外来文化

阅读 / 问答 / 标签

咖啡真的是外来文化吗

这么说的话,墨西哥才是文化胜利玩家。你看辣椒的消费量、玉米的消费量。咖啡本身很难成为“文化入侵”的载体,因为它太缺乏仪式性。无论滴滤还是速溶,无非就是个追求不同口味的工具而已。巴西咖啡、古巴雪茄、斯里兰卡红茶销往全世界,但是多数人除了个“古巴少女的大腿”,很难产生什么“文化”上的概念。与之对应的,像中国的茶道(不是茶叶),经营得好,倒是更容易成为文化载体。一种饮食,在传入之初,确实会携带输出国的一些色彩。但是通常,这些色彩经历一两代后自然褪去,完成本土化。就像现在,我们便利店里买瓶汽水,还会有人记得汽水是荷兰殖民者带来的东西吗?作为全球最大的西瓜消费国,即便西瓜名字里还带个“西”,有多少人在乎到底是哪个“西”?想要维持这种文化“色彩”通常需要同时满足两个条件:1、这种饮食小众化,只有在原产国普遍流行。就像寿司、抹茶,其他国家会偶尔品尝,但很难成为家常食谱;2、输出国有意识的文宣工作,让它与本国的“传统文化”关联。咖啡的所谓“洋”味儿,靠的不过是小众人群端出来的小资架子。而题主所担忧的,“越米越多朋友怕信会消解这种强行维系的、不知所谓的“西方色彩”。而后一点,“西方”不是一个单一主体,很难建立这样的宣传体系。意大利想说喝咖啡是他们的传统文化,隔壁英法看笑话不?个人而言,从二十多年前的雀巢到现在一天至少一两杯黑咖啡,我倒是不反对一些人自娱的“咖啡文化”,毕竟每个人都矫情过,不要舍本逐末就好。咖啡,回归本质,就只是一种饮品。有点偏题了……举个例子,圣诞节算是带着强烈意识形态的东西吧,不还是本土化得面目全非?取而代之的是极具当代民俗色彩的的送平安果、下馆子逛街。咖啡这种,本来就没多少文化颜色的输入物,犯不着别别扭扭的梗在嗓子眼,吞下去,好“消化”得很。

你如何看待外来文化对中国传统文化的冲击?

多多益善只是拥有这些文化多多学习包涵不要思想太保守老旧 完善完美一些

日本在追赶世界历史潮流过程中,保留传统文化和吸收外来文化的表现是什么?

  无论日本和中国在历史上文化交流是多么频繁,相互影响是多么深远,从古至今,日本文化的发展还是有它的许多特点,有许多既不同于中国,又不同于西方的发展规律。在日本文化(包括性文化)形成与发展的过程中,有许多看起来是很矛盾对立的现象,可是又和谐地结合在一起,从而形成了自具一格的东亚文化,这种情况可以说是举世罕见的。所以美国哲学家穆尔认为,日本文化是“所有伟大的传统中最神秘的,最离奇的”。  这种矛盾与统一首先表现在文化的吸收性和独立性方面。  从历史上看,在1000多年的时间里,日本大量吸收了中国的大唐文化。1868年德川政权崩溃、明治维新开始后,日本进入了“文明开化”时期。在这个时期,日本按照11个世纪前全盘接受中国文化的方法引进西方的文明,并取得了巨大的效果,为建设一个现代化的国家奠定了基础。任何一种文化的形成与发展都要受许多因素的影响,本国的和外国的历史,以及佛教、儒教甚至基督教都曾对日本文化起过作用,日本在变化,但是却从未真正脱离其最古老的本土文化根源。  以上这种情况可以从日本社会的许多现象看出来。现在电视、空调、汽车、电脑、出国度假等已深深地渗入了日本的普通家庭,日本人的生活表面变得无可辨认了。尽管如此,在现代化的帷幕背后仍旧保留了许多属于日本本土文化的东西,从深层分析看,日本仍是一个传统的国家。例如,他们爱吃生冷的食物,比较崇尚原味;喜好素淡的颜色和天然情趣;家族势力、家族意识和集团意识很强;民间信仰和巫术特盛;  女子对男子的温顺和依赖;想发财,能发财,但发了财以后又不知所措;等等。  这种矛盾与统一又表现在文化的输入与输出方面。  日本是个十分重视也十分善于吸收和输入他国文化的民族,从7世纪的“大化革新”大规模地输入大唐文化,到19世纪的“明治维新”大规模地吸收与输入西方文化,都对日本的发展进步起到了巨大的推动作用。相比较而言,中国在历史上就不太善于吸收其他国家、其他民族的文化,历史悠久、地大物博固然是一种优势,但是如果只注意输出而不重视输入,不重视从其他国家、其他民族的文化中吸取营养、不断地发展自己,那么这种优势也会走向反面。  随着日本经济的高度增长,日本向外推销自己文化的意识越来越强烈,而且提出了战略性的口号,那就是曾任日本首相的中曾根康弘所说的“国际化”。在这方面,日本政府投入了大量的资金。据90年代的一份统计资料说,由日本官方机构主持的海外文化交流项目,诸如邀请或派遣学者、留学生,开展大型文化活动等等,每年的经费预算为10亿日元。日本外务省所属的国际交流基金,鼓励、资助的主要是和日本有关的项目,例如国外的日语教育,日本文化和文学著作的研究、翻译和出版,或与此相关的文化活动。政府的这种大投入推销本国文化的举措收效显著。日本的茶道、花道之所以享誉世界,日本的文学作品之所以有众多语种质量较好的译本,和这些举措是有密切关系的。  还有一个矛盾统一的方面是日本旧时的官方文化和民间文化。  在日本古代,不论政府如何强调外来文化,可是民间文化在很大程度上还是有所保留。例如,在平安时代(公元794-1185年)大力提倡大唐文化的时代,日本所有的文人男子都用汉语写作,但是妇女不这样,结果她们成为日本本土文学的先驱。  在一个很长的历史时期内,人们可以在政府准许、控制的许多地区的界线内随心所欲。在那里,男扮女装的演员、男性卖淫者、妓女、木版画家都能取悦于神。江户时代的城市民间文化,尤其在比较繁荣的17世纪,和这个狭小的享乐世界有千丝万缕的联系。许多作家、音乐家、演员、画家都出入于或活跃于这个受官方蔑视、可是却深为平民所喜爱的“淫荡世界”。暴烈的娱乐和荒诞的色情在官方的严格控制下仍旧成为人们发泄情感的重要手段。不论时代如何变迁,这类文化的根本性变化很小,对这个现象的重要性是不可低估的。  最后,这种矛盾统一又表现在对性的文雅和粗俗方面。  应该认为,总的说来,日本民族是一个文雅的民族。在日常生活中,日本人“轻柔、温顺、礼貌而且温和”,他们是以“温和的人的感情”而不是以“干巴巴的、生硬的理论思想”来表达他们自己的。和大多数其他民族相比,日本人更受感情的约束。例如,当两个人争论时,西方人往往生气地说:“你难道不明白我说的意思吗?”而如果是日本人,他会将怒火和不悦隐藏在礼貌的面具之下,说道:“你难道不明白我的感情吗?”从总的看来,日本人比较宽容,常常用不同的方式维持表面的和谐,冲突总是被一层温和的、礼貌的面纱所掩盖。  这种文化现象当然表现在社会生活的方方面面,也表现在男女的性问题上。在日本男女的性交往过程中,即使是嫖妓,人们也讲究规矩,讲究礼貌,把最粗鄙的性动作用一层文雅的外衣遮盖起来,否则怕被别人看不起,而绝大多数日本人是很要面子的。在这方面,似乎和中国古人所提倡的“温、良、恭、俭、让”有很多相似之处,但是不同的地方是,日本人更重视把这种态度形成一种外在的礼节,而且还存在形成鲜明对比的粗犷、暴烈的一面。