葬礼

阅读 / 问答 / 标签

以前再小米上听过一首英文歌,是男声,内容是关于死亡葬礼坟墓之类的

The Well 播放歌手:Shine Dion语言:英语所属专辑:By an old drinking well on the grass so greenI lay down and fell into a dreamBy a strange mellow sound from a silver eyed birdI opened my eyes but said no wordOn the pathway came walking a woman so boldBehind her in silence went the oldAhead ran the children with joyful criesTheir faces were lifted to the skies

求葬礼导演高清免费在线观看

《葬礼导演》百度网盘高清免费资源在线观看:链接:https://pan.baidu.com/s/1QIdMdgCQSbMtH-5Ds2ep5A?pwd=ltxh 提取码:ltxh

自己的葬礼片尾曲的歌词

Counting Stars 歌手:OneRepublicLately, I"ve been, I"ve been losing sleep最近我总是辗转反侧 难以入眠Dreaming about the things that we could be对我们曾有过的愿景 浮想联翩But baby, I"ve been, I"ve been praying hard,但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着Said, no more counting dollars祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中We"ll be counting stars我们可以细数满天繁星Yeah, we"ll be counting stars细数满天繁星 品味生活乐趣I see this life like a swinging vine生活就像一株跃动的藤蔓Swing my heart across the line长驱直入 激活我的内心In my face is flashing signs在我脸上 划过迹象Seek it out and you shall find遍寻之后 你能发现Old, but I"m not that old我虽上年纪 但不致老态龙钟Young, but I"m not that bold虽还年轻 却未必鲁莽失礼And I don"t think the world is sold坚信这个世界美好如初I"m just doing what we"re told 我只是循规蹈矩地生活着I, feel something so right Doing the wrong thing惯于离经叛道中 体味心安理得And I feel something so wrong Doing the right thing亦于按部就班中 痛感乏善可陈I, could lie, could Iie, could lie我欺骗过 伪装过 失真过Everything that kills me makes me feel alive但置我于死地者 必将赐我以后生  Lately, I"ve been, I"ve been losing sleep最近我总是辗转反侧 难以入眠Dreaming about the things that we could be对我们曾有过的愿景 浮想联翩But baby, I"ve been, I"ve been praying hard,但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着Said, no more counting dollars祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中We"ll be counting stars我们可以细数满天繁星Lately, I"ve been, I"ve been losing sleep最近我总是辗转反侧 难以入眠Dreaming about the things that we could be对我们曾有过的愿景 浮想联翩But baby, I"ve been, I"ve been praying hard,但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着Said, no more counting dollars祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中we"ll be,we"ll be counting stars我们,我们可以细数满天繁星I feel the love and I feel it burn我感觉到爱火在胸中熊起Down this river, every turn于河流的每个迂回处翻腾Hope is a four-letter word希望只是个粗俗字眼Make that money, watch it burn身外之物 皆可抛却Old, but I"m not that old我虽上年纪 但未必老态龙钟Young, but I"m not that bold虽还年轻 却不致鲁莽失礼I don"t think the world is sold坚信这个世界美好如初I"m just doing what we"re told 我只是循规蹈矩地生活着I feel something so wrong Doing the right thing亦于按部就班中 痛感乏善可陈I could lie,could lie, could lie我欺骗过 伪装过 失真过Everything that downs me makes me wanna fly但置我于低谷者 定能助我以崛起  Lately, I"ve been, I"ve been losing sleep最近我总是辗转反侧 难以入眠Dreaming about the things that we could be对我们曾有过的愿景 浮想联翩But baby, I"ve been, I"ve been praying hard,但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着Said, no more counting dollars祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中We"ll be counting stars我们可以细数满天繁星Lately, I"ve been, I"ve been losing sleep最近我总是辗转反侧 难以入眠Dreaming about the things that we could be对我们曾有过的愿景 浮想联翩But baby, I"ve been, I"ve been praying hard,但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着Said, no more counting dollars祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中We"ll be we"ll be counting stars我们可以细数满天繁星 品味生活乐趣Take that money, watch it burn身外之物 皆可抛却Sing in the river The lessons are learnt泛舟当歌 人生几何Take that money, watch it burn身外之物 皆可抛却Sing in the river The lessons are learnt泛舟当歌 人生几何Take that money, watch it burn身外之物 皆可抛却Sing in the river The lessons are learnt泛舟当歌 人生几何Take that money, watch it burn身外之物 皆可抛却Sing in the river The lessons are learnt泛舟当歌 人生几何Everything that kills me makes me feel alive但置我于死地者 必将赐我以后生Lately, I"ve been, I"ve been losing sleep最近我总是辗转反侧 难以入眠Dreaming about the things that we could be对我们曾有过的愿景 浮想联翩But baby, I"ve been, I"ve been praying hard,但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着Said, no more counting dollars祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中We"ll be counting stars我们可以细数满天繁星 品味生活乐趣Lately, I"ve been, I"ve been losing sleep最近我总是辗转反侧 难以入眠Dreaming about the things that we could be对我们曾有过的愿景 浮想联翩But baby, I"ve been, I"ve been praying hard,但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着Said, no more counting dollars祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中We"ll be we"ll be counting stars我们可以细数满天繁星 品味生活乐趣

勃列日涅夫之死的葬礼过程

1982年11月11日,尤里·安德罗波夫被委任为勃列日涅夫治丧委员会主席,此举标志着勃列日涅夫的葬礼筹备正式开始。而被任治丧委员会主席之事,则让西方国家的评论员们认为安德罗波夫是下一任总书记最有可能的人选。 按照惯例,在苏联领导人的葬礼进行到灵柩护送时,领导人身前所获得的所有勋章都将被跟在灵柩后的人用天鹅绒垫所托以供人瞻仰。同样按照惯例,护送勋章的事一般都由苏联政府的高级官员负责,并且每人都只会托着一个仅装有一枚勋章的天鹅绒垫。然而,勃列日涅夫身前却拥有大大小小两百多枚勋章,在葬礼过程中,每个天鹅绒垫里都放进了数枚勋章,而最后一共有四十四人参与了勃列日涅夫灵柩的护送。 葬礼过程中,勃列日涅夫的那位名声不佳女儿——加琳娜·勃列日涅娃的身后一直跟着两个身形魁梧的保镖对其进行监视。安德罗波夫在葬礼中礼节性的拥抱了勃列日涅夫的妻子维多利亚·勃列日涅娃,但是却一直背对着他的女儿加琳娜。不过事实是否是如此,一直是有争议的,例如1982年的《时代杂志》的文章中就称安德罗波夫与加琳娜和维多利亚双双拥抱,而并非仅和维多利亚拥抱。但即便如此,安德罗波夫仍然勒令加琳娜在十五个月不许再在公共场合中露面。在葬礼上,安德罗波夫赞扬勃列日涅夫“为缓解国际紧张局势和消除人类面临的核战问题鞠躬尽瘁”并盛赞其推行的“缓和政策”。而中央政治局干部安德烈·基里连科接见维多利亚·勃列日涅娃时,难掩悲伤,痛哭流涕。1982年11月15日葬礼举行当天,俄罗斯警察部队在莫斯科市中心实行了戒严,市内主干道上都由警察及莫斯科武装部队把守,工会大厦前也站满了佩戴红色袖章的士兵,而工会大厦则由无数的红旗及共产党标志所装点 。勃列日涅夫的遗体被放在工会大厦中供人瞻仰三日,而在第三日,其遗体将随其灵柩由苏联军队官员移至位于红场的列宁墓旁,而后,安德罗波夫,苏联国防部长德米特里·乌斯季诺夫,苏联科学院院长阿纳托利·亚历山德罗夫及一位工人代表在葬礼上进行了演讲。在演讲结束后,勃列日涅夫的灵柩由安德罗波夫,苏联部长会议主席尼古拉·吉洪诺夫等人抬至另一个离列宁墓更近的位置。在这里,勃列日涅夫一家向列昂尼德·勃列日涅夫的遗体道别并准备下葬。下葬前,维多利亚·勃列日涅娃按照俄罗斯的习俗吻了勃列日涅夫的脸颊一下。在勃列日涅夫的遗体下降至挖好的墓穴的底部时,管弦乐队奏起了苏联国歌,教堂的钟声也随之响起,在场的苏联军队向墓中的勃列日涅夫敬了礼。而后苏军在红场上进行了阅兵仪式。勃列日涅夫的遗体跌落过两次,一次是在遗体停放在工会大厦时,勃列日涅夫的遗体从棺材底部跌落了下来。而后,人们为其准备了一个全新的金属棺材,而在下葬过程中,护柩人员没有承受住棺材的重量,使其重重的跌入了墓穴并发出了巨大的响声。不过这种说法被护柩人员格奥尔基·科瓦连科所驳斥,按照他的说法,在灵柩下葬前二十分钟,克林姆林的护柩人员谢苗·绍尔尼科告诉他要在钟声敲响之后才能把勃列日涅夫的遗体下葬,所以那声响并非棺材跌落所致。
 首页 上一页  1 2 3 4