barriers / 阅读 / 详情

南辕北辙的故事

2023-09-18 12:30:26
TAG: 故事
共7条回复
gitcloud

从前有一个人,从魏国到楚国去。他带上很多的盘缠,雇了上好的车,驾上骏马,请了驾车技术精湛的车夫,就上路了。楚国在魏国的南面,可这个人不问青红皂白让驾车人赶着马车一直向北走去。

  路上有人问他的车是要往哪儿去,他大声回答说:“去楚国!”路人告诉他说:“到楚国去应往南方走,你这是在往北走,方向不对。”那人满不在乎地说:“没关系,我的马快着呢!”路人替他着急,拉住他的马,阻止他说:“方向错了,你的马再快,也到不了楚国呀!”那人依然毫不醒悟地说:“不打紧,我带的路费多着呢!”路人极力劝阻他说:“虽说你路费多,可是你走的不是那个方向,你路费多也只能白花呀!”那个一心只想着要到楚国去的人有些不耐烦地说:“这有什么难的,我的车夫赶车的本领高着呢!”路人无奈,只好松开了拉住车把子的手,眼睁睁看着那个盲目上路的魏人走了。

  那个魏国人,不听别人的指点劝告,仗着自己的马快、钱多、车夫好等优越条件,朝着相反方向一意孤行。那么,他条件越好,他就只会离要去的地方越远,因为他的大方向错了。

  寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。

snjk

原文

魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。"

译文

魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。"我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的路费很多。"我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的马夫善于驾车。"这几个条件越是好,就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。” 词语解释 衣焦:衣裳皱缩不平。 申:伸展,舒展。后作“伸”。 大行:大路。 方:正在。 北:面向北方。 持其驾:驾着他的车。 之:到。 将:又。 奚:为何。 用:费用,钱财。 御者善:车夫驾车的技术高超。御,驾驭车马。者,…的人。善,好。 数者:几样。 而:却(表转折)。 恃:依靠,依仗。 广:使动用法,使……广大,扩展。 犹:如同,好像。 尊名 :好的名声。

辨析

1.与背道而驰区别,背道而驰是指朝相反的方向跑去。比喻彼此的方向和目的完全相反。是指某人的做法方向和应遵循的大众化的目标相反;南辕北辙比喻行动和目的正好相反。指自身的行动与自己的目标相反。

clou

魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。"我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的路费很多。"我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的马夫善于驾车。"这几个条件越是好,就离楚国越远了。大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。

余辉

“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。"我说:‘你的马虽然很精良,可离楚国越来越远。"他说:‘我的路费很多。"我说:‘你的路费虽然多,可离楚国越来越远。"他说:‘我的马夫善于驾车。"这几个条件越是好,就离楚国越远了.

wio

简单概括,一个人要去楚国(在他的南方),却偏要向北面走

贝贝

南辕北辙,绕地球一圈不就行了。

蓓蓓

相关推荐

南辕北辙文言文翻译及注释

【翻译】魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚南辕北辙文言文翻译及注释、赏析国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是南辕北辙。【注释】闻:听说。反:通假字,同“返”,返回。衣焦:衣裳皱缩不平。申:伸展,舒展。后作“伸”。大行(hang):大路。方:正在。北:面向北方。持其驾:驾着他的车。之:动词,到……去。楚:楚国,在魏国的南面。将:又。奚:为何。用:费用,钱财。御:驾驭车马。者:…的人。御者善:车夫驾车的技术高超。此数者:这几个条件。恃:依靠,依仗。广:使动用法,使……广大,扩展。犹:犹如,好像。
2023-09-06 19:22:181

文言文南辕北辙字词解释

1. 文言文南辕北辙字词翻译 原文 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,之北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘此御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,欲举信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。” 出自《战国策·魏策四》 译文 魏王想攻打邯郸。季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服的皱折,顾不得弹去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,(他)正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:“马虽然好,但这不是去楚国的路啊!”(他)说:‘我的费用多。"我说:‘即使你的路费再多,但是这条路不是去楚国的路啊。"(他又)说:‘我的车夫技术好。"这几个方面越好,但是就离楚国更加远罢了! 而今,大王想要成为霸王,时时想在天下取得威信。(然而)依仗魏国的强大,军队的精良,去攻打邯郸,来使土地扩充,名分尊贵,大王这样的行动越多,就离建立王业越远啊。就像是去楚国却往北方走。” 字词注释 1 北面:面向北方。 2 持:掌持。 3 欲:想要。 4 之:到······去。 5 虽:即使。 6 攻:攻打。 7 奚为:为什么。 8 用:费用。 9 恃:依靠、倚仗。 10 犹:好像,犹如。 11 大行:大路。一译太行山。 12 驾:马车。13 犹:好像。 2. 南辕北辙文言文的字的意思注释 无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况。 3. 南辕北辙文言文解释及加点字 季梁说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘即使你的马再好,但这不是去楚国的路啊!"(他)说:‘我的路费多。"我说:‘即使你的路费再多,但这不是去楚国的方向啊。"(他又)说:‘我的车夫好。"这几样越好,反而会离楚国越远! 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标。 解释:遇见 正在 赶 去 为什么 好 虽然 这 路费 车夫 善于 越 反而 4. 南辕北辙文言文的字的意思注释 见人于大行 大行(tài háng):解释为太行山。大,读古音tài。太行山坐落于楚国北面。也有解释为大陆的,但这种解释有歧义。这块大陆可能在楚国的北面,也可能在楚国的南面。 .方北面而持其驾 方:正在。 驾:车。 持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。 .将奚为北面 奚为:何为,做什么。 .吾御者善 御者:车夫。 善:技术好,善于 中道而反 中道: 半路4.头尘不去 去:弹下身上的尘土 此数者愈善 数:几个,几样 曰:“吾用多 用:路费 5. 急~~~~ 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。 翻译: 南辕北辙 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。 这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。"我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。"我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。"这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!” 魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵。 以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去。我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”。车的主人说,我的马很好,跑得快。我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路。”他说:“我的财物多[有钱]”。我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”。我说:“”他说:“我的车夫好。[回答者不是车夫,是坐在车里的人]”。像这样的东西[良马、财物、车夫]越好越多,离楚国就越远了。 今者臣来 臣:我 方北面而持其驾 北面:向着北方;面向北方 我欲之楚 之:往,去 寓意:方向错了,条件越好,结果越糟。
2023-09-06 19:23:241

南辕北辙,小古文怎么读?

有滴!看我简介~
2023-09-06 19:24:002

南辕北辙文言文(原文)的停顿划分,怎么画?

你好歹把原文发上来啊,这么懒
2023-09-06 19:24:081

南辕北辙文言文中臣的意思?

臣 就是指季梁自己
2023-09-06 19:24:271

南辕北辙文言文翻译是今者臣来的

1. 南辕北辙文言文翻译 原文第一句是今者臣来 原文 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦(卷皱)不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行(路),方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大、兵之精锐而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。” 翻译 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样吗?” 2. 南辕北辙译文(今者臣来开头的那句) 今天臣来的时候,在大路上遇见一个人,正驾著车向北方走,他告诉臣说:「我要到楚国去。」臣有点疑惑,就问说:「先生,您要到楚国去,楚国在南方,为什麽您却往北走呢?」他说:「因为我的马好,很会走。」臣说:「您的马虽然好,但这并不是去楚国的路啊!」他就又说:「我的路费很多,足够让我走长途的路。」臣再回答说:「您的路费虽然多,但这不是去楚国的路啊!」他又继续解释说:「我驾车的本领很好。应该没问题的。」臣听了,还是认为他不对,告诉他说:「虽然您的马好,路费多,驾车的本领也高,但如果您的方向搞错了,条件愈好,不但不能让您到达预定的目标,反而会助长错误,白费力气而徒劳无功啊!」 南辕北辙 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。 这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。 季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。"我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。"我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。"这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!” 魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵。 以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 翻译: 今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去。我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”。车的主人说,我的马很好,跑得快。我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路。”他说:“我的财物多[有钱]”。我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”。我说:“”他说:“我的车夫好。[回答者不是车夫,是坐在车里的人]”。像这样的东西[良马、财物、车夫]越好越多,离楚国就越远了。 今者臣来 臣:我 方北面而持其驾 北面:向着北方;面向北方 我欲之楚 之:往,去 寓意:方向错了,条件越好,结果越糟。 3. 关于古文南辕北辙的翻译今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾, 南辕北辙“南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。 辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。 这个成语来源于《战国策。 魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。 ”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。” 臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。” 臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。” 此数者愈善,而离楚愈远耳。 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。 谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。 季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。 楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。 "我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。 那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。"我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。 那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。"这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。 ” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!” 魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵。 以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 4. 【南辕北辙文言文阅读答案今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾 二1.马虽然是匹好马,但是这也不是去楚国的路啊南辕北辙”这则成语的“辕”是车杠;“辙”是车轮在路上留下的痕迹.辕向南,辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远.寓言告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件越多,离原先的目标就越远. 此文让我们明白违反客观规律,结果是无法达到目的的.无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用. 南辕北辙这则故事告诉我们,做任何事情,都必须有正确的努力方向,使实际行动的主观愿望一致,只有如此才能达到预期的目的.。 5. 古文:《战国策.魏策》中的南辕北辙的译文是全文,从魏王欲 【背景】 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国.谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵. 季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理.其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力.我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人.编辑本段【原文】 今者臣来,有人于太大行(远行),方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.此所谓南其辕而北其辙也. 【译 文】今天我来的时候,遇见有个人要出远门,他正在向北面赶他的车,他说:‘我想到楚国去."我说:‘你要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好.我说:‘马虽然好,但这不是到楚国去的路!"他说:‘我的路费多."我说:‘路费虽然多,但这不是到楚国去的路."他又说:‘我的车夫善于赶车."这几样东西越好,反而会离楚国越远.这就是我们所说的目标在南而行动却向北.。 6. 今者臣来文言文原文及翻译 原文: (季梁)往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘吾欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之也。"曰:‘吾御者善。" 此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 译文: 今天我回来的时候,在太行山上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:“我想到楚国北方去。”我说:“你要到楚国去,为什么向北走啊?”他说:‘我的马好。"我说:“马即使不错,但是这也不是去楚国的路。”他说:‘我的路费多。"我说:“路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。”他又说:“我的车夫善于赶车。”我最后说:“这几样越好,反而会使您离楚国越远罢了!”如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样吗? 以上这个故事现在概括为成语:南辕北辙。 驾:车。 欲:想。 善:技术好,善于,擅长。 御者:车夫。 中道:半路。反: 通假字,同“返”,返回。 去:弹下(身上的尘土)。 数:频繁。 用:资用,指路费。费用,这里指钱财,资产。 为:为什么。 举:举动 信:信用。 广:扩大(土地)。 尊名:抬高声望。 王:指建立王业。 恃:仰仗。 方:正在。 之:到……去。 奚:为何。 .焦:皱褶。 “申”:通假字,同“伸”,伸展。 大行:即太行山,在今河北、山西交界处。 离王愈远耳”:“王” wàng称王,指成为天下的共主。 季梁:魏国人。 犹:如同。 魏:战国时代国名,疆城在现今河南省北部,山西省南部一带地区。 伸:伸张,这里指扩展势力。 邯郸:音汉丹,战国时代赵国的都城,在现今河北省邯郸县西南一带。 太行:就是太行山,坐落在山西与河北两省的交界处。 良:好。 吾:我。
2023-09-06 19:24:381

南辕北辙的寓意

相差很大
2023-09-06 19:25:045

南辕北辙文言文吾用多的意思?

吾用多:我准备的盘缠很充足。这句话的难点是“用”,弄清楚它的意义就好理解了。“用”字单独使用时,现代汉语大多作动词,表示使用。文言文中常常作名词,表示资财、可供消费的物资。因消费的方式不同,“用”所包括物资也不同,阅读时需要根据文意理解。例如:兵精足用的用,可理解为粮草、武器、马匹等;居家之用,可理解为家庭生活必须的钱粮和物品;行旅之用,可理解为银两、干粮等盘费。《南辕北辙》是一次长途旅行,“用”就是指事先准备的盘缠,包括银两费用,也包括干粮、衣物、马饲料等等。
2023-09-06 19:25:351

文言文南辕北辙的意思

南辕北辙 今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用①多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者②善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。注释:①用:路费。 ②御者:车夫。译文:今天我回来,看见有人在太行山,正在北方驾着他的马车,(他)告诉我说:‘我想要到楚国去。"我说:‘你到楚国去,为什么要往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:“马虽然好,但这不是去楚国的路啊!”(他)说:‘我的费用多。"我说:‘即使你的路费再多, 这不是去楚国的路啊。"(他又)说:‘我的车夫技术好。"这几个方面越好,但是就离楚国更加远罢了!《南辕北辙》这个成语比喻行动和目的正好相反。指自身的行动和自己的目标相反。
2023-09-06 19:25:461

邯郸之民文言文阅读答案

1. 阅读课外文言文,完成下列各题 (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义,能结合具体语境来准确辨析即可.①句意为:门客问简子这样做的原因.故:原因;②句意为:所以争相猎取它们.竞:争着;③句意为:如果您想放生.生:使…活命;④句意为:简子说:“你说得对.”.然:对的、正确的(2)本题考查翻译句子.解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,如判断句、倒装句(宾语前置、状语后置)、被动句、反问句等.运用“留”、“删”、“调”、“换”“补”的方法,直译为主,意义为辅.句中重点词语有:“之”.代词,它;“补”,补偿.句意为:捕猎之后再将其放生,恩德补偿不了罪过.(3)本题考查对文言一词多意的辨析能力.要求学生在了解课文大意的基础上理解词语的含义,并且能辨析词语在不同语境中的含义.实词注意题干中的提示,“意义”指词的含义,“用法”指词的变用,哪一点相同或相似都可以.例句中加点词“之”用法是:放在主谓之间,取消句子的独立性.A项的“之”解释为:去,往;B项的“之”解释为:代词,它.C项的“之”解释为:放在主谓之间,取消句子的独立性.用法相同.D项的“之”解释为:的.故选:C.(4)本题考查评价人物形象.评价人物形象要根据文中故事情节以及人物的言行举止具体分析,并从人物的性格和思想品质方面进行概括.由“简子曰:‘然."”知道:赵简子是一个有仁爱之心,并善于听取别人意见的大臣.答案:(1)①原因;②争着;③使…活命;④对的、正确的.(2)捕猎之后再将其放生,恩德补偿不了罪过.(3)C.(4)赵简子是一个有仁爱之心,并善于听取别人意见的大臣.。 2. 魏王欲攻邯郸阅读答案 【原文】 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。” 【译文】 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 【评析】季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。 【字词解释】 1.方北面而持其驾 驾:车 持:驾驭;赶 2.我欲之楚 之:往;去 3.吾御者善 善:技术好,善于 4.中道而反 中道: 半路 反:通“返”,返回 5.头尘不去 去:弹下身上的尘土 6.此数者愈善 数:几个,几样 7.曰:“吾用多 用:路费 8大行:大路 9奚为:为什么 10衣焦:衣裳皱缩不平 11申:通“伸”,伸展 12方北面:正朝北方 1.中道而反 反:通“返”,返回。 2.恃王国之大 恃:依靠,凭借。 3.犹至楚而北行 犹:这。 4.举欲信于天下 信:取得信任。 1.选出下列加点的“之”字用法不同于其他三项的是( A ) A.我欲之楚 B.此非楚之路也 C.小大之狱 D.王之动愈数 【寓意】 寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 “南辕北辙”这则成语的“辕”是车杠;“辙”是车轮在路上留下的痕迹。辕向南,辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况。 【启发】 做事不能因为条件丰富,而与事情结果反着做,背道而驰,凡事都要符合实际。 3. 阅读下面的文言文,完成文后各题方克勤,浙宁海人也 小题1:B小题2:C小题3:B 小题1:阅:经过小题2:①句表现方克勤执政诚实守信,可排除A、B;⑥句表现他为人宽厚仁爱,可排除B、D;②③句表现他正直为民;④⑤句表现他为官廉洁。 小题3:“按照法令用船运送”不对。附:译文方克勤是浙江宁海人,青年时跟从同乡前辈学习,尽力研究探索,甚至忘了寝食。 元末动乱,隐居山中。明朝初年被征召起用,出任济宁知府。 等他到达官府,首先写了一份文书悬挂在四通八达的大路上,告诉皇帝爱育百姓之意,百姓如有不满的事,任凭到官府自己诉说,禁止衙役盘问百姓。他召引老年人坐下来谈话,询问政事的得失。 聘请有才能的人做老师,各自设立学校,学校有几百处,在名册的学生达到千人。当初皇帝下令百姓开垦荒地,经过三年才征税。 官吏征税一般不等到期,百姓认为皇帝的命令不讲信用,就弃田离开,田地又荒废了。方克勤跟百姓约定,按照期限征税。 区别田地为九等,按照等级征用人力和物资,官吏不得做干扰之事,田野因此一天天地得以大量开垦。年底济州要向燕地运送军服。 当时朝廷有法令:征用民船的人受惩罚。别的郡用牛车办这件事,天下大雪,牛冻死在道路上,百姓十家有八九家破产了。 百姓请求用船完成劳役,方克勤说:“我知道应该顺从老百姓的便利,触犯法令也不是我所怕的。”于是百姓用船运载军服到前方。 省里的官员认为他的做法合道义,不予追究。郡的城墙倒塌,按照先例,用军队修筑。 指挥使以凭得力的靠山而登上高位的人作为势力,五六月间,就征聚百姓万余人修筑城墙,百姓不能种田,悲哀呼号着去做工。方克勤激动地说:“百姓困苦不救助,那要二千石官(指知府)干什么呢!”他秘密地把这件事告知朝廷中书省,当天皇帝就下令停止征用修城劳役。 方克勤办理政事三年,户口增加了几倍,全郡都富足了。方克勤治理政事把用德政感化人作为根本方法,不喜欢追求名誉。 他曾说:“追求名誉一定要树立威望,树立威望一定会伤害百姓,我不忍心这样。”他自己的生活简单朴素,一件布袍穿了十年也没更换,一日之内不吃两餐有肉的饭食。 兖州长官通过方克勤的小仆人进献两个瓜,方克勤下令打了小仆人的板子,退回了瓜。方克勤对人很有情义,对受贬谪经过本郡的人一定送给酒食,不能走路的就雇车船送他们。 一个同事因犯事被扣发俸禄,方克勤早晚请他吃饭。一次那人喝醉了酒,摔盘大骂而去,方克勤礼待他更加恭敬。 等到那人酒醒后前来道歉,方克勤装出不知道的样子,说:“那天晚上,我也大醉,不知你为何道歉呢?”他的后半生更加小心谨慎,白天做的事,夜晚一定要禀告给上天,一举一动都没有使自己惭愧的地方。
2023-09-06 19:25:561

南辕北辙文言文

1、原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。2、译文:(季梁对魏王说)今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,让他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国。”我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?”(他)说:“我的马是良马。”我说:“马虽然是良马,(但是)这不是去楚国的路。”(他)说:“我(准备)的路费很多。”我说:“路费虽然多,这不是去楚国的路。”(他)说:“我的车夫很善于驾御。”这些条件越好,那么(他)将离楚国越远啊。
2023-09-06 19:26:191

文言文南辕北辙翻译,季梁往见王曰…

出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”译文:季梁前往见大王说:“今天臣来上朝路上,看见有人在一条大路上,正在朝着北面驾车前行,对我说:"我想到楚国去。我说:‘你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车"。车的主人说,‘我的马很好,跑得快。"我说:‘马虽然好,但这条路不是去楚国的路。"他说:‘我的财物多"。我说:‘财物多,但是这条路不是去楚国的路。"他说:‘我的车夫好。"像这样的东西虽然越好越多,但离楚国就越来越远了。”原文: (季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:"吾欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。
2023-09-06 19:26:301

南辕北辙的文言文?

干啥尚家上观我会果皇果后粗uu渡河河北省
2023-09-06 19:26:413

南辕北辙文言文答案

南辕北辙
2023-09-06 19:26:5210

南辕北辙文言文阅读答

1. 南辕北辙文言文阅读答案 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 译文: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 寓意:季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。 以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况。一、下面词语理解不正确的一项是 A 今者臣来 臣:我 B 方北面而持其驾 北面:向着北方;面向北方 C 我欲之楚 之:往;去 D 吾用多 用:用处 二、翻译 1.此数者愈善,而离楚愈远耳. 2. 文言文阅读答案楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水.翻译1.其剑自舟中坠 好乱啊~~~自指从 是指这儿遽契其舟曰:“是吾剑之所从坠.”(他急在船沿上用刀刻上记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方.”)舟已行矣,而剑不行,求剑不行,不亦惑乎?(船已经往前驶过了,而剑却不会和船一起前进,像这样的方法去寻找宝剑,不是使人不解吗?)3.从文中(动作描写语言描写)方面对楚人进行了刻画,突出了他(墨守成规,不知变通,不明白万事万物一直处于变化之中)的特点.4.这则寓言叫什么?他说明了什么道理?(刻舟求剑:比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题.典出《吕氏春秋·察今》记述的一则寓言,说的是楚国有人坐船渡河时,不慎把剑掉入江中,他在舟上刻下记号,说:“这是我把剑掉下的地方.”当舟停驶时,他才沿着记号跳入河中找剑,遍寻不获.该寓言劝勉为政者要明白世事在变,若不知改革,就无法治国,后引伸成不懂变通、墨守成规之意 )南辕北辙今者臣来,见人于大行(太行山),方背面而持其架.1.下列句子中加点的词语,理解不正确的一项是(D用:费用,资财)A.今者臣来 臣:我B.方背面而持其架 北面:向着北方;面向北方C.我欲之楚 之:往,去D.吾用多 用:用处2.翻译"马虽良,此非楚之路也"一句为现代汉语.译文:马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊! .3.概括写出这则寓言的寓意或给你的启示《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》,讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了.告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用.。 3. 南辕北辙文言文答案 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 译文: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 寓意:季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。 以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况。 4. 课外文言文,阅读完成下列文章,回答下列各题(6分)南辕北辙 今 小题1:1.想要 2.何、什么 3.良好 4.越小题1:1.马虽然好,这不是通向楚国的路啊。 2.这些条件越好,却离楚国就越远罢了。小题1:南辕北辙 行动和目的相反 小题1:此题考查学生对文言实词含义的理解和识记,要求学生对重点词语的解释进行重点识记。 还要求学生对文章熟读,熟读百遍,其义自现。小题2:此题考查学生的阅读理解和翻译能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译。 小题3:此题考查学生对成语“南辕北辙”含义的考查,要求学生多识记带有故事的成语,拓展自己的视野。 。 5. 南辕北辙 嗟来之食 北人啖菱 这三个文言文的阅读答案 是初中课外文言 南辕北辙 一,解释加点的词 1.我欲之楚( )2.将奚为北面( )3.吾马良( )4.此数者愈善( ) 二,翻译 1.马虽良,此非楚之路也. _________________________ 2.此数者愈善,而离楚愈远耳. _______________________ 三,成语______出自本文,比喻____________________. 答案 刚才我来时,在大路上碰见一个人,脸朝北方手里拿着缰绳,驾着车,告诉我说:"我想到楚国去."我说:"您往楚国去,为什么要朝北走呢 "他说:"我的马好!"我说:"马虽然好,这不是通向楚国的路啊."他说:"我的路费多!"我说:"路费虽然多,这不是通向楚国的路啊."他说:"我的车夫能干!"这些条件越好,离楚国就越远了. 一,1.想要 2.何,什么 3.良好 4.越 二,1.马虽然好,这不是通向楚国的路啊. 2.这些条件越好,却离楚国就越远罢了. 三,南辕北辙 行动和目的相反 嗟来之食 1。解释下面加点的字 ⑴黔敖为食于路 ⑵以待饿者而食之 ⑶嗟,来食 ⑷予唯不食嗟来之食 ⑸以至于斯也 ⑹可去 ⑺其谢也 2。翻译下列句子 ⑴嗟,来食 ⑵予唯不食嗟来之食,以至于斯也 ⑶其嗟也,可去,其谢也,可食 3。这个故事在哪篇文章中被作为论据使用?用来证明什么? 4。你对曾子的话如何理解? 答案 1。①作成食物②吃③吃④我,只⑤这⑥离开⑦道歉 2。⑴喂!来吃!⑵我就因为不吃侮辱性的施舍的东西,才到了这样的地步⑶他吆喝你来吃,可以离开,他道歉了就可以吃了 3。《谈骨气》从“贫贱不能移”的角度证明我们中国人是有骨气的。 北人啖菱 1、解释文中加点的词语。 (1)或曰:“食菱须去壳。” 或(有的人、有人) (2)其人自护其短 短(短处、缺点) 2、用“/”给文中划波浪线的文字断句。 问者曰/北土亦有此物否/答曰/前山后山/何地不有/夫菱生于水而曰土产/此坐强不知以为知也 3、用现代汉语翻译文中画横线的句子。 并壳者,欲以去热也。 译文:我之所以连着壳一起吃,是想用它来驱除身上的热气。 4、本文给人多方面的启示,请你选择一个方面,用自己的话简要回答。答:①人人都有缺点,但不要掩饰缺点。②人的知识是有限的,因此我们要虚心学习,不要不懂装懂。③要听取他人的正确意见。 6. 南辕北辙文言文全文翻译 语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。 季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。"我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。"我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。"这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!”
2023-09-06 19:27:221

南辕北辙文言文解释及加点字

遇见 正在 赶 去 为什么 好 虽然 这 路费 车夫 善于 越 反而
2023-09-06 19:27:333

南辕北辙哪一句表明了作者的态度?

南辕北辙的文言文  魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。
2023-09-06 19:27:423

文言文南辕北辙原文注释和翻译

文言文南辕北辙原文注释和翻译如下:原文:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。译文:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信。然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是南辕北辙。
2023-09-06 19:28:181

南辕北辙文言文翻译及注释

《南辕北辙》文言文原文以及翻译如下:原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。翻译:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就折返回来,顾不上衣服的褶皱,头上的灰尘,就忙着去谒见魏王。他说道:今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘想到楚国去。"我说:‘要到楚国去,您为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:我的车夫善于赶车。我最后说:这几样越好,反而会使您离楚国越远!如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军中的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远,这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?成语故事战国时期,有个人要去楚国。他驾着马车在大路上急驰。路上,他遇到一个同路人,二人攀谈起来,当同路人得知他要去楚国时大吃一惊,问他:“楚国在南方,你怎么朝北走啊?这样走,什么时候能到楚国呢?“这人不慌不忙地说:“没关系,我的马跑得快,不愁到不了楚国。”同路人提醒他:“这样走会离楚国越来越远的。”这人指指自己的行李说:“我带的路费、干粮很多,能用好多天,路远不要紧。”同路人着急地说:“你走错了,这样走你到不了楚国的。”那人很自信地说:“我的车夫驾车技术非常好,不用担心。”同路人见这人如此糊涂,无可奈何地摇摇头,叹了口气。
2023-09-06 19:28:411

南辕北辙文言文注释及原文

南辕北辙文言文注释及原文如下:原文:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。注释:1、闻:听说。2、反:通假字,同“返”,返回。3、衣焦:衣裳皱缩不平。4、申:伸展,舒展。后作“伸”。5、大行(hang):大路。6、方:正在。7、北:面向北方。8、持其驾:驾着他的车。9、之:动词,到……去。10、楚:楚国,在魏国的南面。11、将:又。12、奚:为何。13、用:费用,钱财。14、御:驾驭车马。15、者:…的人。16、御者善:车夫驾车的技术高超。17、此数者:这几个条件。18、恃:依靠,依仗。19、广:使动用法,使……广大,扩展。20、犹:犹如,好像。南辕北辙创作背景:南辕北辙是战国时期成语。南辕北辙:想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。出处:闭悔正《战国策》:“犹至楚而北行也。”《战国策》,国别体史书,是由西汉末年刘向编辑的。刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,沛县(今属江苏)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营前乎昌陵疏》和轿悔《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。
2023-09-06 19:28:571

南辕北辙文言文逐句翻译

南辕北辙文言文逐句翻译如下:魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。"我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的路费很多。"我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的马夫善于驾车。"这几个条件越是好,就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的"事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”原文:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。
2023-09-06 19:29:341

南辕北辙的文言文翻译

关于南辕北辙的文言文翻译如下:王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。"我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的路费很多。"我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的马夫善于驾车。"这几个条件越是好就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”《南辕北辙》原文:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。"
2023-09-06 19:30:001

南辕北辙文言文翻译

南辕北辙文言文翻译如下:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是南辕北辙。扩展资料:原文:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。
2023-09-06 19:30:521

南辕北辙文言文翻译

《南辕北辙》文言文翻译为魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土。去拜见魏王说,今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说,我想到楚国去。原文:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去。往见王曰,今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰,我欲之楚。背景:战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏惠王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。《南辕北辙》赏析《南辕北辙》出自于《战国策·魏策四》,刘向讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了。表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的心里情怀。季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。以上内容参考:百度百科—《南辕北辙》
2023-09-06 19:31:171

南辕北辙的意思是什么?

《南辕北辙》小古文注音及翻译如下:今天我来的时候,在太行山遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:“我想到楚国去。”我说:“您到楚国去,为什么往北走呢?”他说:“我的马很精良。”我说:“你的马虽然很精良,可离楚国越来越远。”他说:“我的路费很多。”我说:“你的路费虽然多,可离楚国越来越远。”他说:“我的马夫善于驾车。”这几个条件越是好,就离楚国越远了。南辕北辙的道理告诉我们做事情要从正确方向出发,要学会听取他人的建议,听从别人好的观点和劝告,这样才是正确的方法。根据寓言,作者要表达的是,我们在要做一件事之前要找对方向,如果用错了方法或者背道而驰,尽管你多努力也是徒劳无功,更会离我们原来的目的越行越远。
2023-09-06 19:31:391

南辕北辙文言文注释及原文

今者臣来,见人于大行①。方北面而持其驾②,告臣曰:“吾欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚(xī)为③北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多④。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善⑤。”此数者愈⑥善,而离楚愈远耳!——选自《战国策》注释:①大行:宽阔的道路。②持其驾:驾着他的车。③奚(xī)为:为什么。④吾用多:我的盘缠(路费)多。⑤御者善:车夫驾车的技术高超。⑥愈:越。【翻译】从前有一个人,从魏国到楚国去。他带上很多的盘缠,雇了上好的车,驾上骏马,请了驾车技术精湛的车夫,就上路了。楚国在魏国的南面,可这个人不问青红皂白让驾车人赶着马车一直向北走去。路上有人问他的"车是要往哪儿去,他大声回答说:“去楚国!”路人告诉他说:“到楚国去应往南方走,你这是在往北走,方向不对。”那人满不在乎地说:“没关系,我的马快着呢!”路人替他着急,拉住他的马,阻止他说:“方向错了,你的马再快,也到不了楚国呀!”那人依然毫不醒悟地说:“不打紧,我带的路费多着呢!”路人极力劝阻他说:“虽说你路费多,可是你走的不是那个方向,你路费多也只能白花呀!”那个一心只想着要到楚国去的人有些不耐烦地说:“这有什么难的,我的车夫赶车的本领高着呢!”路人无奈,只好松开了拉住车把子的手,眼睁睁看着那个盲目上路的魏人走了。那个魏国人,不听别人的指点劝告,仗着自己的马快、钱多、车夫好等优越条件,朝着相反方向一意孤行。那么,他条件越好,他就只会离要去的地方越远,因为他的大方向错了。
2023-09-06 19:31:571

南辕北辙的文言文原文及翻译

1、原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。臣曰:‘君之楚,将奚为北面?曰:‘吾马良。曰:‘马虽良,此非楚之路也。曰:‘吾用多。臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。曰:‘吾御者善。此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。2、译文:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”
2023-09-06 19:32:481

南辕北辙文言文翻译及注释

南辕北辙文言文翻译及注释如下:翻译:从前有一个人,从魏国到楚国去。他带上很多的盘缠,雇了上好的车,驾上骏马,请了驾车技术精湛的车夫,就上路了。楚国在魏国的南面,可这个人不问青红皂白让驾车人赶着马车一直向北走去。路上有人问他的车是要往哪儿去,他大声回答说:“去楚国!”路人告诉他说:“到楚国去应往南方走,你这是在往北走,方向不对。”那人满不在乎地说:“没关系,我的马快着呢!”路人替他着急,拉住他的马,阻止他说:“方向错了,你的马再快,也到不了楚国呀!”那人依然毫不醒悟地说:“不打紧,我带的路费多着呢!”路人极力劝阻他说:“虽说你路费多,可是你走的不是那个方向,你路费多也只能白花呀!”那个一心只想着要到楚国去的人有些不耐烦地说:“这有什么难的,我的车夫赶车的本领高着呢!”路人无奈,只好松开了拉住车把子的手,眼睁睁看着那个盲目上路的魏人走了。那个魏国人,不听别人的指点劝告,仗着自己的马快、钱多、车夫好等优越条件,朝着相反方向一意孤行。那么,他条件越好,他就只会离要去的地方越远,因为他的大方向错了。注释:1、车持:驾驭,赶。2、我欲之楚之:到去楚。3、吾御者善善:技术好,善于。4、中道而反中道:通“返”,返回。5、头尘不去去:弹下身上的尘土。6、此数者愈善数:几个,几样。7、曰:“吾用多用,资财。作品赏析:季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。以上内容参考:百度百科-南辕北辙
2023-09-06 19:32:581

南辕北辙文言文者臣的意思

1. 南辕北辙文言文翻译 原文第一句是今者臣来 原文 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦(卷皱)不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行(路),方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大、兵之精锐而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。” 翻译 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样吗?” 2. 文言文南辕北辙的意思 南辕北辙 今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用①多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者②善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。 注释: ①用:路费。 ②御者:车夫。 译文: 今天我回来,看见有人在太行山,正在北方驾着他的马车,(他)告诉我说:‘我想要到楚国去。"我说:‘你到楚国去,为什么要往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:“马虽然好,但这不是去楚国的路啊!”(他)说:‘我的费用多。"我说:‘即使你的路费再多, 这不是去楚国的路啊。"(他又)说:‘我的车夫技术好。"这几个方面越好,但是就离楚国更加远罢了! 《南辕北辙》这个成语比喻行动和目的正好相反。指自身的行动和自己的目标相反。 3. 【文言文加标点并翻译.南辕北辙今者臣来见人于大行方北面而持其驾告 今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国.谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵.季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去.楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快."我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向.那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢."我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国.那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车."这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远.” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!”。 4. 【南辕北辙文言文阅读答案今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾 二1.马虽然是匹好马,但是这也不是去楚国的路啊南辕北辙”这则成语的“辕”是车杠;“辙”是车轮在路上留下的痕迹.辕向南,辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远.寓言告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件越多,离原先的目标就越远. 此文让我们明白违反客观规律,结果是无法达到目的的.无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用. 南辕北辙这则故事告诉我们,做任何事情,都必须有正确的努力方向,使实际行动的主观愿望一致,只有如此才能达到预期的目的.。 5. 南辕北辙的文言文以及翻译20个字 原文:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚."臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良."臣曰:‘马虽良,此非楚之路也."曰:‘吾用多."臣曰:‘用虽多,此非楚之路也."曰:‘吾御者善."此数者愈善,而离楚愈远耳.今王动欲成霸王,举欲信于天下.恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名.王之动愈数,而离王愈远耳.犹至楚而北行也.”此所谓南其辕而北其辙也.注释闻:听说.反:通假字,同“返”,返回.衣焦:衣裳皱缩不平.申:伸展,舒展.后作“伸”.大行(háng):(1)大,通“太”,大行:太行山.(2)大:宽大.行:道路.大行:宽阔的道路.方:正在.北:面向北方.持其驾:驾着他的车.之:动词,到……去.楚:楚国,在魏国的南面.将:又.奚:为何.用:费用,钱财.御:驾驭车马.者:…的人.御者善:车夫驾车的技术高超.此数者:这几个条件.恃:依靠,依仗.广:使动用法,使……广大,扩展.犹:犹如,好像.。 6. 南辕北辙的古文 南辕北辙 出处:《战国策》 原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.译文:今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去.我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”.车的主人说,我的马很好,跑得快.我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路.”他说:“我的财物多[有钱]”.我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”.我说:“”他说:“我的车夫好.[回答者不是车夫,是坐在车里的人]”.像这样的东西[良马、财物、车夫]越好越多,离楚国就越远了.。 7. 南辕北辙文言文翻译 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多!"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善!"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸业,欲举信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳,犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。 译文: 魏王想出兵攻伐邯郸。季梁听到这个消息后,立刻半途折回,衣服也没换,头上的灰也没去掉,就去见魏王, 季梁对魏王说:“今天我在来此的路上,遇见一个人坐车朝北而行,告诉臣说‘我想要去楚国。"臣说‘楚国在南方,为什么要朝北走?"那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。"我提醒他:‘马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。‘那人说:‘我的路费多着呢。"我又跟他说:"路费多也不济事,这样到不了楚国。"那人还是说:‘不要紧,我的马夫很会赶车。"赶路的这些条件越好,就离楚国越远。而今,大王要成就霸业,时时想在天下取得威信。。(然而)依仗魏国的强大,军队的精良,去攻打邯郸,来使土地扩充,名分尊贵,大王这样的行动越多,就离建立王业越远啊。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是所说的向南行车却向北走的故事。
2023-09-06 19:33:231

南辕北辙文言文翻译及注释

南辕北辙是心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”南辕北辙文言文翻译及注释是如何呢?本文是我整理的南辕北辙文言文翻译及注释资料,仅供参考。 南辕北辙文言文原文 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 南辕北辙文言文注释 衣焦:衣裳皱缩不平。 申:伸展,舒展。后作“伸”。 大行:大路。 方:正在。 北:面向北方。 持其驾:驾着他的车。 之:到。 将:又。 奚:为何。 用:费用,钱财。 御者善:车夫驾车的技术高超。御,驾驭车马。者,…的人。善,好。 数者:几样。 而:却(表转折)。 恃:依靠,依仗。 广:使动用法,使……广大,扩展。 犹:如同,好像。 尊名 :好的名声。 南辕北辙文言文翻译 魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。"我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的路费很多。"我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的马夫善于驾车。"这几个条件越是好http://www.slkj.org/b/19653.html,就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国[2]的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的.事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。” 南辕北辙成语故事 魏王想攻打赵国,季梁劝他说:"我在太行山下遇到一个赶着车向北走的人,告诉我说:‘我要去楚国。"我问他:‘你要去楚国,为什么要向北呢?"他说:"我的马好。"我说:"您的马虽然好,但这不是去楚国的路啊!"他又说:"我的路费很充足。"我说:‘你的路费虽然多,但这不是去楚国的路啊!"他又说:"给我驾车的人本领很高。"他不知道方向错了,赶路的条件越好,离楚国的距离就会越远。 现在大王动不动就想称霸诸侯,办什么事都想取得天下的信任,依仗自己国家强大,军队精锐,而去攻打邯郸,想扩展地盘抬高声威,岂不知您这样的行动越多,距离统一天下为王的目标就越远,这正像要去楚国却向北走的行为一样啊!"[1]
2023-09-06 19:33:431

南辕北辙文言文方的意思是什么

1. 南辕北辙文言文的字的意思注释 无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况。 2. 古文南辕北辙的寓意 无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况。 3. 文言文南辕北辙的意思 南辕北辙 今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用①多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者②善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。 注释: ①用:路费。 ②御者:车夫。 译文: 今天我回来,看见有人在太行山,正在北方驾着他的马车,(他)告诉我说:‘我想要到楚国去。"我说:‘你到楚国去,为什么要往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:“马虽然好,但这不是去楚国的路啊!”(他)说:‘我的费用多。"我说:‘即使你的路费再多, 这不是去楚国的路啊。"(他又)说:‘我的车夫技术好。"这几个方面越好,但是就离楚国更加远罢了! 《南辕北辙》这个成语比喻行动和目的正好相反。指自身的行动和自己的目标相反。 4. 南辕北辙的古文 南辕北辙 出处:《战国策》 原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.译文:今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去.我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”.车的主人说,我的马很好,跑得快.我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路.”他说:“我的财物多[有钱]”.我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”.我说:“”他说:“我的车夫好.[回答者不是车夫,是坐在车里的人]”.像这样的东西[良马、财物、车夫]越好越多,离楚国就越远了.。 5. 《南辕北辙》文言文翻译 译文: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。" 我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!" 如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。 今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 寓意: 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标。 扩展资料 南辕北辙 成语拼音:nán yuán běi zhé 成语解释:想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。 成语出处:西汉 刘向《战国策 魏策》:“以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行。” 成语繁体:南辕北辙 常用程度:常用成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:贬义成语 成语用法:南辕北辙联合式;作宾语、定语;含贬义。 成语结构:联合式成语 成语年代:古代成语 近义词:背道而驰 反义词:有的放矢 成语例子:你想这六条要求,与中央开出的六条款约,简直是南辕北辙,相差甚远,有甚么和议可言。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第六十八回) 6. 南辕北辙文言文的字的意思注释 见人于大行 大行(tài háng):解释为太行山。大,读古音tài。太行山坐落于楚国北面。也有解释为大陆的,但这种解释有歧义。这块大陆可能在楚国的北面,也可能在楚国的南面。 .方北面而持其驾 方:正在。 驾:车。 持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。 .将奚为北面 奚为:何为,做什么。 .吾御者善 御者:车夫。 善:技术好,善于 中道而反 中道: 半路4.头尘不去 去:弹下身上的尘土 此数者愈善 数:几个,几样 曰:“吾用多 用:路费 7. 南辕北辙文言文翻译 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多!"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善!"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸业,欲举信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳,犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。 译文: 魏王想出兵攻伐邯郸。季梁听到这个消息后,立刻半途折回,衣服也没换,头上的灰也没去掉,就去见魏王, 季梁对魏王说:“今天我在来此的路上,遇见一个人坐车朝北而行,告诉臣说‘我想要去楚国。"臣说‘楚国在南方,为什么要朝北走?"那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。"我提醒他:‘马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。‘那人说:‘我的路费多着呢。"我又跟他说:"路费多也不济事,这样到不了楚国。"那人还是说:‘不要紧,我的马夫很会赶车。"赶路的这些条件越好,就离楚国越远。而今,大王要成就霸业,时时想在天下取得威信。。(然而)依仗魏国的强大,军队的精良,去攻打邯郸,来使土地扩充,名分尊贵,大王这样的行动越多,就离建立王业越远啊。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是所说的向南行车却向北走的故事。
2023-09-06 19:33:541

南辕北辙文言文停顿

南辕北辙文言文停顿1.南辕北辙古文如停顿,断文,在线等你说的“断文”就是“断句”。古籍没有标点符号,需要自己断句,而现代人读到的文言文,大多已经用标点符号断开了。你引用的这段文字,已经断句,标点符号处就是断句。停顿指阅读时的节奏变化,即一个句子中的若干小停顿,也叫“划节奏”。基本方法是:将句首发语词分开;将主、谓、宾分开;将容易误解的单音节词分开;在省略成分处停顿;将意义独立的词语分开。此文可以这样划分:魏王/欲攻/邯郸。季梁/闻之,中道/而反,衣焦/(卷皱)/不申,头尘/不去,往见/王/曰:“今者/臣来,见/人/于大行(路),方/北面/而持其驾,告臣曰:‘我/欲之楚。"臣曰:‘君/之楚,将/奚为北面?"曰:‘吾/马/良。"曰:‘马/虽良,此非/楚之路也。"曰:‘吾/用/多。"臣曰:‘用/虽多,此非/楚之路也。"曰:‘吾/御者/善。"此数者/愈善/而离楚愈远耳。今/王/动/欲成霸王,举/欲信于天下。恃/王/国之大、兵/之精锐/而攻邯郸,以/广地/尊名,王之动/愈数,而离王/愈远耳。犹/至楚而北行也。”2.南辕北辙中的文言文怎么停顿魏王/欲攻/邯郸。季梁/闻之,中道/而反,衣焦(卷皱)不申,头尘不去,往见王/曰:“今者/臣来,见/人/于大行(路),方/北面/而持其驾,告臣曰:‘我/欲之楚。"臣曰:‘君/之楚,将/奚为北面?"曰:‘吾/马良。"曰:‘马/虽良,此非/楚之路也。"曰:‘吾/用多。"臣曰:‘用/虽多,此非/楚之路也。"曰:‘吾/御者善。"此数者/愈善/而离楚愈远耳。今/王/动/欲成霸王,举/欲信于天下。恃/王/国之大、兵/之精锐/而攻邯郸,以/广地/尊名,王之动/愈数,而离王/愈远耳。犹/至楚而北行也。”3.南辕北辙中的文言文怎么停顿魏王/欲攻/邯郸。季梁/闻之,中道/而反,衣焦(卷皱)不申,头尘不去,往见王/曰:“今者/臣来,见/人/于大行(路),方/北面/而持其驾,告臣曰:‘我/欲之楚。"臣曰:‘君/之楚,将/奚为北面?"曰:‘吾/马良。"曰:‘马/虽良,此非/楚之路也。"曰:‘吾/用多。"臣曰:‘用/虽多,此非/楚之路也。"曰:‘吾/御者善。"此数者/愈善/而离楚愈远耳。今/王/动/欲成霸王,举/欲信于天下。恃/王/国之大、兵/之精锐/而攻邯郸,以/广地/尊名,王之动/愈数,而离王/愈远耳。犹/至楚而北行也。”4.南辕北辙的古文南辕北辙出处:《战国策》原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.译文:今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去.我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”.车的主人说,我的马很好,跑得快.我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路.”他说:“我的财物多[有钱]”.我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”.我说:“”他说:“我的车夫好.[回答者不是车夫,是坐在车里的人]”.像这样的东西[良马、财物、车夫]越好越多,离楚国就越远了.。5.南辕北辙古文断句[nányuánběizhé]南辕北辙(成语,寓言)南辕北辙是一个成语,意思是心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”中文名南辕北辙文言体裁记叙文出处《战国策·魏策四》年代战国主人公季梁、魏王近义词分道扬镳、各走各路、天南地北反义词异途同归、殊途同归拼音nányuánběizhé歇后语背道而驰原文“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:"吾欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。注释大行(háng):(1)大,通“太”,大行:太行山。(2)大:宽大。行:道路。大行:宽阔的道路。方:正在。北:面向北方。持其驾:驾着他的车。之:动词,到……去。楚:楚国,在魏国的南面。将:又。奚:为何。用:费用,钱财。御:驾驭车马。者:…的人。御者善:车夫驾车的技术高超。此数者:这几个条件。耳:语气词,而已,罢了。译文我今天来上朝的时候,在太行山一带遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很好。"我说:‘你的马虽然很好,但这不是去楚国的路。"他说:‘我的路费很多。"我说:‘你的路费虽然多,但这不是去楚国的路。"他说:‘我的马夫善于驾车。"这几个条件越好,就离楚国就越远罢了。用法作宾语、定语;含贬义。近义词背道而驰,缘木求鱼,适得其反,升山采珠。反义词如出一辙,亦步亦趋。示例你想这六条要求,与中央开出的六条款约,简直是南辕北辙,相差甚远,有什么和议可言。如果没有好的学习方法,那么再刻苦认真,也只能是南辕北辙,会背道而驰。成语故事编辑魏王想攻打赵国,季梁劝他说:"我在太行山下遇到一个赶着车向北走的人,告诉我说:‘我要去楚国。"我问他:‘你要去楚国,为什么要向北呢?"他说:"我的马好。"我说:"您的马虽然好,但这不是去楚国的路啊!"他又说:"我的路费很充足。"我说:‘你的路费虽然多,但这不是去楚国的路啊!"他又说:"给我驾车的人本领很高。"他不知道方向错了,赶路的条件越好,离楚国的距离就会越远。现在大王动不动就想称霸诸侯,办什么事都想取得天下的信任,依仗自己国家强大,军队精锐,而去攻打邯郸,想扩展地盘抬高声威,岂不知您这样的行动越多,距离统一天下为王的目标就越远,这正像要去楚国却向北走的行为一样啊!"。
2023-09-06 19:34:221

南辕北辙文言文大行读音

1. 南辕北辙,小古文怎么读 南辕北辙文言文阅读答案 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:"我欲之②楚."臣曰:"君之楚,将奚为北面 "曰:"吾马良!"臣曰:"马虽良,此非楚之路也."曰:"吾用③多!"臣曰:"用虽多,此非楚之路也."曰:"吾御者④善!"此数者愈善,而离楚愈远耳. 注释:①持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子.②之:动词,往,到.③ 用:资用,即路费.④御者:驾车的仆夫. 南辕北辙这则故事告诉我们,做任何事情,都必须有正确的努力方向,使实际行动的主观愿望一致,只有如此才能达到预期的目的。2、南辕北辙,比喻想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。 2. 南辕北辙文言文 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦(卷皱)不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行(大路,即太行山),方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大、兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。” 译文:魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然好,但这不是去楚国的路啊!"(他)说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"(他又)说:‘我的车夫善于赶车。"这几样越好,反而会离楚国越远!如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信,然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 3. 文言文南辕北辙字词翻译 原文 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,之北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘此御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,欲举信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。” 出自《战国策·魏策四》 译文 魏王想攻打邯郸。季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服的皱折,顾不得弹去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,(他)正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:“马虽然好,但这不是去楚国的路啊!”(他)说:‘我的费用多。"我说:‘即使你的路费再多,但是这条路不是去楚国的路啊。"(他又)说:‘我的车夫技术好。"这几个方面越好,但是就离楚国更加远罢了! 而今,大王想要成为霸王,时时想在天下取得威信。(然而)依仗魏国的强大,军队的精良,去攻打邯郸,来使土地扩充,名分尊贵,大王这样的行动越多,就离建立王业越远啊。就像是去楚国却往北方走。” 字词注释 1 北面:面向北方。 2 持:掌持。 3 欲:想要。 4 之:到······去。 5 虽:即使。 6 攻:攻打。 7 奚为:为什么。 8 用:费用。 9 恃:依靠、倚仗。 10 犹:好像,犹如。 11 大行:大路。一译太行山。 12 驾:马车。13 犹:好像。 4. 南辕北辙的文言文 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。 翻译: 南辕北辙 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。 这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。 季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。"我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。"我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。"这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!” 魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵。 以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去。我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”。车的主人说,我的马很好,跑得快。我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路。”他说:“我的财物多[有钱]”。我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”。我说:“”他说:“我的车夫好。[回答者不是车夫,是坐在车里的人]”。像这样的东西[良马、财物、车夫]越好越多,离楚国就越远了。 今者臣来 臣:我 方北面而持其驾 北面:向着北方;面向北方 我欲之楚 之:往,去 寓意:方向错了,条件越好,结果越糟。
2023-09-06 19:34:321

文言文南辕北辙阅读答案

1. 南辕北辙文言文阅读答案 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 译文: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 寓意:季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。 以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况。一、下面词语理解不正确的一项是 A 今者臣来 臣:我 B 方北面而持其驾 北面:向着北方;面向北方 C 我欲之楚 之:往;去 D 吾用多 用:用处 二、翻译 1.此数者愈善,而离楚愈远耳. 2. 【南辕北辙文言文阅读答案今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾 二1.马虽然是匹好马,但是这也不是去楚国的路啊南辕北辙”这则成语的“辕”是车杠;“辙”是车轮在路上留下的痕迹.辕向南,辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远.寓言告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件越多,离原先的目标就越远. 此文让我们明白违反客观规律,结果是无法达到目的的.无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用. 南辕北辙这则故事告诉我们,做任何事情,都必须有正确的努力方向,使实际行动的主观愿望一致,只有如此才能达到预期的目的.。 3. 南辕北辙 嗟来之食 北人啖菱 这三个文言文的阅读答案 是初中课外文言 南辕北辙 一,解释加点的词 1.我欲之楚( )2.将奚为北面( )3.吾马良( )4.此数者愈善( ) 二,翻译 1.马虽良,此非楚之路也. _________________________ 2.此数者愈善,而离楚愈远耳. _______________________ 三,成语______出自本文,比喻____________________. 答案 刚才我来时,在大路上碰见一个人,脸朝北方手里拿着缰绳,驾着车,告诉我说:"我想到楚国去."我说:"您往楚国去,为什么要朝北走呢 "他说:"我的马好!"我说:"马虽然好,这不是通向楚国的路啊."他说:"我的路费多!"我说:"路费虽然多,这不是通向楚国的路啊."他说:"我的车夫能干!"这些条件越好,离楚国就越远了. 一,1.想要 2.何,什么 3.良好 4.越 二,1.马虽然好,这不是通向楚国的路啊. 2.这些条件越好,却离楚国就越远罢了. 三,南辕北辙 行动和目的相反 嗟来之食 1。解释下面加点的字 ⑴黔敖为食于路 ⑵以待饿者而食之 ⑶嗟,来食 ⑷予唯不食嗟来之食 ⑸以至于斯也 ⑹可去 ⑺其谢也 2。翻译下列句子 ⑴嗟,来食 ⑵予唯不食嗟来之食,以至于斯也 ⑶其嗟也,可去,其谢也,可食 3。这个故事在哪篇文章中被作为论据使用?用来证明什么? 4。你对曾子的话如何理解? 答案 1。①作成食物②吃③吃④我,只⑤这⑥离开⑦道歉 2。⑴喂!来吃!⑵我就因为不吃侮辱性的施舍的东西,才到了这样的地步⑶他吆喝你来吃,可以离开,他道歉了就可以吃了 3。《谈骨气》从“贫贱不能移”的角度证明我们中国人是有骨气的。 北人啖菱 1、解释文中加点的词语。 (1)或曰:“食菱须去壳。” 或(有的人、有人) (2)其人自护其短 短(短处、缺点) 2、用“/”给文中划波浪线的文字断句。 问者曰/北土亦有此物否/答曰/前山后山/何地不有/夫菱生于水而曰土产/此坐强不知以为知也 3、用现代汉语翻译文中画横线的句子。 并壳者,欲以去热也。 译文:我之所以连着壳一起吃,是想用它来驱除身上的热气。 4、本文给人多方面的启示,请你选择一个方面,用自己的话简要回答。答:①人人都有缺点,但不要掩饰缺点。②人的知识是有限的,因此我们要虚心学习,不要不懂装懂。③要听取他人的正确意见。 4. 课外文言文,阅读完成下列文章,回答下列各题(6分)南辕北辙 今 小题1:1.想要 2.何、什么 3.良好 4.越小题1:1.马虽然好,这不是通向楚国的路啊。 2.这些条件越好,却离楚国就越远罢了。小题1:南辕北辙 行动和目的相反 小题1:此题考查学生对文言实词含义的理解和识记,要求学生对重点词语的解释进行重点识记。 还要求学生对文章熟读,熟读百遍,其义自现。小题2:此题考查学生的阅读理解和翻译能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译。 小题3:此题考查学生对成语“南辕北辙”含义的考查,要求学生多识记带有故事的成语,拓展自己的视野。 。
2023-09-06 19:34:401

有人于太行之北面而持其驾的文言文答案

发v吃v
2023-09-06 19:34:514

《南辕北辙》 文言文翻译

魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在太行山遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然好,但这不是去楚国的路啊!"(他)说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"(他又)说:‘我的车夫善于赶车。"这几样越好,反而会离楚国越远!如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信,然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”
2023-09-06 19:35:011

南辕北辙文言文注释 良和愈是什么意思

良是好的意思 愈不知 望采纳
2023-09-06 19:35:111

文言文南辕北辙,鹿水照,与白话文南辕北辙,和鹿角和鹿腿。相同之处是什么?

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:"我欲之②楚."臣曰:"君之楚,将奚为北面 "曰:"吾马良!"臣曰:"马虽良,此非楚之路也."曰:"吾用③多!"臣曰:"用虽多,此非楚之路也."曰:"吾御者④善!"此数者愈善,而离楚愈远耳.注释:①持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子.②之:动词,往,到.③ 用:资用,即路费.④御者:驾车的仆夫.练习:一,解释加点的词1.我欲之楚( )2.将奚为北面( )3.吾马良( )4.此数者愈善( )二、翻译1.马虽良,此非楚之路也. _________________________。2.此数者愈善,而离楚愈远耳。_________________________。三、1、 概括这则寓言的寓意或给你的启示2、成语______出自本文,比喻_______。答案:一、①之:动词,往,到.②为什么③好④越来越二 1.马虽然是匹好马,但是这也不是去楚国的路啊。2、‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!三、南辕北辙”这则成语的“辕”是车杠;“辙”是车轮在路上留下的痕迹。辕向南,辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。寓言告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件越多,离原先的目标就越远。 此文让我们明白违反客观规律,结果是无法达到目的的。无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。 南辕北辙这则故事告诉我们,做任何事情,都必须有正确的努力方向,使实际行动的主观愿望一致,只有如此才能达到预期的目的。2、南辕北辙,比喻想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。
2023-09-06 19:35:211

南辕北辙文言文阅读答案

原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 译文: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”寓意:季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。“南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况。一、下面词语理解不正确的一项是A 今者臣来 臣:我B 方北面而持其驾 北面:向着北方;面向北方C 我欲之楚 之:往;去D 吾用多 用:用处二、翻译1.此数者愈善,而离楚愈远耳.
2023-09-06 19:35:312

南辕北辙文言文里的欲是什么意思

1. 南辕北辙中我欲之楚的欲是什么意思 准备,要,将 南辕北辙 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。 这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。 季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。"我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。"我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。"这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!” 2. 南辕北辙的古文 南辕北辙 出处:《战国策》 原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.译文:今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去.我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”.车的主人说,我的马很好,跑得快.我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路.”他说:“我的财物多[有钱]”.我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”.我说:“”他说:“我的车夫好.[回答者不是车夫,是坐在车里的人]”.像这样的东西[良马、财物、车夫]越好越多,离楚国就越远了.。 3. 南辕北辙文言文吾御者善的善是什么意思 善 就是 好 的意思今者臣来,有人于太大行(远行),方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.此所谓南其辕而北其辙也.魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去."我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好."我说:‘马虽然好,但这不是去楚国的路啊!"(他)说:‘我的路费多."我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊."(他又)说:‘我的车夫善于赶车."这几样越好,反而会离楚国越远!如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信,然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远.这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”。 4. 古文南辕北辙的寓意 无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况。
2023-09-06 19:36:361

帮我翻译下《南辕北辙》

从前有一个人,从魏国到楚国去。他带上很多的盘缠,雇了上好的车,驾上骏马,请了驾车技术精湛的车夫,就上路了。楚国在魏国的南面,可这个人不问青红皂白让驾车人赶着马车一直向北走去。 路上有人问他的车是要往哪儿去,他大声回答说:“去楚国!”路人告诉他说:“到楚国去应往南方走,你这是在往北走,方向不对。”那人满不在乎地说:“没关系,我的马快着呢!”路人替他着急,拉住他的马,阻止他说:“方向错了,你的马再快,也到不了楚国呀!”那人依然毫不醒悟地说:“不打紧,我带的路费多着呢!”路人极力劝阻他说:“虽说你路费多,可是你走的不是那个方向,你路费多也只能白花呀!”那个一心只想着要到楚国去的人有些不耐烦地说:“这有什么难的,我的车夫赶车的本领高着呢!”路人无奈,只好松开了拉住车把子的手,眼睁睁看着那个盲目上路的魏人走了。 那个魏国人,不听别人的指点劝告,仗着自己的马快、钱多、车夫好等优越条件,朝着相反方向一意孤行。那么,他条件越好,他就只会离要去的地方越远,因为他的大方向错了。 寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用
2023-09-06 19:36:473

马虽良的文言文

1. 文言文:马虽良,此非楚之路也 转折句 这句话出自一个成语故事,叫做“南辕北辙”,但说这句话的意思是“马即使不错,但是这也不是去楚国的路啊!"这个典故告诉我们无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况。 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。 "臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。 "曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。 "曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。 今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。 犹至楚而北行也。" 译文: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。 "我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。 "我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。 "我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”。 2. 【文言文加标点并翻译.南辕北辙今者臣来见人于大行方北面而持其驾告 今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国.谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵.季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去.楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快."我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向.那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢."我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国.那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车."这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远.” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!”。 3. 【南辕北辙文言文阅读答案今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾 二1.马虽然是匹好马,但是这也不是去楚国的路啊南辕北辙”这则成语的“辕”是车杠;“辙”是车轮在路上留下的痕迹.辕向南,辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远.寓言告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件越多,离原先的目标就越远. 此文让我们明白违反客观规律,结果是无法达到目的的.无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用. 南辕北辙这则故事告诉我们,做任何事情,都必须有正确的努力方向,使实际行动的主观愿望一致,只有如此才能达到预期的目的.。
2023-09-06 19:36:591

今者臣来见人于大行文言文翻译

今者臣来见人于大行文言文翻译是今天我回来的时候,在太行山上遇见一个人。原文:(季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘吾欲之楚。"臣日:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣日:‘用虽多,此非楚之也。"日:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”译文:今天我回来的时候,在太行山上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:“我想到楚国北方去。”我说:“你要到楚国去,为什么向北走啊?”他说:‘我的马好。"我说:“马即使不错,但是这也不是去楚国的路。”他说:‘我的路费多。"我说:“路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。”他又说:“我的车夫善于赶车。”我最后说:“这几样越好,反而会使您离楚国越远罢了!”如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的.强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样吗?赏析:季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。南辕北辙告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。
2023-09-06 19:37:081

南辕北辙文言文阅读答案良什么意思

  良:与现代义相同,良好、精良、优良的意思。马良:马好;马精良;马很优良。
2023-09-06 19:37:451

历史名称城遵义被称为"会议之都”,“转折之城”

遵义会议在贵州遵义召开
2023-09-06 19:35:584

2.企业在追求经济效益的同时,为什么还要追求社会效益

这都是相辅相成的,追求社会效益是为了企业在社会上有更好的形象,有了好的社会影响和好的形象也意味更好的积极效益。企业的经济效益,这些年来已经引起大多数同志的重视,然而,企业的社会效益却往往容易为人所忽视。其实,企业的社会效益与经济效益应该是一致的,是相辅相成的。提高社会效益是企业的一项战略任务。一个企业,如果不讲社会效益,不择手段地追求一时一地的"经济效益",不啻是一种慢性自杀。假药假酒固然可以取得暂时的高利润,但是到头来却信誉扫地,声名狼藉,客户退货索赔,所谓"经济效益"也子虚乌有。扩展资料:担负其相应的社会责任,讲究一定的社会效益。公司经营的直接目的是利润,只有保持一定的营利能力,公司才能开发技术、更新设备、扩大规模,增强企业的市场竞争力,为社会创造更多的财富。无庸置疑,企业的首要任务是创新和生产,企业应当是是社会物质财富的创造者,企业的主要目的是给社会提供物质产品也包括精神产品。企业是支撑人类社会生存的基本经济单位企业如果失去了生产和创新功能,那么企业就失去了其存在的基本价值。因此,任何企业的第一要义是搞好生产,创造出经济效益,争取为社会多纳税,实现它对社会的经济责任。从从这个角度看,存以经济建设为中心的今天,各个企业、经济实体愈加清晰其目标是追求利益的最大化是无可厚非的。
2023-09-06 19:36:001

给70分 语文:不能以成败论英雄 300字议论文

项羽不屑于死读书、学剑法,热衷于学兵法,并指着秦王说:“吾将取而代之。”谁赶比之?有志者,事竞成,百二秦关中属楚。从一界草民一跃成为西楚霸王,有“力拔山兮气盖世”的勇气,虽然自刎于乌江边,但仍然有曰:“胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。江东子弟多才俊,卷土重来未可知。”哎,虽可泣,但项羽是英雄也! 韩信不屈胯下之辱,受食于漂母。天生我才必有用!他得到萧何的赏识。但萧何的推荐,没有使韩信引起刘邦的注意。而后“萧何月下追韩信”使刘邦开始重用他。韩信便造就了一个“运筹帷幄之中,决胜于千里之外”的大将风采。虽然功成名就后被刘邦杀掉,但这位英雄帮一个草莽之辈创下大汉天下! 古今之成事者,不惟有超世之才,亦有坚韧不拔之志,此外,他还要有百折不挠的精神、能屈能伸的气度、愈挫愈勇的素质和高瞻远瞩的目光。失败的英雄虽未能实现自己孜孜以求的理想,但他未雨绸缪,并且最终血肉丰满。英雄是民族的火把,他失败了也有资格永垂不朽,也是一个时代的斗士,他熄灭了仍有能量光耀千古。英雄不徒有虚名,他生死由己,成败由己,把握着自己高贵命运。
2023-09-06 19:36:001

求恶性竞争事例3个(关于同学,企业,国家各一个)简略一点。

同学:一帮同学在小卖部打群架。企业:腾讯封杀306国家:不晓得。。
2023-09-06 19:35:544

新《安全生产法》内容

第一章 总则第一条 为了加强安全生产工作,防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济社会持续健康发展,制定本法。第二条 在中华人民共和国领域内从事生产经营活动的单位(以下统称生产经营单位)的安全生产,适用本法;有关法律、行政法规对消防安全和道路交通安全、铁路交通安全、水上交通安全、民用航空安全以及核与辐射安全、特种设备安全另有规定的,适用其规定。第三条 安全生产工作坚持中国共产党的领导。安全生产工作应当以人为本,坚持人民至上、生命至上,把保护人民生命安全摆在首位,树牢安全发展理念,坚持安全第一、预防为主、综合治理的方针,从源头上防范化解重大安全风险。安全生产工作实行管行业必须管安全、管业务必须管安全、管生产经营必须管安全,强化和落实生产经营单位主体责任与政府监管责任,建立生产经营单位负责、职工参与、政府监管、行业自律和社会监督的机制。第四条 生产经营单位必须遵守本法和其他有关安全生产的法律、法规,加强安全生产管理,建立健全全员安全生产责任制和安全生产规章制度,加大对安全生产资金、物资、技术、人员的投入保障力度,改善安全生产条件,加强安全生产标准化、信息化建设,构建安全风险分级管控和隐患排查治理双重预防机制,健全风险防范化解机制,提高安全生产水平,确保安全生产。平台经济等新兴行业、领域的生产经营单位应当根据本行业、领域的特点,建立健全并落实全员安全生产责任制,加强从业人员安全生产教育和培训,履行本法和其他法律、法规规定的有关安全生产义务。
2023-09-06 19:35:531

何继善多大了

何继善何继善,1934年9月1日出生于湖南省浏阳县,应用地球物理学家,中国工程院院士。1960年,何继善从长春地质学院物探专业毕业。1994年当选为中国工程院院士。何继善长期致力于地球物理理论、方法技术及观测系统的研究。中文名:何继善国籍:中国民族:汉族出生地:湖南省浏阳县出生日期:1934年9月1日职业:教育科研工作者毕业院校:长春地质学院主要成就:1994年当选为中国工程院院士代表作品:《双频激电法研究》等原籍:湖南省湘乡县人物经历1934年9月11日,何继善出生于湖南省浏阳县,原籍湖南省湘乡县。6岁时,他刚读完小学二年级,便因日本的侵略随父母亲四处流浪。1950年,他在长沙云麓中学上了一个学期,终因家庭生活拮据而被迫中途辍学。两年后,他到湘东钨矿从事矿砂检验工作,为后来从事勘测探矿带来机缘。1956年,在中国“向科学技术进军”的号召鼓舞下,何继善考入长春地质学院物探系金属物理勘探专业。1960年,何继善从长春地质学院物探专业毕业,被分配到中南矿冶学院(现中南大学)地质系任教。1975年,他针对在中国影响很大的由前苏联学者提出的“电阻率法地形改正方法”发表了自己第一篇论文《电阻率法地形改正》。随后,他提出“双频激电理论”,开始研制双频激电仪。1978年,他从事的“电阻率法消除干扰异常研究”获得全国科学大会奖;“直流电法推断解释若干问题研究”获原冶金部成果奖。1981年,何继善光荣加入了中国共产党,将自己一生的奋斗与党和国家事业的发展紧紧联系在一起。直至1991年,先后由助教到讲师、副教授、教授,再到系实验室主任、电法教研室主任、系副主任、系主任。1986年3月,在美国亚利桑纳大学,何继善向来自世界各国专家们介绍了一种地球物理勘探新方法“双频激电法”,将他潜心研究20余年的成果第一次在国际上“亮相”。1991年,何继善走上领导岗位,担任中南工业大学副校长、校长。1993年,何继善被英国剑桥传记中心定为“有杰出成就的人”,被美国国际传记中心选为世界名人,并被吸收为美国勘探地球物理协会的外籍会员。1994年,何继善当选为中国工程院院士。1995年9月,何继善应伊朗矿山金属部多次邀请,前往矿山用他发明的“双频激电仪”进行对比试验,取得圆满成功。伊朗一位名叫“依拉兹”的科研人员专程来到中南大学,攻读博士学位。1996年,何继善卸任中南工业大学副校长,任湖南省科学技术协会主席。此后,他致力于把研制的一系列高水平的科研成果转化为生产力。1997年,由何继善指导的科研组和湖南省湘西金矿合作,开展了“湘西金矿深边部地质地球物理探矿研究”,成功探明矿区深部金矿可供开采34年、锑矿可开采43年、钨矿也可开采20年以上,极大地缓解了该矿山的资源危机。次年,他和几位院士发起成立了在湘院士联谊会,为湖南经济发展出谋划策。1998年底,何继善和助手们,携带自己设计的“CT”地质仪器,远赴阿拉伯联合酋长国(简称阿联酋)。用20多天时间,在该国指定的总统、总理和爱茵市市长的农庄等四个地方很快打出了4口涌出清泉的上好水井,每口井昼夜出水量达20万吨以上。在阿联酋引起轰动,并得到该国总统高度重视。1999年初,何继善提出“流场法”,并研制出了世界上第一台能探测堤坝渗漏及管涌的仪器,被教育部科学技术委员会评为该年度年中国高校十大科技进展成果项目之一。2000年春,何继善完成的“流场法探测堤坝渗漏及汛期管涌研究”科研项目,为抗洪救灾作出重大贡献。同年,在国家科技部、中共湖南省委、湖南省人民政府及有关部门关心和支持下,他创办的继善物理探测高科技公司在湘成立。2002年12月,何继善基金会成立。基金会的基金主要用于支持和奖励在教学、科研和高新技术开发等工作中作出贡献的教师、学生和员工;资助有益于国家建设的科研项目及社会公益活动。每年有20名同学获得该项奖学金3000元现金奖励。此外,何继善还捐出1万元设立了“双频激电”奖学金,用于激励学生为繁荣和发展地质科学作贡献。2006年6月,在中国科学院第十三次院士大会和中国工程院第八次院士大会上,何继善当选中国工程院能源与矿业工程部主任,并荣获第六届“光华工程科技奖”。次年6月,被评为湖南省优秀共产党员。晚年的何继善继续为家乡贡献余热。从2011年起,何继善开始构思《绿色能源在湖南的开发和利用》,为开发新能源奔走疾呼。2012—2013年,何继善率研究团队对洞庭湖盆地生物气进行了采样化验,重点关注湖南省的页岩气勘探与开发,提出“气化湖南”战略思路,赢得了“湖南页岩气之父”的称号。主要成就科研成就长期致力于地球物理理论、方法与观测仪器系统的研究,创立并发展了以“双频激电法”、“伪随机信号电法”、“广域电磁法”和“拟合流场法”为核心的地电场理论和仪器,在国内外得到广泛成功应用。何继善教授注重我国能源研究,较早开展和推动页岩气研究,被誉为湖南页岩气之父。何继善教授长期重视管理科学与工程学科的发展,特别是近20年来对我国工程管理的理论与实践,进行了系统研究,公开出版了专著和一批有影响的文章。参与推动成立中国工程院工程管理学部,积极组织工程管理论坛和推动工程管理学科建设,对工程管理专业硕士学位的招生、建设和发展起了重要作用。个人专著《双频激电法》(北京:高等教育出版社2006)《防灾减灾工程理论与实践》(中南大学出版社2001年6月)《瓦斯突出地球物理研究》(北京:煤炭工业出版社1999)《电法勘探中的电化学研究译文集》(长沙:中南大学出版社1987)《金属矿电法勘探》(北京:冶金工业出版社,1980)《双频道数字激电仪》(长沙:中南工业大学出版社,1987)《双频激电法研究》(长沙:湖南科技出版社,1990)《可控源音频大地电磁法》(长沙:中南工业大学出版社,1990)《电磁波伪脉冲成像及波动理论》(南京:东南大学出版社,1998)期刊论文《一种提高时域参数识别精度的新方法》(2007年29卷6期机械强度)《频率域电法的新进展》(2007年22卷04期地球物理学进展)《我国今后工程师分类框架设计》(2007年9卷08期中国工程科学)《全血尿酸生物传感器的研制及临床应用》(2007年35卷04期分析化学)《线阵CCD图像传感器的数据采集及其电路设计》(2007年30卷02期湖南师范大学自然科学学报)《引导磁场下磁性药物靶向治疗的理论分析》(2006年55卷08期物理学报)《基于小波包的数值积分误差分析及消除方法》(2006年25卷04期振动与冲击)《直接消除电磁耦合的斩波去耦方法》(2006年49卷06期地球物理学报)《电磁波的阻抗变换作用对地质雷达探测效果的影响》(2006年21卷01期地球物理学进展)《探地雷达GPR正演模拟的时域有限差分实现》(2006年21卷02期地球物理学进展)《MAX471在限流稳压电源中的应用》(2006年26卷04期桂林工学院学报)《三峡库区及其上游水质保护管理体制问题探讨》(2006年8卷08期中国工程科学)《引导磁场下磁性药物靶向治疗的理论分析》(2006年55卷08期物理学报)《探地雷达的正演模拟及有限差分波动方程偏移处理》(2006年37卷02期中南大学学报)《利用小波变换确定电磁测深曲线拐点的应用研》(2005年27卷03期物探化探计算技术)《复杂地电模型的探地雷达时域有限差分正演》(2005年27卷04期物探化探计算技术)《求取道路结构型地层瑞利波频散曲线的方法》(2005年29卷05期物探与化探)《论工程管理》(2005年7卷10期中国工程科学)《建设用地评价体系研究--以湖南为例》(2005年23卷09期系统工程)《产业集群的生态学模型及生态平衡分析》(2005年01期北京师范大学学报、社会科学版)成果何继善主持参与完成的科研成果主要有:获奖何继善先后获国家、省、部级奖励20余项,主要包括:1985年获国家“科技发明奖”。1999年获国家科技进步奖。1995年获得国家科技进步奖。2006年6月荣获第六届“光华工程科技奖”。2014年2月,荣获2013年度湖南省科学技术杰出贡献奖。人才培养何继善执教近20门课程。他主编出版教材7本,其中《现代科技写作》、《继续教育科目指南丛书》等科普丛书深受师生欢迎;《金属矿电法勘探》1987年被评为原中国有色金属工业总公司教材二等奖;《电法勘探教程》1988年获原地质矿产部教材一等奖。他累计为各省、市的大专院校和中学做各种科普报告200多场,听众达20多万人次;先后培养出30多名博士生、40多名硕士生、以及及大批的本科生,经他指导的博士后研究人员大多成为科研和教学上的骨干;在已完成的50余项科研项目中,获国家教委博士点基金项目有3项。1993年,何继善获地质教育最高荣誉奖——第三届“李四光教师奖”。荣誉表彰1986年被授予有突出贡献的中青年专家称号,1995年被评为全国有色金属劳动模范,2000年获全国教育先进工作者称号,2005年被评为全国先进工作者。2014年获湖南省杰出贡献奖。2019年11月18日,2019年度何梁何利基金获奖科学家揭晓,何继善获得科学与技术进步奖。外界评价官方评价何继善几十年始终不渝,艰苦探索,勇于实践,不断创新,研制、开发出一系列独具特色的地球物理勘探仪器设备,应用于生产,获得巨大成功。他的一系列开拓性的研究成果,使中国在频率域电磁法领域独树一帜,远居世界领先地位。他创建了中国第一个以地电场与观测系统为特色的国家级重点学科,创立并发展了以“双频激电理论”为核心的“伪随机”多频地电场理论,发明了一系列具有国际先进水平和中国特色的地电场观测仪器和设备,为中国资源勘探和工程勘察事业作出了重大贡献。他与科技小组成员研制的“堤坝管涌渗漏探测仪”,准确率达到了百分之百,为地方及时准确地排除重大险情提供了极其重要的依据,他的这项成果为中国国内外防汛救灾提供了利器。国际评价何继善成功研发了地球物理勘探新方法——双频激电法。在美国亚利桑纳大学来自世界各国的专家学术交流上,何继善的学术演讲震惊了各国专家。早在1950年就发表使用“变频法”找矿、被人称为“变频法之父”的世界著名地球物理学家维特教授认为:“中国在这方面已经跑在了世界的前面”。俄罗斯著名科学家柯马罗夫则称赞何是一位“激电人”,认为“只有他在应用地球物理学界敢于向西方国家挑战。”美国著名应用地球物理学家霍曼教授评价何继善说:“他的双频激电理论和实践,是近年来应用地球物理学界的一件大事。”美国著名地球物理学家弗兰克·莫里森说,在地球物理学界,既懂方法原理,又懂研制仪器的,世界上只有两个人,何继善是其中一个。
2023-09-06 19:35:521