楚人学舟

阅读 / 问答 / 标签

楚人学舟中椎鼓径进的意思

脊椎设了

楚人学舟中徐什么意思

徐:慢慢地选我吧,谢谢!

求全文翻译,谢谢 楚人学舟文言文: 楚人有人习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于

楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。

楚人学舟停顿划分

划分5次。楚人学舟停顿划分如下:楚/人有习操舟者,其始折旋/疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎/鼓径进,亟犯/大险,乃四顾胆落,坠桨失柁/。

楚人学舟文言文词解

楚:楚国(古代国家名)折:指船调头椎:用椎敲。亟:立即,突然柁:通假字同“舵”,做动词,驾驶。原指船舵。

《楚人学舟》中的“亟犯大险”的“亟”怎么读?

亟:jí,立即,突然 全句意思:突然遇到危险

《楚人学舟》:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽

我也问过同样的问题

楚人学舟成语的意思和概括的成语

楚人学舟道理 工作、学习不能浅尝辄止 。(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取。) 学无止境。师旷论学【道理】  人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。  “老而好学”虽比不上“少而好学”和“壮而好学,但总比不好学好。要活到老,学到老。”  如果想立志学习就应该从当下开始,只争朝夕,这样才能成就一番事业。有志不在年高,活到老学到老。只要有目标,有恒心。有决心,年纪性别和成功无关。凿壁借光道理 外因(环境和条件)并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成员。这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外头因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。  条件再艰苦并不能成为学习的障碍,缺乏条件可以创造条件,学习关键在于愿意学习以及拥有顽强的意志。孟母诫子道理 孟轲的母亲用刀割断她自己织的布,以此警告孟子背诵不得半途而废,要专心致志.这使孟子从此养成了严谨治学的态度,长大后终于成为战国时期有名的思想家、政治家和教育家和散文家。 告诉我们做事要一心一意,不能半途而废。

楚人学舟的道理

1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。 2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。 3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。.................................

楚人学舟文言文翻译

1、原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎?2、翻译:楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗?

楚人学舟告诉我们什么道理

1、学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。2、.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。3、学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。4、光知道而不实践也是一件大错。因当学一步就要练习一步,这样才能获得更高的实践。希望我的回答能够帮到你。

翻译文言文:楚人学舟,加标点

标点:遽谢舟师,椎(同‘槌")鼓速进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵。译文:楚地有个学习驾船的人,开始时,他调头、转弯、快、慢,只听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试行,所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师傅,用椎敲鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)快进,突然碰到大危险,于是四处张望吓破了胆,桨坠入江中,舵也失去了操控。然而这今天的危急,不就是之前的得意造成的吗?

《楚人学舟》里面有一句:亟犯大险。该怎么翻译,急急急。

突然碰到大危险

文言文《楚人学舟》的意思是什么?

楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)调头、转弯、快、慢,只听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不随自己的意愿的,于是楚人以为自己已掌握了驾船的技术。马上谢别了船师傅,用椎敲鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直前进,突然碰到大危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)柁失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?满意请采纳

楚人学舟中文言文阅读答案

1. [[楚人学舟]]这篇文言文相关阅读题附答案 楚人学舟 楚①人有习操舟者,其始折②旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎③鼓径进,亟④犯在险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。 注释: ①楚:古国名。②折:调头。旋:转弯。③椎:用椎敲:古代作战,前进时以击鼓为号。④亟:突然。犯:碰到。⑤柁:同“舵”。 1.解释下列句中加点的词语。 其始折旋疾徐( ) 乃四顾胆落( ) 2.用现代汉语翻译下列句子。 遂以为尽操舟之术。 椎鼓径进…… 3.本文告诉人们的道理是:_______________________________________________。 答案: (一)1、慢 看 2、于是就认为已经完全掌握了驾船方法(技术); 用椎敲着鼓,径直向前驶去 3、学习、工作不能浅尝辄止(不能自满或应该不断进取) 2. 楚人学舟文言文翻译 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。 于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。[1] 译文楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,只听从师傅的(教导)。 因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。 然而现在造成危险的地方,不正是前几天尝试的地方吗?注释1.楚:楚国(古代国家名)2.习:学习3.操:控制,这里指驾船4.折:指船调头5.旋:指船转弯6.疾:快7.徐:慢慢地8.惟舟师之是听:只听从师傅的(教导)。这是文言文中的一种倒置句式,应按“惟听舟师之”理解9.惟:只,仅仅10.舟师:传授驾船技术的人11.渚:水中小洲12.莫:没有13.遂:于是就14.尽:全部15.遽: [jù ]急忙16.谢:辞别17.椎:用椎敲,前进时以击鼓为号18.径:径直19.亟:立即,突然20.犯:遇到21.乃:于是,就22.四顾:四周张望23.柁:通假字同“舵”,驾驶。 3. 文言文《楚人学舟》用现代汉语解释 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。 于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎?翻译-----楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,只听从师傅的(教导)。 因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。 然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗?。 4. 楚人学舟文言文翻译 【原文】 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎? 【译文】 有一个学习划船的楚国人,他在开始学习的时候,驾船调头、转弯,还是快慢、缓急,只听船师傅的。他到江中岛屿之间小试身手,没有不得心应手的,于是他认为学完了驾船的技术,就马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇上了危险,他于是四处张望,吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控。然而现在的危险,不就是之前的得意(所造成的)吗? 【道理】 1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。 2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。 3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。 4楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。 5.不能过于自满,要虚心学习,才会得到更多的本领 6.学习工作不能浅尝辄止,应该不断进取,才能取得成功。 5. 楚人学舟,解答 【原文】楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。 于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。 【译文】楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。 马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗? 浅尝辄止:稍微尝试一下就停止了。 1、解释加引号的词。 其始折旋疾“徐”(慢 ) 乃四“顾”胆落(看 ) 2、翻译下列句子 遂以为尽操舟之术。 (便以为学全了驾船的技术) 椎鼓径进 (击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进)3、本文告诉人们的道理是?楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取。)。 6. 楚人学舟文言文以及译文 原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯在险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎? 译文:楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗? 7. 阅读文言文《《楚人习舟>>回答问题 1.其始折旋疾徐的"徐"是什么意思?徐:_________2.用文中语句说说楚人习舟前后截然不同的表现.开始时:________________小试后:________________3.本文告诉人们的道理是:__________________. 1.徐:慢慢的缓慢开始时:其始折旋疾徐,惟舟师之是听。 小试后:椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取。) 浅尝辄止:稍微尝试一下就停止了。 8. 楚人学舟中徐什么意思 有一个学习划船的楚国人,他在开始学 习的时候,无论驾船、调头、转弯,还 是快慢、缓急,只听从师傅的(教 导)。他到江中岛屿之间小试身手,没 有不如人意的,于是他认为自己已完全 学会了驾船的技术。(就)马上谢别了 船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令 的)径直快进,突然遇到危险,(他) 就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中, 船失去操控。然而造成现在危险的地 方,不正是前几天的小试身手的地方 吗? 注释 1.楚:楚国(古代国家名) 2.习:学习 3.操:控制,这里指驾船 4.折:指船掉头 5.旋:指船转弯 6.疾:快 7.徐:慢慢地 8.惟舟师之是听:这是文言文中的一种 倒置句式,应按“惟听舟师之”理解 9.惟:只,仅仅 10.舟师:传授驾船技术的人 11.渚:水中小洲 12.莫:没有 13.遂:于是就 14.尽:全部 15.遽: [jù ]急忙 16.谢:辞别 17.椎:用椎敲,前进时以击鼓为号 18.径:一直 19.亟:立即,突然 20.犯:遇到 21.乃:于是,就 22.四顾:四周张望 23.柁:通假字同“舵”,驾驶

《楚人学舟》中“于 是 小 试 洲 渚 之 间,所 向 莫 不 如 意.中的朗读停顿.

“于 是 小 试| 洲 渚 之 间,所 向| 莫 不 如 意. 于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,

楚人学舟中的 椎骨径进 的译文是什么。。

椎鼓径进:击鼓径直行进

楚人学舟告诉我们什么道理

1.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错,人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。2.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。3.不论做什么事,凡浅尝辄止者未能有成功者;凡在学习或工作中不断进取者,一定会达到胜利的彼岸

楚人学舟的意思

故事:楚国有个学习驾船的人,他开始学的时候,调头、转弯、快、慢,都只听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试,所做的没有不随自己的意愿的,于是楚人以为自己掌握了驾船的技术。马上谢别了船师傅,用椎敲鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直前进,突然碰到大的险境,就四处张望吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控。然而造成现在的危机的地方,正是前几天的小试幸运的地方。道理: 1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。 2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。 3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。 4.光知道而不实践也是一件大错。因当学一步就要练习一步,这样才能获得更高的实践。

楚人学舟文言文以及译文

原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯在险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎?译文:楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗?

楚人学舟文言文详解

1. 楚人学舟文言文以及译文 【原文】 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎? 【译文】 有一个学习划船的楚国人,他在开始学习的时候,驾船调头、转弯,还是快慢、缓急,只听船师傅的。他到江中岛屿之间小试身手,没有不得心应手的,于是他认为学完了驾船的技术,就马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇上了危险,他于是四处张望,吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控。然而现在的危险,不就是之前的得意(所造成的)吗? 【道理】 1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。 2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。 3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。 4楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。 5.不能过于自满,要虚心学习,才会得到更多的本领 6.学习工作不能浅尝辄止,应该不断进取,才能取得成功。 2. 楚人学舟文言文以及译文 原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯在险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎? 译文:楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗? 3. [[楚人学舟]]这篇文言文相关阅读题附答案 楚人学舟 楚①人有习操舟者,其始折②旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎③鼓径进,亟④犯在险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。 注释: ①楚:古国名。②折:调头。旋:转弯。③椎:用椎敲:古代作战,前进时以击鼓为号。④亟:突然。犯:碰到。⑤柁:同“舵”。 1.解释下列句中加点的词语。 其始折旋疾徐( ) 乃四顾胆落( ) 2.用现代汉语翻译下列句子。 遂以为尽操舟之术。 椎鼓径进…… 3.本文告诉人们的道理是:_______________________________________________。 答案: (一)1、慢 看 2、于是就认为已经完全掌握了驾船方法(技术); 用椎敲着鼓,径直向前驶去 3、学习、工作不能浅尝辄止(不能自满或应该不断进取)

楚人学舟这则文言文告诉人们什么道理?

1、学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的. 2、.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错. 3、学习要脚踏实地,学会谦虚.不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运. 4、光知道而不实践也是一件大错.因当学一步就要练习一步,这样才能获得更高的实践. 希望我的回答能够帮到你.

楚人学舟告诉人们什么道理

学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有心知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。不论做什么事,浅尝辄者未能止者没能有成功者•,凡在学习或工作中不断。

楚人学舟字词解释

楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)调头、转弯、快、慢,只听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师傅,用椎敲鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)快进,突然碰到大危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?寓意: 学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。 工作、学习不能浅尝辄止 。

楚人学舟的成语是什么

刻舟求剑

文言文《楚人学舟》阅读答案及原文翻译

  导读:《楚人学舟》这篇文章告诉我们学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。   楚人学舟   楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯在险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎?   【注释】①楚:古国名。②折:调头。旋:转弯。③椎:用椎敲。古代作战,前进时以击鼓为号。④亟:突然。犯:碰到。⑤柁:同“舵”。   1.解释下列句中加点的词语。   (1)其始折旋疾徐( )   (2)乃四顾胆落( )   2.用现代汉语解释文中画线的`句子。   (1)遂以为尽操舟之术。   _____________________________________________________   (2)椎鼓径进……   _____________________________________________________   3.本文告诉人们的道理是:___________________________________________。   参考答案:   1.(1)慢;(2)看。   2.(1)于是就认为已经完全掌握了驾船方法(技术)。(2)用椎敲着鼓,径直向前驶去。   3.学习、工作不能浅尝辄止(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)   附加注释   1.楚:楚国(古代国家名)   2.习:学习   3.操:控制,这里指驾船   4.折:指船调头   5.旋:指船转弯   6.疾:快   7.徐:慢慢地   8.惟舟师之是听:只听从师傅的(教导)。这是文言文中的一种倒置句式,应按“惟听舟师之”理解   9.惟:只,仅仅   10.舟师:传授驾船技术的人   11.渚:水中小洲   12.莫:没有   13.遂:于是就   14.尽:全部   15.遽: [jù ]急忙   16.谢:辞别   17.椎:用椎敲,前进时以击鼓为号   18.径:径直   19.亟:立即,突然   20.犯:遇到   21.乃:于是,就   22.四顾:四周张望   23.柁:通假字同“舵”,驾驶   句子翻译   乃四顾胆落:于是四处张望吓破了胆   遂以为尽操舟之术:他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。   椎鼓径进:敲鼓快进。   翻译:   楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗?   楚人学舟告诉我们什么道理:   1.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。   2.不论做什么事,凡浅尝辄止者未能有成功者;凡在学习或工作中不断进取者,一定会达到胜利的彼岸。

文言文《楚人学舟》讲了什么故事啊,翻译一下~~

楚人学舟 原文 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。 翻译 楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?说明学习或做事要灵活掌握,不能生搬硬套。 工作、学习不能浅尝辄止 。(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取。)

楚人学舟阅读答案

1、解释加引号的词。其始折旋疾“徐”(慢 ) 乃四“顾”胆落(看 )2、翻译下列句子遂以为尽操舟之术。(便以为学全了驾船的技术) 椎鼓径进 (击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进)3、本文告诉人们的道理是?楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取。)

楚人学舟的文言文翻译

楚人学舟是选自初中语文文言文,那么楚人学舟告诉了我们什么道理呢?下面请看楚人学舟的文言文翻译! 楚人学舟的文言文翻译 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯在险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎? 附加注释 1.楚:楚国(古代国家名) 2.习:学习 3.操:控制,这里指驾船 4.折:指船调头 5.旋:指船转弯 6.疾:快 7.徐:慢慢地 8.惟舟师之是听:只听从师傅的(教导)。这是文言文中的一种倒置句式,应按“惟听舟师之”理解 9.惟:只,仅仅 10.舟师:传授驾船技术的人 11.渚:水中小洲 12.莫:没有 13.遂:于是就 14.尽:全部 15.遽: [jù ]急忙 16.谢:辞别 17.椎:用椎敲,前进时以击鼓为号 18.径:径直 19.亟:立即,突然 20.犯:遇到 21.乃:于是,就 22.四顾:四周张望 23.柁:通假字同“舵”,驾驶 句子翻译 乃四顾胆落:于是四处张望吓破了胆 遂以为尽操舟之术:他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。 椎鼓径进:敲鼓快进。 翻译: 楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。然而现在造成的"危险,不就是之前得意所造成的吗? 楚人学舟告诉我们什么道理: 1.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。 2.不论做什么事,凡浅尝辄止者未能有成功者;凡在学习或工作中不断进取者,一定会达到胜利的彼岸。 【扩展习题】 1.解释下列句中加点的词语。 (1)其始折旋疾徐( ) (2)乃四顾胆落( ) 2.用现代汉语解释文中画线的句子。 (1)遂以为尽操舟之术。 _____________________________________________________ (2)椎鼓径进…… _____________________________________________________ 3.本文告诉人们的道理是:___________________________________________。 参考答案: 1.(1)慢;(2)看。 2.(1)于是就认为已经完全掌握了驾船方法(技术)。(2)用椎敲着鼓,径直向前驶去。 3.学习、工作不能浅尝辄止(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)

古文楚人学舟

楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁. 译文  楚国有个学习驾船的人,他在开始学习的时候,驾船调头、转弯,还是快慢、缓急,只听船师傅的。因此,他在江中岛屿之间小试身手,没有不得心应手的,于是他认为学尽了驾船的技术,就马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇上了危险,他于是四处张望吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?

楚人学舟的文言文翻译.急~~

注释: 楚:楚国(古国名) 操:操纵,这里指驾船 折:调头 旋:转弯 疾:快 徐:慢慢的 惟:只,仅仅 乃:于是,就 舟师:传授驾船技术的人 是:话 渚:水中小洲 尽:全部 遽: [jù ]急忙 谢:告辞 椎:同“槌”,动词,用椎敲鼓.古代作战时以击鼓为号。 亟:突然 犯:碰到 遂:于是 径:径直 顾:看 四顾:四周张望 柁:通假字:“舵” 翻译:楚国有个学习驾船的人,他开始学的时候,调头、转弯、快、慢,都只听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试,所做的没有不随自己的意愿的,于是楚人以为自己掌握了驾船的技术。马上谢别了船师傅,用椎敲鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直前进,突然碰到大的险境,就四处张望吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控。然而造成现在的危机的地方,难道不是前几天的小试幸运的地方吗?道理 1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。 2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。 3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。 4.光知道而不实践也是一件大错。因当学一步就要练习一步,这样才能获得更高的实践。

楚人学舟告诉人们的道理是什么?

1.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错,人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。2.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。3.不论做什么事,凡浅尝辄止者未能有成功者;凡在学习或工作中不断进取者,一定会达到胜利的彼岸

楚人学舟的翻译与道理

楚人学舟原文楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听.于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术.遂遮谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁.翻译楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话.于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术.马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控.然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取.)浅尝辄止:稍微尝试一下就停止了.

楚人学舟译文

原文  楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?译文 楚国有个学习驾船的人,他在开始的时候驾船调头、转弯、快、慢,完全听从船师傅的椎敲。他在江中岛屿之间小试身手,没有不得心应手的,于是他认为学尽了驾船的技术,就马上谢别了船师,击鼓径直行进,立即就遇上了危险,他于是四处张望吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控注释  1.楚:楚国(古国名)   2.操:操纵,这里指驾船   3.折:调头   4.旋:转弯   5.疾:快   6.徐:慢慢的   7.惟:只,仅仅    8.乃:于是就   9.舟师:传授驾船技术的人   10.是:凡是,任何    11.渚:水中小洲   12.尽:全部   13.遽: [jù ]急忙   14.谢:告辞   15.椎:用椎敲,前进时以击鼓为号   16.亟:立即,突然   17.犯:碰到   18.遂:于是就   19.径:径直   20.顾:看   21.四顾:四周张望   22.柁:同“舵”道理  1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。   2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。   3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。   4楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取。)   5.不能过于自满,要虚心学习,才会得到更多的本领   6.学习工作不能浅尝辄止,应该不断进取,才能取得成功

楚人学舟文言文的翻译

  在平凡的学习生活中,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。为了让更多人学习到文言文的精华,下面是我为大家收集的楚人学舟文言文的翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。   【原文】   楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?   【译文】   有一个学习划船的楚国人,他在开始学习的时候,驾船调头、转弯,还是快慢、缓急,只听船师傅的。他到江中岛屿之间小试身手,没有不得心应手的,于是他认为学完了驾船的技术,就马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇上了危险,他于是四处张望,吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控。然而现在的危险,不就是之前的得意(所造成的`)吗?   【道理】   1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。   2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。   3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。   4楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。   5.不能过于自满,要虚心学习,才会得到更多的本领   6.学习工作不能浅尝辄止,应该不断进取,才能取得成功。   【拓展:作者简介】   刘元卿,(1544—1609),字调甫,号旋宇,一号泸潇,江西萍乡莲花县人,明代著名教育家。他从小发奋读书,隆庆四年(1570年)在江西乡试中夺魁,后来在他人的推荐下,带着向朝廷的上书和文卷参加会试,但因“五策伤时,忏张居正”,未被录取,还险遭杀身之祸。隆庆六年(1572年)他创立复礼书院。万历二年(1574年)再次参加考试,又没有被录取,于是从此绝意功名,回到家乡,专心研究理学,收徒讲学。楚人学舟就是其得意作品。

楚人学舟文言文以及译文

原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯在险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎?译文:楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗?

楚人学舟 解释 1)其始折旋疾徐 徐__ 2)乃四顾胆落 顾

1)其始折旋疾徐 徐__ 慢2)乃四顾胆落 顾--看

《楚人学舟》题目

有了译文,剩下的就可以自己做了吧 译文:楚国有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)调头、转弯、快、慢,都只听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不随自己的意愿的,于是楚人以为自己掌握了驾船的技术。就谢别了船师傅,用椎敲鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直前进,突然碰到大危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江),舵失去操控。然而(造成)现在的危机的地方,难道不是前几天的幸运吗?

楚人学舟的寓意

1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。  2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。  3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。  4楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。  5.不能过于自满,要虚心学习,才会得到更多的本领  6.学习工作不能浅尝辄止,应该不断进取,才能取得成功。

楚人学舟的文言知识

释“惟舟师之是听”这是文言中的一种倒置句式,应按“惟听舟师之”理解,“是”无义,句意为“只听从船师的教导”。又,《学弈》:“惟弈秋之为听”,应按“惟听弈秋之”理解,意为“只听弈秋的讲解”。又,成语“唯利是图”,意为“只贪图利益”,其中“是”「无义」

楚人学舟告诉人们的道理是:

1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的. 2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错. 3.学习要脚踏实地,学会谦虚.不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运. 4.光知道而不实践也是一件大错.因当学一步就要练习一步,这样才能获得更高的实践.(这只是个人看法)

楚人学舟中提到两个人分别是谁和谁?

楚人学舟 原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎(同‘槌")鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,丢掉了船桨放弃操纵船舵。然而今天的危急情况,不就是前面的得意(所造成的)吗?里面的两人是楚人和舟师,没有提及具体姓名

楚人学舟的徐是什么意思?

徐:徐缓,速度慢。折旋疾徐:掉头、转弯、快进、慢行。“楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。”——有一个学习驾船的楚国人,他在开始(学习的时候,怎样让船)掉头、转弯、快进、慢行,只听从师傅的(教导)。希望楼主满意么么哒૮₍⑅˶•▿•˶⑅₎ა૮₍⑅˶•▿•˶⑅₎ა

楚人学舟字词翻译

您好!词语解释 近义词:胶柱鼓瑟 徐:慢慢地 是:话 楚:楚国 (地名) 折:调头 旋:转弯 舟师:传授驾船技术的人 顾:回头看 犯:碰到 亟:突然 椎:动词,用椎敲 柁:同“舵” 楚:古国名 渚:水中小洲 遽:就,遂 尽:全部 句子翻译遂以为尽操舟之术:便以为学全了驾船的技术。椎(同‘槌")鼓速进:击鼓快进

楚人学舟的关键字注释

1.楚:楚国(古代国家名)2.习:学习3.操:控制,这里指驾船4.折:指船调头5.旋:指船转弯6.疾:快7.徐:慢慢地8.惟舟师之是听:只听从师傅的(教导)。这是文言文中的一种倒置句式,应按“惟听舟师之”理解9.惟:只,仅仅10.舟师:传授驾船技术的人11.渚:水中小洲12.莫:没有13.遂:于是就14.尽:全部15.遽[jù ]: 立即16.谢:辞别17.椎:用椎敲。古代作战,前进时以击鼓为号18.径:径直19.亟:立即,突然20.犯:遇到21.乃:于是,就22.四:四周23.柁:通假字同“舵”,做动词,驾驶。原指船舵24.始:开始。25.顾:张望

初一课外文言文u226a楚人学舟u226b

这在当代学生上有我来做一下吧徐:(速度)缓慢顾:回头看,这里引申为“看”遂以为尽操舟之术:那个楚人就认为自己已经学完了所有驾船的技巧。椎鼓径进:楚人击鼓笔直向前出发了。告诉我们的道理:学无止境。学习和工作不能浅尝辄止(或学习和工作不能自满,或学习和工作应该不断进取)望采纳,呵呵

庄子达生和楚人学舟原文及译文

【原文】达生之情者(1),不务生之所无以为()2;达命之情者,不务知之所无奈何(3)。养形必先之以物,物有余而形不养者有之矣;有生必先无离形,形不离而生亡者有之矣。生之来不能却(5),其去不能止(5)。悲夫!世之人以为养形足以存生;而养形果不足以存生,则世奚足为哉!虽不足为而不可不为者,其为不免矣(6)。夫欲免为形者,莫如弃世。弃世则无累,无累则正平(7),正平则与彼更生(8),更生则几矣。事奚足弃则生奚足遗(9)?弃世则形不劳,遗生则精不亏(10)。夫形全精复(11),与天为一。天地者,万物之父母也,合则成体(12),散则成始(13)。形精不亏,是谓能移(14);精而又精,反以相天(15)。【译文】通晓生命实情的人,不会去努力追求对于生命没有什么好处的东西;通晓命运实情的人,不会去努力追求命运无可奈何的事情。养育身形必定先得备足各种物品,可是物资充裕有余而身体却不能很好保养的情况是有的;保全生命必定先得使生命不脱离形体,可是形体没有死去而生命却已死亡的情况也是有的。生命的到来不能推却,生命的离去不能留止。可悲啊!世俗的人认为养育身形便足以保存生命;然而养育身形果真不足以保存生命,那么,世间还有什么事情值得去做呢!虽然不值得去做却不得不去做,内中的操劳或勤苦也就不可避免。想要免除操劳形体的情况,不如忘却世事。忘却世事就没有劳苦和拘累,没有劳苦和拘累就算走上了正确的道路,走上了正确的道路就能跟随自然一道生存与变化,跟自然一道生存与变化也就接近于大道了。世俗之事为什么须得舍弃而生命途中的痕迹为什么须得遗忘?舍弃了世俗之事身形就不会劳累,遗忘了生命的涯际精神就不会亏损。身形得以保全而精神得以复本还原,就跟自然融合为一体。天和地,乃是万物(生长、繁育)的父体和母体,(阴阳二气)一旦结合便形成物体,物体一旦离散又成为新的物体产生的开始。形体保全精神不亏损,这就叫做能够随自然的变化而变化;精神汇集达到高度凝聚的程度,返回过来又将跟自然相辅相成。

楚人学舟中遂以为尽操舟之术是什么意思

于是以为学到了所有的驾船的本领

楚人学舟中的遂以为尽操舟之术士什么意思

睡觉睡觉去歌厅低配理工您

楚人学舟

学,就是学习的意思。

《楚人学舟》告诉我们一个什么道理?

楚人学舟告诉我们的道理:学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的;学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错;学习要脚踏实地,学会谦虚,不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大。否则逃脱不了失败的命运。楚人学舟原文及翻译:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船是掉头还是转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导)。因为他是在江中岛屿之间的小河里小试身手,所以没有不如人意的,于是他就认为自己已经完全学会了驾船的技术。于是就立即谢别了船师,击鼓径直快速前进,突然遇到危险,他四处张望,吓破了胆,船桨掉入江中,舵失去操控。然而造成的危险,不就是之前侥幸所造成的吗?

课外文言文楚人学舟的译文

1. 楚人学舟文言文翻译 【原文】楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。 于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。 然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?【译文】有一个学习划船的楚国人,他在开始学习的时候,驾船调头、转弯,还是快慢、缓急,只听船师傅的。他到江中岛屿之间小试身手,没有不得心应手的,于是他认为学完了驾船的技术,就马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇上了危险,他于是四处张望,吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控。 然而现在的危险,不就是之前的得意(所造成的)吗?【道理】1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。 2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。 3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。 4楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。 5.不能过于自满,要虚心学习,才会得到更多的本领 6.学习工作不能浅尝辄止,应该不断进取,才能取得成功。 2. 文言文楚人学舟译文 对的 楚人学舟 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。 于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎(同‘槌")鼓速进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵。 然则以今日之危者,岂非前日之幸乎? 翻译:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)调头、转弯、快、慢,只听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。 马上谢别了船师傅,用椎敲鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)快进,突然碰到大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?。 3. 楚人学舟文言文以及译文 原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯在险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎? 译文:楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗? 4. 楚人学舟的翻译 楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导).因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,于是他就认为自己已完全学会了驾船的技术.就立马谢别了船师,击鼓径直快进,突然遇到危险,他四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控.然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗?楚:楚国(古代国家名)2.习:学习3.操:控制,这里指驾船4.折:指船调头5.旋:指船转弯6.疾:快7.徐:慢慢地8.惟舟师之是听:只听从师傅的(教导).这是文言文中的一种倒置句式,应按“惟听舟师之”理解9.惟:只,仅仅10.舟师:传授驾船技术的人11.渚:水中小洲12.莫:没有13.遂:于是就14.尽:全部15.遽[jù ]:立即16.谢:辞别17.椎:用椎敲,前进时以击鼓为号18.径:径直19.亟:立即,突然20.犯:遇到21.乃:于是,就22.四顾:四周张望23.柁:通假字同“舵”,驾驶道理1.学习要脚踏实地,学会谦虚.不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运.2.不论做什么事,凡浅尝辄止者未能有成功者;凡在学习或工作中不断进取者,一定会达到胜利的彼岸。 5. 古文 楚人学舟 译文 原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。 于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遽谢舟师,椎(同‘槌",用锥敲)鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。 然则以今日之危者,岂非前日之幸乎? 译文:楚国有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)调头、转弯、快、慢,都只听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不随自己的意愿的,于是楚人以为自己掌握了驾船的技术。 就谢别了船师傅,用椎敲鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直前进,突然碰到大危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江),舵失去操控。然而(造成)现在的危机的地方,难道不是前几天的幸运吗?。 6. 楚人学舟的译文 译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。 于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。 然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?翻译(另) 楚国有个学习驾船的人,他开始学的时候,调头、转弯、快、慢,都只听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试,所做的没有不随自己的意愿的,于是楚人以为自己掌握了驾船的技术。 马上谢别了船师傅,用椎敲鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直前进,突然碰到大的险境,就四处张望吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控。然而造成现在的危机的地方,正是前几天的小试幸运的地方。 楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取。) 浅尝辄止:稍微尝试一下就停止了。 道理 1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。 2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。 3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。 4.光知道而不实践也是一件大错。因当学一步就要练习一步,这样才能获得更高的实践。 句子翻译:1.遂以为尽操舟之术:便以为学会了全部的驾船技术。 2.椎鼓速进:用椎敲鼓径直前进。 徐:慢慢的顾:看。 7. 楚人学舟字词解释 楚人学舟 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听.于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术.遽谢舟师,椎(同‘槌")鼓速进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵.然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?[编辑本段]翻译翻译:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)调头、转弯、快、慢,只听从船师傅的话.于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术.马上谢别了船师傅,用椎敲鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)快进,突然碰到大危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控.然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?[编辑本段]道理、提示学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的.工作、学习不能浅尝辄止 .(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取.) 学无止境.“楚人学舟”给我们的教训是什么?学东西,不能自以为是,急于求成,否则会适得其反.[编辑本段]词语解释近义词:胶柱鼓瑟徐:慢慢地是:话楚:楚国 (地名)折:调头旋:转弯舟师:传授驾船技术的人顾:回头看犯:碰到亟:突然 椎:动词,用椎敲柁:同“舵”楚:古国名渚:水中小洲遽:就,遂尽:全部句子翻译遂以为尽操舟之术:便以为学全了驾船的技术.椎(同‘槌")鼓速进:击鼓快进。

楚人学舟和胶柱鼓瑟两个故事说明了什么道理?并说说自己的感受。

一、楚人学舟:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?道理、提示: 1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。3.学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。二、胶柱鼓瑟:齐人就赵学瑟,因之先调,胶柱而归。三年不成一曲,齐人怪之。有从赵来者,问其意,方知向人之愚。道理、提示: 用胶把柱粘住以后奏琴,柱不能移动,就无法调弦。比喻固执拘泥,不知变通

楚人学舟中椎鼓径进的意思

翻译 楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话.于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术.马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓...

楚人学舟这则文言文告诉人们什么道理?

1、学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的。2、.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错。3、学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。4、光知道而不实践也是一件大错。因当学一步就要练习一步,这样才能获得更高的实践。希望我的回答能够帮到你。(原创)是

楚人学舟中的习,操,始,徐,遽,谢是什么意思

楚人学舟的翻译

楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导).因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,于是他就认为自己已完全学会了驾船的技术.就立马谢别了船师,击鼓径直快进,突然遇到危险,他四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控.然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗? 楚:楚国(古代国家名) 2.习:学习 3.操:控制,这里指驾船 4.折:指船调头 5.旋:指船转弯 6.疾:快7.徐:慢慢地8.惟舟师之是听:只听从师傅的(教导).这是文言文中的一种倒置句式,应按“惟听舟师之”理解 9.惟:只,仅仅 10.舟师:传授驾船技术的人 11.渚:水中小洲 12.莫:没有 13.遂:于是就 14.尽:全部 15.遽[jù ]:立即 16.谢:辞别 17.椎:用椎敲,前进时以击鼓为号 18.径:径直1 9.亟:立即,突然 20.犯:遇到 21.乃:于是,就 22.四顾:四周张望 23.柁:通假字同“舵”,驾驶 道理 1.学习要脚踏实地,学会谦虚.不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运. 2.不论做什么事,凡浅尝辄止者未能有成功者;凡在学习或工作中不断进取者,一定会达到胜利的彼岸