- cloudcone
-
区别:
contrast意为“对比”,着重“相异处”。comparison意为“比较”,着重“相似之处”。
词义:
comparison:n. (名词) :比较,相比,对比,对照.
contrast:n. (名词) 对比,对照.
扩展资料:
词义:
词组搭配
- 余辉
-
* 回复内容中包含的链接未经审核,可能存在风险,暂不予完整展示!
contrast的中文意思是对比,而comparison的中文意思是相比。
contrast 是不同处的比较,comparison 是相同处的比较。中文的区别就刚好是英文的区别。
例如,中文里你会说“善与恶的对比”而不会说“善与恶的相比”。英语也一样,是“contrast of good and evil”,而不是“comparison of good and evil”。
又例如,中文说:“和哥哥比起来,他完全不一样。”这里的“比”是明显的对比而不是相比。所以,英文就用“He"s a complete contrast to his elder brother.”而不要“He"s a complete comparison to his elder brother.”不过如果中文是“和哥哥比起来,他高一点。”这里的比是相比而不是对比。所以英文就用“He"s taller in comparison to he elder brother.”但平常我们很少以这种拗口的方式说话,都只说“He"s taller than his elder brother.”就行了。
参考资料
爱问:https://iask.sina.c*.cn/b/4I9VhQ1KwI.html
- 小教板
-
区别:
contrast意为“对比”,着重“相异处”。comparison意为“比较”,着重“相似之处”。
词义:
comparison:n. (名词) :比较,相比,对比,对照.
contrast:n. (名词) 对比,对照.
扩展资料:
词义:
词组搭配
- clou
-
comparison意思是对比,比较,比照 It is often useful to make a comparison between two things.将两件事物相比较往往是有益的。 contrast也是对比,相比较的意思,但是它注重两者的区别,明显的差异和截然不同的地方。 The white walls make a contrast with the black carpte.白色的墙壁与黑色的地毯形成了鲜明的对照。 contrast常用的词组是 in contrast,意为与之相反的 补充: 现代英语 表现辞典
麻烦采纳,谢谢!
- 苏州马小云
-
contrast 比较的是不同点 comparison 比较的是相同点 补充: 我买过一本《新编英语辨义词典》 上海远东出版社 外文出版社还有《韦氏近义词词典》也不错,我们老师推荐过的。