barriers / 阅读 / 详情

shoulder ;chin; jaw ;should ;这英语用谐音怎么读?

2023-08-25 03:01:31
共2条回复
马老四
shoulder 手哦得儿,意思是肩膀
Chin 吃一嗯(一嗯重zhong读)
Jaw 音标du0292u0254u02d0,谐音——之沃,意思是下巴
Should 树的,意思是应该
谐音读法是参考,请结合标准发音进行学习,加油
tt白

少得,痴恩,桌,顺的。

相关推荐

下巴英语

jaw。美 /d___/;英 /d___/。jawn. 颌;下巴;狭窄入口;唠叨;vi. 教训;唠叨;vt. 教训;对唠叨;n. (Jaw)人名;(冈)乔。chinn. 下巴;聊天;引体向上动作;vt. 用下巴夹住;与聊天;在单杠上作引体向上动作;vi. 闲谈;作引体向上动作;n. (Chin)人名;(泰)真;(柬)金;(越)九;(西)钦。1他用手指顺着她的下巴外缘抚摸。He traced the line of her jaw with his finger.2一滴滴口水顺着他的下巴往下流。Gobs of spittle ran down his chin.3她下巴紧绷着,一副决不动摇的样子。Her jaw was set in a determined manner.
2023-08-19 03:25:391

jaw是什么意思

jaw意思如下:N:下巴;颌;唠叨;狭窄入口。Vi:闲谈;唠唠叨叨,喋喋不休;教训。词源:jaw下巴,来自Proto-Germanic-kawo;或来自kewwana咀嚼,词源同chew。jaw用法和例句:1、In prehistoric times,a broken jaw could have ended up being a fatal injury.在史前时代,折断的下巴最终可能会成为一个致命伤。2、When billy told candice this roughly three months before the wedding,her jaw dropped.当比利在婚礼举办前三个月把这件事告诉坎迪斯时,她的下巴都掉了下来。3、He was knocked out cold and thought his jaw was broken.他被打昏了,而且以为自己的下颌被打断了。
2023-08-19 03:26:041

jaw多媒体 触控智能一体机怎样和手机连接

手动连接和NFC连接。手动连接的步骤第一是开启easygo的开关按钮,按住接听按钮不放直至蓝色指示灯亮起,打开手机蓝牙功能进行搜索,找到easygo加蓝牙耳机,输入pin码0000连接,最后显示配对完成,第二种方法是使用nfc进行连接,长按nfc打开连接通道,然后自动连接。
2023-08-19 03:26:521

jaw和chin的区别

分为含义和范围两方面。1、chin就是嘴巴下面的部分,可以用手指捏住的,而jaw是颚、颌,是抬头可以看到的部分,可以起双下巴的地方,脖子与下巴相连的部分。2、jaw的范围大于chin,Chin是指下颌,嘴角两边,大拇指和其它四指所接触的部分,jaw指下巴前端,突出的部分包括上下颚的骨和齿部分。
2023-08-19 03:27:011

jaw和chin的区别

jaw和chin的区别如下:1、chin就是嘴巴下面的部分,可以用手指捏住的,通常说尖尖的下巴,指的就是chin。2、jaw是颚、颌,是抬头可以看到的部分,可以起双下巴的地方,脖子与下巴相连的部分。
2023-08-19 03:27:091

如何区分draw和jaw的发音区别

draw英 [dru0254:] 美 [dru0254] jaw英 [du0292u0254:] 美 [du0292u0254]
2023-08-19 03:27:171

英语大牛 chin和jaw有啥区别? 似乎都是下巴

chin 嘴巴下面的部分,可以用手指捏住的,通常说尖尖的下巴,指的就是这个,男人长山羊胡子的地方就是chin; jaw 一般都是复数,包括上下颚,所含部分比chin 大,还包括下端的腮帮子;
2023-08-19 03:27:361

jawchin区别

1、chin就是嘴巴下面的部分,可以用手指捏住,而jaw是颚、颌,是抬头可以看到的部分,可以起双下巴的地方,脖子与下巴相连的部分。2、jaw的范围大于chin,Chin是指下颌,嘴角两边,大拇指和其它四指所接触的部分,jaw指下巴前端,突出的部分包括上下颚的骨和齿部分。
2023-08-19 03:27:431

jaw ; straw ; withdraw ; drawer 这英语用谐音怎么读?

jaw 脚【四川话的发音jio ,但是发重音,四声】straw 死卓【重音落卓,四声】withdraw 闻日卓【重音落卓,四声】drawer 卓儿【重音落卓,四声】
2023-08-19 03:27:512

《大白鲨》的英文为何是《Jaws》不是《the white shark》。Jaw不是颚的意思吗?

英译汉通常不是只看字面的意思,可以根据内容来意译,翻译的具有中国文化特色。 比如《水浒传》在英文中竟然有的译成《发生在水边的故事》,肤浅之极,也是因为外国人不懂中国文化,但在英译汉中就不会发生这样的事。
2023-08-19 03:28:014

英语大牛

chin是下巴,我们说DOUBLE CHIN,双下颌;JAW是下颚,解剖术语,指咬合的钩所连带的部分。in short,部位不同,JAW还指动物,CHIN应该是指用于人的,没见过描述动物用CHIN的。
2023-08-19 03:28:123

j发音怎么读

这是个舌面中通音中的半元音,和i舌位相同而略高也就是有除阻的性质,发i时把舌面上抬些就好比如英语year开头的音素。学语音学时别人告诉的练习所有舌面中音方法是练习gay的发音,快读以后骤停就是中塞音 持读就是半元音 连续快读的尾音就是擦音 等等还可以变出鼻音 边音
2023-08-19 03:28:221

My jaw was on the floor

是的我的下巴掉到地上了,表示惊讶。
2023-08-19 03:28:362

jaws为什么译作大白鲨

jaws为什么译作大白鲨:jaw是颚的意思,但jaws有:“口,狭口,咽喉,鬼门关…”等这些意思,用来比作凶猛的大白鲨可能比其它英文名更合适。《大白鲨》(英语:Jaws)是由史蒂文·斯皮尔伯格执导,罗伊·施奈德、理查德·德莱弗斯、罗伯特·肖、莫瑞·汉密尔顿等主演的惊悚片。影片讲述一个名叫艾米蒂岛的暑期度假小镇近海出现一头巨大的食人大白鲨,多名游客命丧其口,当地警长在一名海洋生物学家和一位职业鲨鱼捕手的帮助下决心猎杀这条鲨鱼。影片于1975年6月20日在美国上映。剧情简介《大白鲨》讲述了这样一个故事:海滨小镇善化虽然偏僻,但以休闲的环境,优美的风光吸引很多人夏季来这里度假。有一个旅游旺季马上就要到来了,但与之而来的还有着挥不去的阴影。听到这个消息,生物学家布朗迅速赶到小镇,对尸体进行解剖与分析之后,布朗确定这是一条体形巨大的鲨鱼,对市长的决议不满的布朗决定留下。捕鲨的队伍很快捉到了一只鲨鱼,就在市长他们认为大功告成之时,布朗却坚决地告诉他们,这不是那条杀人的巨型鲨鱼,因为他太渺小了。不久,开放之后的海滨又有两人遭受到了鲨鱼的袭击,事实证明,布朗的判断是正确的。
2023-08-19 03:28:431

JAY英文名意思是什么?

周杰伦英文名[Jay Chou]意思原解 J Jewel 宝石 受珍视的人 一个散发着宝石般光芒的Jay,被我们每个爱Jay的朋友珍视着…… A Angel 天使 A,一个开始;Angel,一个完美的开始。无须置疑,Jay就是我们的天使。 Y yak 牦牛 Jay是不是工作起来很想牦牛呢?他能带给我们每个人快乐。 C Confidence 自信 JAY随时都散发着自信的光芒,JAY的自信源自实力,源自大家的支持。 H Harvest 收获 JAY在没一张专辑中都有不少的收获~除了销量以外,又多了许多人的支持~ O Only 唯一 你是唯一的Jay,你就是我们的唯一。 最后一个字母的解释是最经典的,详进汤生中文贴吧周杰伦吧噢
2023-08-19 03:29:032

乔安监控jaw6有什么功能

双画面、自动巡航、夜视、语音对讲。根据查询深圳市乔安科技有限公司官网得知,乔安监控JA-W6是户外抢球联动无线摄像头,具有双画面、自动巡航、夜视、语音对讲等功能。乔安是深圳市乔安科技有限公司的自有品牌,该公司是监控摄像头专业研发生产厂家,专业生产乔安监控、乔安监控摄像头等产品。
2023-08-19 03:29:491

Tiger opened his jaws wide.这句话中,下巴jaw为什么要加s老虎双下巴?

……
2023-08-19 03:29:584

“颚”和“颌”的区别?

颌,颌骨:脊椎动物的头部有上颌骨和下颌骨两个骨结构。有牙动物颌骨上有牙齿,食肉动物赖以捕捉猎物。另亦用于撕咬或咀嚼食物
2023-08-19 03:30:299

颞颌,这二个字怎麽读

颞 <名>niè通作颞颥,头颅两侧靠近耳朵的部分 颞,在耳前曰颞。――《玉篇》颞骨颞颥颞(颞)niè颌 #hé【释义】构成口腔上部和下部的骨头和肌肉组织。上部叫上颌,下部叫下颌。===================关于这个字的更多的信息=================颔 <名> he多数脊椎动物构成口腔上下部的骨骼和肌肉组织。上部称上颌;下部称下颌,俗称“下巴” 颔、颐,颌也。南楚谓之颔,秦 晋谓之颌。颐,其通语也。――《方言》颔 <名> ge姓颌gé⒈口。⒉见hé。颌hé⒈构成口腔上、下部的骨头和肌肉的统称,上部叫上~,下部叫下~。
2023-08-19 03:31:464

Jaw fossil好还是sail fossil好

通关建议JAW,暴君龙,另一个化石冰岩属性通关太伤,各种4倍2倍弱点选了JAW哭瞎,外形不萌啊其实谁都能通关,选喜欢的吧口袋妖怪系列是一套由日本GAME FREAK代表田尻智于1995年开发,日本任天堂株式会社于1996年推出的一款Game Boy(任天堂所推出之掌上型游戏机)游戏,其后发展为跨越各界媒体的作品。口袋妖怪系列游戏以角色扮演(RPG)为主,辅以战略和动作游戏。在这一系列的游戏中,玩家总是作为一位PM(pokemon)训练家到各地旅行,完成各种交付的任务,并沿途与PM训练家挑战,不断提升自己的战斗能力,打败八大道馆的首领和四大天王,最终与冠军战斗,取得最后的胜利。当然,游戏最大的乐趣并不只是在战斗,而是收集、捕捉各种各样可爱的精灵,完成口袋妖怪图鉴。由于许多精灵在游戏中只有1只,而且一旦捕捉失败就没有第二次的机会,可以说非常珍贵,加上每部作品的最后一只精灵更是要通过特殊的方法才能得到,因此,精灵的捕捉更是成为游戏一大乐趣
2023-08-19 03:31:551

华帝热水器Q12JAW(12T)的设置调试代码,PL/PH/PR/PP的参数都是什么功能。之前售后维修的来调了这个?

调节2次燃气压力的
2023-08-19 03:32:372

open jaw是什么意思 简单点

(机票)开口的;不同点进出的
2023-08-19 03:32:454

jaw是什么意思

jaw意思如下:N:下巴;颌;唠叨;狭窄入口。Vi:闲谈;唠唠叨叨,喋喋不休;教训。词源:jaw下巴,来自Proto-Germanic-kawo;或来自kewwana咀嚼,词源同chew。jaw用法和例句:1、In prehistoric times,a broken jaw could have ended up being a fatal injury.在史前时代,折断的下巴最终可能会成为一个致命伤。2、When billy told candice this roughly three months before the wedding,her jaw dropped.当比利在婚礼举办前三个月把这件事告诉坎迪斯时,她的下巴都掉了下来。3、He was knocked out cold and thought his jaw was broken.他被打昏了,而且以为自己的下颌被打断了。
2023-08-19 03:33:191

jaws是什么意思

jaw意思是:颌;下巴;狭窄入口;唠叨。jaw,英语单词,名词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“颌;下巴;狭窄入口;唠叨;人名;乔”,作及物动词时意为“教训;对……唠叨”,作不及物动词时意为教训;唠叨。第三人称单数:jaws,复数:jaws,现在分词:jawing,过去式:jawed,过去分词:jawed。双语例句Results 31 patients were satisfied with the results after two jaw surgery operation. 结果31例经双颌外科手术患者均取得良好效果,术后随访有2例术后七年复发,其余29例效果稳定。The dolphin has evolved a highly developed jaw. 海豚已经进化形成高度发达的下颌。His jaw was broken after he was hit on the head. 他的头部受重击之后下颌骨折了。
2023-08-19 03:34:231

jaw和jaws的区别

jaw和jaws的区别:一个是单数,一个是复数。jaws是jaw的复数形式,同时jaws也是jaw的第三人称单数。jaw的现在分词: jawingjaw的过去式:和过去分词都是 jawedjaw名词形式的翻译有: 颌;颚;嘴;门;口部;穴;下颌;下巴;无脊椎动物用来撕咬的口部;险境动词形式有: 絮叨;闲聊例句有:His broken jaw made it impossible for him to chew. 他的颌裂了,不能嚼东西了。The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
2023-08-19 03:35:461

jaw多媒体 触控智能一体机怎样和手机连接

手动连接和NFC连接。手动连接的步骤第一是开启easygo的开关按钮,按住接听按钮不放直至蓝色指示灯亮起,打开手机蓝牙功能进行搜索,找到easygo加蓝牙耳机,输入pin码0000连接,最后显示配对完成,第二种方法是使用nfc进行连接,长按nfc打开连接通道,然后自动连接。
2023-08-19 03:35:581

when he found then jaws had run away什么意思

when he found then jaws had run away 然后发现下颚已经跑了他重点词汇释义found创办,成立,建立; 找到; 发现( find的过去式); 到达; 发觉then然后; 那么; 那时; 话说回来; 当时的; 那时的jaws颌; 口; 狭口; 咽喉; 鬼门关; 下巴( jaw的名词复数 ); 口部; 狭窄入口run away逃跑,走掉; 逃脱; 流走[掉]; 出奔
2023-08-19 03:37:231

什么牌子电饭锅好用

口碑最好的电饭锅如下:1、Midea美的MB-WFS4029电饭煲4L商品简介:该款Midea 美的WFS4029电饭煲,容量为4L,采用三维立体加热,黄晶蜂窝内胆6D蜂窝处理。大火力立体加热,持续沸腾。还具有精准温控,六段式煮饭技术以及十大功能菜单。另外在外观上,拉丝工艺也是十分耐看,除此之外,它还支持24小时智能预约,额定功率760w。2、Joyoung九阳F-40T801 IH电饭煲4L商品简介:这款九阳电饭煲采用时下流行的IH加热技术。电流通过螺旋线圈带动内部铁釜中铁分子自行发热,使得国内米饭受热更均匀。铁釜重达1.25Kg,厚度1.5mm保温性能和蓄热能力更出色。内部有杜邦不沾图层。米粒在釜中翻滚,受热更均匀口感更佳Q弹。一体式触控操作,避免浸入油烟。具有蒸煮炖等12种烹饪模式,使用更加自由。支持24小时预约轻松做早餐。3、Panasonic松下SR-ANY151-P I电饭煲4L商品简介:该款Panasonic 松下SR-ANY151-P IH电饭煲将高颜值与功能性完美融合,它的一体化外观设计搭配玫瑰金贴面,流线感十足,液晶屏加轻触式按键使用起来十分方便。IH电磁加热配有4段变频火力控制,大火力均匀加热,可令每一粒米饭都富有弹性;松下特有的“美味芯球”技术,可辅助进行国内温度控制。另外其具有4L的容量,及多种煮饭模式,煲仔饭、蒸煮、蛋糕烹制等功能也是一样都不落。4、ZOJIRUSHI象印NP-HSH18C电饭煲5L棕色商品简介:这款型号为NP-HSH18C的象印电饭煲拥有5L容量,可供6-10人食用。采用IH电磁加热,受热更均匀,快速沸腾更高效。6段控温,智能保温,可24小时预约定时。内胆采用贵铂内釜,导热强、防粘锅,锁温效果同样出众。烹饪菜单十分细化,可根据米种、口感、用途进行选择。5、TIGER虎牌JAW-B10C电饭煲3L商品简介:TIGER虎牌在电饭煲方面十分专业,此款型号为JAW-B10C智能电饭煲,容量为3L,适合3-4人使用。日本原装进口,深红色外观,HK黑圆弧内锅,1.5mm厚内胆,碗型加热器,具有高导热和强保温的效果,三维立体加热,加大内胆接触面积。设置人工智能模糊逻辑电路,大功率煮沸,小功率保温,自动调节火力,防止米汤溢出;11种炊煮功能,多样选择,2种预约功能,最高24小时。自动断电、可拆洗蒸汽阀盖、提手、一级开启上盖等人性化设计。
2023-08-19 03:37:321

j开头的英语单词有什么?

jovi是什么意思
2023-08-19 03:38:342

手指英语

手指英语是:finger。finger详细释义:1、n.手指;(手套的)指部;有(或用)…手指的;狭长物。2、vt.用手指触摸;告发;告密。finger形态变化:第三人称单数:fingers;复数:fingers;现在分词:fingering;过去式:fingered;过去分词:fingered。finger的短语:1、the finger of suspicion怀疑重点2、get,pull,etc.your finger out(BrE,informal)干起来;加把劲3、give sb the finger(NAmE,informal)向某人竖起中指(手背向外以表示侮辱)4、have a finger in every pie(informal)多管闲事;到处干预5、have,etc.your fingers in the till(BrE,informal)偷自己工作单位的钱;内盗;监守自盗finger例句:1、He ran his finger around the lip of the cup.他用手指沿杯口抹了一下。2、He got his fingers caught in the door.他的手指给门夹了。3、She beat time with her fingers.她用手指打拍子。4、I"m going to give your finger a little prick with this needle.我将用这根针在你手指上轻轻扎一下。5、He traced the line of her jaw with his finger.他用手指顺着她的下巴外缘抚摸。
2023-08-19 03:38:471

飘的哪个译本最好

问题一:飘哪个版本的最好 这个主要是看出版社和译者。 现在《飘》的译本很多,我最早看的是上海译文出版社的陈廷良1990译本,他的译本中人名和地名比较符合外文特点,看起来不别扭。他的译本里女主角名字是译成“斯佳丽u30fb奥哈拉”,城市名字也符合现在的翻译:“亚特兰大”。语言也还不错。 另外,最经典的应该是傅东华的1940年译本,只是现在很多人都不习惯傅版的翻译,傅东华先生最早翻译该书,为照顾国人习惯,把书中的人名、地名全都中国化了,所以就有了上面例子中Scarlett的名字的翻译为郝思嘉;然后“汤家那一对双胞胎兄弟DD一个叫汤司徒,一个叫汤伯伦的”也是典型的中国老派人称呼的习惯,而地名Atlanta被翻译为饿狼陀,在今天21世纪的读者看来,自然是有些奇怪和拗口。【个人觉得年轻人可以不看这个译本,老一辈的人可能就很喜欢】 另外,译林出版社的李美华译本也有人推荐。 我个人喜欢上海译文出版社的陈廷良译本对人名的翻译,但论及语言功力,还是傅东华译本的最好。 举个例子: 几个版本对斯嘉丽的外貌描述: 原文: But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw. Her eyes were pale green without a touch of hazel , starred with bristly black lashes and slightly titled at the ends. Above them, her thick black blows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia white skin. 【傅译】:“她那一张脸蛋儿却实在迷人得很,下巴颏儿尖尖的,牙床骨儿方方的。她的眼珠儿是一味的淡绿色,不杂一丝儿茶褐,周围竖着一圈儿粗黑的睫毛,眼角微微有点翘,上面斜竖着两撇墨黑的蛾眉,在她那木兰花一般白的皮肤上,划出两条异常惹眼的斜线。” 【陈译】:“不过这张脸还是挺引人注目,尖尖的下巴颔儿,方方的牙床骨儿。眼睛纯粹是淡绿色,不带一点儿淡褐色,眼眶里缀着浓密乌黑的睫毛,稍稍有点吊眼梢。上面是两道又浓又黑的剑眉,在木兰花似的洁白皮肤上勾画出两道触目惊心的斜线。” 别人的译本:“不过这张脸,连同那尖尖的下巴和四四方方的牙床骨,是很引人注意的。她那双淡绿色的眼睛纯净得不带一丝褐色,配上刚硬乌黑的睫毛和稍稍翘起的眼角,显得别具风韵。” 这里是米切尔对女主角美丽容貌的经典描写,更加考验译者的功夫。 傅东华先生的译本对这部分的翻译感觉行文优美流畅,惟妙惟肖地刻画出了出郝思嘉的美貌。第一句将“face”、“chin”和“jaw”都译成了儿化词语“脸蛋儿”、“下巴颏儿”、“牙床骨儿”,这些儿化音很是带有女孩子的娇态,这个语气更加让人联想到郝思嘉精致美丽的相貌。而“pointed of chin , square of jaw”译为“下巴颏儿尖尖的,牙床骨儿方方的”,不但做到了和原文一样的对仗工整,而且还因为儿化词与叠音词“尖尖”、“方方”的结合使用,使译文另外透出一种精致的韵味美。第二句“她的眼珠儿是一味的淡绿色,不杂一丝儿茶褐周围竖着一圈儿粗黑的睫毛”,以几个“一”字打头、“儿”化结尾和风味十足的口语化词“一味、一丝儿、一圈儿”,使译文读来特别生动,并且琅琅上口。而三个动词词组“竖着、斜竖着、划出”用得生动贴切,把原文“star、slant 、c......>> 问题二:《飘》的几个译本中哪个最好 乱世佳人的版本很多,我就看过不下五种: 戴侃、李野光、庄绎传:《飘》,人民文学出版社 陈良廷等:《乱世佳人》,上海译文出版社, 李美华:《飘》,译林出版社 范纯海,夏?F:《飘》(插图本),长江文艺出版社, 贾文浩,贾文渊:《飘》,燕山出版社 这几本里面,上海译文出版社最出名,据说销量上百万,就买这个好了,你买的时候注意下别买字太小的那个版本,看得累。你也可以到书店去把这几个版本都找到,对比着看看再决定。 但是我唯一收藏的,却是傅东华翻译的老版本(我手上这两本是浙江文艺出版社的),很多人对他这个版本不满(我个人觉得是优点),因为: 1 人名译成中国旧式人名,不习惯(如果读民国文学作品比较多会好些); 2 地名按照意义来翻译,不习惯(比如亚特兰大翻译成饿狼陀); 3 大段删除心理描写和景色描写; 4 黑人说话风格特地改成中国式土话,比如“俺”“娃”“养孩子”等等。 然而,除了这些地方,这个版本也是我见过最流畅、最生动、文学价值最高的版本, 如果你找来英文原文对比,会发现很多地方翻译的文笔不在作者文笔之下,用词造句特别考 究。 建议你两个版本都买,以免有缺憾。 另外续集《斯嘉丽》文学价值较低,人物变得和原著差异很大,但仍可以买。 我手上这本也是上海译文出版社的。 问题三:目前哪个版本的《飘》翻译的最好 目前版本的《飘》翻译的最好 戴侃、李野光、庄绎传:《飘》,人民文学出版社 这一个版本的最为佳作 问题四:目前为止,《飘》哪个版本翻译得最好? 傅东华翻译的老版本(我手上这两本是浙江文艺出版社的),很多人对他这个版本不满(我个人觉得是优点),因为: 1 人名译成中国旧式人名,不习惯(如果读民国文学作品比较多会好些); 2 地名按照意义来翻译,不习惯(比如亚特兰大翻译成饿狼陀); 3 大段删除心理描写和景色描写; 4 黑人说话风格特地改成中国式土话,比如“俺”“娃”“养孩子”等等。 然而,除了这些地方,这个版本也是我见过最流畅、最生动、文学价值最高的版本,很多人都收藏这本了 问题五:哪个版本的《飘》最好? 紫色的浙江文艺出版社的。这个版本是中国最早的,1940年傅东华翻译的。去年好像出了的是个收藏纪念版,就是价格上比其他出版社的贵很多的。 追问: 我买了本紫色封面的 看起来很不错 要68块 是 傅东华 翻译的 问题六:想买一本《飘》,但是不知道哪个译本好,求问哪个版本比较好? 10分 本人觉得还是买原版的看比较好,翻译的都是加入了翻译人的个人情感。 问题七:《飘》的几个译本中哪个最好 浙江文艺出版社删节版,外国文学出版社全译本,这些都是80年代老板本,最新的是译林出版社上下两册精装本,原价40 上海译文出版社的版本 译名是《乱世佳人》 (不是《飘》) 里面人名译成斯佳丽、巴特勒,而不是老版的郝思嘉、白瑞德 这个译本也不错,文字比较流畅,文化背景也交代得较好。 问题八:飘哪个译本最好 这个主要是看出版社和译者。上海译文出版社的陈廷良1990译本,他的译本中人名和地名比较符合外文特点,看起来不别扭。他的译本里女主角名字是译成“斯佳丽u30fb奥哈拉”,城市名字也符合现在的翻译:“亚特兰大”。语言也还不错。 问题九:《飘》哪个译本好? 李美华版的
2023-08-19 03:39:321

飘哪个译本好

飘哪个译本好问题一:飘哪个版本的最好这个主要是看出版社和译者。现在《飘》的译本很多,我最早看的是上海译文出版社的陈廷良1990译本,他的译本中人名和地名比较符合外文特点,看起来不别扭。他的译本里女主角名字是译成“斯佳丽?奥哈拉”,城市名字也符合现在的翻译:“亚特兰大”。语言也还不错。另外,最经典的应该是傅东华的1940年译本,只是现在很多人都不习惯傅版的翻译,傅东华先生最早翻译该书,为照顾国人习惯,把书中的人名、地名全都中国化了,所以就有了上面例子中Scarlett的名字的翻译为郝思嘉;然后“汤家那一对双胞胎兄弟DD一个叫汤司徒,一个叫汤伯伦的”也是典型的中国老派人称呼的习惯,而地名Atlanta被翻译为饿狼陀,在今天21世纪的读者看来,自然是有些奇怪和拗口。【个人觉得年轻人可以不看这个译本,老一辈的人可能就很喜欢】另外,译林出版社的李美华译本也有人推荐。我个人喜欢上海译文出版社的陈廷良译本对人名的翻译,但论及语言功力,还是傅东华译本的最好。举个例子:几个版本对斯嘉丽的外貌描述:原文:Butitwasanarrestingface,pointedofchin,squareofjaw.Hereyeswerepalegreenwithoutatouchofhazel,starredwithbristlyblacklashesandslightlytitledattheends.Abovethem,herthickblackblowsslantedupward,cuttingastartlingobliquelineinhermagnoliawhiteskin.【傅译】:“她那一张脸蛋儿却实在迷人得很,下巴颏儿尖尖的,牙床骨儿方方的。她的眼珠儿是一味的淡绿色,不杂一丝儿茶褐,周围竖着一圈儿粗黑的睫毛,眼角微微有点翘,上面斜竖着两撇墨黑的蛾眉,在她那木兰花一般白的皮肤上,划出两条异常惹眼的斜线。”【陈译】:“不过这张脸还是挺引人注目,尖尖的下巴颔儿,方方的牙床骨儿。眼睛纯粹是淡绿色,不带一点儿淡褐色,眼眶里缀着浓密乌黑的睫毛,稍稍有点吊眼梢。上面是两道又浓又黑的剑眉,在木兰花似的洁白皮肤上勾画出两道触目惊心的斜线。”别人的译本:“不过这张脸,连同那尖尖的下巴和四四方方的牙床骨,是很引人注意的。她那双淡绿色的眼睛纯净得不带一丝褐色,配上刚硬乌黑的睫毛和稍稍翘起的眼角,显得别具风韵。”这里是米切尔对女主角美丽容貌的经典描写,更加考验译者的功夫。傅东华先生的译本对这部分的翻译感觉行文优美流畅,惟妙惟肖地刻画出了出郝思嘉的美貌。第一句将“face”、“chin”和“jaw”都译成了儿化词语“脸蛋儿”、“下巴颏儿”、“牙床骨儿”,这些儿化音很是带有女孩子的娇态,这个语气更加让人联想到郝思嘉精致美丽的相貌。而“pointedofchin,squareofjaw”译为“下巴颏儿尖尖的,牙床骨儿方方的”,不但做到了和原文一样的对仗工整,而且还因为儿化词与叠音词“尖尖”、“方方”的结合使用,使译文另外透出一种精致的韵味美。第二句“她的眼珠儿是一味的淡绿色,不杂一丝儿茶褐周围竖着一圈儿粗黑的睫毛”,以几个“一”字打头、“儿”化结尾和风味十足的口语化词“一味、一丝儿、一圈儿”,使译文读来特别生动,并且琅琅上口。而三个动词词组“竖着、斜竖着、划出”用得生动贴切,把原文“star、slant、c......余下全文>>问题二:《飘》的几个译本中哪个最好乱世佳人的版本很多,我就看过不下五种:戴侃、李野光、庄绎传:《飘》,人民文学出版社陈良廷等:《乱世佳人》,上海译文出版社,李美华:《飘》,译林出版社范纯海,夏?F:《飘》(插图本),长江文艺出版社,贾文浩,贾文渊:《飘》,燕山出版社这几本里面,上海译文出版社最出名,据说销量上百万,就买这个好了,你买的时候注意下别买字太小的那个版本,看得累。你也可以到书店去把这几个版本都找到,对比着看看再决定。但是我唯一收藏的,却是傅东华翻译的老版本(我手上这两本是浙江文艺出版社的),很多人对他这个版本不满(我个人觉得是优点),因为:1人名译成中国旧式人名,不习惯(如果读民国文学作品比较多会好些);2地名按照意义来翻译,不习惯(比如亚特兰大翻译成饿狼陀);3大段删除心理描写和景色描写;4黑人说话风格特地改成中国式土话,比如“俺”“娃”“养孩子”等等。然而,除了这些地方,这个版本也是我见过最流畅、最生动、文学价值最高的版本,如果你找来英文原文对比,会发现很多地方翻译的文笔不在作者文笔之下,用词造句特别考究。建议你两个版本都买,以免有缺憾。另外续集《斯嘉丽》文学价值较低,人物变得和原著差异很大,但仍可以买。我手上这本也是上海译文出版社的。问题三:想买一本《飘》,但是不知道哪个译本好,求问哪个版本比较好?10分本人觉得还是买原版的看比较好,翻译的都是加入了翻译人的个人情感。问题四:目前哪个版本的《飘》翻译的最好目前版本的《飘》翻译的最好戴侃、李野光、庄绎传:《飘》,人民文学出版社这一个版本的最为佳作问题五:《飘》的几个译本中哪个最好浙江文艺出版社删节版,外国文学出版社全译本,这些都是80年代老板本,最新的是译林出版社上下两册精装本,原价40上海译文出版社的版本译名是《乱世佳人》(不是《飘》)里面人名译成斯佳丽、巴特勒,而不是老版的郝思嘉、白瑞德这个译本也不错,文字比较流畅,文化背景也交代得较好。问题六:哪个版本的《飘》最好?紫色的浙江文艺出版社的。这个版本是中国最早的,1940年傅东华翻译的。去年好像出了的是个收藏纪念版,就是价格上比其他出版社的贵很多的。追问:我买了本紫色封面的看起来很不错要68块是傅东华翻译的问题七:哪个版本的《飘》翻译的比较好乱世佳人的版本很多,我就看过不下五种:戴侃、李野光、庄绎传:《飘》,人民文学出版社陈良廷等:《乱世佳人》,上海译文出版社,李美华:《飘》,译林出版社范纯海,夏?F:《飘》(插图本),长江文艺出版社,贾文浩,贾文渊:《飘》,燕山出版社这几本里面,上海译文出版社最出名,据说销量上百万,就买这个好了,你买的时候注意下别买字太小的那个版本,看得累。你也可以到书店去把这几个版本都找到,对比着看看再决定。问题八:飘的哪个译本比较好我觉得傅东华翻译的最好!文字俏皮幽默!有原汁原味的感觉,并且他的文学造诣相当深,看他翻译的《飘》里面的诗歌就知道了哦~~~~
2023-08-19 03:39:421

粤语系的九声六调 分别指什么 本人虽然一直说粤语可是对这个九声六调有点不清楚 都是指那些音呢

我会说粤语 但我不懂
2023-08-19 03:39:544

真实拍到的10大巨型不明生物

真实拍到的10大巨型不明生物:1、深海龙鱼虽说深海一片漆黑,但是依旧存在着许多的深海未知巨型恐怖生物,也不妨碍孕育出某些天生就流光溢彩的生物。水下1000米,基本就伸手不见五指了。而很多深海生物都有夜间游到海面进食的习惯。一般是依靠依稀的月光和星光。但是难免有些粗心的旅客在中途误上了深海龙鱼的车,成为了它的盘中餐。2、皱鳃鲨它被科学家们认为是一种活化石。它们的体长为两米,但仍能捕杀较大的猎物。它与其它鲨鱼物种不同,拥有独特的前颚结构,针状牙齿可以帮助它们捕食软体鱿鱼,这是它们的主要食物。据说但是潜水员们发现这个深海未知巨型恐怖生物的时候还吓了一跳,一度以为是一条大的海蛇,直到最后科学家们确定了它的身份。3、短脚双眼钩虾短脚双眼钩虾并不巨大,体长在2-5厘米之间,身体呈灰白色,接近于漂白色,它们具有一种怪异的习性——以椰子壳等木质为食,这种虾与普通的虾不一样,长相十分怪异,在海洋深处就像一个幽灵虾般的存在。4、无脸鱼由于深海中漆黑一片,几乎什么也看不见,很多生物的眼睛都渐渐退化。但没想到,这种鱼不仅不要眼睛,干脆连脸也不要了,据官方介绍,这种无脸鱼是鼬鱼的一种,在4000米深的水下被捕获。这种深海未知巨型恐怖生物真是吓人呐!也难怪之前网络上会有蛟龙号潜水员吓疯传说。5、钉子蟹深海中还生活着许多甲壳类动物,包括这只浑身带刺的红色长腿蟹。但实际上,这种钉子蟹并非真正的螃蟹,更类似于寄居蟹,介于虾和蟹之间。再附赠一些深海虾类图片,也是各个身披铠甲!深夜看容易饿!6、海蜘蛛这个也并不是真正的蜘蛛??只是一种外形酷似蜘蛛的皆足虫。最奇特的地方是,它没有专门的呼吸器官和消化系统,就像是几根吸管被绑在了一起。在角质层进行气体交换,腿部(就是那几根吸管)一蹬一蹬地就代替心脏进行血液循环了??怪不得,科学家在航海日记中写道,要是设计外星生物,海蜘蛛是最佳模型!7、食肉海绵这些长得像狼牙棒一样的硅质海绵通过其周身的硅质针捕获猎物,一但猎物被捕获,就会被迅速消化掉。8、深海蜥鱼长得最惊悚的终于出现了!!!这是深海中真正的怪兽了!青面獠牙说的应该就是它了!但是呢,在水下2000米左右称王称霸也不容易。首先,食物不好找;其次,另一只深海蜥鱼不好找;再其次,另一只异性的深海蜥鱼就更不好找了??因此,这种蜥鱼进化出了雌雄同体的本领。9、__鱼__鱼作为深海未知巨型恐怖生物之一,名字和它的长相实在是无法匹配,你无法想象世上还有这么丑的家伙,它的另一个名字“海鬼鱼”才真适合它。不过,据说它的肉很美味。不过有网友还是称,我宁愿遇到鲨鱼也不要遇到这种鱼啊!真是看起来就浑身发麻。10、巨口鱼家族又叫stoplightloosejaw(掉下巴的交通灯),虽然鱼不大,但是长得特别恶毒。它的下颚没有皮肤,而且颌关节是开放的,可以张得好大好大。另外它眼下有发光器,可以发出红光与绿光,像交通信号灯一样。
2023-08-19 03:40:401

飘哪个译本好

问题一:飘哪个版本的最好 这个主要是看出版社和译者。 现在《飘》的译本很多,我最早看的是上海译文出版社的陈廷良1990译本,他的译本中人名和地名比较符合外文特点,看起来不别扭。他的译本里女主角名字是译成“斯佳丽u30fb奥哈拉”,城市名字也符合现在的翻译:“亚特兰大”。语言也还不错。 另外,最经典的应该是傅东华的1940年译本,只是现在很多人都不习惯傅版的翻译,傅东华先生最早翻译该书,为照顾国人习惯,把书中的人名、地名全都中国化了,所以就有了上面例子中Scarlett的名字的翻译为郝思嘉;然后“汤家那一对双胞胎兄弟DD一个叫汤司徒,一个叫汤伯伦的”也是典型的中国老派人称呼的习惯,而地名Atlanta被翻译为饿狼陀,在今天21世纪的读者看来,自然是有些奇怪和拗口。【个人觉得年轻人可以不看这个译本,老一辈的人可能就很喜欢】 另外,译林出版社的李美华译本也有人推荐。 我个人喜欢上海译文出版社的陈廷良译本对人名的翻译,但论及语言功力,还是傅东华译本的最好。 举个例子: 几个版本对斯嘉丽的外貌描述: 原文: But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw. Her eyes were pale green without a touch of hazel , starred with bristly black lashes and slightly titled at the ends. Above them, her thick black blows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia white skin. 【傅译】:“她那一张脸蛋儿却实在迷人得很,下巴颏儿尖尖的,牙床骨儿方方的。她的眼珠儿是一味的淡绿色,不杂一丝儿茶褐,周围竖着一圈儿粗黑的睫毛,眼角微微有点翘,上面斜竖着两撇墨黑的蛾眉,在她那木兰花一般白的皮肤上,划出两条异常惹眼的斜线。” 【陈译】:“不过这张脸还是挺引人注目,尖尖的下巴颔儿,方方的牙床骨儿。眼睛纯粹是淡绿色,不带一点儿淡褐色,眼眶里缀着浓密乌黑的睫毛,稍稍有点吊眼梢。上面是两道又浓又黑的剑眉,在木兰花似的洁白皮肤上勾画出两道触目惊心的斜线。” 别人的译本:“不过这张脸,连同那尖尖的下巴和四四方方的牙床骨,是很引人注意的。她那双淡绿色的眼睛纯净得不带一丝褐色,配上刚硬乌黑的睫毛和稍稍翘起的眼角,显得别具风韵。” 这里是米切尔对女主角美丽容貌的经典描写,更加考验译者的功夫。 傅东华先生的译本对这部分的翻译感觉行文优美流畅,惟妙惟肖地刻画出了出郝思嘉的美貌。第一句将“face”、“chin”和“jaw”都译成了儿化词语“脸蛋儿”、“下巴颏儿”、“牙床骨儿”,这些儿化音很是带有女孩子的娇态,这个语气更加让人联想到郝思嘉精致美丽的相貌。而“pointed of chin , square of jaw”译为“下巴颏儿尖尖的,牙床骨儿方方的”,不但做到了和原文一样的对仗工整,而且还因为儿化词与叠音词“尖尖”、“方方”的结合使用,使译文另外透出一种精致的韵味美。第二句“她的眼珠儿是一味的淡绿色,不杂一丝儿茶褐周围竖着一圈儿粗黑的睫毛”,以几个“一”字打头、“儿”化结尾和风味十足的口语化词“一味、一丝儿、一圈儿”,使译文读来特别生动,并且琅琅上口。而三个动词词组“竖着、斜竖着、划出”用得生动贴切,把原文“star、slant 、c......>> 问题二:《飘》的几个译本中哪个最好 乱世佳人的版本很多,我就看过不下五种: 戴侃、李野光、庄绎传:《飘》,人民文学出版社 陈良廷等:《乱世佳人》,上海译文出版社, 李美华:《飘》,译林出版社 范纯海,夏?F:《飘》(插图本),长江文艺出版社, 贾文浩,贾文渊:《飘》,燕山出版社 这几本里面,上海译文出版社最出名,据说销量上百万,就买这个好了,你买的时候注意下别买字太小的那个版本,看得累。你也可以到书店去把这几个版本都找到,对比着看看再决定。 但是我唯一收藏的,却是傅东华翻译的老版本(我手上这两本是浙江文艺出版社的),很多人对他这个版本不满(我个人觉得是优点),因为: 1 人名译成中国旧式人名,不习惯(如果读民国文学作品比较多会好些); 2 地名按照意义来翻译,不习惯(比如亚特兰大翻译成饿狼陀); 3 大段删除心理描写和景色描写; 4 黑人说话风格特地改成中国式土话,比如“俺”“娃”“养孩子”等等。 然而,除了这些地方,这个版本也是我见过最流畅、最生动、文学价值最高的版本, 如果你找来英文原文对比,会发现很多地方翻译的文笔不在作者文笔之下,用词造句特别考 究。 建议你两个版本都买,以免有缺憾。 另外续集《斯嘉丽》文学价值较低,人物变得和原著差异很大,但仍可以买。 我手上这本也是上海译文出版社的。 问题三:想买一本《飘》,但是不知道哪个译本好,求问哪个版本比较好? 10分 本人觉得还是买原版的看比较好,翻译的都是加入了翻译人的个人情感。 问题四:目前哪个版本的《飘》翻译的最好 目前版本的《飘》翻译的最好 戴侃、李野光、庄绎传:《飘》,人民文学出版社 这一个版本的最为佳作 问题五:《飘》的几个译本中哪个最好 浙江文艺出版社删节版,外国文学出版社全译本,这些都是80年代老板本,最新的是译林出版社上下两册精装本,原价40 上海译文出版社的版本 译名是《乱世佳人》 (不是《飘》) 里面人名译成斯佳丽、巴特勒,而不是老版的郝思嘉、白瑞德 这个译本也不错,文字比较流畅,文化背景也交代得较好。 问题六:哪个版本的《飘》最好? 紫色的浙江文艺出版社的。这个版本是中国最早的,1940年傅东华翻译的。去年好像出了的是个收藏纪念版,就是价格上比其他出版社的贵很多的。 追问: 我买了本紫色封面的 看起来很不错 要68块 是 傅东华 翻译的 问题七:哪个版本的《飘》翻译的比较好 乱世佳人的版本很多,我就看过不下五种: 戴侃、李野光、庄绎传:《飘》,人民文学出版社 陈良廷等:《乱世佳人》,上海译文出版社, 李美华:《飘》,译林出版社 范纯海,夏?F:《飘》(插图本),长江文艺出版社, 贾文浩,贾文渊:《飘》,燕山出版社 这几本里面,上海译文出版社最出名,据说销量上百万,就买这个好了,你买的时候注意下别买字太小的那个版本,看得累。你也可以到书店去把这几个版本都找到,对比着看看再决定。 问题八:飘的哪个译本比较好 我觉得傅东华翻译的最好!文字俏皮幽默!有原汁原味的感觉,并且他的文学造诣相当深,看他翻译的《飘》里面的诗歌就知道了哦~~~~
2023-08-19 03:42:351

…… into his jaw——having extracted them from the ……..请问破折号后用现在完成时是什么语法?

1. 主从句时态规则:从句一般简化;如用复杂时态往往是强调,本句从句用分词完成时就是要说明他植入的9颗牙是预先从奴隶嘴里拔出的having extracted在 transplant之前2.分词逻辑主语不一定就是主句主语,可以是宾语或所有格,语法称作分词的悬垂结构3.and then 好些4.可以改成你写的句子,但主角转移了,成牙医了!5.当然可以i am here and i have been here ever since you was a kid.
2023-08-19 03:42:471

Vmax是什么意思?

Vmax[医][=maximum rate of clearance]最大清除率; =========================================================您好!您提出的问题,我的答案已经给出,请您浏览一遍!有什么不懂的地方欢迎回复我!希望我的答案对您有所帮助!如果满意请及时点击【采纳为满意答案】按钮若是客户端的朋友在右上角评价点【满意】您的采纳!是我答题的动力也同时给您带来知识和财富值O(∩_∩)O谢谢您!!!==========================================================
2023-08-19 03:36:302

误删除Stocks.app后,iPhone无法开启了,停在了白苹果处,怎么办啊?

吧苹果吃掉就行了
2023-08-19 03:36:354

求selena gomez的新单wolves百度云,谢谢了!

selenagomez的新单wolves百度云链接:https://pan.baidu.com/s/1Bdpmi9JuHU_DDWKlsqwLNw提取码:cbzd《Wolves》歌曲的制作人团队有赛琳娜·戈麦斯,阿里·坦波西,路易·贝尔,布莱恩·李,卡尔·罗森,Marshmello以及安德鲁·瓦特,该曲于2017年10月25日发行。
2023-08-19 03:36:391

如果有一酶促反应其=1/2km,则v值应等于多少vmax

V=Vmax*S/(Km+S)S=0.5KmV=Vmax*0.5/(1+0.5)V=Vmax*10/3=0.33Vmax
2023-08-19 03:36:401

mongolian tent怎么读?

英文原文:mongolian tent英式音标:[mu0252u014bu02c8ɡu0259u028aliu0259n] [tent] 美式音标:[mɑu02d0u014bu02c8ɡou028aliu0259n] [tu025bnt]
2023-08-19 03:36:421

woIf的中文意思是什么

wolf英 [wʊlf] 美 [wʊlf] n.狼; 贪婪的人; 有害的幼虫vt.狼吞虎咽网络剧情版; 韩文版; 美女与狼第三人称单数: wolfs 复数: wolves 现在分词: wolfing 过去式: wolfed双语例句1I was back in the changing room wolfing tea and sandwiches. 我回到更衣室,狼吞虎咽地喝茶、吃三明治。
2023-08-19 03:36:481

They have set up the tent for two days的被动形?

They have set up the tent for two days的被动形The tent has been set up for two days by them.现在完成时态的被动语态。
2023-08-19 03:36:492

要想看懂美国股市方面的新闻必须知道的名词解释一下

1. Dow Jones Industrial Average: 道琼斯工业平均指数,是美国股市中最重要的股票指数之一。2. Su0026P 500: 标准普尔500指数,是一种综合性的股票指数,代表了500家顶尖公司的股票。3. NASDAQ: 纳斯达克,是美国第二大证券交易所,主要交易科技和互联网公司的股票。4. Bull Market: 恶牛市,指股市价格长期上涨的市场趋势。5. Bear Market: 熊市,指股市价格长期下跌的市场趋势。6. Initial Public Offering (IPO): 首次公开发行,指公司将自己的股票首次向公众出售。7. Dividend: 股息,是公司支付给股东的一部分利润。8. Earnings per Share (EPS): 每股收益,是公司每股股票的收益。9. Market Capitalization: 市值,是公司所有已上市的股票的市场价值的总和。10. Insider Trading: 内幕交易,指公司内部人员利用其获取的未公开信息买卖股票的行为。
2023-08-19 03:36:242

what about take a tent要加take吗

What about taking a tent?How about taking a tent?
2023-08-19 03:36:233

Solr 配置DataImport出错是什么原因?

王者荣耀里面的吕布上了妲己,赵云恋上了貂蝉,程咬金绑架了王昭君,嘿哈
2023-08-19 03:36:191

—My mother has been ill for several days. —____________ A.That’s too bad. B.I’m...

B 试题分析:句意:—我母亲病了好几天了。— 听到这个消息我感到很遗憾。A.太糟糕了;B.听到这个消息我感到很遗憾;C.真可怕 !D.不要介意。在表示对别人不幸的情况表示同情时,常用I"m sorry to hear that.故选B。
2023-08-19 03:36:181

恐龙抗狼英文

恐龙抗狼英文是:Dinosaurs resist wolves.双语例句:狼群在山林中狩猎。The wolves hunt in the forest.狼群嚎叫的声音在夜晚回荡。The howl of the wolves echoes through the night.这个国家保护着濒危的狼种群。This country protects endangered wolf populations.猎人们追踪着狼群的踪迹。Hunters track the footprints of the wolves.狼是社会性动物,它们生活在群体中。Wolves are social animals, living in packs.狼有锋利的牙齿和敏锐的听力。Wolves have sharp teeth and acute hearing.在这个地区,人们经常与野生狼共享资源。In this area, people often share resources with wild wolves.古老的传说中,狼象征着勇气和智慧。In ancient legends, wolves symbolize courage and wisdom.这幅画展示了一只孤独的狼站在山巅。The painting depicts a lone wolf standing on a hilltop.孩子们聚集在一起听关于北方森林中的狼的故事。The children gather to listen to stories about wolves in the Northern forests.
2023-08-19 03:36:161

shares&stocks&securities的区别

share 英国用STOCK美国用SECURITIES没有看到过"股票"的用法.
2023-08-19 03:36:141

solr怎么多表联合查询

1、将解压包中的solr-4.7.1/dist/solr-4.7.1.war复制到tomcat_dir/webapps/目录,并命名为solr.war。2、将solr-4.7.1/example/lib/ext/目录下的jar文件复制到tomcat/lib目录下,将solr-4.7.1/example/resources/下的log4j.properties文件复制到tomcat_dir/lib目录下;切把 solr-4.7.1/example/solr,复制到tomcat_dir/bin下。3、修改tomcat_dir/conf/server.xml<Connector port="8080" protocol="HTTP/1.1"connectionTimeout="20000"redirectPort="8443" URIEncoding="UTF-8" />4、创建solr.xml,存放在路径:tomcat/conf/Catalina/localhost/solr.xml,内容:<Context path="/solr" docBase="C:Tomcat 7.0webappssolr.war"debug="0" crossContext="true"><Environment name="solr/home" type="java.lang.String" value="C:Tomcat 7.0insolr" override="true" /></Context>PS:上面的docBase和value路径中不能存在中文字符,否则会出现404错误。5、将C:Tomcat 7.0webapps下的solr.war包,启动项目解压;然后再添加几个jar包:solr-4.7.1distsolr-dataimporthandler-4.7.1.jar;solr-4.7.1distsolr-dataimporthandler-extras-4.7.1.jar;还要加载数据库驱动包:mysql-connector-java-3.1.13-bin.jar6、在C:Tomcat 7.0insolrcollection1conf 下的solrconfig.xml增加以下数据库配置:<requestHandler name="/dataimport" class="org.apache.solr.handler.dataimport.DataImportHandler"> <lst name="defaults"> <str name="config">data-config.xml</str> </lst> </requestHandler>7、将tomcatinsolrcollection1conf下增加data-config.xml文件,内容如下:<dataConfig> <dataSource type="JdbcDataSource" driver="com.mysql.jdbc.Driver" url="jdbc:mysql://192.168.1.221:3306/tmsdb" user="root" password="123456"/> <document name="content"> <entity name="node" query="select id,author,title,content from solrdb"> <field column="id" name="id" /> <field column="author" name="author" /> <field column="title" name="title" /> <field column="content" name="content" /></entity> </document> </dataConfig>8、增加中文分词器,ik-analyzer的配置如下:①目前的中文分词主要有两种 1,基于中科院ICTCLAS的隐式马尔科夫hhmm算法的中文分词器,例如smartcn等。(不支持自定义扩展词库) 2,基于正向迭代最细粒度切分算法(正向最大匹配并且最细分词)例如IK,庖丁等(支持自定义扩展词库) 安装分词前,可以去下载IK的分词包 :IK-Analyzer-4.7.1-0.0.1-SNAPSHOT.jar下载完毕后,将此包放进tomcatsolr的WEB-INFlib下面:tomcatwebappssolrWEB-INFlib 。下面需要在solr的schemal.xml进行分词器注册:<!-- 配置IK分词器 --> <fieldType name="text_ik" class="solr.TextField" positionIncrementGap="100"><analyzer type="index"> <!-- 分词--> <tokenizer class="org.wltea.analyzer.lucene.IKTokenizerFactory"/> <!-- 禁用词过滤根据情况使用--> <!-- <filter class="org.wltea.analyzer.lucene.IKStopFilterFactory"/> --> </analyzer> <analyzer type="query"> <!-- 分词--> <tokenizer class="org.wltea.analyzer.lucene.IKTokenizerFactory"/> <!-- 禁用词过滤根据情况使用--> <!-- <filter class="org.wltea.analyzer.lucene.IKStopFilterFactory"/>--> </analyzer> </fieldType>最后还得配置一个引用字段就OK了<field name="ik" type="text_ik" indexed="true" stored="true" multiValued="true"/>②它的安装部署十分简单,将IKAnalyzer2012.jar部署亍项目的lib目录中;IKAnalyzer.cfg.xml不stopword.dic文件放置在class根目录(对于web项目,通常是WEB-I NF/classes目彔,同hibernate、log4j等配置文件相同)下即可 ;然后配置solr4.7中schema.xml配置解析器:<schema name="example" version="1.1"> …… <fieldType name="text" class="solr.TextField"> <analyzer class="org.wltea.analyzer.lucene.IKAnalyzer"/> </fieldType>…… </schema>
2023-08-19 03:36:111