将酒进 译文

initially2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
13小妖 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
  额.算哥服你了,是《将进酒》吧……
  李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回. 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪. 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月. 天生我材必有用,千金散尽还复来. 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯. 岑夫子、丹丘生:将进酒,杯莫停. 与君歌一曲,请君为我侧耳听. 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒. 古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名. 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑. 主人何为言少钱,径须沽取对君酌. 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒, 与尔同销万古愁.
  全诗翻译
  你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水, 有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还. 在高堂的明镜里看见自己的头发由黑变白,不觉悲从中来. 早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般. 因此,人生在世每逢得意之时,理应尽情欢乐, 切莫让金杯空对皎洁的明月. 既然老天造就了我这栋梁之材,就一定会有用武之地, 即使散尽了千两黄金, 也会重新得到. 烹羊宰牛姑且尽情享乐, 今日相逢,我们真要干杯三百. 岑夫子、丹丘生,请快喝不要停, 我为你唱一首歌, 请你们侧耳为我细细听. 那些豪门贵族的富贵生活没有什么了不起的, 但愿永远沉醉不愿清醒. 自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞, 唯有寄情美酒的人才能留下美名. 陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴, 即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮. 主人啊,你为什么说钱已经不多, 快去买酒来让我们一起喝个够. 牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘, 统统用来换美酒, 让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!
1年前

相关推荐

写你和你家人的愿望,6句话,不少于45个单词,小学6年级水平,英语作文,加译文
垂柳peifeng1年前1
琪_aa 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
My mother wants me to be better in future growth; my father hope that I can do. I hope we are one family can be safely, very harmonious life together. This is our desire for a knitting
朱熹画沙的解析,译文,谁有?还有,朱熹画沙的事例今天人们用来形容什么?知道的告诉一下OK?
ourlovein20041年前3
禁修齐治平 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
熹幼颖悟,甫能言,父指天示之曰:“天也.”熹问曰:“天之上何物?”松异之.就傅,授以《孝经》,一阅,题其上曰:“不若是,非人也.”尝从群儿戏沙上,独端坐以指画沙,视之,八卦也.
翻译:朱熹小时候就很聪明颖悟,才刚刚能说话,他父亲指天告诉他:“那是天.”朱熹问:“天的上边有什么东西?”他的父亲对此感到很奇怪.读书时,老师教他读《孝经》,他在书上写道:“不若是,非人也.”有一次,一群小孩子在玩沙子.朱熹独自坐在一旁用手指画沙.一看,他在画一个八卦.
现在被人用来形容天资聪颖的孩子.
以虫治虫的译文
c14530979f1156781年前1
蝴蝶狼137 共回答了20个问题 | 采纳率90%
《梦溪笔谈》二则 译文《以虫治虫》
宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼.忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段.十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收.这种虫过去曾经有过,当地的人称它为"傍不肯".
《梵天寺木塔》
钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动.工匠师傅说:"木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样." 于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动.没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因.喻皓笑着说:"这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了."工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了.因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动.人们都佩服喻皓的高明.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
http://www.***.com/s?ct=0&ie=gb2312&bs=%C5%AE%BA%A2%C1%EC%B4%F8%B4%F2%B7%A8%CD%BC%BD%E2&sr=&z=&wd=%D2%D4%B3%E6%D6%CE%B3%E6%B5%C4%D2%EB%CE%C4&cl=3&f=8
西班牙语求助,有哪位大人有西班牙语的寓言,最好是有译文的,
西班牙语求助,有哪位大人有西班牙语的寓言,最好是有译文的,
麻烦直接发过来吧~越短越好,要背的说
zhouyuhuai8881年前2
felicity570 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
Las ranas y el pantano seco
Vivían dos ranas en un bello pantano,pero llegó el verano y se secó,por lo cual lo abandonaron para buscar otro con agua.Hallaron en su camino un profundo pozo repleto de agua,y al verlo,dijo una rana a la otra:
-- Amiga,bajemos las dos a este pozo.
-- Pero,y si también se secara el agua de este pozo,-- repuso la compañera --,¿ Cómo crees que subiremos entonces
一箧磨穴砚译文〖原文〗 古人有学书于人者,
faye20081111年前2
疯着的智慧 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
古时候有个学习书法的人,自以为学成了,告别师父离去.师父说:“我有一箱东西,不想送给其他人,希望安放在某山下面.”那个人接受了,由于东西封条封得不是很牢,于是就打开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台,几十枚,才知道是师父从前用过的.顿时觉得十分惭愧,于是返回继续学习,直到使那书法精通.
(南宋)陆九渊《送宜黄何尉序》译文
ii眼底收1年前1
拧嫩 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
老百姓喜欢县尉,很不喜欢县令;县里的僚属喜欢他们的县令,不喜欢县尉.这县令、县尉的贤与不贤就不难知道了.县尉因为这个原因与县令不和,县令因为这个原因与县尉不和:这县令、县尉的是非曲直就不难知道了.
文言文:吕某刺虎 译文携注释原文:吕某自谓勇夫,好带刀剑,扬言万夫莫当.一日,南山有虎驰来,一村皆惊,闭门不敢出.吕某曰
文言文:吕某刺虎 译文携注释
原文:
吕某自谓勇夫,好带刀剑,扬言万夫莫当.一日,南山有虎驰来,一村皆惊,闭门不敢出.吕某曰:"第一虎耳,何惧之!吾即缚之!"遂持剑而去.俄见虎,距百步许.虎大吼,眈眈相向.吕则两股战栗,顾左右无人,还走,五色无主.少顷,村民启户出,见其仆地,不省人事.急治之,良久乃醒.人曰:"虎安在?"吕乃曰:"为我所逐矣!"众人相视而嘻.
第一虎耳,何惧之!(第) 村民启户出(启)
及译文
急用
可商议给悬赏分.
紫衣若梦1年前3
wincatcher 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
耳:文言助词,而已 许:__处,地方___
还:__本义:返回____
启:__ 打开____
良 : 很
相; 亲自看(是否中意)
相:交互,行为动作由双方来
乃:才
乃:于是
吕某自称勇士,喜欢佩带刀剑,扬言有万夫不当之勇.一天,南山出现猛虎,全村都很惊慌,不赶出门.吕某说了:“一只老虎嘛,怕啥!交给我了!”然后提剑而去.不一会就见到老虎在前面百步左右.老虎大吼一声,怒目而视.吕某两腿发抖,看左右没有人,吓的六神无主,到处乱跑.过了一会,村民们出来了,见他倒在地上,不省人事.经过紧急抢救才苏醒过来.有人问:“老虎还在吗?”吕某竟说:“被我赶跑了!”
狐假虎威古文+译文注意!是一句古文+一句译文的翻译 不是整片古文和整片译文的翻译 请注意!
printscreen123451年前1
JE03 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:‘子无敢食我也.天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎!’虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也."

有一天,一只老虎正在深山老林里转悠,突然发现了一只狐狸,便迅速抓住了它,心想今天的午餐又可以美美地享受一顿了.
狐狸生性狡猾,它知道今天被老虎逮住以后,前景一定不妙,于是就编出一个谎言,对老虎说:“我是天帝派到山林中来当百兽之王的,你要是吃了我,天帝是不会饶恕你的.”
老虎对狐狸的话将信将疑,便问:“你当百兽之王,有何证据?”狐狸赶紧说:“你如果不相信我的话,可以随我到山林中去走一走,我让你亲眼看看百兽对我望而生畏的样子.”
老虎想这倒也是个办法,于是就让狐狸在前面带路,自己尾随其后,一道向山林的深处走去.
森林中的野兔、山羊、花鹿、黑熊等各种兽类远远地看见老虎来了,一个个都吓得魂飞魄散,纷纷夺路逃命.
转了一圈之后,狐狸洋洋得意地对老虎说道:“现在你该看到了吧?森林中的百兽,有谁敢不怕我?”
老虎并不知道百兽害怕的正是它自己,反而因此相信了狐狸的谎言.狐狸不仅躲过了被吃的厄运,而且还在百兽面前大抖了一回威风.对于那些像狐狸一样仗势欺人的人,我们应当学会识破他们的伎俩
灌水之阳有溪焉,东流入雨潇水 ...的译文
灌水之阳有溪焉,东流入雨潇水 ...的译文
灌水之阳有溪焉,东流入雨潇水.或曰:冉氏尝局也,故姓是溪为冉溪..
蓝色雪莱1年前1
则卷阿拉蕾的kk 共回答了20个问题 | 采纳率75%
原文:灌水之阳有溪焉, 东流入雨潇水.或曰:冉氏尝局(应为“居”)也,故姓是溪为冉溪. .
译文:灌水的南面有一条河,一路向东流入潇水.有人说:姓冉的一族人曾经在这里居住,所以就以他们的姓氏为这条河水命名,称作“冉溪”.
把下面的句子翻译成现代汉语。(1)谨庠序之教,申之以孝悌之义。译文:__________________________
把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)谨庠序之教,申之以孝悌之义。
译文:____________________________________
(2)七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也!
译文:____________________________________
(3)安在公子能急人之困也!
译文:____________________________________
abc01241年前1
名字是符号 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
(1)认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给老百姓听。
(2)岁数大的人穿绸吃肉,老百姓不挨饿受冻,做到这样却不能使天下百姓归顺,没有这种事情啊!
(3)公子为别人的困难而焦急(表现)在哪里呢?
明日歌的译文是什么呀?
yangkeh1年前1
喜乐滴我 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
总是明日又明日,明日是何等的多啊!如果天天等待明天,那么只会空度时光,永远一事无成.世上的人都受“待明日”的害处,明日是无穷无尽的,但人却越来越老.从早到晚,一天天就像这滚滚东流水一样,飞逝而去,从古至今的漫长岁月,就是随着落日西下,慢慢过去.百年来的明日能有多少呢?
下诗请给译文和注释,相见时难别亦难,东风无力百花残.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.蓬山
下诗请给译文和注释,
相见时难别亦难,东风无力百花残.
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看.
的译文和注释
StonE_暧1年前1
drlm02 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
  无题
  相见时难别亦难,东风无力百花残.
  春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.
  晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.
  蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看.[1]
  作品译文
  见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感.
  春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的蜡油才能滴干.女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失.男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人.
  对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及.希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息.
  作品注释
  1.无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“ 无题”作诗的标题.
  2.丝方尽:丝,与“思”是谐音字,“丝方尽”意思是除非死了,思念才 会结束.
  3.泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪.
  4.晓镜:早晨梳妆照镜子;云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华.
  5.蓬山:蓬莱山,传说中海上仙山,比喻被怀念者住的地方.
  6.青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使.
  7.殷勤:情谊恳切深厚.
  8.残:凋零
  赏析:
  这是诗人以“无题”为题目的许多诗歌中最有名的一首寄情诗.整首 诗的内容围绕着第一句,尤其是“别亦难”三字展开.“东风”句点了时节,但 更是对人的相思情状的比喻.因情的缠绵悱恻,人就像春末凋谢的春花那样没了生气.三、四句是相互忠贞不渝、海誓山盟的写照.五、六句则分别描述两人因 不能相见而惆怅、怨虑,倍感清冷以至衰颜的情状.唯一可以盼望的是七、八两 句中的设想:但愿青鸟频频传递相思情.
先妣事略(译文)
黄海龙cc1年前1
nedelia_ 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
译 文
先母周孺人,弘治元年二月十一日生.十六岁嫁到我家.第二年,生下女儿淑静.淑静,就是我的大姊.过一年,生下我,又一年生下一男一女,一个生下就死了,另一个也只活了一年.又过了一年,生下有尚,怀孕十二个月.第二年生淑顺,过一年生有功.
有功生下以后,先母哺养他比前几个儿女更费力.于是她常常皱着眉头对几个女佣说:“孩子这样多,我真苦死了.”有一个老婆子用一杯水盛着两个田螺送上来,说:“把这杯水喝了,以后就不会常怀孕了.”先母举起杯,把水一气喝完,从此失声变哑,不能说话.
正德八年五月二十三日,孺人病故.儿女都还小,看见家里大人哭,也跟着哭,但是还以为娘是睡着了.真是伤心啊!接着,家里请来画工为先母画遗像,把两个孩子带到画工眼前,对他说:“遗像鼻子以上照有光画,鼻子以下照淑静画.”因为这两个孩子面容象母亲.
原 文
先妣周孺人,弘治元年二月十一日生.年十六来归.逾年生女淑静.淑静者,大姊也.期而生有光.又期而生女、子,殇一人,期而不育者一人.又逾年生有尚,妊十二月.逾年生淑顺,一岁又生有功.
有功之生也,孺人比乳他子加健.然数颦蹙顾诸婢曰:“吾为多子苦.”老妪以杯水盛二螺进,曰:“饮此后,妊不数矣.”孺人举之尽,喑不能言.
正德八年五月二十三日,孺人卒.诸儿见家人泣,则随之泣,然犹以为母寝也.伤哉!于是家人延画工画,出二子,命之曰:“鼻以上画有光,鼻以下画大姊.”以二子肖母也.
---------------------------------------------------
译 文
先母名桂.外曾祖父名明;外祖父名行,是太学生;外祖母姓何.外祖父世世辈辈住吴家桥.吴家桥在昆山县城东南,离城三十里,经过千墩浦,到南直桥,沿着小河往东就到.村子里聚居着许多人家,全都姓周.外祖父和他三个哥哥都因为富有而出名,为人忠厚正直.外祖父常常和和气气和村里人谈家常,看到小辈外甥侄子个个都喜爱.
先母到吴家桥娘家,就做棉花活.进城回婆家,就搓麻捻线,常常点盏小灯,劳动到深更半夜.外祖父三天两天差个人来送点东西.家里不缺吃食,先母却终日劳苦象是穷得揭不开锅.冬天生炉火用的炭屑,叫丫环做成炭团,一颗挨一颗晒在台阶下面.屋里没有废物,家里没有闲人.儿女大的牵着衣服,小的抱在怀里,手里还不停地缝缝补补,间间房里干干净净.待佣人有恩惠,佣仆虽然被责打了,背后也不忍心责怪她.吴家桥每年要送来鱼、蟹、糕饼,总是人人可以吃到.家里人听说吴家桥有人来,个个都欢喜.
原 文
孺人讳桂.外曾祖讳明;外祖讳行,太学生;母何氏.世居吴家桥,去县城东南三十里,由千墩浦而南直桥,并小港以东,居人环聚,尽周氏也.外祖与其三兄皆以资雄,敦尚简直,与人姁姁说村中语,见子弟甥侄无不爱.
孺人之吴家桥,则治木棉.入城,则缉纑,灯火荧荧,每至夜分.外祖不二日使人问遗.孺人不忧米盐,乃劳苦若不谋夕,冬月炉火炭屑,使婢子为团,累累暴阶下.室靡弃物,家无闲人.儿女大者攀衣,小者乳抱,手中纫缀不辍,户内洒然.遇童仆有恩,虽至棰楚,皆不忍有后言.吴家桥岁致鱼蟹饼铒,率人人得食.家中人闻吴家桥人至,皆喜.
-------------------------------------------------
译 文
我七岁时和堂兄有嘉进学塾读书.每逢阴雨天气,堂兄总是在学塾里过夜,我心里舍不得和他分开,但是却不能留住,必定要赶回家.先母常在半夜醒来,叫我低声背诵《孝经》,要我背诵得没有一个字错漏,她才高兴.
孺人故世以后,外祖母何孺人也病故了.周家染上了瘟疫.舅母病故;四姨妈嫁在顾家,又病故;一连死了三十个人才停止.只有外祖父和二舅还健在.
孺人故世十一年后,大姊淑静嫁给王三接,这婚事是孺人生前应允的.故世十二年后,我补上了生员,十六年后,我娶妻,婚事也是孺人生前给我订定的.一年以后我有了个女儿,我们夫妇都很喜爱女儿,格外想念孺人.夜半三更,和妻子一同流着眼泪,回想她生前的几件事,仿佛象是昨天发生的一样,别的什么,都记不起来了.世界上竟有没有娘亲的人么!天啊,多么悲痛啊!
原 文
有光七岁与从兄有嘉入学.每阴风细雨,从兄辄留,有光意恋恋,不得留也.孺人中夜觉寝,促有光暗诵《孝经》,即熟读无一字龃龉,乃喜.
孺人卒,母何孺人亦卒.周氏家有羊狗之疴.舅母卒;四姨归顾氏,又卒,死三十人而定;惟外祖与二舅存.
孺人死十一年,大姊归王三接,孺人所许聘者也.十二年,有光补学官弟子.十六年而有妇,孺人所聘者也.期而抱女,抚爱之,益念孺人.中夜与其妇泣,追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣.世乃有无母之人,天乎!痛哉!
石溪记原文及译文 帮忙了
dzh6681年前1
asdfuiadsew 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
应该是右溪记吧
右溪记
元结
道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状.清流触石,洄悬激注.佳木异竹,垂阴相荫.此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭.而置州已来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然.乃疏凿芜秽,俾为亭宇,植松与桂,兼之香草,以裨形胜.为溪在州右,遂命之曰右溪.刻铭石上,彰示来者.
译:
在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪.它向南流几十步远,并入营溪.溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容.清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流.岸边还有美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互遮蔽.这条溪水如果在空旷的山野,那是很适合隐士游览和居住的;如果在人烟辏集的地方,也可成为城市居民游览的胜地,和爱清静者休憩的园林.可是自从道州城成为州的治所以来,却至今没有人们来欣赏它和喜爱它;我在溪水旁徘徊,为此怅然惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建造了亭阁,又种植了松树、桂树,还铺植保护坡岸的香茅,来增益它优美的景致.因为溪在州城之右(即西面),便命名它为“右溪”.现在把这些文字刻在石上,以让后来的人知道.
提问英语译文“进入高中后,我觉得英语和以前初中有很大的不同.开始学习高中英语时,觉得英语比初中的...
提问英语译文“进入高中后,我觉得英语和以前初中有很大的不同.开始学习高中英语时,觉得英语比初中的...
提问英语译文“进入高中后,我觉得英语和以前初中有很大的不同.开始学习高中英语时,觉得英语比初中的难很多,几乎丧失信心”
后来认识到英语的重要性,每天努力学习
madder1年前1
上海阿土伯 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
Since I was admitted to a senior high school,I have deemed that there was a great difference between Junior English and Senior English.你是手机提问,字数限制100字内,可以的话看评论我继续
文言文韩子飞?曾子杀彘译文
小妖灵灵1年前1
大人133 共回答了16个问题 | 采纳率100%
原文及译注供参考:原文曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲⑲捕彘杀⑰之.妻止⑳之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有知也,待父母而学者也...
张良奇遇的译文是什么/?
孤狼ll1年前1
飞歌传输 共回答了23个问题 | 采纳率78.3%
  楼主看看是这段嚒?关于张良的奇遇应该就是这个了~后附原文.
  留侯张良的祖先是韩国人.张良曾经有一次在下邳的桥上不慌不忙地步行,有一位穿着粗布衣裳的老人,来到张良所在的地方,故意把鞋掉到桥下,回过头对张良说:“年轻人,下去(给我)把鞋取上来!”张良非常吃惊,想要打他,因为看他年纪老,竭力忍住气,走下桥去把鞋取上来.老人说:“给我把鞋穿上!”张良既然已经替他把鞋取上来,于是就恭恭敬敬地给他穿上鞋.老人伸出脚穿上鞋,大笑而去.张良非常吃惊,目送着他离去.老人走了将近一里路,又转回来,(对张良)说:“(你)这个年轻人有出息,可以把本事传给你.五天之后天亮时,在这里跟我相会.”于是张良感到很奇怪,下跪说:“好.” 五天之后天亮时,张良到那里去.老人已经先在那里了,(他)非常生气地说:“(你)跟老年人约会,(比老人还)慢来,为什么(这样)呢?”(说完就)走了,说:“五天之后早点来相会.” 五天之后鸡叫的时候,张良就到那里去.老人又已经先在那里了,(他)又非常生气地说:“(你又比老人还)慢来,为什么(这样)呢?” (说完就)走了,说:“五天之后再早点来相会.”五天之后,张良不到半夜就到了那里.过了一会,老人也到了,(他)很高兴地说:“应该像这样(才对).”(老人)拿出一卷书,说:“(你)读了这个就可以成为帝王的老师了.今后十年(你)将建立(一番事业),十三年后你将在济北见到我,谷城山下的黄石就是我了.”(说完)就走了,再没有说别的话,也不再出现.第二天(张良)看那卷书,原来是《太公兵法》.张良就感到很惊奇,常常反复地诵读它.
  留侯张良者,其先韩人也.
  良尝闲从容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲殴之,为其老,强忍,下取履.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之.父以足受,笑而去.良殊大惊,随目之.父去里所,复还,曰:“孺子可教矣.后五日平明,与我会此.”良因怪之,跪曰:“诺.”五日平明,良往.父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早会.”五日鸡鸣,良往.父又先在,复怒曰:“后,何也?” 去,曰:“后五日复早来.”五日,良夜未半往.有顷,父亦来,喜曰:“当如是.”出一编书,曰:“读此则为王者师矣.后十年兴,十三年孺子见我济北,谷城山下黄石即我矣.”遂去,无他言,不复见.旦日视其书,乃《太公兵法》也.良因异之,常习诵读之.
楚人有不识姜者 最后一句话的译文
奇迹般的轻舞飞扬1年前1
cokyxue 共回答了16个问题 | 采纳率75%
原文
  楚人有生而不识姜者,曰:“此从树上结成.”或曰:“从土里生成.”其人固执己见,曰:“请与子以十人为质,以所乘驴为赌.”已而遍问十人,皆曰:“土里出也.”其人哑然失色,曰:“驴则付汝,姜还树生.”
译文
  楚国有个人生来不认识姜,(就对别人)说:“这东西一定是在树上结出来的.”有人告诉他:“这是从土里长成的.”这个人固执己见,说:“请和我找十个人来问,拿乘坐的毛驴作赌注.”问了十个人之后,都说:“生姜是从土里长成的.”这个人哑口无言,面色苍白,(愣了半天,)说:“毛驴就给你了,生姜还是从树上长出来的.”
《荀巨伯探病友》译文希望能得到准确,完美的答案!我是一名学生,请大家帮帮我提高学习成绩!谢谢!内容为:荀巨伯远看友人疾,
《荀巨伯探病友》译文
希望能得到准确,完美的答案!我是一名学生,请大家帮帮我提高学习成绩!谢谢!
内容为:荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子何去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入国。”遂班军而还。一郡并获全。
hbxj1年前1
狼吟诗人 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
原文:
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!” 巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以 ... 巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代 友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
译文:
荀巨伯从远方来探视生病的朋友,恰逢胡贼围攻这座城池。朋友对巨伯说:“我现在快死了,你可以赶快离开。”巨伯回答道:“我远道来看你,你让我离开,败坏 ‘义’而求活命,哪里是我巨伯的行为!”贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”荀巨伯说: “朋友有重病,不忍心丢下他,宁愿用我的身躯替代朋友的姓名。“贼兵相互告诉说:”我们这些没有道义的人,却闯入了有道义的国土!”便率军撤回。全城人的生命财产到得到了保全。
古文,我要50个字左右的,有译文,有意义的.
古文,我要50个字左右的,有译文,有意义的.
我要小升初考试啦!
198506221年前1
昆虫事实 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
  《爱莲说》 (北宋)周敦颐  水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人盛爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.  予谓菊,花之隐...
古文:司马光勤学 译文司马光,幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已.自言:“用力多者手工远,
古文:司马光勤学 译文
司马光,幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已.自言:“用力多者手工远,乃终生不忘也.”
我在线等,谁先答,就给谁分,必须答对.
xu577439601年前1
hhj2891 共回答了16个问题 | 采纳率100%
司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣.他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止.他自己说:“读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘.”时间长了,就读遍了古籍,看得多,记得牢,他说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”
以myfavoriteanimal为题写一篇作文 急60个词左右 要带译文
sxl2141年前1
yuu2001yuu 共回答了15个问题 | 采纳率80%
My favorite animal
My father bought me a lovely pet on my birthday.He has
two orange paws,a sharp and orange mouth.Of course he has
a pair of small and blue eyes and a long tail with bright
and black feather all over.
Do you know what it is? Yes,it’s a bird .His name’s
KaKa. He is sometimes very friendly and quite but sometimes
a little naught.He likes singing when he feels happy.He
can even mimic what we say.
Becase of KaKa ,the whole family is usually full of much more happiness.
KaKa is my favorite animal.
Keira
Class Two Gread Four
译文:
我 最 喜 欢 的 动 物
在我生日时爸爸给我买了一只可爱的宠物.它有两个橘色的爪子,一个桔色的尖嘴巴.当然它还有一对蓝色的小眼睛,一个长长的尾巴的一身乌黑发亮的羽毛.
你知道这是什么吗?它是一只小鸟,名字叫卡卡.它有时非常友好和安静,有时又有点小调皮.当它开心的时候,它喜欢唱歌,它甚至会模仿我们说话.
因为有了卡卡,我们家里经常充满了欢笑.卡卡是我最喜欢的动物.
求《中庸》中“尊德行而道问学,致广大而尽精微,极高明而道中庸,温故而知新”的译文
ntwylh1年前1
救救工人 共回答了20个问题 | 采纳率85%
尊德行:把至诚的德行作为最尊贵的地位.道问学:以问和学作为修养的途径.致广大:致力于达到广博深厚的境界.尽精微:尽心于达到精细微妙的境界.
极高明:致力于达到高大光明的境界.道中庸:把不偏不倚和恒久不变的本性作为修养的途径.
温故:时常温习已知的学问.知新:不断增加新的见识.
桓公举觞以饮之.··期而后至,饮而弃酒,于礼可乎?··舌出者言失········的译文
zeroslayer1年前1
rruei 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
原文:
齐桓公为大臣具酒,期以日中,管仲后至,桓公举觞以饮之,管仲半弃酒.桓公曰:“期而后至,饮而弃酒,于礼可乎?”管仲对曰:“臣闻酒入舌出,舌出者言失,言失者身弃,臣计弃身不如弃酒.”
试译如下:
齐桓公为大臣准备了酒席,约好中午开席.结果管仲迟到,于是桓公举杯罚他喝酒,管仲就把杯中酒倒掉了一半,桓公就问道:“有约却迟到,罚杯又倒掉酒,从礼节上讲能说得过去吗?”管仲回答说:“臣听说酒进了嘴舌头就伸出来,舌一伸出来就会说错话,说错话的人就会惹来杀身弃尸之祸.臣算计了一下,与其身遭弃尸,不如弃掉些酒.”
不愤不启,不悱不发的译文 解释加点字:诲人不倦:· 举一隅不以三隅反:·
afxne8daa48a71年前1
咕嘟baobao 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
学生如果不经过思考并有所体会,想说却说不出来时,就不去开导他;如果不是经过冥思苦想而又想不通时.就不去启发他.隅:例子
☆⌒_⌒☆ 希望可以帮到you~
千金买马的译文和分析古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君曰:"请求之."君遣之三月,得千里马,马已死,买
千金买马的译文和分析
古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君曰:"请求之."君遣之三月,得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君.君大怒曰:"所求者生马,安事死马而捐五百金?"涓人对曰:"死马且买五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣."于是不能期年,千里之马至者三.
注:①君人,人君,国君.②涓人:国君的近侍.
〔安〕事死马而捐五百金〔〕天下必以王为能〔市〕马〔〕
djmonica1年前1
异维之心 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马.过了三年,仍无一点收获.这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意.不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了.他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来.他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的.一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活.这样,一定有人自己 上门献马.”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马.
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒的译文
汤tt1年前1
maike2 共回答了17个问题 | 采纳率100%
白居易《卖炭翁》.
原文:伐薪烧炭南山中.满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑.卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食.可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒.夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙.牛困人饥日已高,市南门外泥中歇.
翩翩两骑来是谁?黄衣使者衫儿.手把文书口称敕,回车叱牛牵向北.一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得.半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直.
译文:有位卖炭的老头,在终南山里砍柴烧炭.他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指乌黑.卖炭得到钱作什么用?为了身上穿的衣裳和嘴里吃的食物.数九寒天可怜身上穿的衣服很单薄,但是心里担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷.夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙赶路.牛疲乏了,人也饿了,太阳已经升得很高了,老翁就在集市南门外泥泞中休息.
两上骑马的人轻快前来了,他们是谁?是穿黄衣服的太监和穿白衣服的差役.手里拿着公文,嘴里说是皇帝的命令,然后拉转车头,吆喝着赶牛往北面拉去.一车炭,一千多斤,宫市使者们硬是要赶走,老翁舍不得它,却也没有办法.宫市使者们将半匹红绡和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价钱.
求垓下之战译文(汉)司马迁
avirosa1年前1
chunbrunei 共回答了28个问题 | 采纳率92.9%
《垓下之围》译文 项王的军队驻扎在垓下,士卒少而粮食尽,汉王和诸侯的军队把他们重重地包围着.到了夜晚,汉王的军队在四面都唱起了楚地的歌曲,项王十分吃惊,就说:“难道汉王已经全部占领了楚国的土地吗?不然为什么楚...
汝何男了,而敢独止?译文
zym08081年前1
杨任遇见 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
你是什么人(男的),竟然敢独自
关于这篇《氓》译文为什么后面把隰译成沼泽.
clare0_01年前3
盼阳_aa 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
“隰”有两种解释
一说就是低湿之地,
另一说是其指漯河,和文中的淇相邻,同在河南(当时为卫国).
如果翻译成沼泽,估计是取前一种意思吧.
《嫦娥》、《迢迢牵牛星》的译文!
鬼之魂1年前1
前面那个小亭子 共回答了20个问题 | 采纳率100%
嫦娥
云母屏风染上一层浓浓的烛影,
银河逐渐斜落启明星也已下沉.
嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药,
如今独处碧海青天而夜夜寒心.
【名称】《古诗十九首·迢迢牵牛星》
遥远的牵牛星,灿烂的织女星.
抽起柔美雪白的双手,一札一札地穿梭织布.
一整天也织不成布,哭得泪如雨下.
银河又清又浅,相隔又有多远呢?
只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话.
宿甘露寺僧舍 曾公亮/酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡/观猎 王维 注释/译文/赏析
wuhua09041年前1
hot123123 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
一、宿甘露寺僧舍(曾公亮)枕中云气千峰近,床底松声万壑哀.要看银山拍天浪,开窗放入大江来.选自《宋诗选》.曾公亮(998—1078),字明仲,宋泉州晋江(现在福建省晋江市)人.这首诗从小处着笔写出了长江的宏伟气势.甘露寺...
【 崔护 】(唐 * 孟棨《 本事诗 》) 的译文!
869921年前1
火锅串串yy 共回答了16个问题 | 采纳率100%
李白刚从四川至京师(长安)的时候 ,住在旅店里.秘书监(官名)贺知章听说他的名声 ,第一个探访之.觉得他容貌非凡 ,又请他拿出所写的文章.李白拿出《蜀道难》给他看.贺知章还没读完 ,就数次称赞 ,称李白为“谪仙人”,解 下金龟(官员的腰带)换酒 ,和李白喝酒两人都醉了 ,一连这样好几天,于是李白的名称声誉逐渐显赫.
一个小故事,从 侧面反映了李白 的才气,翻译的不好,见谅!
一卷冰雪文序译文
HZY0221年前1
缘于泪太空 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
鱼肉一类的食物,见到风和阳光就容易变质,放入冰雪中就不会腐烂,这说明冰雪是能够使食物保鲜.今年冰雪多,来年谷物一定长得茂盛,就是说冰雪有助于谷物生长.大概人的一生没有不借助于冰雪这样的特质成长的,然而冰雪的特质必定要等到有了冰雪才能有体现,但一年四季又有多少冰雪呢!
至于我所说的冰雪和这(自然界的冰雪)不一样.大凡人在白天就表现出风日一般的平常,但在夜晚就有冰雪的气质;遇上心情烦躁就表现出风日一般的平常,但心情清净了就有冰雪的气质;人在市井朝廷就表现出风日一般的平常,但居住在山林之中就有冰雪的气质.冰雪的气质在人的心中,就像鱼在深水中,龙在深山中一样,日夜置身其中,只不过是鱼和龙没有感觉到水和山而已.所以懂得世间的山川、云物(注:浮云静物)、水火、草木、色声、香味(注:嗅觉芳香、味觉五味)都有冰雪的特点,其中可以任人酌取并受用不尽的,没有比诗文更高深的了.诗文仅为数不多的文字,出自高人之手,就显得超逸灵活;一旦落入凡夫俗子的手中,就变得秽恶.在认识的过程中真是相差虽小,但错误极大.只不过遗憾的是看到这样的诗文的人不能理解,理解了又不能评说.即使有能够评说的,和那些不懂的人评说,他仍不理解,评说又干什么呢?所以说:诗文的一般规律,做诗文的人原本就难,识别的人更不容易啊.
春秋时代干将铸剑在于千锤百炼,和晋代张华从斗牛分野之间的天象辨别宝剑,雷焕在监狱中挖出宝剑相比,能识别的人的精通神奇实在高于铸剑的人之上.由此看来,剑有光芒和山有空阔翠绿、夜气有水雾、月亮有烟霜一般白亮、竹叶有苍翠深红、食物的味道有天然新鲜、古铜器有青绿色、玉器有古旧的光泽、诗文有冰雪一样的气质,这都是天然的物相.苏长公(苏轼)说:“子由(苏辙)最近所作的《栖贤僧堂记》,读来悲惨凄凉,有悬崖飞瀑、逼人寒栗的感觉.”哎!这怎么能和平常人说呢!诗文之中,悬崖飞瀑的感觉从何而来呀!
求《临江之麋》的译文(简单点)以及“麋至死不悟”的原因
疲倦的天使1年前1
胡桃核里的君主 共回答了17个问题 | 采纳率100%
临江有个人,打猎时捉到一只小鹿的幼崽,把它带回家饲养.刚一进门,一群狗流着口水,翘着尾巴全来了,那个人非常恼火,愤怒地喝斥、吓唬那群狗.从此,那人每天都抱着小麋鹿接近狗,让狗熟悉它,不欺侮它,后来又逐渐让狗和小鹿在一起玩耍.时间长了,那些狗也都顺从主人的意愿了.小麋鹿逐渐长大了,忘记了自己是只麋鹿,认为狗真的是自己的朋友,时常和狗一起顶撞翻滚,越来越亲热了.狗因为害怕主人,于是对小鹿十分友善,但不时地舔自己的舌头,想要吃掉小鹿.三年之后,鹿走出家门,看见大路上有一群野狗,立刻跑过去想跟它们玩耍.这群野狗见了鹿既高兴它走近又愤怒它冒犯自己,一起把它杀了吃掉,道路上鹿的尸体散乱不整.小鹿一直到死都没有明白落得这个下场的原因.本文是《三戒》中的第一篇,是柳宗元谪居永州时所写.《三戒》借麋,驴,鼠三种动物的可悲结局,讽刺了社会上的三种人.按作者在"序"中所说,"临江之麇"所讽刺的是"依势以干非其类",就是倚仗他人势力求得与对方要好的那种人."至死不悟"四个字,既表达了作者的厌恶之情,也勾画出麋的可怜与可悲.这则寓言故事在写法上突出的是细致逼真的细节描写和心理描写,如"群犬垂涎,扬尾皆来",写出犬吞食弱者的本性;"外犬见而喜且怒",用拟人的笔触刻画犬的心理活动
早春呈水部张十八元外二首译文
darongchen1年前1
袜袜和手手 共回答了20个问题 | 采纳率90%
天街小雨润如酥,
草色遥看近却无.
最是一年春好处,
绝胜烟柳满皇都.
[译文]
长安街上细小的春雨润滑如酥,
近看没有绿色,远看草色青青.
早春正是一年春光的大好时节,
大大胜过满城杨柳堆烟的暮春.
[讲析]
这首小诗是写给水部员外郎张籍的.张籍在兄弟辈中排行十八,故称“张十八”.诗的风格清新自然,简直是口语化的.看似平淡,实则是绝不平淡的.韩愈自己说:“艰穷怪变得,往往造平淡”(《送无本师归范阳》).原来他的“平淡”是来之不易的.
全篇中绝妙佳句便是那“草色遥看近却无”了.试想:早春二月,在北方,当树梢上、屋檐下都还挂着冰凌儿的时候,春在何处?连影儿也不见.但若是下过一番小雨后,第二天,你瞧吧,春来了.雨脚儿轻轻地走过大地,留下了春的印迹,那就是最初的春草芽儿冒出来了,远远望去,朦朦胧胧,仿佛有一片极淡极淡的青青之色,这是早春的草色.看着它,人们心里顿时充满欣欣然的生意.可是当你带着无限喜悦之情走近去看个仔细,地上是稀稀朗朗的极为纤细的芽,却反而看不清什么颜色了.诗人象一位高明的水墨画家,挥洒着他饱蘸水分的妙笔,隐隐泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色.远远望去,再象也没有,可走近了,反倒看不出.这句“草色遥看近却无”,真可谓兼摄远近,空处传神.
这设色的背景,是那落在天街(皇城中的街道)上的纤细小雨.透过雨丝遥望草色,更给早春草色增添了一层朦胧美.而小雨又滋润如酥.酥就是奶油.受了这样的滋润,那草色还能不新吗?又有这样的背景来衬托,那草色还能不美吗?
临了,诗人还来个对比:“绝胜烟柳满皇都”.诗人认为初春草色比那满城处处烟柳的景色不知要胜过多少倍.因为,“遥看近却无”的草色,是早春时节特有的,它柔嫩饱含水分,象征着大地春回、万象更新的欣欣生意.而烟柳呢?已经是“杨柳堆烟”时候,何况“满”城皆是,不稀罕了.到了暮春三月,色彩浓重,反倒不那么惹人喜爱了.象这样运用对比手法,与一般不同,这是一种加倍写法,为了突出春色的特征.
“物以稀为贵”,早春时节的春草之色也是很娇贵的.“新年都未有芳华,二月初惊见草芽”(韩愈《春雪》).这是一种心理状态.严冬方尽,余寒犹厉,突然看到这美妙的草色,心头不由得又惊又喜.这一些些轻淡的绿,是当时大地唯一的装饰;可是到了晚春则“草树知春不久归”(韩愈《晚春》),这时那怕柳条儿绿得再好,人们也无心看,因为已缺乏那一种新鲜感.
所以,诗人就在第三句转折时提醒说:“最是一年春好处.”是呀,一年之计在于春,而春天的最好处却又在早春.
这首诗咏早春,能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的.诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩.如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美.
近似数0.020万精确到__位,有效数字为_,用科学记数法表示为_ 以及九溪十八涧的译文
barley20051年前1
zhangchenga 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
近似数0.020万精确到十位,有效数字为2,用科学记数法表示为2*10
九溪十八涧的译文
过龙井山再走几里路,一股清凉澄澈的溪流映入眼帘,这是九溪北去的清流,溪水发源于杨梅坞.我沿这条溪流上行,是从龙井开始的.
过龙井山数里,溪色澄然迎面,九溪之北流也,溪发源于杨梅坞,余之溯溪,则自龙井始.
溪流是流经万山丛中而来的.这些山并不陡峭却很多沟壑,山脚相互交叉,树木丛生,茂盛苍翠,看不清上山的路径.沿着溪流找山路,看见东边又看不见西边;前面象是路阻断了,走上去却发现有路.凡是水没有流进溪的都叫做涧,一共有十八条涧,正好是九条溪的一倍.
溪流道万山中,山不峭而堑,踵趾错互,苍碧莫辨途径.沿溪取道,东瞥西匿,前若有阻而旋得路.水之未入溪号皆曰涧,涧以十八,数倍于九也.
我往上走,遇到涧就停下细看.流过山涧的溪水,一定有大石块横阻在中间.流水和石块撞激,使水面的水草来往舞动.溪流宽有四五尺,水浅的地方是浅滩,水从草丛中流过去;稍深一点的地方,虽然水积得深,但还看得清水下的石子和沙底.
余遇涧即止.过涧之水,必有大石亘其流,水石冲激,蒲藻交舞.溪身广四五尺,浅者沮洳,由草中行;其稍深者,虽淬蓄犹见沙石.
山上茶树多,枫树多,松树多.走过了小石桥,在通向安理寺路上,岩石更加怪异.春笋开始脱壳,在岩顶上随风摆动,象是老人稀稀的头发.怪石重重叠叠,在山腰隐现,有的象橱,有的象桌子,有的象一函书的形状.,向树林预上望去,淡淡地罩着云气.杜鹃花正盛开,点缀着山路.太阳一时被岩石遮住一时又露面.我们走出山坳,已经是中午了.
其山多茶树,多枫叶,多松.过小石桥,向安理寺路,石犹诡异.春箨始解,攒动岩顶,如老人晞发.怪石折叠,隐起山腹,若橱,若几,若函书状.即林表望之,滃然带云气.杜鹃作花,点缀山路.岩日翳吐,出山巳亭午矣.
这次游览是在光绪二十五年三月初六.和我同游的,是达县人吴小村,长乐人高凤岐、钱塘人邵伯絅.
时光绪己亥三月六日,同游者达县吴小村、长乐高凤岐、钱塘邵伯絅
狐假虎威译文(短一点)
我曾经的曾经1年前2
蓝色小王子 共回答了27个问题 | 采纳率92.6%
“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:‘子无敢食我也.天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎!’虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也."

有一天,一只老虎正在深山老林里转悠,突然发现了一只狐狸,便迅速抓住了它,心想今天的午餐又可以美美地享受一顿了.
狐狸生性狡猾,它知道今天被老虎逮住以后,前景一定不妙,于是就编出一个谎言,对老虎说:“我是天帝派到山林中来当百兽之王的,你要是吃了我,天帝是不会饶恕你的.”
老虎对狐狸的话将信将疑,便问:“你当百兽之王,有何证据?”狐狸赶紧说:“你如果不相信我的话,可以随我到山林中去走一走,我让你亲眼看看百兽对我望而生畏的样子.”
老虎想这倒也是个办法,于是就让狐狸在前面带路,自己尾随其后,一道向山林的深处走去.
森林中的野兔、山羊、花鹿、黑熊等各种兽类远远地看见老虎来了,一个个都吓得魂飞魄散,纷纷夺路逃命.
转了一圈之后,狐狸洋洋得意地对老虎说道:“现在你该看到了吧?森林中的百兽,有谁敢不怕我?”
老虎并不知道百兽害怕的正是它自己,反而因此相信了狐狸的谎言.狐狸不仅躲过了被吃的厄运,而且还在百兽面前大抖了一回威风.对于那些像狐狸一样仗势欺人的人,我们应当学会识破他们的伎俩
邹君好服长缨译文
游鸿558851年前1
zzzzD 共回答了13个问题 | 采纳率100%
邹国国君爱用长长的帽带,近侍也都跟着用上了长长的帽带,帽带价格很高.邹君为此担忧,问近侍,近侍说:“您喜欢佩带,百姓也都跟着佩带,因此责了起来.”邹君于是先把自己的帽带割断,然后到外面出巡,邹国民众全都不再用长帽带了.君主不能下令定出民众佩带标准来加以禁止,却割断自己的帽带出巡,以示为民先导,这是先行侮辱自己,再去指导民众的做法.
《昏镜词》 译文
0mai1年前1
花雨纷纷 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
镜之工列十镜于贾奁.发奁而视,其一皎如,其九雾如.或曰,良苦之不侔甚矣.工解颐谢曰,非不能尽良也.盖贾之意,唯售是念.今夫来市者,必历鉴周睐,求与己宜.彼皎者不能隐芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其数也.余感之,作昏镜词.
意译:制镜工陈列十面镜子于商人的柜中.在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是雾茫茫的.有人说,好坏的区别太大了,制镜工微笑着说:不是每面镜子都不能做到清澈.因为商人的意愿,仅仅是能卖出镜子而已,现在来市集的人,一定是细心周到的挑选,选择与自己容貌相宜者.那清澈的镜子不能掩盖瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,故喜昏镜者十居其九,而喜明镜者十难有一.我对此深有感慨,作出了《昏镜词》
①贾奁:商人的柜.②皎如:洁白明亮的样子.③良苦(gǔ):好坏.④侔(m6u):相称.⑤解颐:微笑.⑥市:买.⑦历鉴,一个一个地照.⑧周睐,全部看个遍.⑨是用,因此.⑩什一,十分之一.
「咏风」王勃译文?3Q
dhyldl1年前1
tianyaya 共回答了20个问题 | 采纳率85%
炎热未消的初秋,一阵清风袭来,顿时吹散浊热,使林壑清爽起来给人以快意和凉爽.它很快吹遍林壑,驱散涧上的烟云,使我寻到涧底的人家,卷走山上的雾霭,现出山间的房屋.当日落西山、万籁俱寂的时候,她又不辞辛劳地吹响松涛,奏起大自然的雄浑乐曲,给人以欢娱.诗人以风喻人,托物言志,着意赞美风的高尚品格和勤奋精神.风不舍昼夜,努力做到对人有益.以风及人,有为之士不正当如此吗?
采纳哦
求80字英语作文译文:一个印象深刻的人.我英语很差,初次写.明天交⊙﹏⊙b汗
求80字英语作文译文:一个印象深刻的人.我英语很差,初次写.明天交⊙﹏⊙b汗
【一个印象深刻的人】
每当经过那天街道,我总能看到一个老爷爷,坐在路旁,我上小时侯他就经常坐在那里,如今,他还是天天在那里.因此,我对他印象很深刻,也很好奇.
后来听说,他是因为思念小孙子,才每天坐在那里.他的小孙子在几年前去世了,如果还活着的话,今天也应该和我一样这么大了.
为那位老爷爷难过,同时我意识到,亲人在身边,是最大的幸福.
ddtysq1年前1
woo1000 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
Of all the people I have ever seen, an old man impressed me most. He always sat by the road when I was in junior middle school. But now he is still there every day. So I remember him and I feel much surprised .
Later I heard it was because he missed his grandson ,who died a few years ago, that he sits by the road .If his grandson is still living today ,he should be in my age.The old man's sadness made me realized being togething with your family is the happiest thing.
登柳州城楼宬漳汀封连四州刺史 译文
mayi18801年前2
san450021 共回答了20个问题 | 采纳率100%
登柳州城楼寄漳、汀、封、连四州刺史
柳宗元
城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫.
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙.
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠.
共来百粤文身地,犹自音书滞一乡!

--------------------------------------------------------------------------------

【诗文解释】
从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来.急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上.山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠.我们一起来到百越这个纹身的地方,虽然处于一地音书却阻滞难通.P
【词语解释】
大荒:旷远的广野.
飐:吹动.
芙蓉:荷花.
百粤:指南方少数民族,即百越.

【诗文赏析】
柳宗元与刘禹锡、韩泰、韩晔、陈谏五人同时在元和十年被召进长安,不久又因为参加朝中革新运动,同时外贬为边远的州刺史.刘禹锡任连州刺史,柳宗元任柳州刺史,其他三人任漳州、汀州、封州刺史,柳的这首诗就是写给这四位朋友的.诗人登临城楼,触景生情,表达了对同被贬的友人的关切之情,抒发了自已对被贬的愤怒.全诗激越壮丽,对仗工整,意境辽阔,撼人心弦.
《牧童》译文《牧童》刘驾牧童见客拜,山果怀中落.昼日驱牛归,前溪风雨恶.这首诗的译文,55555,表吝啬了.
有231个昆虫1年前1
廖无痕 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
牧童
[唐]刘驾
牧童见客拜,
山果怀中落.
昼日驱牛归,
前溪风雨恶.
注释:1.昼日:白天.
2.恶:凶,厉害.这里是形容风雨很猛.
提示:第二句和第四句都有转折的语气.
水蛇装神 译文原文:泽涸,蛇将涉.有小蛇为大蛇曰:"子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔,负我以行,人以
水蛇装神 译文
原文:
泽涸,蛇将涉.有小蛇为大蛇曰:"子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔,负我以行,人以我为神君也."乃相衔负以越公道.人皆避之,曰:"神君也!"
ashenguang1年前1
好人567abc 共回答了20个问题 | 采纳率90%
水蛇装神原文:泽涸,蛇将徙,有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔,负我以行,人以我为神君也.“乃相衔负以越公道.人皆避之,曰:“神君也!”译文:池塘干涸了,水蛇将要搬家,有条小蛇...
食人之嫁 译文全文翻译
豹女1年前1
七夕之秋 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
孔 子 马 逸
【原文】孔子行道而息,马逸,食人之稼,野人取其马.子贡请往说之,毕辞,野人不听.有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之.”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”野人大说,相谓曰:“说亦皆如此其辩也,独如向之人!”解马而与之.
【译文】孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了.子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套.有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧.”便对那农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”那农民很开心,对他说:“说话都相你这么清楚就好了,怎么能想刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他.
【点评】讲话也有艺术,只有以对方能接受的事实,讲清道理,才能说服别人接受自己的意见.
求墨子兼爱的译文
天狼星小子1年前1
shabi2011 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
若使天下兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱,盗贼无有,君臣父子皆能孝慈,若此,则天下治.故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱?故天下兼相爱则治,交相恶则乱.【译文】若使天下的人都彼此相爱,国与国不互相攻打,家与...
英语翻译如题,字数大约在1000-2000词,没有被公开发表过译文的英文故事.最好是有哲理的
绝对rr1年前1
aa的啊俊 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
百度不能发连接.楼主你搜索一个英国的网站BOOKTRUST,然后选择book and reading,再选择short story,在里面找stories,就有很多了.
古剑奇谭诗句译文,琴心剑魄今何在……
古剑奇谭诗句译文,琴心剑魄今何在……
百世山河任调换,一生义气未改迁
愿从劫火投身去,重字寒灰飞赤鸾
沧海桑田新几度,月明还旧就容颜
琴心剑魄今何在,留见星虹贯九天
mel2006sys1年前1
调味酒 共回答了20个问题 | 采纳率90%
不论朝代如何更替,山河在谁的掌管之下,我一生的义气都不会改变分毫.
我愿投身劫火,只为了忠义两全,化为了寒灰,也要飞向那理想的高地.
任沧海桑田新几度,清月朗照,心中不变的还是你那昔日的容颜.
当时你抚琴,我舞剑,如今都已不复存在,只有那星辰与白虹还遗留在九天.