了,这个世界上没有什么东西不是一个潜在的地狱的起源;一张脸,一句话,一个指南针,一阵飘来的烟味,如果不尝试遗忘的话,都可能使他发疯。 50、那帮英格兰人的蠢东西……一种美学上的丑恶运动:十一个人和另外十一个人追着一个球的对抗一点也不优美。 51、但丁是人类的象征,贝阿特丽切是信仰的象征,而维吉尔则是理智的象征。 52、有些人无法想象一个没有鸟的世界;有些人无法想象一个没有水的世界;而对我来说,我无法去想象一个没有书的世界。 53、在挑选敌人的时候要小心,因为他可能只是看起来像罢了。 54、我觉得地狱和天堂都太过分了。人们的行为不值得那么多。 55、时间是最好的甚至是唯一的选集编纂者。 56、为信仰而死比完全为它而活要容易多了。 57、在这个意义上,流氓(民族主义)是恶中之恶。它分裂人们,毁灭掉人类本性好的一面,指向财富分配的不平均。——三天里,在1984年,来自日本、意大利、法国、美国和许多其他国家的二百五十个作家、画家、音乐家、哲学家、精神分析学家、科学家、经济学家和企业家在东京聚首,探讨一些世界性的重要议题,包括民族主义。博尔赫斯指出,民族主义正在分裂这个世界。 58、我总想着:天堂大概就是图书馆那样的吧! 59、快乐不需要转化成美,而不幸却需要。 60、我们避而不谈的东西像极了我们自己。 61、我愿意做个勇敢的人。我的牙医很肯定我不是那种人。 62、向音乐(时间的神秘形式)致谢。 博尔赫斯15句经典名言 1、隐藏一片树叶最好的地点是树林 ----《沙之书》 2、所有文学在讲一件事,那就是人生多苦。 3、友谊有优于爱情之处,因为它不需要任何证明。友谊一旦建立起来,它便一无所求,它就会发展下去。 ----《博尔赫斯谈话录》 4、死亡是活过的生命,生活是在路上的死亡。 5、现在我们该为之付出代价了。我赐给你一面镜子和一个金面具;这里是第三件,也就是最后的一件礼物。」国王拿一把匕首放在诗人右手。 ----《镜子与面具》 6、爱上一个人就像是创造一种宗教,而那种宗教所信奉的神是靠不住的。但丁对贝雅特丽齐的感情达到了偶像崇拜的程度,这是无可反驳的事实,她有时嘲笑,有时忽视但丁,这些事实在《新生》里已有记载。有人主张那些事实是别的事实的象征。果真如此的话,我们更确信但丁不幸而迷信的爱情。贝雅特丽齐死后,但丁永远失去了她,为了缓解忧伤,便虚构了同她相遇的情节。我认为他在《神曲》中采取了三部曲的结构,目的就是把那次邂逅穿插进去。他想起了常常梦见遇到障碍的伤心情况。 ----《博尔赫斯口述》 7、一个人可以是另外一些人的敌人,可以是另外一些人的另外时刻的敌人,但是不能成为一国之敌,不能与萤火虫、花园、流水、风儿为敌。 ----《小径分岔的花园》 8、这世上如果有天堂,就该是书店的模样。 9、我滑下你的暮色如同厌倦滑落一道斜坡的虔诚,年轻的夜晚像你屋顶上的一片翅膀。 10、人死了,就像水消失在水中 ----《另一次死亡》 11、丁尼生说过,假如我们能了解一朵花,我们就知道我们是些什么人,世界是什么了。他或许想说,事物不论多么细微,都涉及宇宙的历史及其无穷的因果关系。他或许想说,可见的世界每一个形象都是完整的,正如叔本华所说,每个人的意志都是完整的。神秘哲学家认为人是微观宇宙,是宇宙的一面象征性的镜子;按照丁尼生的说法,一切事物都如此。一切事物,甚至那枚令人难以容忍的扎伊尔。 唯心主义者说,浮生着梦,生和梦严格说来是同一个词;我将从千百个表面现象归为一个表面现象,从一个极其复杂的梦归为一个十分简单的梦。别人也许会梦见我发了疯,而我却梦见扎伊尔,当世界上所有的人日日夜夜都在想扎伊尔,那么哪个是梦,哪个是现实,是世界还是扎伊尔? ----《阿莱夫》 12、假如你像个男子汉那样战斗,你就不会像条狗似的被人绞死。 13、他认为时间有无数系列,背离的、汇合的和平行的时间织成一张不断增长、错综复杂的网。由互相靠拢、分歧、交错,或者永远互不干扰的时间织成的网络包含了所有的可能性。在大部分时间里,我们并不存在;在某些时间,有你而没有我;在另一些时间,有我而没有你;再有一些时间,你我都存在。 ----《小径分岔的花园》 14、我犯下了一个人能犯下的最糟糕的罪行 我过得不快乐 15、水 是我怀念你时留下的无用的泪 ----《另一个,同一个》 16、令人诧异的是(我并不认为这点迄今已被人们所发现),各国推选的代表,其形象并不十分像这些国家。譬如,有人会想,英国应推约翰逊博士为代表,然而,事实并非如此,英国选了莎士比亚,而莎士比亚(我们权且这么说)正是最不富有英国特色的英国作家。英国作家的特点是寓意含蓄,也就是意在不言中,而莎士比亚恰恰相反,他善于在比喻中运用夸张的手法。倘若有人说莎士比亚是意大利人或犹太人,丝毫也不会令我们吃惊。 ----《博尔赫斯口述》 17、早晨是辽阔的原野,白天有马的气息。对他来说,那是崭新的、有时甚至是酷烈的生活,但他的血液里早已带有这种生活的倾向,因为正如别的民族崇拜和预感到海洋一样,我们(也是引进这种象征的人)向往在马蹄下发出回响的无边无际的平原。 奥塔洛拉临死前忽然明白:从第一天起,这帮人就出卖了他,把他判了死刑,让他得到女人、地位和胜利,因为他们把他当成死人一个,因为在班德拉眼里,他早就是釜底游鱼。 ----《阿莱夫》 18、失眠是知道别人独睡时自己不该独醒,是渴望进入梦境而又不能成眠,是对活着和还将继续活下去的恐惧,是懵懵懂懂熬到天明。 19、文学不能给你生气,但可以给你疗伤,文学让人内心更柔软有弹性,吃得起亏,容得下苦。因为所有文学作品都在讲一个故事人生是苦的 20、叔本华说一个人从出生的一刻起到死为止所能遭遇的一切都是由他本人事前决定的。因此,一切疏忽都经过深思熟虑,一切邂逅相遇都是事先约定,一切屈辱都是惩罚,一切失败都是神秘的胜利,一切死亡都是自尽。我们的不幸都是自找的想法是再好不过的宽慰;这种独特的神学向我们揭示了一个隐秘的旨意,奇妙地把我们同神混为一谈。 ----《阿莱夫》 21、我不知道是我还是博尔赫斯写下了这些话。 ----《博尔赫斯与我》 22、所以清醒恐怕是另一场梦 ,梦见自己并没有做梦 。而睡梦不过夜夜归来的死亡。 23、我用什么才能留住你? 我给你瘦弱的街道、绝望的落日、荒郊的月亮我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴我试图用困惑、危险、失败来打动你 ----《我拿什么才能留住你》 24、阿拉伯民间故事集《一千零一夜》中讲故事的女子。相传萨桑国国王因痛恨王后与人有似,将其杀死,此后每日娶一少女,翌晨即杀掉。宰相之女山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,每夜讲故事,引起国王兴趣,免遭杀戮。她的故事讲了一千零一夜。 ----《小径分岔的花园》 25、人死了,就像水消失在水中。 博尔赫斯《另一次死亡》 ----《另一次死亡》 26、联系我们的不是爱而是恐惧,也许正是因为这个原因,我才如此爱你。 27、阴谋诡计与时间永恒的错综交织。承认吧,无论做了什么选择,事情依然有无数种可能,我们只是走出迷宫的一种途径而已,依然有无数种途径,但结局只有一个:死亡,也许它是终点,也许只是一个虫洞通向另一个起点 ----《小径分岔的花园》 28、啊,上帝,即便我困在坚果壳里,我仍以为自己是无限空间的国王。《哈姆雷特》第二幕第二场他们会教导我们说,永恒是目前的静止,也就是哲学学派所说的时间凝固;但他们或任何别人对此并不理解,正如不理解无限广阔的地方是空间的凝固一样。 ----《阿莱夫》 29、任何语言都是符号的字母表,运用语言时要以交谈者共有的过去经历为前提;我的羞惭的记忆力简直无法包括那个无限的阿莱夫,我又如何向别人传达呢? ----《阿莱夫》 30、假如我的确是一个诗人,我将认为生命的每时每刻都是美丽的,甚至在某些看起来并不美丽的时刻。但是最终,记忆把这一切变得美丽。 ----《博尔赫斯谈话录》

博尔赫斯是怎样一个人?

博尔赫斯不仅是当今世界最伟大的文学巨匠,而且还是一位无与伦比的创造大师。正是因为博尔赫斯,我们拉丁美洲文学才赢来了国际声誉。他打破了传统的束缚,把小说和散文推向了一个极为崇高的境界。半个多世纪以来,贴在博尔赫斯身上的标签也非常多:极端派、先锋派、超现实主义、幻想文学、神秘主义、玄学派、魔幻现实主义、后现代主义,这些标签似乎都呈现了他的一个侧面,一个部分,或一个阶段。博尔赫斯创作特点诗歌、散文和短篇小说是博尔赫斯三大创作成果,而且各有千秋,相互辉映。有一种很生动的说法是:他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人觉得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。他是与帕斯、聂鲁达齐名的拉美三大诗人之一,他的诗歌语言质朴,风格纯净,意境悠远。

博尔赫斯是不是魔幻现实主义

不是吧 我仅凭我所知 他的作品貌似没有马尔克斯一类风格的而且他散文和诗写了很多 我抄了一段你看有用不 “赫斯是20世纪现代主义文学与后现代文学的分水岭。从他开始,传统的文学观念发生了很大变化,如文学种类的界限被打破、客观时间被取消、幽默与荒谬结合、写真与魔幻统一等等。 ”

《我拿什么才能留住你》博尔赫斯

我给你瘦落的街道, 绝望的落日, 荒郊的月亮, 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。 我给你我已死去的祖辈, 后人们用大理石祭奠的先魂, 我父亲的父亲阵亡于布宜诺斯艾利斯的边境, 两颗子弹射穿了他的胸膛, 死的时候蓄着胡子, 尸体被士兵们用牛皮裹起。 我母亲的祖父, 那年才二十四岁, 在秘鲁率领三百人冲锋, 如今都成了消失的马背上的亡魂。 我给你我的书中所能蕴含的一切悟力, 以及我生活中所能有的男子气概和幽默, 我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。 我给你我设法保全的我自己的核心, 不营字造句,不和梦交易, 不被时间、欢乐和逆境触动的核心。 我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。 我给你关于你生命的诠释, 关于你自己的理论, 你的真实而惊人的存在。 我给你我的寂寞, 我的黑暗, 我心的饥渴, 我试图用困惑、危险、失败来打动你。( 王永年 译)

你认为博尔赫斯最值得一读的一首诗是什么?为什么?

无用的黎明发现我在一个荒凉的街角;我活过了黑夜。黑呀是骄傲的波浪:暗蓝色的波浪高高落下,满载着深土的各种色彩,满载着靠不住而值得渴望的事物。黑夜有一种神秘赠予和取舍的习性,将事物一半放弃,一半扣留,那是黑暗半球的快乐。黑夜如此行事,我告诉你。澎湃的波澜,那黑夜,照例留给了我细碎和琐屑的东西:某些受憎恨的聊天朋友,奏给梦听的音乐,刺人的灰烬的烟雾。我饥饿的心并不需要的东西。巨浪送来了你。词语,一切词语,你的笑声;还有美丽的如此懒散而没完没了的你。我们谈着话而你已忘掉了词语。溃散的黎明发现我在我的城市里一条荒凉的街上。你背转的侧影,组成你姓名的声音,你笑声的曲调:这些都是你留给我的赫赫有名的工具。我在黎明倾倒它们,我丢失它们,我找到它们;我向寥寥无几的迷路之犬,也向寥落迷失的晨星讲述它们。你黑暗富足的生命……我必须认清你,用某种方式:我收起了你留给了我的这些著名的工具,我要你隐藏的容颜,你真实的微笑——你凉爽的镜子熟悉的,那寂寞,嘲弄的微笑。

博尔赫斯诗两首

《献给贝阿特丽斯u2022比维洛尼u2022韦伯斯特u2022德布尔里奇》节选我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道,绝望的日落,破败郊区的月亮 给你一个久久地望着孤月的人的悲哀我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵 (在布宜诺斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹射穿了他的胸膛,蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体 )我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋 如今都成了消失的马背上的幽灵我给你我写的书中所能包涵的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默 我给你一个从未有过信仰的人的忠诚我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆我给你你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你《你不是别人》 你怯懦地祈助的 别人的著作救不了你 你不是别人,此刻你正身处 自己的脚步编织起的迷宫的中心之地 耶稣或者苏格拉底 所经历的磨难救不了你 就连日暮时分在花园里圆寂的 佛法无边的悉达多也于你无益 你手写的文字,口出的言辞 都像尘埃一般一文不值 命运之神没有怜悯之心 上帝的长夜没有尽期 你的肉体只是时光,不停流逝的时光 你不过是每一个孤独的瞬息

诗摘 | 博尔赫斯《你不是别人》

你怯懦地祈助的别人的著作救不了你你不是别人,此刻你正身处自己的脚步编织起的迷宫的中心之地耶稣或者苏格拉底它那炳耀的金颜又常遭掩蔽所经历的磨难救不了你就连日暮时分在花园里圆寂的佛法无边的悉达多也于你无益你手写的文字,口出的言辞都像尘埃一般一文不值命运之神没有怜悯之心上帝的长夜没有尽期你的肉体只是时光,不停流逝的时光你不过是每一个孤独的瞬息选自:《博尔赫斯全集》,浙江文艺出版社 使他觉得遥远的不是时间长,而是两三件不可挽回的事。—— 博尔赫斯 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长,被誉为作家中的考古学家。

博尔赫斯我用什么才能留住你原文

博尔赫斯我用什么才能留住你原文:我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道,绝望的日落,破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵。在布宜诺斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹射穿了。他的胸膛,蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体。我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋。如今都成了消失的马背上的幽灵。我给你我写的书中所能包涵的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。我给你我设法保全的我自己的核心。——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。——《献给贝阿特丽斯u2022比维洛尼u2022韦伯斯特u2022德布尔里奇》(节选)。

博尔赫斯的作品哪部最有名?推荐几部最值得看的~

博尔赫斯的主要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1923)、《面前的月亮》(1925)、《圣马丁牌练习簿》(1929)、《阴影颂》(1969)、《老虎的金黄》(1972)、《深沉的玫瑰》(1975)短篇小说集《恶棍列传》(1937)《小径分岔的花园》(1941)、《阿莱夫》(1949)、《死亡与罗盘》(1951)、《布罗迫埃的报告》(1970)等。此外还译有卡夫卡、福克纳等人的作品。文体多是干净利落,文字精炼,构思奇特,结构精巧,小说情节常在东方异国情调的背景中展开,荒诞离奇且充满幻想,带有浓重的神秘色彩。但也有人说他的作品寓意的都是虚无。你可以先看看这些《埃玛·宗兹》《玫瑰角的汉子》《叛徒与英雄的主题》《釜底游鱼》

博尔赫斯惊艳的句子

1、我在我的黑暗里,那虚浮的冥色,我用一把迟疑的手杖慢慢摸索我总是暗暗设想,天堂应是座图书馆的模样。——博尔赫斯《关于天赐的诗》2、藏一片树叶最好的地点是树林。——博尔赫斯《沙之书》3、我给你我书中所蕴含的一切悟力,以及我生活中所能有的男子气概和幽默。我给你一个从未有过信的人的忠诚。——博尔赫斯《我用什么才能留住你》4、与其说灵魂寻找通向地狱或天堂之路,不如说灵魂把自己变成天堂或地狱。——博尔赫斯《博尔赫斯八十忆旧》5、任何事情的发生,都是由意味深长的、难以测度的过去催化而成,都是由因果之链推演而成。当然,没有什么最初的因,每一个因都是另一个因的果。每一个事情都指向无限。——博尔赫斯《博尔赫斯谈话录》6、上帝操纵棋手,棋手摆布棋子,上帝背后又有哪位神祗设下尘埃,时光,梦境和苦痛的羁绊。——博尔赫斯《棋》

博尔赫斯 《Everness》

Everness-----博尔赫斯不存在的的事物只有一件,那就是遗忘。上帝保全了金属,也保全渣滓,在他的预言的记忆里,寄托着将来和逝去的月亮。一切都已停当。从黎明到黄昏,你的脸庞在镜子中已经留下,并且今后还要留下,千百个反映出来的形象。宇宙是记忆的一面多彩的镜子,一切都是它的组成部分,它艰巨的过道无穷无尽。当你走过,门纷纷关上。只有在太阳西下的那一方,你才能见到典型和耀光。Everness Por Jorge Luis Borges Sólo una cosa no hay. Es el olvido. Dios, que salva el metal, salva la escoria Y cifra en Su profética memoria Las lunas que serán y las que han sido. Ya todo está. Los miles de reflejos Que entre los dos crepúsculos del día Tu rostro fue dejando en los espejos Y los que irá dejando todavía. Y todo es una parte del diverso Cristal de esa memoria, el universo; No tienen fin sus arduos corredores Y las puertas se cierran a tu paso; Sólo del otro lado del ocaso Verás los Arquetipos y Esplendores.

博尔赫斯秋天的诗句

1. 博尔赫斯关于时间的诗句 博尔赫斯关于时间的诗句 1.关于博尔赫斯的诗歌 这出自《约克大教堂的一把剑》 梦: 当子夜的钟把慷慨的时间 恣意挥霍 我将比尤利西斯的水手去得更远 进入梦的领域人的记忆 所不及之处。 我只从那水下领域带回一些残余, 但己非我的知解力所能穷尽: 朴素的植物学的草, 各色各样的动物, 与死者的对话, 远古语言的词, 有时还有一些恐怖, 真正是假面的面孔, 白昼给予的一切都无法与之比里。 我是人人,我是无人。我是别人, 我是他而不自觉,他曾见过 另一个梦我的醒。他评判着 他置身局外而且微笑。 你试着把自己变为魔法师就能看懂了。这是一篇造梦者的故事.造梦者是一个魔法师,他在异乡的环形废墟开始他造梦的工作,造梦者造出了一个学院,里面有许多少年,他亲自对少年们授予关于宇宙结构的课程.少年们都知晓课程的重要性,他们专心听讲.认真回答.他们明白只有考试及格才可脱离虚无,从而跻身于真实的世界.然而一场无休止的清醒毁坏了学院,造梦者没法入眠,他甚至想要通过在森林里疲倦的冒险达到入梦的境地,可惜他只在灌木丛里做了几个短暂荒芜的梦.努力无济于事,有一次他又梦到了学院,刚想对学生说些什么,学院和学生们就扭曲变形.消失了. 经过一段时间的调整,魔法师开始了更为艰辛的造梦,在一个沐浴净身后的月圆之夜,举行对神祗星宿膜拜的仪式."用标准的发音念出一个强有力的名字".入梦后."几乎就马上"梦到一颗跳动的心脏.用一年的时间,造梦者达到了骨骼和眼睑.一千零一夜后.一个完整的少年出现了.而后造梦者花了两年的事件传授他拜火的仪式和宇宙的奥义. 这个梦的少年,造梦者魔法师的"儿子"在此后抵达北方的庙宇,踩在火上而不被灼伤.造梦者担心少年因为发现自己是梦的影子而沮丧.为此他感到忧虑重重.直到有一天,一场大火来到了环形废墟,想到大火是来结束他晚年的,魔法师于是没有躲避,毫不犹豫地向大火走去.火焰没有烧灼他的皮肉,而是温柔地抚慰着他,淹没了他。。 最后一句话,博尔赫斯这样描叙造梦者的心情:"他宽慰地,惭愧地,害怕地知道他自己也是一个幻影,另一个人梦中的幻影." 2.博尔赫斯的诗:“遗落在时间尽头的,那一代代玫瑰”原文是什么 玫瑰与弥尔顿 散落在时间尽头的 一代代玫瑰,我但愿这里面有一朵 能够免遭我们的遗忘, 一朵没有标记和符号的玫瑰 在曾经有过的事物之间,命运 赋予我特权,让我第一次 道出这沉默的花朵,最后的玫瑰 弥尔顿曾将它凑近眼前, 而看不见。哦你这绯红,橙黄 或纯白的花,出自消逝的花园, 你远古的往昔魔法般留存 在这首诗里闪亮, 黄金,血,象牙或是阴影 如在他的手中,看不见的玫瑰呵。 3.推荐几首博尔赫斯的诗 雨 突然间黄昏变得明亮 因为此刻正有细雨在落下 或曾经落下。 下雨 无疑是在过去发生的一件事 谁听见雨落下 谁就回想起 那个时候 幸福的命运向他呈现了 一朵叫玫瑰的花 和它奇妙的 鲜红的色彩。 这蒙住了窗玻璃的细雨 必将在被遗弃的郊外 在某个不复存在的庭院里洗亮 架上的黑葡萄。 潮湿的幕色 带给我一个声音 我渴望的声音 我的父亲回来了 他没有死去。 陈东飙 陈子弘译 -------------------------------------------------------------------------------- 蒙得维的亚 我滑下你的暮色如厌倦滑下一道斜坡的虔诚。 年轻的夜晚像你屋顶平台上的一片翅膀。 你是我们曾经有的布宜诺斯艾利斯,那座随着岁月悄悄溜走的城市。 你是我们的,节日的,像水中倒映的星星。 时间中虚假的门,你的街道朝向更轻柔的往昔。 黎明之光,它送出的早晨向我们走来,越过甘甜的褐色海水 在照亮我的百叶窗之前,你低低的日色已赐福于你的花园。 被听成了一首诗的城市。 拥有庭院之光的街道。 陈东飙 陈子弘译 -------------------------------------------------------------------------------- 我的一生 这里又一次 饱含记忆的嘴唇 独特而又与你们的相似。 我就是这迟缓的强度 一个灵魂。 我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚。 我已渡过了海洋。 我已经认识了许多土地;我见过一个女人和两三个男人。 我爱过一个高傲的白人姑娘 她拥有西班牙的宁静。 我见过一望无际的郊野 西方永无止境的不朽在那里完成。 我品尝过众多的词语。 我深信这就是一切而我也再见不到再做不出新的事情。 我相信我日日夜夜的贫穷与富足 与上帝和所有人的相等。 -------------------------------------------------------------------------------- 爱的预感 无论是你面容的亲切 光彩如一个节日 无论是你身体的恩宠 仍然神秘而缄默 一派稚气 还是你生命的延续 留在词语或宁静里 都比不上如此神秘的一个赐予 像注视着你的睡梦 拢在 我怀抱的守夜之中。 奇迹一般 又一次童贞 凭着睡梦那赦免的功效 沉静而辉煌 如记忆所恢复的幸福 你将把你生命的那道岸滨交给我 你自己并不拥有。 投身入静寂 我将认清你的存在那最后的海滩 并且第一次把你看见 也许 就像上帝必将把你看见 被摧毁了的 时间的虚构 没有爱 没有我。 来源 诗人() 原文: /waiguo/argentina/002.htm。 4.博尔赫斯生平以及他的著名诗句 人物生平 J.L.博尔赫斯虽然从小就受着这浓重的英语环境的熏陶,但他生活的大环境毕竟是讲西班牙语的阿根廷;据作家自称,他还是先学会西班牙语,后掌握英语的。 1901年,博尔赫斯全家从图库曼大街840号外祖父家迁到首都北部的巴勒莫区塞拉诺大街(现改名为博尔赫斯大街)2135/47号的一幢高大宽敞、带有花园的两层楼房;作家的童年和少年就是在这里度过的。父亲在这幢舒适的楼房里专辟了一间图书室,内藏大量的珍贵文学名著,博尔赫斯得以从祖母和英籍女教师那里听读欣赏,未几便自行埋首涉猎,乐此不疲。 博尔赫斯博尔赫斯受家庭熏陶,自幼热爱读书写作,很小就显露出强烈的创作欲望和文学才华。 7岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话。 8岁,根据《堂吉诃德》,用西班牙文写了一篇叫做《致命的护眼罩》的故事。10岁时就在《民族报》上发表了英国作家王尔德的童话《快乐王子》的译文,署名豪尔赫·博尔赫斯,其译笔成熟,竟被认为出自其父的手笔。 1914年,父亲因眼疾几乎完全失明,决定退休,所以豪尔赫·路易斯随全家赴欧洲,遍游英、法之后,定居瑞士日内瓦。博尔赫斯正式上中学,攻读法、德、拉丁等诸多语文。 凭借得天独厚的语言环境,好学的博尔赫斯如虎添翼,如饥似渴地浏览世界名著。他读都德、左拉、莫泊桑、雨果、福楼拜,读托马斯·卡莱尔、切斯特曼、斯蒂文森、吉卜林、托马斯·德·昆西,读爱伦·坡、惠特曼,读海涅、梅林克、叔本华、尼采……这对他日后的文学创作产生了巨大而深远的影响,并打下了极为坚实的基础。 1919年到1920年随全家移居西班牙,在此期间同一些极端主义派的青年作家交往,发生共鸣,同办文学期刊,积极撰稿,创作了歌颂十月革命的组诗《红色的旋律》以及短片小说集《赌徒的纸牌》;但博尔赫斯自谦地认为这些只是试验之作,尚欠火候,未予发表。 1921年回到布宜诺斯艾利斯后,博尔赫斯仿佛受命运的驱使,来到他心中的天堂——图书馆,并终身从事图书馆工作,历任布宜诺斯艾利斯市各公共图书馆的职员和馆长,是一位资产阶级民主主义者;同时进行文学创作,办杂志,讲学等活动。 1923年正式出版第一本诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1922年曾先行自费出版)以及后来面世的两首诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄清,而且热情洋溢,博尔赫斯作为诗人登上文坛,崭露头角。 1946至1955年庇隆执政期间,他因在反对庇隆的宣言上签名,被革去市立图书馆馆长职务,被侮辱性地勒令去当市场家禽检查员。 为维护人格和尊严,他不畏强权。拒绝任职并发表公开信以示抗议,得到知识界的广泛声援。 1950年,由于众多作家的拥戴,博尔赫斯当选阿根廷作家协会主席。这等于是给庇隆政府一记响亮的耳光。 庇隆下台后,1955年10月17日,他被起用为阿根廷国立图书馆馆长;同时,还兼任布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系英国文学教授;六十年代,曾到美国得克萨斯大学等学校讲学。 晚年的博尔赫斯带着四重身份,离开了布宜诺斯艾利斯之岸,开始其漂洋过海的短暂生涯,他的终点是日内瓦。 就像其他感到来日不多的老人一样,博尔赫斯也选择了落叶归根,他如愿以偿地死在了日内瓦。 博尔赫斯一生读书写作,堪称得心应手,晚年双目失明,仍以口授的方式继续创作,成就惊人。 然而,他的婚姻生活并不如意。他长期独身,由母亲照料生活,直至68岁(1967年)才与孀居的埃尔萨·阿斯泰特·米连结婚,3年后即离异。 母亲辞世后,他终于认定追随他多年的日裔女秘书玛丽亚·儿玉为终身伴侣。他们1986年4月26日在日内瓦结婚,宣布她为他财产的唯一合法继承人,以便保管、整理和出版他的作品。 同年6月14日,一代文学大师博尔赫斯终因肝癌医治无效,在日内瓦逝世。我的一生 这里又一次 饱含记忆的嘴唇 独特而又与你们的相似。 我就是这迟缓的强度 一个灵魂。我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚。 我已渡过了海洋。我已经认识了许多土地;我见过一个女人和两三个男人。 我爱过一个高傲的白人姑娘 她拥有西班牙的宁静。我见过一望无际的郊野 西方永无止境的不朽在那里完成。 我品尝过众多的词语。我深信这就是一切而我也再见不到再做不出新的事情。 我相信我日日夜夜的贫穷与富足 与上帝和所有人的相等。月 亮 —— 给玛丽亚·儿玉 那片黄金中有如许的孤独。 众多的夜晚,那月亮不是先人亚当 望见的月亮。在漫长的岁月里 守夜的人们已用古老的悲哀 将她填满。 看她,她是你的明镜。回来 结束了多年的流亡 回到了儿时的地方 房子的外观我已淡忘,唯有触摸那老树的枝干 能使我忆起旧时的梦魇。 我重新踏上过去的小径 突然产生了久违的诗兴 望着黄昏渐渐降临 羞涩的新月躲在棕榈树茂密的叶林 藏藏匿匿 恰似鸟儿埋进自己的窝里。房子重新将我容纳。 问庭院的围墙包揽过多少日月星辰?交又的小径承载过多少壮丽的晚霞?还有那娇美的新月 曾经把多少温柔洒在路旁的花坛?。 5.谁能找几首比较经典的博尔赫斯的诗 博尔赫斯的代表性诗歌有:《红色的旋律》、《面前的月亮》 、《圣马丁札记》、《另一个,同一个》 、《铁币》、《布宜诺斯艾利斯激情》、《夜晚的故事》 、《老虎的金黄》。 其中《老虎的金黄》全诗文: 我一次又一次地观看,那只英武的孟加拉虎。 直到金黄色的傍晚,瞧它在铁栅栏里面。 循着注定的途径巡逡往返,从没想到那就是它的笼樊。 以后还有别的金黄颜色,那是宙斯美妙的金属。 变成九个指环,每个又变九个。 永远没了没完,着年岁的流逝。 别的绚丽色彩逐渐把我抛弃,如今只给我留下。 朦胧的光亮、难测的阴影和原始的金黄。 啊,西下的夕阳。 啊,老虎——神话和史诗里的闪光。 啊,还有那更可爱的金黄。 你的头发,我的手渴望把它抚摸。 扩展资料: 1、豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。 2、博尔赫斯生于布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。 3、博尔赫斯的作品涵盖多个文学范畴,包括短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。 4、重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》、《老虎的金黄》,短篇小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》等。 参考资料来源:百度百科-豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 (阿根廷作家) 参考资料来源:百度百科-老虎的金黄 6.博尔赫斯的名言 越是无所顾及,越能让人相信这不是骗局;越是明目张胆,越不会露出马脚。 我们管千百个变化不定的原因的无限运作叫做命运。 假如你像个男子汉那样战斗,你就不会像条狗似的被人绞死。 天使对我说,绵羊的毛皮不是老虎的颜色,撒旦对我说,强大的上帝要它变成那种颜色,利用了我的技巧和染料。现在我知道,天使和撒旦都在颠倒黑白,一切颜色都是可恶的。 在那做梦的人的梦中,被梦见的人醒了。 某些道德家认为拥有钱币不一定表示幸福,另一些幸运的形式也许更为直接。 知道某些幸福只是偶然的机遇会减少幸福的魅力。 任何决定都不是最终的,从决定中还可以衍化出别的决定。 无知的人以为无限的抽签需要无限的时间,其实不然,只要时间无限地细分就行。 假如我无缘得到那份荣誉、智慧和幸福,那么让别人得到吧。 即使我要下地狱,但愿天国存在。 我从怯懦中汲取了在关键时刻没有抛弃我的力量。 我预料人们越来越屈从于穷凶极恶的事情;要不了多久世界上全是清一色的武夫和强盗了;我要奉劝他们的是:做穷凶极恶的事情的人应当假想那件事情已经完成,应当把将来当成过去那样无法挽回。我就是那样做的,我把自己当成已经死去的人,冷眼观看那一天,也许是最后一天的逝去和夜晚的降临。 英雄们就这样战斗,可敬的心胸无畏无惧,手中的钢剑凌厉无比,只求杀死对手或者沙场捐躯。 一个人的所作所为和所有的人都有共同之处,因此,把花园里的一次违抗说成是败坏了全人类不是不公平的,说一个犹太人被钉上了十字架就足以拯救全人类也不是不公平的。 上帝在克莱门蒂诺图书馆的四十万藏书中某一卷某一页的某一个字母里。我的父母、我父母的父母找过那个字母;我自己也找过,把眼睛都找瞎了。 他不是为后代,也不是为上帝写作,因为他对上帝的文学喜好一无所知。他殚精竭虑、一动不动、秘密地在时间的范畴里营造无形的迷宫。 我们往往为小说人物的不幸一掬同情之泪,结果我们自己的不幸更让人伤心。 傍晚有一个时刻,平原仿佛有话要说;它从没有说过,或许地老天荒一直在诉说而我们听不懂,或许我们听懂了,不过像音乐一样无法解释。 他要了一杯咖啡,缓缓加糖搅拌,尝了一口,一面抚摩猫的黑皮毛,觉得这种接触有点虚幻,仿佛他和猫之间隔着一块玻璃,因为人生活在时间和时间的延续中,而那个神秘的动物却生活在当前,在瞬间的永恒之中。 悠久的岁月使他抽缩,磨光了棱角,正如流水磨光的石头或者几代人锤炼的谚语。 他黎黑、瘦小、干瘪,仿佛超越时间之外,处于永恒。 永生是无足轻重的;除了人类之外,一切生物都能永生,因为它们不知道死亡是什么;永生的意识是神明、可怕、莫测高深。 我是神,是英雄,是哲学家,是魔鬼,是世界,换一种简单明了的说法,我什么都不是。 死亡(或它的隐喻)使人们变得聪明而忧伤。 他们为自己朝露般的状况感到震惊;他们的每一举动都可能是最后一次;每一张脸庞都会像梦中所见那样模糊消失。在凡夫俗子中间,一切都有无法挽回、覆水难收的意味。 与此相反,在永生者之间,每一个举动(以及每一个思想)都是在遥远的过去已经发生过的举动和思想的回声,或者是将在未来屡屡重复的举动和思想的准确的预兆。经过无数面镜子的反照,事物的映像不会消失。 任何事情不可能只发生一次,不可能令人惋惜地转瞬即逝。对于永生者来说,没有挽歌式的、庄严隆重的东西。 地狱的属性之一在于它的不真实,这一属性使它的可怖似乎有所减轻,但也可能加强。 当我明白什么都救不了我时,我感到绝望;当我知道我的不幸不能由自己负责时,又感到宽慰。 神预见到天地终极时将会发生许多灾难和毁灭,于是他在混沌初开的第一天写下一句能够防止不幸的有魔力的句子。他之所以写下来是为了让它流传到最遥远的后代,不至泯灭。 谁都不知道他写在什么地方,用什么字母,但是我们知道那句话一直秘密地存在,将由一个被神选中的人看到。我认为我们一直处于天地终极的时期,我作为神的最后一名祭师,将会获得知觉那些文字的特权。 你的醒并不是回到不眠的状态,而是回到先前一个梦。一梦套一梦,直至无穷,正像是沙粒的数目。 你将走的回头路没完没了,等你真正清醒时你已经死了。 领悟的幸福远远超过想象或感觉。 过去是构成时间的物质,因此时间很快就变成过去。 7.有关文学和时间哲学的一句话 在写于1978年的讲演论文《时间》中,博尔赫斯曾表述:“把空间和时间相提并论同样有失恭敬,因为在我们的思维中可以舍弃空间,但不能排斥时间”;“时间是个根本问题,我想说我们无法回避时间。 我们的知觉在不停地从一种状况转向另一种状况,这就是时间,时间是延续不断的。”而后,从变化和差异的角度入手,博尔赫斯提出了赫拉克利特那句为人引用几千年的名言:“没有人能两次涉足同一水流”。 在博尔赫斯眼里,这句名言涉及到了“河流”和“我们”两个流变过程———“为什么人不能两次踏进同一条河流?首先,因为河水是流动的。第二,这使我们触及了一个形而上学的问题,它好像是一条神圣而又可怕的原则,因为我们自己也是一条河流,我们自己也是在不停地流动。 这就是时间问题。”[23]博尔赫斯对时间观念的与众不同是由来已久的事情,早在完成于1952年《探讨别集》的《时间的新反驳》一文中,博尔赫斯就曾以直言不讳的“唯心主义”语调,强调“我否认将各种行为罗列在同一个时间里的存在。 否认同时存在比否认接连发生还要困难的多”[24],博尔赫斯的时间观充分体现在他的小说创作之中。在以《小径分岔的花园》等为代表的一系列小说中,博尔赫斯的时间观既得到了迷宫式的展现,又深刻影响到了博氏小说中的“现实”成分。 应当说,博尔赫斯否定历时性时间观和共时性时间观之后的“多种时间并存而非共时”的时间观只能导引一种迷宫式时间状态的出现,这种“认为不是只有一个时间”的观念,即“存在许多的时间,而且这些时间的系列———这些时间系列的成员之间自然是有的在先,有的同时,有的在后———并不分先后,也不同时存在,它们是各种不同的系列”[25],应当是属于后现代的一种观念:它解构了习以为常的时间概念,将时间推向“无时间”的永恒、无限状态,因此,博尔赫斯要进行如下的质疑:“为什么要设想单一时间的观念,一种如牛顿所设想的绝对时间的观念呢?”[26]。 8.关于博尔赫斯的诗歌 这出自《约克大教堂的一把剑》 梦: 当子夜的钟把慷慨的时间 恣意挥霍 我将比尤利西斯的水手去得更远 进入梦的领域人的记忆 所不及之处。 我只从那水下领域带回一些残余, 但己非我的知解力所能穷尽: 朴素的植物学的草, 各色各样的动物, 与死者的对话, 远古语言的词, 有时还有一些恐怖, 真正是假面的面孔, 白昼给予的一切都无法与之比里。 我是人人,我是无人。我是别人, 我是他而不自觉,他曾见过 另一个梦我的醒。他评判着 他置身局外而且微笑。 你试着把自己变为魔法师就能看懂了。这是一篇造梦者的故事.造梦者是一个魔法师,他在异乡的环形废墟开始他造梦的工作,造梦者造出了一个学院,里面有许多少年,他亲自对少年们授予关于宇宙结构的课程.少年们都知晓课程的重要性,他们专心听讲.认真回答.他们明白只有考试及格才可脱离虚无,从而跻身于真实的世界.然而一场无休止的清醒毁坏了学院,造梦者没法入眠,他甚至想要通过在森林里疲倦的冒险达到入梦的境地,可惜他只在灌木丛里做了几个短暂荒芜的梦.努力无济于事,有一次他又梦到了学院,刚想对学生说些什么,学院和学生们就扭曲变形.消失了. 经过一段时间的调整,魔法师开始了更为艰辛的造梦,在一个沐浴净身后的月圆之夜,举行对神祗星宿膜拜的仪式."用标准的发音念出一个强有力的名字".入梦后."几乎就马上"梦到一颗跳动的心脏.用一年的时间,造梦者达到了骨骼和眼睑.一千零一夜后.一个完整的少年出现了.而后造梦者花了两年的事件传授他拜火的仪式和宇宙的奥义. 这个梦的少年,造梦者魔法师的"儿子"在此后抵达北方的庙宇,踩在火上而不被灼伤.造梦者担心少年因为发现自己是梦的影子而沮丧.为此他感到忧虑重重.直到有一天,一场大火来到了环形废墟,想到大火是来结束他晚年的,魔法师于是没有躲避,毫不犹豫地向大火走去.火焰没有烧灼他的皮肉,而是温柔地抚慰着他,淹没了他。。 最后一句话,博尔赫斯这样描叙造梦者的心情:"他宽慰地,惭愧地,害怕地知道他自己也是一个幻影,另一个人梦中的幻影." 9.博尔赫斯的名言有哪些 1、我用什么才能留住你? 我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。 ——博尔赫斯 《英文诗两首》 2、你的肉体只是时光,不停流逝的时光 你不过是每一个孤独的瞬息 ——博尔赫斯 《你不是别人》 3、我心里一直都在暗暗设想 天堂应该是图书馆的模样 ——博尔赫斯 《关于天赐的诗》 4、世界会变,但是我始终如一,我带着悲哀的自负想道。 ——博尔赫斯 《阿莱夫》 5、任何命运,无论如何漫长复杂,实际上只反映于一个瞬间:人们大彻大悟自己究竟是谁的瞬间。 ——博尔赫斯 《塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传》 6、房子实际上并没有这么大,使它显得大的是阴影、对称、镜子、漫长的岁月、我的不熟悉、孤寂。 ——博尔赫斯 《死亡与指南针》 7、我如何对我的日子说:我住在你那里,却未曾抚摸你,我周游了你的疆域,却未曾见过你。 ——博尔赫斯 8、命运之神没有怜悯之心 上帝的长夜没有尽期 你的肉体只是时光,不停流逝的时光 你不过是每一个孤独的瞬息 ——博尔赫斯 《你不是别人》 9、在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。 ——博尔赫斯 《秘密的奇迹》 10、使他觉得遥远的不是时间长,而是两三件不可挽回的事 ——博尔赫斯 《等待》 11、我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌。 ——博尔赫斯 《小径分岔的花园》 12、我滑下你的暮色如同厌倦滑落一道斜坡的虔诚,年轻的夜晚像你屋顶上的一片翅膀。 ——博尔赫斯 13、我写作,不是为了名声,也不是为了特定的读者,我写作是为了光阴流逝使我心安 ——博尔赫斯 14、多年来我弄懂了一个道理,那就是世界上任何事物都可能成为地狱的萌芽;一张脸、一句话、一个罗盘、一幅香烟广告,如果不能忘掉,就可能使人发狂。 ——博尔赫斯 《德意志安魂曲》 15、但丁·加布里埃尔·罗塞蒂读了《呼啸山庄》后曾给一位友人的信中说:“事情发生在地狱,但不知为什么全都是英国地名。” ——博尔赫斯 《私人藏书》

博尔赫斯的爱情诗歌有哪些?

博尔赫斯二十首情诗如下:1、酒渣色的云使天空显得粗俗,为我紧闭的眼帘带来黎明。——《失眠》2、我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。——《英文诗两首》其二3、它们已在岁月的河流中消失;你只是目录里的一个条目。——《致诗选中的一位小诗人》4、你消磨了岁月,岁月也消磨了你,你至今没有写出诗。——《【马太福音】第二十五第三十节》5、为了抹掉或减轻现实的残酷,他寻找着梦想的东西。——《乌尔比纳的一名士兵》6、记忆中得以延续的东西归于他,归于我们的是渣滓。——《另一个》7、我不再是那个久久地望着海洋的人,望着海洋和它深远的草原。——《亚历山大·塞尔扣克》8、武士的影子笼罩这里,我在他面前是影子下的影子。——《约克大教堂的一把剑》9、你冷冷地燃烧,独自在沙漠;无人理解你的灵魂,而你已死去。——《致卡尔十二世》10、为少数人创造的企盼的天国,对几乎所有人来说是地狱。——《乔纳森·爱德华兹》11、我的名声传遍了大陆;但我没有生活。我想成为另一个人。——《爱默生》12、也许他从死亡的另一面,继续孜孜不倦地创造惊世骇俗的珍品。——《埃德加·爱伦·坡》13、愿她的回忆永远和我相随。其余的事情自有荣耀诉说。——《拉斐尔·坎西诺斯–阿森斯》14、我要痛饮你晶莹的遗忘,地久天长,但没有以往。——《谜》15、一个象征。一朵玫瑰使你心碎,一首吉他乐曲可能要你性命。——《一九六四年》16、你走遍了天涯路;如今只剩下铿锵的诗。——《致一位撒克逊诗人》17、如今你在我身体里,你是我朦胧的命运,那些感觉至死才会消失。——《布宜诺斯艾利斯》18、黑暗中你的一吻,比什么都更温馨。——《短歌》其一19、一个女人的名字让我无法隐藏。一个女人使我浑身疼痛。——《威胁》20、我们不能指望天堂,但是却可以相信地狱。——《四个时代》

博尔赫斯诗歌

博尔赫斯阿根廷诗人、小说家兼翻译家。生于布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。中学时代开始写诗。1919年赴西班牙,与极端主义派及先锋派作家过从甚密,同编文学期刊。1923年出版第一部诗集,1935年出版第一本短篇小说集,从此奠定了在阿根廷文坛上的地位。1946年因在反对庇隆的宣言上签名,被革除图书馆中的职务,派任市场家禽稽查员,但作家拒绝任职并发表公开信表示抗议。1950年至1953年间任阿根廷作家协会主席。1955年任国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。1950年获阿根廷国家文学奖,1961年获西班牙的福门托奖,1979年获西班牙的塞万提斯奖。 重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1923)、《面前的月亮》(1925)、《圣马丁牌练习簿》(1929)、《阴影颂》(1969)、《老虎的金黄》(1972)、《深沉的玫瑰》(1975),短篇小说集《恶棍列传》(1937)、《小径分岔的花园》(1941)、《阿莱夫》(1949)、《死亡与罗盘》(1951)、《布罗迫埃的报告》(1970)等。还译有卡夫卡、福克纳等人的作品。其作品文体干净利落,文字精炼,构思奇特,结构精巧,小说情节常在东方异国情调的背景中展开,荒诞离奇且充满幻想,带有浓重的神秘色彩。

博尔赫斯的诗有哪些?

《拂晓》 、《致一位不再年轻的人》 、《平凡》 、《愧对一切死亡》 、《离别》 、《余辉》 、《陌生的街》 、《一切墓碑上的铭文》。豪尔赫-路易斯-博尔赫斯,阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。生于布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。1923年,正式出版第一本诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1922年曾先行自费出版)以及后来面世的两首诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄清,而且热情洋溢,博尔赫斯作为诗人登上文坛,崭露头角。1946至1955年,庇隆执政期间,他因在反对庇隆的宣言上签名,被革去市立图书馆馆长职务,被侮辱性地勒令去当市场家禽检查员。为维护人格和尊严,他不畏强权。拒绝任职并发表公开信以示抗议,得到知识界的广泛声援。

博尔赫斯是谁?

博尔赫斯不仅是当今世界最伟大的文学巨匠,而且还是一位无与伦比的创造大师。正是因为博尔赫斯,我们拉丁美洲文学才赢来了国际声誉。他打破了传统的束缚,把小说和散文推向了一个极为崇高的境界。半个多世纪以来,贴在博尔赫斯身上的标签也非常多:极端派、先锋派、超现实主义、幻想文学、神秘主义、玄学派、魔幻现实主义、后现代主义,这些标签似乎都呈现了他的一个侧面,一个部分,或一个阶段。博尔赫斯创作特点诗歌、散文和短篇小说是博尔赫斯三大创作成果,而且各有千秋,相互辉映。有一种很生动的说法是:他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人觉得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。他是与帕斯、聂鲁达齐名的拉美三大诗人之一,他的诗歌语言质朴,风格纯净,意境悠远。

博尔赫斯 | 穿过石砌的蜘蛛网似的巷道和通向深渊似的斜坡

诗人沈苇随笔集 诗想者|广西师范大学出版社 博尔赫斯:伟大的读者 1971年出版的英译本《博尔赫斯诗选》撰写的序言中,博尔赫斯声称: 首先,我把自己看成一个读者,其次是一个诗人乔治·塞菲里斯简介,才是一个散文作家。 难道一个读者博尔赫斯比一个文学博尔赫斯更重要吗?某种程度上,是这样的。当幼小的博尔赫斯接受父亲给他的拥有几千册藏书的家庭藏书室时,也接受了父母给予他的性格特点:内向、害羞、胆怯、敏感。 博尔赫斯诗选 西英双语对照本 Allen Lane 企鹅图书,1972 初版 直到成年,他尚未与女孩子有接触,父亲责怪他保持童男的时间太长了,有一天把他带到,命令他跟一个女人睡觉,而这个女人早与父亲睡过不知多少次了。这一记忆使博尔赫斯十分痛苦和不快,一生都难以摆脱对性的恐惧。在《诗人》一文中,他含蓄地写过这次被迫的启蒙: 一个女人,上天给他的第一个女人,在幽暗的地下室等他,他去找她,穿过石砌的蜘蛛网似的巷道和通向深渊似的斜坡。…在他陷入的肉眼的黑暗中,爱情和危险也在等他。 世界通过父亲之口发出一道粗暴的命令,这简直是卡夫卡式的命运。所不同的是,卡夫卡把它描写为梦魇和变形记,博尔赫斯则把它变成了迷宫—一个充满了老虎、镜子、匕首、面具、图书馆和书的魔幻空间。 他受过失语的困扰,有一次去电台作广播演讲时竟一句话都说不出来。在母亲和心理医生的共同帮助下,他才摆脱了面对听众和观众时的恐惧,后来成为一个成功的演讲者。 56岁失明后,他更离不开别人的帮助,八十多岁的亲成为他的秘书兼护士,成为他的眼睛和双手。 埃米罗·罗德里格斯·莫内加尔在《生活在迷宫—博尔赫斯传》中写道: 他好像尚未离开母亲的子宫。或者,更确切地说,失明把他永远地送回了母亲的子宫。 博尔赫斯生前对自己的私生活总是闭口不谈,讳莫如深。 说博尔赫斯是间接的,是因为现实生活似乎从不进入他的视野,他也从不在自己的生活中寻找创作题材。他是一个探索形而上学与文学的人,一个召唤想象的巫师,一个有书卷气但无学究气的清新的诗人。 博尔赫斯世界独一无二的特征在于:在那里,生存、历史、性、心理学、情感、本能等,都被消解了,都被压缩为仅仅属于精神的天地。生活,这个沸腾和混乱的骚动,是经过博尔赫斯的过滤变成神话,经过升华成为概念之后来到读者面前的。 略萨 经过他的思想和创造,不断归来的是梦境、永恒和对一首无穷无尽的诗的回忆…写作,对他来说,是用语言的魔法捕捉“第三只老虎”— 我们要寻找第三只老虎。这一只 像别的一样会成为我梦幻的 一个形式,人类词语的一种组合。 不会是有血有肉的老虎 在神话以外的世界上踩遍大地。 另一只老虎 万物都是一种语言的词汇 某人或某物夜以继日地 写下无尽的谵言呓语 这就是世界的历史。 罗盘 关于他对书的崇拜、迷恋乃至恐惧,还可以在他的小说中找到佐证。博尔赫斯的不少小说以书为主题,书就是故事的主人公。 沙之书写了一本像沙一样无限无尽的书。“我”成了这本书的俘虏,长期失眠,偶尔入睡也梦见它。这本书像一个怪物,使拥有它的成了怪物。“我”想把它付之一炬,却担心一本无限的书烧起来也是无穷无尽的,使整个地球乌烟瘴气,最后只好把它藏进一个巨大图书馆的地下室,像一片树叶回到树林,让它消失,把它遗忘。 秘密奇迹写了一个梦:一位图书员在克莱门蒂农图书馆里寻找上帝,据说上帝就在40万卷图书中的某卷某页某字里,为此他的父母、他父母的父母以及他自己都找瞎了眼。 在另一篇《巴别图书馆》中,博尔赫斯把宇宙比作一个图书馆,它由无数的六边形陈列室组成。每个六面体的每面墙上排列着五个书架,每个书架上有32本书,每本书400页,每一页40行,第一行大约有80个黑色字母,这些字母又是混乱无序的。人们写下这些书后,却把自己取消了,变成了幽灵。博尔赫斯写道: 人类—这唯一的种族—正在自行消灭,而这个图书馆会继续存在—光亮、孤单、无限、一动不动。装满宝贵的书籍,既无用,也不朽,保守着秘密。 书构成了图书馆,是一个个呼吸的、睡眠的肉体,等待被触抚、打开。 抛下了广场的嘈杂声响,我走进图书馆。立刻,以一种几乎是肉体的方式,我感到了书籍的重力,有序事物的宁静气氛,被挽救,被神奇地保留下来的往昔。 致莱奥波尔多·卢贡内斯 博尔赫斯于1937年进入布宜诺斯艾利斯市立图书馆工作,自此,几乎一生都没有离开图书馆。1955年,他被任命为阿根廷国立图书馆馆长时,已经开始失明。他写道: 上帝赐给我80万册书,同时使我失去光明,这真是妙不可言的嘲弄。 墨西哥古玛雅城市遗址奇琴伊察 他想起了荷马和弥尔顿。他说: 荷马就仿佛是对我本人的尊崇,他的失明就仿佛我的失明,他对黑暗的接受就仿佛我对黑暗的接受。失明降临于我,就像缓缓来到的黄昏… 也许,图书馆里那些百科全书、地图册、东方与西方、世纪、朝代、符号、宇宙与宇宙起源的学说已经与他无关,但他平静地接受了这缓缓来到的黄昏,以及黄昏身后的漫漫长夜。面对黑夜,他寻找一种“黎明的语言” 要把岁月的侮辱改造成 一曲音乐,一声细语和一个象征。 诗艺 在一个幽静、蒙尘、无穷无尽的图书馆里,我总觉得博尔赫斯是一只读书的饕餮,不过这是一只文雅的、细咽慢嚼的饕餮,有着一副好胃口和无坚不摧的消化功能—吃下书籍,消化世界。 有时,他又为不能读尽整个图书馆而苦恼、叹息。他在图书馆内静思、漫游、徘徊,直至成为一个幽灵,一个他自己所说的“无人” 惠特曼曾说过“唯其存在伟大读者,伟大作品的产生才是可能的”这一因果律被博尔赫斯打破,两种“伟大”在他身上合而为一。如果世界丧失了所有的读者,你也不能说已没有读者,还有这一位—博尔赫斯,一位伟大的读者,一个无限的个人。 诗人沈苇随笔集 诗想者|广西师范大学出版社 本书是“诗想者·读经典”丛书首批推出的三本优秀随笔集之一。 选择40位外国重要诗人,对从古希腊荷马到现代诗人希尼的西方诗歌传统进行了一次梳理,目的是“勾勒天才的精神肖像,传达的旷世之音”作为一个具有全国性影响的著名诗人、家,在本书里成为一个诗歌的普及者和传播者—将诗歌的火炬传递到可能的读者手中。 诗、人和背景精密结合,整体性地去考察乔治·塞菲里斯简介,以无限理解的笔触深入到作品和灵魂的深处,这是本书最突出的特点。 简介: 沈苇,1965年生于浙江湖州。著有诗集《沈苇诗选》《我的尘土 我的坦途》《在瞬间逗留》散文随笔集《新疆词典》《植物传奇》《喀什噶尔》评论集《柔巴依—塔楼上的晨光》等近20部,另有编著和舞台艺术作品多部。诗歌和散文被译成英、法、俄、西、日、韩等十多种文字。先后获鲁迅文学奖、刘丽安诗歌奖、柔刚诗歌奖、十月文学奖、花地文学榜年度诗歌金奖、华语文学传媒大奖等。 目录: 002 荷马:神明的作品 010 萨福:第十位缪斯 017 海亚姆:快乐与忧伤的波斯湾古歌 024 阿利盖里·但丁:谁的地狱 031 邓恩:一半是情人,一半是上帝 039 约·沃·歌德:执笔的王 046 弗里德里希·席勒:狂飙骁将 052 威廉·布莱克:天真与经验 059 荷尔德林:诗意地居住 066 拜伦:唐璜的情场与 073 约翰·济慈:夜莺仍在歌唱 080 普希金:波尔金诺的秋天 087 夏尔·波德莱尔:没有氛围的星 095 斯特凡·马拉美:静默的猛烈思想 102 阿尔蒂尔·兰波:通灵的浪子 109 华尔特·惠特曼:人的高歌 116 艾米莉·狄金森:交叉闪电 124 威廉·巴特勒·叶芝:被拒绝的爱 131 保尔·瓦雷里:智力的节日 138 勒内·马里亚·里尔克:何处是居处 145 埃兹拉·庞德:诗歌的金字塔 152 T.S.艾略特:荒原先驱 159 华莱士·史蒂文斯:诗人的诗人 166 帕斯捷尔纳克:冒烟燃烧的良心 174 曼德尔施塔姆:黄金在天空舞蹈 181 茨维塔耶娃:嚼尽苦涩的艾蒿 188 威斯坦·休·奥登:肯定的火 195 博尔赫斯:伟大的读者 202 胡安·拉蒙·希梅内斯:小银和他 209 圣-琼·佩斯:心灵的史诗 216 乔治·塞菲里斯:石头的忍耐 223 巴勃罗·聂鲁达:上帝的面包师 230 埃乌杰尼奥·蒙塔莱:荆棘的引领 238 埃利蒂斯:为光明和澄澈发言 245 米沃什:凝望地狱的花朵 252 塞弗尔特:舌尖的战栗 259 约瑟夫·布罗茨基:新但丁 268 帕斯:向着开始,永远出发 276 沃尔科特:被分割的孩子 284 谢默斯·希尼:时间中的挖掘 290 后 记 本文相关词条概念解析: 图书馆 图书馆(library),收集、整理和保存文献资料并向读者提供利用的科学、文化、教育机构。英语library一词源于拉丁语librarium,原义为藏书之所。中国古代的各种藏书处所,被后人通称为藏书楼,19世纪末才出现图书馆一词。图书馆是人类社会发展到一定阶段的文明产物,它为一定社会的政治、经济、文化服务,并受它们所制约。“图书馆”一词最初在日本的文献中出现是1877年的事;而最早在我国文献中出现,当推《教育世界》第62期中所刊出的一篇《拟设简便图书馆说》,时为1894年。中国最早的省级图书馆为1904年创办的湖北省图书馆。

博尔赫斯语录(荐读)

1、完美的词藻在诗中看起来一点都不奇怪;它们看起来好像都很理所当然。所以我们很少会感激作家们经历过的痛苦。 2、严重事件是超越时间范畴的,可能因为过去和将来的联系给砍断了,也可能因为组成事件的各个部分之间似乎没有关联。 3、目标一旦实现,时间也就停止,或者说得更确切些,以后发生的事就无关重要了。 4、日落总是令人不安,无论它是绚丽抑或是贫乏,但尚且更令人不安的是最后那绝望的闪耀。 5、你会反驳说,现实不一定非有趣不可。我的答复是,现实可以不承担有趣的义务,但不能不让人作出假设。 6、我写作,不是为了名声,也不是为了特定的读者,我写作是为了光阴流逝使我心安。 7、英雄们就这样战斗,可敬的心胸无畏无惧,手中的钢剑凌厉无比,只求杀死对手或者沙场捐躯。 8、真理不会进入拒绝理解的心灵。既然世界各地都包罗在阿莱夫里面,那么所有的灯盏和所有的光源当然也在其中了。 9、诗歌需要韵律。诗歌永远记得它在作为文字艺术之前首先是口头艺术,记得它曾是歌。 10、我应该相信还有别的,其实都不可信。只有你实实在在。你是我的不幸,和我的大幸,纯真而无穷无尽。 11、我想,一个人可能成为别人的敌人,到了另一个时候,又成为另一些人的敌人,然而不可能成为一个国家,即萤火虫,语言,花园,流水,西风的敌人。 12、我觉得年轻人好像特别喜欢这种强说愁的感觉;他们几乎是竭尽所能地让自己愁眉不展,而且他们通常也都能得逞。 13、有些人无法想象一个没有鸟的世界;有些人无法想象一个没有水的世界;而对我来说,我无法去想象一个没有书的世界。 14、夜莺不要求任何人听它的歌唱,这是它的谦虚,但它也毫不在乎是否有人听它歌唱,这又是它的骄傲。 15、傍晚有一个时刻,平原仿佛有话说;它从没有说过,或许天荒地老一直在述说,而我们听不懂;或许我们听懂了,不过像音乐一样无法解释。 16、我是由时间构成的。时间是一条将我卷走的河,但我就是那条河;吞噬我的是一只猛虎,但我就是那只猛虎;焚毁我的是一把火,但我就是那把火。 17、我从小就接受了那些丑陋的东西,世界上本来就有许多格格不入的事物为了生存而不得不相互接受。 18、我就是这迟缓的强度,一个灵魂。我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚。我已渡过了海洋。 19、永生是无足轻重的;除了人类之外,一切生物都能永生,因为它们不知道死亡是什么;永生地意识是神明、可怕、莫测高深。 20、我需要你,我生命之树的叶子,就像需要和平。爱。与健康一样,无论现在还是永远。有人会带走很多,也有人什么也不留下。这恰好证明,两个灵魂不会偶然相遇。 21、他想起人们做的梦是属于上帝的,迈蒙尼德斯说过,梦中的话语如果清晰可辨,并且看不见说话的人,那些话就是神圣的。 22、有些事情永远都该掺杂一些不实的成分才好。把发生的事件一五一十的说出来还有什么成就可言呢? 23、所有的作家在一生中只有5个主题可写,然后他一遍又一遍地重复写这5个主题,直到死去。 24、他孤零零地生活,没有老婆,没有朋友;他爱一切,具有一切,但仿佛是在玻璃的另一边隔得远远的;后来他死了,他那淡淡的形象也就消失,仿佛水消失在水中。 25、就我所知,暗示比任何一句平铺直叙的话都还要来得有效力。或许人们心中总是有点不爱听人训话的倾向吧! 26、假如我的确是一个诗人,我将认为生命的每时每刻都是美丽的,甚至在某些看起来并不美丽的时刻。但是最终,记忆把这一切变得美丽。 27、读书是一种经验,一种千真万确的经验。就像,姑且比如说,看到一个女人,坠入情网,穿过大街。 28、我不属于任何人,我属于全世界,你们在进来之前已身在其中,你们在离去之后仍身在其中。 29、我会写一些故事,而我会写下这些东西的原因是我相信这些事情这不是相不相信历史事件真伪的层次而已,而是像有人相信一个梦想或是理念那样的层次。 30、我们不应该忘记,对原始的魔幻思维而言,名字不仅仅是一个随心所欲的象征符号,而是这个符号所确立的整体概念中生死攸关的一部分。 31、依我看所有语言都通向意义。世界上每个单一的事物都可以用来表达意义。为什么艺术是唯一的一种? 32、我滑下你的暮色如同厌倦滑落下一道斜坡的虔诚,年轻的夜晚像你屋顶平台上的一片翅膀。 33、地狱的属性之一在于它的不真实,这一属性使它的可怖似乎有所减轻,但也可能加强。 34、语句,被取代和支离破碎地语句,别人的语句,是时间和世纪留下的可怜的施舍。 35、我给你关于你生命的诠释,关于你自己的理论,你的真实而惊人的存在。我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。 36、假如我无缘得到那份荣誉、智慧和幸福,那么让别人得到吧。即使我要下地狱,但愿天国存在。 37、如同所有的作家一样,他拿别人已经完成的作品来评价别人的成就,但要求别人拿他构思或规划的作品来评价他自己。 38、我一再对自己说时间是一条由过去、现在、将来、永恒和永不组成的无穷无尽的经线,没有什么东西比时间更难以捉摸的了。 39、多年来我弄懂了一个道理,那就是世界上任何事物都可能成为地狱的萌芽;一张脸、一句话、一个罗盘、一幅香烟广告,如果不能忘掉,就可能使人发狂。 40、你我的轻松则来自死亡终于呈现到面前的那一瞬间:好运终将来临,我们终于从成为某个人这一哀伤的习惯和整个宇宙的重负中松了绑。 41、他不是为后代,也不是为上帝写作,因为他对上帝的文学喜好一无所知。他殚精竭虑、一动不动、秘密地在时间的范畴里营造无形的迷宫。 42、我哭了,因为我亲眼看到了那个名字屡屡被人们盗用、但无人正视的秘密的、假设的东西:难以理解的宇宙。 43、事实是我们拖延着能拖延的一切;假如我们都深知自己是长生不老的,那么早晚所有的人会干完所有事情并且懂得一切。 44、失眠是知道别人独睡时自己不该独醒,是渴望进入梦境而又不能成眠,是对活着和还将继续活下去的恐惧,是懵懵懂懂熬到天明。 45、在现实中,在历史上,每次当一个人在面临抉择时必然选择一个然后放弃其他几个;而这并不在像那个属于希望和遗忘的,艺术上有着多种可能性的时间概念中。 46、我把了解的事都写下来,不加省略,因为生活像罪孽那么羞怯,我们不知道在上帝看来哪些算是重点。 47、无用的的黎明发现我在一个荒凉的街角:我活过了黑夜。黑暗是骄傲的波浪:暗蓝色的波浪高高落下,满载着深土的各种颜色,满载着靠不住而值得渴望的事物。 48、任何语言都是符号的字母表,运用语言时要以交谈者共有的过去经历为前提;我的羞惭的记忆力简直无法包括那个无限的阿莱夫,我又如何向别人传达呢? 49、不管怎么样,下面是事情的经过,由于时间久远,文字表达的好坏,难免同真情有些出入。 50、时间是一条令人沉没的河流,而我就是河流;时间是一只使我粉身碎骨的虎,而我就是虎;时间是一团吞噬我的烈火,而我就是烈火。 51、真是奇怪,人们从没有因为英格兰给这个世界填满了愚蠢的游戏,例如足球这样纯粹的身体运动而责备过他们。足球是英格兰最大的罪行之一。 52、要回到过去,过去是我们的财富。这是我们唯一拥有的东西,它可以由我们来支配。我们可以改变它,我们可以把那些历史人物想成别的样子。 53、衰老和恐惧也许误导了我,但我认为独一无二的人类行将灭绝,而图书馆却会存在下去:青灯孤照,无限无动,藏有珍本,默默无闻,无用而不败坏。 54、假如我们看出一首诗表达了某种渴望,而不是叙述一件事实,那首诗就是成功之作。 55、因为人生活在时间与时间的延续中,而那个神秘的动物却生活在当前,在瞬间的永恒之中。 56、因此,一切疏忽都经过深思熟虑,一切邂逅相遇都是事先约定,一切屈辱都是惩罚,一切失败都是神秘的胜利,一切死亡都是自尽。 57、这蒙住了窗玻璃的细雨,必将在被遗弃的郊外,在某个不复存在的庭院里洗亮架上的黑葡萄。潮湿的暮色带给我一个声音,我渴望的声音。 58、你是上帝展示在我失明的眼睛前的音乐、天穹、宫殿、江河、天使、深沉的玫瑰,隐没而没有穷期。 59、我又感到刚才说过的躁动。我觉得房屋四周潮湿的花园充斥着无数看不见的人。那些人是艾伯特和我,隐蔽在时间的其他纬度之中,忙忙碌碌,形形色色。 60、任何一种命运,再长再复杂都好,事实上都有那么一个时候:在这时一个人永久地知道了他是谁。 61、据说人们生下来不是亚里士多德式,便是柏拉图式。这等于说,任何抽象性质的争辩都是亚里士多德和柏拉图论争的一个片断。 62、你再也看不到明朗的月亮了,你已用完那不可改变的总数,命运交给你的那个数目,就算打开世上所有的窗子也无用。 63、时间所孕育的真理是时间的对手、事件的储存、过去的见证、现在的榜样的儆戒。 64、一个人会逐渐地跟他命运的形状相混合;一个人到后来会变成就是他自己的环境。 65、妒忌是个很西班牙风格的主题。那些西班牙人总是想着妒忌。他们形容什么东西很好会说:那可真让人妒忌。 66、在古埃及人中,也盛行类似传统。每个人都取两个名字,一个是小名,让别人叫的,另一个是大名,是真实的名字,对别人是保密的。 67、我突然又记起柯尔律治的一个奇想。有人做梦去天国走了一遭,天国给了他一枝花作为证据。他醒来时,那枝花居然还在。 68、上帝就是这样看着宇宙的历史,看看历史上发生件件事情。所有这一切在光彩夺目、令人眼花缭乱的瞬间,即永恒中看到的。 69、房子实际上并没有这么大,使它显得大的是阴影、对称、镜子、漫长的岁月、我的不熟悉、孤寂。 70、我从小就接收了那些丑陋的东西,世界上本来就有许多格格不入的事物为了共存而不得不相互接收。 71、一条大河是水的迷宫,丛林是树木的迷宫,城市是街道的迷宫,图书馆是人类思想的迷宫。 72、一个人命令听从他的人做一件事,下命令的人死了,另一个人至死一直在做那件事。 73、我们在很大程度上是由我们的记忆构成的,这个记忆在很大程度上是由遗忘构成的。 74、任何命运,无论如何漫长复杂,实际上只反映于一个瞬间:人们大彻大悟自己究竟是谁的瞬间。 75、在我年轻的时候,我喜爱日落,喜爱城里杂乱的贫民窟,喜爱不幸。现在我却喜爱早晨,喜爱市中心,喜爱宁静。 76、上帝操纵棋手,棋手摆布棋子上帝背后,又有哪位神祗设下尘埃,时光,梦境和苦痛的羁绊。 77、一个非常老的男人背靠柜台蹲在地上,像件东西似的一动不动。悠久的岁月使他抽缩,磨光了棱角,正如流水磨光的石头或者几代人锤炼的谚语。 78、今天所记忆的,就是明天会遗忘的,就是未来无从追忆的。所以,清醒恐怕是另一场梦,梦见自己并没有做梦。而睡梦不过是夜夜归来的死亡。 79、我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌。 80、如果空间是无限的,我们就处在空间的任何一点。如果时间是无限的,我们就处在时间的任何一点。 81、他十分虔诚,认为自己和上帝订有一个秘密契约,只要他祷告忏悔,干了再缺德的事也不会受到惩罚。 82、一个人试图在另一个人身上唤起只属于第三个人的记忆,这种事情显然不合常理。然而,无所顾忌地把那不合常理的事情付诸实现,正是所有传记的善良愿望。 83、我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。 84、友谊有优于爱情之处,因为它不需要任何证明。友谊一旦建立起来,它便一无所求,它就会发展下去。 85、一个人可以是另外一些人的敌人,可以是另外一些人的另外时刻的敌人,但是不能成为一国之敌,不能与萤火虫、花园、流水、风儿为敌。 86、我们也许会信服夜晚的风、空气、我们抬头望见的星星,但论争不会使我们信服。 87、但丁为了让我们感受到箭离开弓命中目标的速度,他这样说,箭射中目标,它离开了弓,离开了弦。他把始末倒置,以便显示这一切发生得有多么快。 88、在我看来,黄昏和威尼斯几乎是同义词,但我们的黄昏失去了光线,害怕黑暗,而威尼斯的黄昏却是美妙永恒的,既没有过去,也没有未来。 89、拂晓时我仿佛听见一阵喧嚣,那是离去的人群;他们曾经爱我,又忘了我;空间、时间和博尔赫斯已把我抛弃。 90、女人们让我倒霉。可是我获得的快乐足够补偿所有的不幸。痛并快乐着好过不疼不痒。 91、睡眠是摆脱对世界的牵挂;而富内斯仰面躺在床上,在黑暗中思索着他周围房屋的每一条裂罅和画线。 92、都说我是个大作家。我对这个奇怪的想法心存感激,可是却不认同它。将来会有些智者轻松把它驳倒,给我安上一个骗子或者粗制滥造的标签或者两个同时安上。 93、灰色的烟雾模糊了遥远的星座,眼前的一切失去了历史和名字。世界上只是一些影影绰绰的温柔,人还是原来的人,河还是原来的河。 94、他们会教导我们说,永恒是目前的静止,也就是哲学学派所说的时间凝固;但他们或任何别人对此并不理解,正如不理解无限广阔的地方是空间的凝固一样。 95、无知的人以为无限的抽签需要无限的时间,其实不然,只要时间无限地细分就行。 96、语言的连续性不恰当地夸大了我们所说的事实,因为每个字在书页上占一个位置,在读者心里占一个瞬间。 97、脑子大了,就得减轻它的负担,而减轻负担的惟一办法就是把东西写出来。别无他法,否则它要一直压着我。 98、友情是两人彼此生命之树的叶子,就像和平、爱与健康一样重要,两个灵魂不会偶然相遇。 99、由于过去或未来的善行,所有的人会得到一切应有的善报,由于过去或未来的劣迹,也会得到一切应有的恶报。 100、由于无法解释的神圣意旨,我们徒然地到处找你;你就是孤独,你就是神秘,比恒河或者日落还要遥远。

博尔赫斯经典语录

博尔赫斯 经典语录   1.我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。《英文诗两首》  2.你的肉体只是时光,不停流逝的时光,你不过是每一个孤独的瞬息。《你不是别人》  3.世界会变,但是我始终如一,我带着悲哀的自负想道。《阿莱夫》  4.任何命运,无论如何漫长复杂,实际上只反映于一个瞬间:人们大彻大悟自己究竟是谁的瞬间。《塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传》  5.房子实际上并没有这么大,使它显得大的是阴影、对称、镜子、漫长的岁月、我的不熟悉、孤寂。《死亡与指南针》  6.我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌。《小径分岔的花园》  7.我写作,不是为了名声,也不是为了特定的读者,我写作是为了光阴流逝使我心安。  8.使他觉得遥远的不是时间长,而是两三件不可挽回的事。《等待》  9.我心里一直都在暗暗设想,天堂应该是图 书 馆的模样。《关于天赐的诗》  10.我如何对我的日子说:我住在你那里,却未曾抚摸你,我周游了你的疆域,却未曾见过你。  11.但丁·加布里埃尔·罗塞蒂读了《呼啸山庄》后曾给一位友人的信中说:“事情发生在地狱,但不知为什么全都是英国地名。”《私人藏书》  12.在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。《秘密的奇迹》  13.我滑下你的暮色如同厌倦滑落一道斜坡的虔诚,年轻的夜晚像你屋顶上的一片翅膀。  14.命运之神没有怜悯之心 上帝的长夜没有尽期 你的肉体只是时光,不停流逝的时光 你不过是每一个孤独的瞬息。  15.多年来我弄懂了一个道理,那就是世界上任何事物都可能成为地狱的萌芽;一张脸、一句话、一个罗盘、一幅香烟广告,如果不能忘掉,就可能使人发狂。《德意志安魂曲》  16.人会逐渐同他的遭遇混为一体;从长远来说,人也就是他的处境。《神的文字》  17.所有的人都从生活中得到了一切,但是大多数人自己却不知道。《翁德尔》  18.西里西亚的安杰勒斯曾说,“玫瑰是没有理由的。”几个世纪后,惠斯勒又宣称:“ 艺术 是自己发生的。”《私人藏书》  19.拂晓时我仿佛听见一阵喧嚣,那是离去的人群;他们曾经爱我,又忘了我;  空间、时间和博尔赫斯已把我抛弃。《界限》  20.没有比思考更复杂的享受了,因此我们乐此不倦。  21.永生是无足轻重的;除了人类之外,一切生物都能永生,因为它们不知道死亡是什么;永生地意识是神明、可怕、莫测高深。《永生》  22.凯尔特人也有一个 故事 讲的是两个有名的吟唱诗人的比赛。一个诗人弹着竖琴,从黎明唱到黄昏。星星和月亮爬上来时,他把竖琴交给对手。后者把琴搁在一边,站起身。前者认输了。《瓜亚基尔》  23.像以往一样,我发现自己是个胆小鬼,因为怕失败而不敢大胆期望。《莎士比亚的记忆》  24.我从小就接受了那些丑陋的东西,世界上本来就又许多格格不入的事物为了生存而不得不相互接受。《事犹未了》  25.卡夫卡的命运就是把各种各样的处境和挣扎化为寓言。他用清澈的风格来写污浊的梦魇……他是犹太人,但就我所知,其作品中从未出现过“犹太人”这个词。他的作品不受时间限制,或许更是永恒的。《私人藏书》  26.语句,被取代和支离破碎地语句,别人的语句,是时间和世纪留下的可怜的施舍。《永生》  27.拜伦……“她优美地走着,就像夜色一样。”《博尔赫斯谈诗论艺》  28.我寻找自己的真实面貌,世界形成之前它已形成。《塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传》  29.“庄子梦虎,梦中他成了一头老虎”,这样的比喻就没有什么寓意可言了。蝴蝶有种优雅、稍纵即逝的特质。如果 人生 真的是一场梦,那么用来暗示的最佳比喻就是蝴蝶。《博尔赫斯谈诗论艺》  30.一个非常老的男人背靠柜台蹲在地上,像件东西似的一动不动。悠久的岁月使他抽缩,磨光了棱角,正如流水磨光的石头或者几代人锤炼的谚语。  31.创作就是把我们读过东西的遗忘和回忆融为一体。《博尔赫斯口述》  32.在那做梦人的梦中,被梦见的人醒了。《虚构集》  33.我重新 阅读 了《附录与补遗》的第一卷,看到叔本华说一个人从出生的一刻起到死为止,所能遭遇的一切都是由他本人事前决定的。因此,一切疏忽都经过深思熟虑,一切邂逅都是事先预定,一切屈辱都是惩罚,一切失败都是神秘的胜利,一切死亡都是自尽。  34.我终于搞明白了,为一种宗教而死比终生弘扬它要简单得多。  35.因此,一切疏忽都经过深思熟虑,一切邂逅相遇都是事先约定,一切屈辱都是惩罚,一切失败都是神秘的胜利,一切死亡都是自尽。《德意志安魂曲》  36.他想起人们做的梦是属于上帝的,迈蒙尼德斯说过,梦中的话语如果清晰可辨,并且看不见说话的人,那些话就是神圣的。《秘密的奇迹》  37.一个人进入暮年时,会有很多回忆,但经常自动浮现于脑海的,大概也不会很多,这当中会有一张年轻的脸,和这张脸引发的灿烂的记忆,这张脸不一定属于妻子,也不一定属于初恋情人,它只属于瞬间。  38.我给你一个久久的望着孤月的人的悲哀。  39.逐渐失明并不是悲惨的事情。那像是夏季天黑得很慢。《另一个人》  40.后来他“死了”,他那淡淡的印象也就消失,仿佛水消失在水中。《另一次死亡》  41.据说人们生下来不是亚里士多德式,便是柏拉图式。这等于说,任何抽象性质的争辩都是亚里士多德和柏拉图论争的一个片断。  42.我应该相信还有别的,其实都不可信。只有你实实在在。你是我的不幸,和我的大幸,纯真而无穷无尽。  43.我不知道这种忐忑不安的日子持续了多久。你的已经去世的父亲有一次对我们说,金钱是可以用分或者比索计算的,时间却不能用日子计算,因为比索都是一样的,而每天甚至每一小时都各不相同。他说的话我当时不太懂,但是一直铭记在心。《胡安·穆尼奥拉》  44.我们轻易地接受了现实,也许因为我们直觉感到什么都不是真是地。《永生》  45.荒漠既是真实的存在又具有象征意义。它空无一人,英雄正等着人群出现。《私人藏书》  46.然而随着时间的推移,莎士比亚这条大河的水威胁到我渺小的河水,几乎把我淹没。我惊恐地发现,我正在忘记父辈地 语言 。因为一个人地特点是以记忆为基础的;我的害怕有我的理由。《莎士比亚的记忆》  47.黑夜是一片比世界更大的云,是一个满身是眼的妖魔。《私人藏书》  48.存在是被感知,这是我们独特的世界观的原则、手段和目的。《一个厌倦的人的乌托邦》  49.他认为时间有无数系列,背离的、汇合的和平行的时间织成一张不断增长、错综复杂的网。由互相靠拢、分歧、交错,或者永远互不干扰的时间织成的网络包含了所有的可能性。在大部分时间里,我们并不存在;在某些时间,有你而没有我;在另一些时间,有我而没有你;再有一些时间,你我都存在。《小径分岔的花园》  50.死亡是活过的生命,生活是在路上的死亡。  51.假如我们看出一首诗表达了某种渴望,而不是叙述一件事实,那首诗就是 成功 之作。

为什么人们常把博尔赫斯与卡尔维诺联系在一起?

因为卡尔维诺是记者出身,而他的记者嗅觉很大一部分都落在了博尔赫斯身上。两个人的关系大致可以用宫崎骏和黑泽明的关系形容,虽写作风格迥然,但心灵上有契合之处,而且同为一代大师,在艺术的高度上和品位上极为相似。不过,卡尔维诺是将博尔赫斯视为“导师”级的,相当于精神偶像。卡尔维诺写过很多评论博尔赫斯的文章,一部分以记者的口吻,一部分以崇拜者的口吻。此外,卡尔维诺还在自己的作品中借用(致敬)了博尔赫斯的诸多思想,比如对空间时间的再认识,对平行,对多重迷宫的绘制,这些再《宇宙奇趣全集》中都有非常明显的体现。其实博尔赫斯的粉丝相当之多,人类学家列维-施特劳斯就被推断打着研究的旗号,实际上偷偷跑到南美洲去密会博尔赫斯了,不过总体来说,专注于对博尔赫斯的评论和精神传承的,独有卡尔维诺一人。其实就如印象画派一样,并非所有人的表现方式都是莫奈式的,但从传达的精神内核上看是有共通和一致之处的。博尔赫斯和卡尔维诺也大致如此。

ufeff博尔赫斯语录

博尔赫斯语录 1、我从不谈论什么背叛和原谅,遗忘是唯一的背叛和原谅。 2、疑问是智慧的名字之一。 3、民主是一种广为流传的迷信,是一种统计学的滥用。 4、有些共产主义者抱有这种观点: *** 产主义者就是法西斯主义者。这和说一个人不是天主教徒就是摩门教徒一样不可理解。 5、都说我是个大作家。我对这个奇怪的想法心存感激,可是却不认同它。将来会有些智者轻松把它驳倒,给我安上一个骗子或者粗制滥造的标签或者两个同时安上。 6、失明是孤独的一种形式。 7、被我们称作不幸的是我们对偶然性这个复杂装置的忽视。 8、过去的弹药是无限的。 9、对我而言,布宜诺斯埃利斯有过开始就是扯淡,我把它看得那么永恒,就像水和空气。 10、使人着迷……是一个作家应该具有的几个最主要品质之一。 11、在死亡之外还有什么方式能够威胁别人?最有趣、最原始的,是用长生不老来威胁他。 12、改正过去并不是改正单单那一件事:而是消除那些倾向于无穷的后果。 13、在现实中,在历史上,每次当一个人在面临抉择时必然选择一个然后放弃其他几个;而这并不在像那个属于希望和遗忘的,艺术上有着多种可能性的时间概念中。 14、事实是我们拖延著能拖延的一切;假如我们都深知自己是长生不老的,那么早晚所有的人会干完所有事情并且懂得一切。 15、我相信总有一天我们不再需要 *** 。 16、足球很流行,因为愚蠢也很流行。 17、镜子和 *** 是可恶的,因为他们都增加了人类的数量。 18、妒忌是个很西班牙风格的主题。那些西班牙人总是想着妒忌。他们形容什么东西很好会说:那可真让人妒忌。 19、美,是那么高雅的奥秘,根本不是心理学和修辞学说得明白的。 20、所有的理论都是合法的,可是没一个是重要的。重要的是靠它们来做什么。 21、真是奇怪,人们从没有因为英格兰给这个世界填满了愚蠢的游戏,例如足球这样纯粹的身体运动而责备过他们。足球是英格兰最大的罪行之一。 22、贝隆主义既不能说对也不能说错,问题是已经改变不了了。 23、专制的政权才会推行愚昧。 24、当一个人发现另一个人是独一无二的时候便爱上了他(她)。 25、这些年来我发现,美,和快乐一样常见。如果一天里我们没有哪怕一刻身处天堂,根本就过不下去。 26、死亡是活过的生命。生活是在路上的死亡。 27、丁尼生说过,如果我们能够了解仅仅一朵花,我们就能明白我们是谁和世界是什么。 28、女人们让我倒霉。可是我获得的快乐足够补偿所有的不幸。痛并快乐着好过不疼不痒。 29、我仅有的两个癖好是:阅读大英百科全书和不阅读恩里克·拉雷塔(阿根廷著名作家,拉美现代主义的代表作家)。 30、我们应该感到恐惧的异教徒是会和东正教混淆的那些。 31、历史更像是虚构的一种形式。( 经典语录 sun ) 32、我们是我们的记忆,我们是不连贯的空想博物馆,一大堆打碎的镜子。 33、任何一种命运,再长再复杂都好,事实上都有那么一个时候:在这时一个人永久地知道了他是谁。 34、在所有人类的发明中,最令人惊叹的,无疑是书。其他发明只是人类躯体的拓展罢了。显微镜和望远镜是视觉的拓展;电话是声音的拓展;接着我们还有犁和剑,胳膊的拓展。可是书却是另一种东西:书籍是记忆和想像的拓展。 35、战争,像女人一样,是男人的试金石。 36、时间就是组成我在干的事情的物质。 37、我想应该发明一种没人能赢的游戏。 38、一家大型公司的运作者肯定相信它已经完备了,并且给它强加一个像过去一样洗刷不掉的未来。 39、我犯下了一个人能犯下的最糟糕的罪行——我过得不快乐。 40、在一个人写作时,他同样也是读者。 41、语言是需要有共同记忆的一些符号。 42、我有时猜测,唯一不神秘的东西就是快乐了,因为它只需靠自己来证明。 43、诗歌需要韵律。诗歌永远记得它在作为文字艺术之前首先是口头艺术,记得它曾是歌。 44、我们很容易便接受了现实,或许这是因为我们直觉里没有一样东西是真的。 45、过去的距离要更长一些,因为空间是用时间来衡量的。 46、我孤独而镜中空无一人。 47、由灰尘和时间制成的人类,比仅仅由时间制成的轻浮调子还要短寿。 48、文学不是别的,就是引导一个梦。大学应该支持我们去钻研古人和别人的东西。如果只是支持自己和当代的东西,那么大学就没用了,因为它只是在拓展媒体已经担负起的功能而已。 49、我很多年前就明白了,这个世界上没有什么东西不是一个潜在的地狱的起源;一张脸,一句话,一个指南针,一阵飘来的烟味,如果不尝试遗忘的话,都可能使他发疯。 50、那帮英格兰人的蠢东西……一种美学上的丑恶运动:十一个人和另外十一个人追着一个球的对抗一点也不优美。 51、但丁是人类的象征,贝阿特丽切是信仰的象征,而维吉尔则是理智的象征。 52、有些人无法想像一个没有鸟的世界;有些人无法想像一个没有水的世界;而对我来说,我无法去想像一个没有书的世界。 53、在挑选敌人的时候要小心,因为他可能只是看起来像罢了。 54、我觉得地狱和天堂都太过分了。人们的行为不值得那么多。 55、时间是最好的甚至是唯一的选集编纂者。 56、为信仰而死比完全为它而活要容易多了。 57、在这个意义上,流氓(民族主义)是恶中之恶。它分裂人们,毁灭掉人类本性好的一面,指向财富分配的不平均。——三天里,在1984年,来自日本、意大利、法国、美国和许多其他国家的二百五十个作家、画家、音乐家、哲学家、精神分析学家、科学家、经济学家和企业家在东京聚首,探讨一些世界性的重要议题,包括民族主义。博尔赫斯指出,民族主义正在分裂这个世界。 58、我总想着:天堂大概就是图书馆那样的吧! 59、快乐不需要转化成美,而不幸却需要。 60、我们避而不谈的东西像极了我们自己。 61、我愿意做个勇敢的人。我的牙医很肯定我不是那种人。 62、向音乐(时间的神秘形式)致谢。

博尔赫斯 名句

博尔赫斯的名句如下:1、我应该相信还有别的,其实都不可信。只有你实实在在。你是我的不幸,和我的大幸,纯真而无穷无尽。2、在大部分时间里,我们并不存在;在某些时间,有你而没有我;在另一些时间,有我而没有你;再有一些时间,你我都存在。3、我给你关于你生命的诠释,关于你自己的理论,你的真实而惊人的存在。 我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。4、有些人无法想象一个没有鸟的世界;有些人无法想象一个没有水的世界;而对我来说,我无法去想象一个没有书的世界。5、我用什么才能留住你? 给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴 我试图用困惑、危险、失败来打动你。6、假如我无缘得到那份荣誉、智慧和幸福,那么让别人得到吧。即使我要下地狱,但愿天国存在。7、事实是我们拖延着能拖延的一切;假如我们都深知自己是长生不老的,那么早晚所有的人会干完所有事情并且懂得一切。8、我们也许会信服夜晚的风、空气、我们抬头望见的星星,但论争不会使我们信服。

卡夫卡及其先驱者 [阿根廷]博尔赫斯

我曾筹划对卡夫卡的先驱者作一番探讨。最初我认为卡夫卡是文坛前所未有、独一无二的;多看了他的作品之后,我觉得在不同国家、不同时代的文学作品中辨出了他的声音,或者说,他的习惯。我不妨按时间先后举出几个例子。 第一个是芝诺的否定运动的悖论。一个处于A点的运动物体(根据亚里士多德定理)不可能到达B点,因为它首先要走完两点之间的一半路程,而在这之前要走完一半的一半,再之前要走完一半的一半,无限细分总剩下一半;这个著名问题的形式同《城堡》里的问题一模一样,因此,运动物体、箭镞和阿基里斯就是文学中最初的卡夫卡的人物。我浏览书籍时偶然发现的第二个例子,相似之处不在形式而在调子。那是马戈里埃编写的《中国文学精选集》(1948年)收入的9世纪散文家韩愈的一篇寓言。我标出的那段神秘而从容不迫的文章是这样的:“普天之下都承认独角兽是吉祥的灵物;诗歌、编年史、名人传记和其他文章中均如此说。即使村野儿童和妇女也知道独角兽是吉利的征兆。但是这种动物不在家畜之列,不容易找到,也不好分类。它不像马牛狼鹿。在这种情况下,我们面前即使有头独角兽也不知道是何物。我们知道有鬃毛的动物是马,有角的动物是牛,但不知道独角兽是什么模样。” 第三个例子的出处比较容易预料;就是克尔恺郭尔的作品。两位作家思想上相似之处是众所周知的事实;据我所知,还未得到强调的一点是克尔恺郭尔像卡夫卡一样,大量运用了当代资产阶级题材的宗教寓言。劳里在他撰写的《论克尔恺郭尔》(牛津大学出版社,1938年)一书中引用了两则。一则是一个伪币制造者被迫在不断的监视下检查英格兰银行钞票的故事;上帝同样地不信任克尔恺郭尔,委派他执行的任务恰恰是让他习惯于罪恶。另一则的主题是北极探险。丹麦的教区神甫们在讲坛上宣称,参加此类探险有益于灵魂的永远健康。但是他们也承认,去北极十分困难,甚至不可能,不是所有的人都能进行这种冒险。最后他们宣布,无论什么旅行——比如说,乘定期航班的轮船从丹麦到伦敦,或者星期日搭公共马车去郊游——都可以被看作是真正的北极探险。 第四个预先展示的例子是我在布朗宁1876年发表的长诗《疑虑》中发现的。一个人有一位名人朋友,或者自以为有这么一位朋友,但从没有见过面,也从没有得到过他的帮助,只是传说他一些非常高尚的行为,传阅他亲笔写的信件。有人对他的行为提出怀疑,笔迹鉴定专家证实那些信件是伪造的。那人在诗的末尾问道:“难道这位朋友是上帝?” 我的摘记里还有两个故事。一个原载列昂·布洛瓦的《不愉快的故事》,讲的有几个人收集了大量地球仪、地图、火车时刻表和行李箱,但直到老死未能走出自己的家乡小城。另一个是邓萨尼勋爵写的题为《卡尔凯松纳》的短篇小说。一支所向无敌的军队从巨大的城堡出发,征服许多国度,见过奇兽怪物,翻山越岭,穿过沙漠,虽然望见过卡尔凯松纳,但从未能抵达。(显而易见,这个故事同前一个完全相反;前一个是从未走出小城,后一个是永远没有到达。) 如果我没有搞错,我举的那些驳杂的例子同卡夫卡有相似之处;如果我没有搞错,它们之间并不相似。后一点意义尤其重大。这些例子的每一个或多或少都具有卡夫卡的特色,但是如果卡夫卡根本没有写,我们就不至于觉察到他的特色,也可以说,特色根本不存在。罗伯托·布朗宁的诗篇《疑虑》预言了卡夫卡的作品,但是我们阅读卡夫卡时明显地偏离了阅读那篇诗时的感受。当时的布朗宁和我们现在所读的不一样。在文学批评的词汇里,“先驱者”一词是必不可少的,但是要尽量剔除有关论争和文人相轻的联想。事实是每一位作家创造了他自己的先驱者。作家的劳动改变了我们对过去的概念,也必将改变将来。在这种相互关系中,人的同一性或多样性是无关紧要的。写作《观察》的初期的卡夫卡并不比布朗宁或者邓萨尼勋爵更能影响写作阴森的神话和荒诞制度的卡夫卡。 布宜诺斯艾利斯,1951年 (王永年 译) 注释: 芝诺: 即埃莱阿的芝诺(Zenón de Elea),公元前5世纪末希腊哲学家,他利用箭镞、阿基里斯和乌龟的诡辩方法否认运动的存在。 《城堡》: 是卡夫卡于1922年创作的长篇小说。主人公K踏雪去城堡要求在附近村子落户。城堡就在眼前,但历尽艰辛始终不能进入。小说未写完,卡夫卡原定的结局是主人公临终时,城堡才批准他的要求。这个城堡是整个国家的统治机器的缩影。 阿基里斯: 希腊神话中的英雄。全身除脚踵外刀枪不入,后被敌人用箭射中脚踵而死。 平民百姓不识和误杀神兽是中国文学的传统题材。参看容格著《心理学与炼丹术》(苏黎世,1944年),其中有两幅罕见的插图。 韩愈(768—824),中国唐代文学家、哲学家。贞元进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗迎佛骨,被贬为潮州刺史。韩愈力反六朝以来的骈偶文风,提倡散体,其散文在继承先秦两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健,旧时列为唐宋八大家之首。博尔赫斯引用的文字出自韩愈的《获麟解》,相应的原文是:“麟之为灵昭昭也。咏于诗,书于春秋,杂出于传记百家之书,虽妇人小子,皆知其为祥也。然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下,其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马,犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿,惟麟也不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。……” 克尔恺郭尔(Soren Aabye Kierkegaard,1813—1855): 丹麦哲学家、存在主义先驱者。 布朗宁(Robert Browning,1812—1889): 英国诗人。 列昂·布洛瓦(Leon Bloy,1846—1917): 狂热信奉天主教的法国小说家、评论家和论辩家。 邓萨尼勋爵: 本名Edward John Moretin Drax Plunkett,生于1878年,爱尔兰剧作家、短篇小说家,作品构思奇妙,有神话色彩。 参看T。S。艾略特: 《观点集》(1941),第25—26页。 【赏析】 卡夫卡是独一无二的,博尔赫斯也是这样,也许世界上的每一个个体都是如此。在《卡夫卡及其先驱者》这篇文章中,博尔赫斯致力于在不同国家、不同时代的文学作品中寻找出这名奥地利人在创作上的先驱,并得出了“每一位作家创造了他自己的先驱者”这一意义重大的结论。 在博尔赫斯为卡夫卡列举出的先驱中,有古希腊的芝诺、中国的韩愈、丹麦的克尔恺郭尔、英国的布朗宁、法国的布洛瓦和爱尔兰的邓萨尼。作者的用意显然不是为了指明卡夫卡通过广泛的阅读而接受了诸多的影响,而是挖掘出了这些先驱与卡夫卡之间一种灵魂上的相似。“每一位作家创造了他自己的先驱者”,这里的“创造”带有着重新认识和再发现的含义,而绝非老图书馆长最为擅长的文学批评意义上的“虚构”。确实,文学史上有着太多这样的先例。无数的先驱为巨人的成长提供了养料,而他们的最终胜利也赋予了其先驱者更大的意义,比如莎士比亚和马洛。博尔赫斯很赞赏《神曲》中关于箭的比喻: 但丁试图让读者感觉到离弦飞箭达到目标的速度,就说“箭中了目标,离了弦”,把因果关系颠倒了,以强调事情发生的多么神速。卡夫卡也是具有神速的,不仅超越了箭靶,而且改变了二者的因果关系。 博尔赫斯的小说和文论最大程度上地涉及了对艺术本体的不知疲倦的建设,在他的观点中,事物由它本身的一面变成两面,再变成多面,再变成并非此种事物,这样的推理实际上并非推理,因为它缺乏基本的推理逻辑,但这正是博尔赫斯认为文学作品应该表现出的认识世界的形态。创造是从“多”到新的“一”的转化,是以一种方式对呈现的相关材料的感受;感受和转化蕴涵了欲求和潜能的实现,包含了对过去的设定和对未来的设计。怀特海的“美学综合体”、克里丝蒂娃的“互文性”、杰姆逊的“历史寓言化”的构想及其形成均是这一思想方式的体现。在博尔赫斯的写作中,我们可以看到它的诗意的形式:“最初我以为卡夫卡是文坛前所未有、独一无二的;多看了他的作品之后,我觉得在不同国家、不同时代的文学作品中辨出了他的声音,或者说,他的习惯。”“这些例子的每一处或多或少都具有卡夫卡的特色,但如果卡夫卡根本没有写,我们就不至于觉察到他的特色,也可以说,特色根本不存在。……事实是每一位作家创造了他自己的先驱者。作家的劳动改变了我们对过去的概念,也必将改变将来。” 博尔赫斯还启示了我们: 写作者创造了自己的先驱,那些先驱往往是由于后者的出现才重新得到重视。如果我们像博尔赫斯那么有信心的话,则可以为每一位作家在历史长河里找到他们的先驱,在茫茫人海中找到他们的知音,“前不见古人,后不见来者”之憾实际上永远也不会降临在作家身上。 (柳棋文)
 1 2  下一页  尾页